[gnome-power-manager] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Added UG translation
- Date: Mon, 2 May 2011 05:23:15 +0000 (UTC)
commit a57e983f31a8f371e95713f941d5d1dcfde5ddac
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Mon May 2 07:23:05 2011 +0200
Added UG translation
po/ug.po | 4194 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 2147 insertions(+), 2047 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index a4e1f6a..a1e9308 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,2047 +1,2147 @@
-# Uyghur translation for gnome-power-manager.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
-# Zeper <zeper msn com>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-21 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-27 21:17+0600\n"
-"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
-msgid "Power Manager"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
-
-#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
-msgid "Power management daemon"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?ازارÛ?تÚ?Ù?سÙ?"
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Allow backlight brightness adjustment"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Display options for the notification icon."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed after suspend or hibernate "
-"failed."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed when battery in a device "
-"attached to the computer is getting low."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed when the battery is fully "
-"charged."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:6
-msgid ""
-"If a notification message should be displayed when the system battery or UPS "
-"is getting low."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:7
-msgid "If preferences and statistics items should be shown in the context menu"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:8
-msgid "If sounds should be used"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:9
-msgid ""
-"If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
-"requests have stopped the policy action."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"If the keyboard backlight brightness should be reduced when the computer is "
-"on battery power"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:11
-msgid "If the low-power mode should be enabled when on AC"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:12
-msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:13
-msgid ""
-"If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
-"battery power."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:14
-msgid ""
-"If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
-"battery power."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:15
-msgid "If the system low-power mode should be enabled when on AC power."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:16
-msgid ""
-"If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:17
-msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:18
-msgid ""
-"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
-"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:19
-msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:20
-msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:21
-msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:22
-msgid ""
-"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
-"this to false only if you know your battery is okay."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Keyboard backlight brightness when on AC power."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:24
-msgid "LCD brightness when on AC"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:25
-msgid "LCD dimming amount when on battery"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Lock GNOME keyring on sleep"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:27
-#| msgid "Failed to hibernate"
-msgid "Lock screen on hibernate"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Lock screen on suspend"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Lock screen when blanked"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Notify on a low power"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Notify on a sleep failure"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:33
-#| msgid "Last full charge:"
-msgid "Notify when fully charged"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:34
-msgid ""
-"Percent brightness to set keyboard backlight at when on AC power. Legal "
-"values are between 0 and 100."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when idle."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when on battery power."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:37
-#| msgid "Percentage charge:"
-msgid "Percentage action is taken"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Percentage considered critical"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:39
-#| msgid "Percentage charge:"
-msgid "Percentage considered low"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Reduce the keyboard backlight when on battery power"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:43
-msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:44
-msgid "The ID of the last device selected"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:45
-msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:46
-msgid ""
-"The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
-"Possible values are between 0 and 100."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:47
-msgid ""
-"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
-"0.0 and 1.0."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:48
-msgid "The default graph type to show for history"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:49
-msgid "The default graph type to show for stats"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:50
-msgid "The default graph type to show in the history window."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:51
-msgid "The default graph type to show in the stats window."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:52
-msgid ""
-"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
-"correct device."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:53
-msgid "The index of the page number to show by default"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:54
-msgid ""
-"The index of the page number to show by default which is used to return "
-"focus to the correct page."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:55
-msgid ""
-"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:56
-msgid "The maximum time displayed for history"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:57
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:58
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery "
-"power."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:59
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
-"when use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:60
-msgid ""
-"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
-"time-for-policy is false."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:61
-msgid ""
-"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
-"valid when use-time-for-policy is false."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:63
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The percentage to reduce the keyboard backlight by when idle. For example, "
-"if set to '60', the backlight will be cut by 40% when idle. Legal values are "
-"between 0 and 100."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:65
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The percentage to reduce the keyboard backlight by when on battery power. "
-"For example, if set to '60', the backlight will be cut by 40% on battery "
-"power. Legal values are between 0 and 100."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:66
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:67
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
-"Only valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:68
-msgid ""
-"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
-"valid when use-time-for-policy is true."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:69
-msgid "The time remaining when action is taken"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:70
-msgid "The time remaining when critical"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:71
-msgid "The time remaining when low"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:72
-msgid "Use gnome-screensaver lock setting"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:73
-msgid ""
-"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
-"Leave this blank if the button should not be shown."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:74
-msgid "When to show the notification icon"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:75
-msgid ""
-"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. "
-"This means the keyring will have to be unlocked on resume."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:76
-msgid ""
-"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This "
-"means the keyring will have to be unlocked on resume."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:77
-msgid ""
-"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
-"Only used if lock-use-screensaver is false."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:78
-msgid ""
-"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only "
-"used if lock-use-screensaver is false."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:79
-msgid ""
-"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
-"lock-use-screensaver is false."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:80
-msgid ""
-"Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the "
-"screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:81
-msgid "Whether to use time-based notifications"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:82
-msgid "Whether we should show the history data points"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:83
-msgid ""
-"Whether we should show the history data points in the statistics window."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:84
-msgid "Whether we should show the stats data points"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:85
-msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:86
-msgid "Whether we should smooth the history data"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:87
-msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:88
-msgid "Whether we should smooth the stats data"
-msgstr ""
-
-#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:89
-msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
-msgstr ""
-
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-msgid "Observe power management"
-msgstr "تÙ?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?ازارÙ?تÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1087
-#: ../src/gpm-statistics.c:1541
-msgid "Power Statistics"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? ستاتÙ?ستÙ?Ù?Ù?سÙ?"
-
-#: ../data/gpm-feedback-widget.ui.h:1
-msgid "Brightness"
-msgstr "Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2
-msgid "Data length:"
-msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?:"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:206
-msgid "Details"
-msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
-msgid "Graph type:"
-msgstr "گراÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?:"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:5
-msgid "History"
-msgstr "تارÙ?Ø®"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
-msgid "Processor wakeups per second:"
-msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø³Û?Ù?Û?Ù?تÙ?غا ئÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ø´ ساÙ?Ù?:"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
-msgid "Show data points"
-msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:9
-msgid "Statistics"
-msgstr "ستاتÙ?ستÙ?Ù?ا"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:10
-msgid "There is no data to display."
-msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
-msgid "Use smoothed line"
-msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
-
-#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:192
-msgid "Wakeups"
-msgstr "ئÙ?Ù?غاÙ?"
-
-#. command line argument
-#: ../src/gpm-backlight-helper.c:161
-msgid "Set the current brightness"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
-
-#. command line argument
-#: ../src/gpm-backlight-helper.c:164
-msgid "Get the current brightness"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´"
-
-#. command line argument
-#: ../src/gpm-backlight-helper.c:167
-msgid "Get the number of brightness levels supported"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù? دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? ساÙ?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´"
-
-#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
-#: ../src/gpm-backlight-helper.c:182
-msgid "GNOME Power Manager Backlight Helper"
-msgstr "GNOME تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: user did not specify valid options
-#: ../src/gpm-backlight-helper.c:190
-msgid "No valid option was specified"
-msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: no backlights found
-#: ../src/gpm-backlight-helper.c:199
-msgid "No backlights were found on your system"
-msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?ÚÙ?زدÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ? باÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
-#: ../src/gpm-backlight-helper.c:210
-msgid "Could not get the value of the backlight"
-msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
-#: ../src/gpm-backlight-helper.c:228
-msgid "Could not get the maximum value of the backlight"
-msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
-#: ../src/gpm-backlight-helper.c:245
-msgid "This program can only be used by the root user"
-msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
-#: ../src/gpm-backlight-helper.c:254
-msgid "This program must only be run through pkexec"
-msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت pkexec ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
-#: ../src/gpm-backlight-helper.c:265
-msgid "Could not set the value of the backlight"
-msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gpm-common.c:55
-msgid "Unknown time"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../src/gpm-common.c:60
-#, c-format
-msgid "%i minute"
-msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#: ../src/gpm-common.c:71
-#, c-format
-msgid "%i hour"
-msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i سائÛ?ت"
-
-#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
-#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpm-common.c:77
-#, c-format
-msgid "%i %s %i %s"
-msgstr "%i %s %i %s"
-
-#: ../src/gpm-common.c:78
-msgid "hour"
-msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "سائÛ?ت"
-
-#: ../src/gpm-common.c:79
-msgid "minute"
-msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#. TRANSLATORS: turn on all debugging
-#: ../src/gpm-debug.c:131
-#| msgid "Show extra debugging information"
-msgid "Show debugging information for all files"
-msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ø²Ù?اش ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/gpm-debug.c:189
-msgid "Debugging Options"
-msgstr "سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-
-#: ../src/gpm-debug.c:189
-#| msgid "Show extra debugging information"
-msgid "Show debugging options"
-msgstr "سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
-
-#. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:430
-#, c-format
-msgid "%id"
-msgstr "%id"
-
-#. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:433
-#, c-format
-msgid "%id%02ih"
-msgstr "%id%02ih"
-
-#. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:438
-#, c-format
-msgid "%ih"
-msgstr "%iسائÛ?ت"
-
-#. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:441
-#, c-format
-msgid "%ih%02im"
-msgstr "%ih%02im"
-
-#. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
-#, c-format
-msgid "%2im"
-msgstr "%2iÙ?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
-#, c-format
-msgid "%2im%02i"
-msgstr "%2iÙ?Ù?Ù?Û?ت%02iسÛ?Ù?Û?Ù?ت"
-
-#. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
-#, c-format
-msgid "%2is"
-msgstr "%2iسÛ?Ù?Û?Ù?ت"
-
-#. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:457
-#, c-format
-msgid "%i%%"
-msgstr "%i%%"
-
-#. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:460
-#, c-format
-msgid "%.1fW"
-msgstr "%.1fW"
-
-#. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:465
-#, c-format
-msgid "%.1fV"
-msgstr "%.1fV"
-
-#: ../src/gpm-main.c:221
-msgid "Show version of installed program and exit"
-msgstr "ئÙ?رÙ?اتÙ?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gpm-main.c:223
-msgid "Exit after a small delay (for debugging)"
-msgstr "ئازراÙ? تÛ?رÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ù¾ ئاÙ?دÙ?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?ر(سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù?)"
-
-#: ../src/gpm-main.c:225
-msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
-msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?غاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاخÙ?رÙ?اشتÛ?ر(سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù?)"
-
-#: ../src/gpm-main.c:238 ../src/gpm-main.c:243
-msgid "GNOME Power Manager"
-msgstr "GNOME تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:239 ../src/gpm-manager.c:310
-msgid "Battery is very low"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:290
-msgid "Power plugged in"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? Ú?Û?تÙ?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:294
-msgid "Power unplugged"
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? Ú?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:298
-msgid "Lid has opened"
-msgstr "Lid ئÛ?Ú?Ù?Ù?غاÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:302
-msgid "Lid has closed"
-msgstr "Lid Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:306
-msgid "Battery is low"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:314
-msgid "Battery is full"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:318
-msgid "Suspend started"
-msgstr "تÙ?ÚÙ?Ù?تÙ?Ø´ باشÙ?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:322
-msgid "Resumed"
-msgstr "داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:326
-msgid "Suspend failed"
-msgstr "تÙ?ÚÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:612
-msgid "Computer failed to suspend."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? تÙ?ÚÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
-
-#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:614
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr "تÙ?ÚÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:618
-msgid "Computer failed to hibernate."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
-
-#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:620
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
-
-#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:625
-msgid "Failure was reported as:"
-msgstr "Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?Û?Ø´ دÙ?Ù?Ù?اتÙ?:"
-
-#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:638
-msgid "Visit help page"
-msgstr "Ù?اردÛ?Ù? بÛ?تÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت"
-
-#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:931
-msgid "Display DPMS activated"
-msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? DPMS Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:950
-msgid "On battery power"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#: ../src/gpm-manager.c:968
-msgid "Laptop lid is closed"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÛ?ستÙ? Ù?اپÙ?اÙ? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دÙ?"
-
-#: ../src/gpm-manager.c:1006
-msgid "Power Information"
-msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1244
-msgid "Battery may be recalled"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ? Ú?اÙ?Ù?رتÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gpm-manager.c:1245
-#, c-format
-msgid ""
-"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
-"risk.\n"
-"\n"
-"For more information visit the battery recall website."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù? %s Ú?اÙ?Ù?رتÙ?Û?اÙ?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? داÛ?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?ÚÙ?ز Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?.\n"
-"\n"
-"تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تÙ?Ù?داÙ? تÙ?ر بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú."
-
-#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1255
-msgid "Visit recall website"
-msgstr "Ú?اÙ?Ù?رتÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ تÙ?ر بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت"
-
-#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1258
-msgid "Do not show me this again"
-msgstr "بÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?"
-
-#. We should notify the user if the battery has a low capacity,
-#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
-#. * the design capacity. (#326740)
-#. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1346
-msgid "Battery may be broken"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ? بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1349
-#, c-format
-msgid ""
-"Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or "
-"broken."
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ? سÙ?غÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? (%1.1f%%)Ø? بÛ? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ù?اÙ?Ù? بÛ?زÛ?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: show the charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1398
-msgid "Battery Charged"
-msgid_plural "Batteries Charged"
-msgstr[0] "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1444
-msgid "Battery Discharging"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1448
-#, c-format
-msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?Ù? %s Ù?Û?تÙ?دÛ? (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1454
-msgid "UPS Discharging"
-msgstr "UPS تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1458
-#, c-format
-msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
-msgstr "UPS Ù?اÙ?غاÙ? زاپاس تÙ?Ù? %s Ù?Û?تÙ?دÛ? (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1556
-msgid "Battery low"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
-
-#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1559
-msgid "Laptop battery low"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1565
-#, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
-msgstr "Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Û?Ù?<b>%s</b>Ù?Û?تÙ?دÛ? (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1569
-msgid "UPS low"
-msgstr "UPS تÙ?Ù?Ù? ئاز"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1573
-#, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
-msgstr "UPS زاپاس تÙ?Ù?داÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Û?Ù? <b>%s</b> Ù?Û?تÙ?دÛ?Ø? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù? (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1577 ../src/gpm-manager.c:1729
-msgid "Mouse battery low"
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?داÙ?Ù? ئاجÙ?ز"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1580
-#, c-format
-msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1584 ../src/gpm-manager.c:1737
-msgid "Keyboard battery low"
-msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1587
-#, c-format
-msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز Ú¾Û?رپتاختاÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1591 ../src/gpm-manager.c:1746
-msgid "PDA battery low"
-msgstr "PDA تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1594
-#, c-format
-msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "PDA Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1598 ../src/gpm-manager.c:1756
-#: ../src/gpm-manager.c:1767
-msgid "Cell phone battery low"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1601
-#, c-format
-msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1606
-msgid "Media player battery low"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1609
-#, c-format
-msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? ئاجÙ?ز(%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1613 ../src/gpm-manager.c:1776
-msgid "Tablet battery low"
-msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختا تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1616
-#, c-format
-msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختاÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
-#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1620 ../src/gpm-manager.c:1785
-msgid "Attached computer battery low"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
-
-#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1623
-#, c-format
-msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
-
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1688
-msgid "Battery critically low"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
-#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1691 ../src/gpm-manager.c:1848
-msgid "Laptop battery critically low"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1700
-msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
-msgstr "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? Ú?Û?تÙ?Ù¾ ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?اپ Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ú."
-
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1704
-#, c-format
-msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا تÙ?ÚÙ?اپ Ù?اÙ?Ù?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1708
-#, c-format
-msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا ئÛ?Ú?Û?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1712
-#, c-format
-msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
-msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا تاÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: the UPS is very low
-#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1719 ../src/gpm-manager.c:1884
-msgid "UPS critically low"
-msgstr "UPS تÛ? تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1723
-#, c-format
-msgid ""
-"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
-"your computer to avoid losing data."
-msgstr "UPS زاپاس تÙ?Ù?داÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Û?Ù? <b>%s</b> Ù?Û?تÙ?دÛ?Ø? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù? (%.0f%%). ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?اپ Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ú."
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1732
-#, c-format
-msgid ""
-"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1740
-#, c-format
-msgid ""
-"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز Ú¾Û?رپتاختاÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1749
-#, c-format
-msgid ""
-"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
-"not charged."
-msgstr "PDA Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1759
-#, c-format
-msgid ""
-"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1770
-#, c-format
-msgid ""
-"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
-"functioning if not charged."
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1779
-#, c-format
-msgid ""
-"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
-"if not charged."
-msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختاÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1788
-#, c-format
-msgid ""
-"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
-"shutdown if not charged."
-msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا تاÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1856
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
-"b> when the battery becomes completely empty."
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر <b>تاÙ?ا</b>Ù?Ù?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1862
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
-"computer in a suspended state."
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?ÚÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. <br><b>دÙ?Ù?Ù?Û?ت:</b> Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? ساÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? ئازراÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1869
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"hibernate."
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1874
-msgid ""
-"The battery is below the critical level and this computer is about to "
-"shutdown."
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تاÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1892
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
-"the UPS becomes completely empty."
-msgstr "UPS Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? UPS تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر <b>تاÙ?ا</b>Ù?Ù?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1898
-msgid ""
-"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr "UPS Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1903
-msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr "UPS Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تاÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
-
-#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:76 ../src/gpm-statistics.c:464
-msgid "Rate"
-msgstr "Rate"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:77
-msgid "Charge"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:78 ../src/gpm-statistics.c:478
-msgid "Time to full"
-msgstr "تÙ?Ø´Û?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:79 ../src/gpm-statistics.c:483
-msgid "Time to empty"
-msgstr "بÙ?Ø´Ù?تÙ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:86
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:87
-msgid "2 hours"
-msgstr "2 سائÛ?ت"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:88
-msgid "6 hours"
-msgstr "6 سائÛ?ت"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:89
-msgid "1 day"
-msgstr "1 Ù?Û?Ù?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:90
-msgid "1 week"
-msgstr "1 Ú¾Û?پتÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: what we've observed about the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:99
-msgid "Charge profile"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش رÛ?سÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:100
-msgid "Discharge profile"
-msgstr "تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اش رÛ?سÙ?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: how accurately we can predict the time remaining of the battery
-#: ../src/gpm-statistics.c:102
-msgid "Charge accuracy"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:103
-msgid "Discharge accuracy"
-msgstr "تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اش تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:130
-msgid "Attribute"
-msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:137
-msgid "Value"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:154
-msgid "Image"
-msgstr "سÛ?رÛ?ت"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:160
-msgid "Description"
-msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:403
-msgid "Type"
-msgstr "تÙ?Ù¾Ù?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:185
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:199
-msgid "Command"
-msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
-#: ../src/gpm-statistics.c:284
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:288
-#, c-format
-msgid "%.0f second"
-msgid_plural "%.0f seconds"
-msgstr[0] "%.0f سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
-
-#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:293
-#, c-format
-msgid "%.1f minute"
-msgid_plural "%.1f minutes"
-msgstr[0] "%.1f Ù?Ù?Ù?Û?ت"
-
-#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:298
-#, c-format
-msgid "%.1f hour"
-msgid_plural "%.1f hours"
-msgstr[0] "%.1f سائÛ?ت"
-
-#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:302
-#, c-format
-msgid "%.1f day"
-msgid_plural "%.1f days"
-msgstr[0] "%.1f day"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:311
-msgid "Yes"
-msgstr "Ú¾Û?ئÛ?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:311
-msgid "No"
-msgstr "Ù?اÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: ../src/gpm-statistics.c:400
-msgid "Device"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:405
-msgid "Vendor"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:407
-msgid "Model"
-msgstr "ئÛ?Ù?دÙ?زÛ?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:409
-msgid "Serial number"
-msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
-#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
-#. * would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: ../src/gpm-statistics.c:414
-msgid "Supply"
-msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:417
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
-
-#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
-#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: ../src/gpm-statistics.c:421
-msgid "Refreshed"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?غاÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
-#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
-#. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: ../src/gpm-statistics.c:431
-msgid "Present"
-msgstr "ھازÙ?ر"
-
-#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
-#. * batteries rather than alkaline ones
-#: ../src/gpm-statistics.c:438
-msgid "Rechargeable"
-msgstr "زÛ?رÛ?تÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: ../src/gpm-statistics.c:444
-msgid "State"
-msgstr "ھاÙ?Û?ت"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:448
-msgid "Energy"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?Ù?تÙ?"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:451
-msgid "Energy when empty"
-msgstr "بÙ?Ø´ Ù?Û?Û?Û?Û?ت"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:454
-msgid "Energy when full"
-msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Û?Û?Û?ت"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:457
-msgid "Energy (design)"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?Û?ت(Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?)"
-
-#: ../src/gpm-statistics.c:471
-msgid "Voltage"
-msgstr "تÙ?Ù? بÛ?سÙ?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: ../src/gpm-statistics.c:493
-msgid "Percentage"
-msgstr "Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت"
-
-#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
-#. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: ../src/gpm-statistics.c:500
-msgid "Capacity"
-msgstr "سÙ?غÙ?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: ../src/gpm-statistics.c:505
-msgid "Technology"
-msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
-#. * only shown for the ac adaptor device
-#: ../src/gpm-statistics.c:510
-msgid "Online"
-msgstr "تÙ?ردا"
-
-#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:821
-msgid "No data"
-msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? ئاساس Ù?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:828 ../src/gpm-statistics.c:833
-msgid "Kernel module"
-msgstr "Ù?ادرÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:838
-msgid "Kernel core"
-msgstr "Ù?ادرÙ? Ù?Û?رÙ?Ù?زÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:843
-msgid "Interprocessor interrupt"
-msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Û?Ø´"
-
-#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:848
-msgid "Interrupt"
-msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:895
-msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
-msgstr "PS/2 Ú¾Û?رپتاختا/Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?/سÛ?زگÛ?ر تاختا"
-
-#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:898
-msgid "ACPI"
-msgstr "ACPI"
-
-#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:901
-msgid "Serial ATA"
-msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا ATA"
-
-#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:904
-msgid "ATA host controller"
-msgstr "ATA host تÙ?زگÙ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?"
-
-#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:907
-msgid "Intel wireless adaptor"
-msgstr "Intel سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?ارتÙ?سÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
-#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
-#. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:914 ../src/gpm-statistics.c:919
-#: ../src/gpm-statistics.c:924 ../src/gpm-statistics.c:929
-#: ../src/gpm-statistics.c:934
-#, c-format
-msgid "Timer %s"
-msgstr "Û?اÙ?Ù?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú? %s"
-
-#. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
-#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:938
-#, c-format
-msgid "Sleep %s"
-msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Û? %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
-#: ../src/gpm-statistics.c:941
-#, c-format
-msgid "New task %s"
-msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
-#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:945
-#, c-format
-msgid "Wait %s"
-msgstr "ساÙ?Ù?ا %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
-#. * A work queue is a list of work that has to be done.
-#: ../src/gpm-statistics.c:949 ../src/gpm-statistics.c:953
-#, c-format
-msgid "Work queue %s"
-msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?تÙ?Û?ر %s"
-
-#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:956
-#, c-format
-msgid "Network route flush %s"
-msgstr "%s Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا"
-
-#. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:959
-#, c-format
-msgid "USB activity %s"
-msgstr "USB پائاÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ? %s"
-
-#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
-#: ../src/gpm-statistics.c:962
-#, c-format
-msgid "Wakeup %s"
-msgstr "ئÙ?Ù?غاÙ? %s"
-
-#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:965
-msgid "Local interrupts"
-msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Û?Ø´"
-
-#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:968
-msgid "Rescheduling interrupts"
-msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?اش"
-
-#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1077
-msgid "Device Information"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1079
-msgid "Device History"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? ئÙ?زÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1081
-msgid "Device Profile"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? Profile ئÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1083
-msgid "Processor Wakeups"
-msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ù?غÙ?تÙ?Ø´"
-
-#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1279 ../src/gpm-statistics.c:1285
-#: ../src/gpm-statistics.c:1291 ../src/gpm-statistics.c:1297
-msgid "Time elapsed"
-msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت"
-
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1281
-msgid "Power"
-msgstr "تÙ?Ú Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
-#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1287 ../src/gpm-statistics.c:1330
-#: ../src/gpm-statistics.c:1336 ../src/gpm-statistics.c:1342
-#: ../src/gpm-statistics.c:1348
-msgid "Cell charge"
-msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1293 ../src/gpm-statistics.c:1299
-msgid "Predicted time"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت"
-
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1332 ../src/gpm-statistics.c:1344
-msgid "Correction factor"
-msgstr "تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Û?Ú?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1338 ../src/gpm-statistics.c:1350
-msgid "Prediction accuracy"
-msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-statistics.c:1529
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "زÙ?Ù?ادÛ? سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
-
-#. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1532
-msgid "Select this device at startup"
-msgstr "Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-
-#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1797
-msgid "Processor"
-msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
-
-#. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes"
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:283
-#, c-format
-msgid "%s remaining"
-msgstr "%s Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. preferences
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:339
-msgid "_Preferences"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_P)"
-
-#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
-#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../src/gpm-upower.c:269
-#, c-format
-msgid "provides %s laptop runtime"
-msgstr "%s Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
-
-#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
-#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
-#: ../src/gpm-upower.c:280
-#, c-format
-msgid "%s %s remaining"
-msgstr "%s %s Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
-#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
-#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
-#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../src/gpm-upower.c:301 ../src/gpm-upower.c:318
-#, c-format
-msgid "%s %s until charged"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا %s %s Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
-#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
-#: ../src/gpm-upower.c:308
-#, c-format
-msgid "provides %s battery runtime"
-msgstr "%s تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
-
-#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-upower.c:402
-msgid "Product:"
-msgstr "Ù?Û?ھسÛ?Ù?ات:"
-
-#. TRANSLATORS: device is missing
-#. TRANSLATORS: device is charged
-#. TRANSLATORS: device is charging
-#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-upower.c:406 ../src/gpm-upower.c:409 ../src/gpm-upower.c:412
-#: ../src/gpm-upower.c:415
-msgid "Status:"
-msgstr "ھاÙ?Û?ت:"
-
-#: ../src/gpm-upower.c:406
-msgid "Missing"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:409 ../src/gpm-upower.c:690
-msgid "Charged"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:412 ../src/gpm-upower.c:678
-msgid "Charging"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:415 ../src/gpm-upower.c:682
-msgid "Discharging"
-msgstr "تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:420
-msgid "Percentage charge:"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?:"
-
-#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-upower.c:424
-msgid "Vendor:"
-msgstr "زاÛ?Û?ت:"
-
-#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-upower.c:429
-msgid "Technology:"
-msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?ا:"
-
-#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-upower.c:433
-msgid "Serial number:"
-msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?:"
-
-#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-upower.c:437
-msgid "Model:"
-msgstr "تÙ?Ù¾Ù?:"
-
-#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-upower.c:442
-msgid "Charge time:"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش Û?اÙ?تÙ?:"
-
-#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-upower.c:448
-msgid "Discharge time:"
-msgstr "تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اش Û?اÙ?تÙ?:"
-
-#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-upower.c:455
-msgid "Excellent"
-msgstr "Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? Ù?اخشÙ?"
-
-#: ../src/gpm-upower.c:457
-msgid "Good"
-msgstr "Ù?اخشÙ?"
-
-#: ../src/gpm-upower.c:459
-msgid "Fair"
-msgstr "ئÙ?Ú?Û?Ù?"
-
-#: ../src/gpm-upower.c:461
-msgid "Poor"
-msgstr "Ù?اÚ?ار"
-
-#: ../src/gpm-upower.c:465
-msgid "Capacity:"
-msgstr "سÙ?غÙ?Ù?Ù?:"
-
-#: ../src/gpm-upower.c:471 ../src/gpm-upower.c:496
-msgid "Current charge:"
-msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?اش:"
-
-#: ../src/gpm-upower.c:477
-msgid "Last full charge:"
-msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù?:"
-
-#: ../src/gpm-upower.c:483 ../src/gpm-upower.c:501
-msgid "Design charge:"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?:"
-
-#: ../src/gpm-upower.c:488
-msgid "Charge rate:"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش Ù?Ù?سبÙ?تÙ?:"
-
-#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-upower.c:523 ../src/gpm-upower.c:727
-msgid "AC adapter"
-msgid_plural "AC adapters"
-msgstr[0] "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?"
-
-#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-upower.c:527 ../src/gpm-upower.c:763
-msgid "Laptop battery"
-msgid_plural "Laptop batteries"
-msgstr[0] "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-upower.c:531 ../src/gpm-upower.c:787
-msgid "UPS"
-msgid_plural "UPSs"
-msgstr[0] "UPS"
-
-#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-upower.c:535 ../src/gpm-upower.c:794
-msgid "Monitor"
-msgid_plural "Monitors"
-msgstr[0] "ئÛ?Ù?راÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-upower.c:539 ../src/gpm-upower.c:818
-msgid "Mouse"
-msgid_plural "Mice"
-msgstr[0] "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-upower.c:543 ../src/gpm-upower.c:842
-msgid "Keyboard"
-msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] "Ú¾Û?رپتاختا"
-
-#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-upower.c:547 ../src/gpm-upower.c:866
-msgid "PDA"
-msgid_plural "PDAs"
-msgstr[0] "PDA"
-
-#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-upower.c:551 ../src/gpm-upower.c:890
-msgid "Cell phone"
-msgid_plural "Cell phones"
-msgstr[0] "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../src/gpm-upower.c:556 ../src/gpm-upower.c:915
-msgid "Media player"
-msgid_plural "Media players"
-msgstr[0] "Û?اسÙ?تÛ? Ú?اÙ?غÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-upower.c:560 ../src/gpm-upower.c:939
-msgid "Tablet"
-msgid_plural "Tablets"
-msgstr[0] "سÛ?زگÛ?ر تاختا"
-
-#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-upower.c:564 ../src/gpm-upower.c:963
-msgid "Computer"
-msgid_plural "Computers"
-msgstr[0] "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:634
-msgid "Lithium Ion"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? ئÙ?ئÙ?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:638
-msgid "Lithium Polymer"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:642
-msgid "Lithium Iron Phosphate"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? تÛ?Ù?Û?ر Ù?Ù?سÙ?ات"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:646
-msgid "Lead acid"
-msgstr "Ù?Ù?غÛ?Ø´Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?اتاسÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:650
-msgid "Nickel Cadmium"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ادÙ?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:654
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تاÙ? Ú¾Ù?درÙ?د"
-
-#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:658
-msgid "Unknown technology"
-msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:686
-msgid "Empty"
-msgstr "بÙ?Ø´"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:694
-msgid "Waiting to charge"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?اشÙ?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:698
-msgid "Waiting to discharge"
-msgstr "تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اشÙ?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: device not present
-#: ../src/gpm-upower.c:735
-msgid "Laptop battery not present"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:739
-msgid "Laptop battery is charging"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:743
-msgid "Laptop battery is discharging"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:747
-msgid "Laptop battery is empty"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? بÙ?Ø´"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:751
-msgid "Laptop battery is charged"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:755
-msgid "Laptop battery is waiting to charge"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?اشÙ?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:759
-msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اشÙ?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:771
-msgid "UPS is charging"
-msgstr "UPS تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:775
-msgid "UPS is discharging"
-msgstr "UPS تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:779
-msgid "UPS is empty"
-msgstr "UPS بÙ?Ø´"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:783
-msgid "UPS is charged"
-msgstr "UPS تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:802
-msgid "Mouse is charging"
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:806
-msgid "Mouse is discharging"
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:810
-msgid "Mouse is empty"
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:814
-msgid "Mouse is charged"
-msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:826
-msgid "Keyboard is charging"
-msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:830
-msgid "Keyboard is discharging"
-msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:834
-msgid "Keyboard is empty"
-msgstr "Ú¾Û?رپتاختا Ù?Û?رÛ?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:838
-msgid "Keyboard is charged"
-msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:850
-msgid "PDA is charging"
-msgstr "PDA تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:854
-msgid "PDA is discharging"
-msgstr "PDA تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:858
-msgid "PDA is empty"
-msgstr "PDA بÙ?Ø´"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:862
-msgid "PDA is charged"
-msgstr "PDA تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?."
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:874
-msgid "Cell phone is charging"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:878
-msgid "Cell phone is discharging"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:882
-msgid "Cell phone is empty"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:886
-msgid "Cell phone is charged"
-msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:899
-msgid "Media player is charging"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:903
-msgid "Media player is discharging"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:907
-msgid "Media player is empty"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:911
-msgid "Media player is charged"
-msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:923
-msgid "Tablet is charging"
-msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختا تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:927
-msgid "Tablet is discharging"
-msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختا تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:931
-msgid "Tablet is empty"
-msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختا بÙ?Ø´"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:935
-msgid "Tablet is charged"
-msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختا تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:947
-msgid "Computer is charging"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:951
-msgid "Computer is discharging"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:955
-msgid "Computer is empty"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر بÙ?Ø´"
-
-#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:959
-msgid "Computer is charged"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
-
-#~ msgid "Configure power management"
-#~ msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Make Default"
-#~ msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?ÚØ´Û?"
-
-#~ msgid "On AC Power"
-#~ msgstr "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?دÛ?"
-
-#~ msgid "On Battery Power"
-#~ msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
-
-#~ msgid "Power Management Preferences"
-#~ msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
-#~ msgstr "Û?اÙ?Ù?ت بÙ?Ø´ تÛ?رسا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?ات(_S):"
-
-#~ msgid "Sets this policy to be used by all users"
-#~ msgstr "بÛ? تاÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? تÛ?ÚØ´Û?"
-
-#~ msgid "When battery po_wer is critically low:"
-#~ msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?:"
-
-#~ msgid "When laptop lid is cl_osed:"
-#~ msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÛ?ستÙ? Ù?اپÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا(_O):"
-
-#~ msgid "When the _suspend button is pressed:"
-#~ msgstr "ئÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?دا(_S):"
-
-#~ msgid "When the power _button is pressed:"
-#~ msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?دا(_B):"
-
-#~ msgid "Install problem!"
-#~ msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?سÙ?!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been "
-#~ "installed correctly.\n"
-#~ "Please contact your computer administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "GNOME تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? تÙ?غرا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?. \n"
-#~ "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú."
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "تاÙ?ا"
-
-#~ msgid "Suspend"
-#~ msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´"
-
-#~ msgid "Hibernate"
-#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?"
-
-#~ msgid "Blank screen"
-#~ msgstr "Ù?ارا ئÛ?Ù?راÙ?"
-
-#~ msgid "Do nothing"
-#~ msgstr "Ú¾Û?Ú? ئÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
+# Uyghur translation for gnome-power-manager.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>,2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010.
+# Zeper <zeper msn com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-19 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-25 17:16+0600\n"
+"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
+
+#: ../data/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:2
+msgid "Power management daemon"
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?ازارÛ?تÚ?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Allow backlight brightness adjustment"
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Û?Ø´Ù?Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Display options for the notification icon."
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"If a notification message should be displayed after suspend or hibernate "
+"failed."
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Û?غا Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"If a notification message should be displayed when battery in a device "
+"attached to the computer is getting low."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رغا Ú?Û?تÙ?Ù?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? تÙ?Ù?داÙ?Ù?دا تÙ?Ù? ئاز Ù?اÙ?غاÙ? بÙ?Ù?سا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ? "
+"Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"If a notification message should be displayed when the battery is fully "
+"charged."
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?رÙ? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"If a notification message should be displayed when the system battery or UPS "
+"is getting low."
+msgstr ""
+"سÙ?ستÛ?Ù?ا تÙ?Ù?داÙ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?سÙ?ز تÙ?Ù?داÙ? (UPS) دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? ئاز Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ "
+"ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:7
+msgid "If preferences and statistics items should be shown in the context menu"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Û?Û? ھاÙ?Û?ت تÛ?رÙ? تÙ?Ù? ئÙ?راÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رÛ?Ù?Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:8
+msgid "If sounds should be used"
+msgstr "ئاÛ?از ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"If sounds should be used when the power is critically low, or inhibit "
+"requests have stopped the policy action."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?Ù? تÙ?سÛ?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?Ù?اسÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù? تاÙ?تÙ?Ù?ا پائاÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?سÙ?اÙ?دا ئاÛ?از "
+"ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"If the keyboard backlight brightness should be reduced when the computer is "
+"on battery power"
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ?دا تÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ú¾Û?رپتاختا تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:11
+msgid "If the low-power mode should be enabled when on AC"
+msgstr ""
+"ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? تÛ?Û?Û?Ù? تÙ?Ù? سÛ?رپÙ?Ù?ات ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? "
+"Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:12
+msgid "If the low-power mode should be enabled when on battery"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? تÛ?Û?Û?Ù? تÙ?Ù? سÛ?رپÙ?Ù?ات ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:13
+msgid ""
+"If the screen brightness should be changed when switching between AC and "
+"battery power."
+msgstr ""
+"ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?داÙ? ئارÙ?سÙ?دا ئاÙ?Ù?اشتÛ?رغاÙ?دا ئÛ?Ù?راÙ? "
+"Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:14
+msgid ""
+"If the screen should be reduced in brightness when the computer is on "
+"battery power."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر بÙ?Ø´ Û?اÙ?Ù?تتا ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? "
+"تÛ?Û?Û?Ù?Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:15
+msgid "If the system low-power mode should be enabled when on AC power."
+msgstr ""
+"ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? سÙ?ستÛ?Ù?ا تÛ?Û?Û?Ù? تÙ?Ù? سÛ?رپÙ?Ù?ات ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"If the system low-power mode should be enabled when on laptop battery power."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? سÙ?ستÛ?Ù?ا تÛ?Û?Û?Ù? تÙ?Ù? سÛ?رپÙ?Ù?ات ھاÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:17
+msgid "If the user should be notified when the AC adapter is disconnected."
+msgstr "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? ئÛ?Ù?تÛ?راÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:18
+msgid ""
+"If time based notifications should be used. If set to false, then the "
+"percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS."
+msgstr ""
+"Û?اÙ?Ù?ت ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر بÛ? تÛ?ÚØ´Û?Ù? false (Ù?اÙ?غاÙ?) غا "
+"تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? ئÛ?Ù?داÙ?تا Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ù?Ù? ئÙ?پادÙ?Ù?Û?Ù?دÛ?Ø? بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا بÛ?زÙ? "
+"Ù?Û?سÙ?Ù?Û? بار ACPI BIOS Ù?Ù? تÛ?زÙ?تÛ?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:19
+msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery"
+msgstr "Ù?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:20
+msgid "If we should show the low capacity warning for a broken battery."
+msgstr "Ù?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù? تÛ?Û?Û?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:21
+msgid "If we should show the recalled battery warning for a broken battery"
+msgstr ""
+"Ù?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?Ù?داÙ?غا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:22
+msgid ""
+"If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set "
+"this to false only if you know your battery is okay."
+msgstr ""
+"Ù?Û?سÙ?Ù?Û? Ù?Û?رÛ?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?Ù?داÙ?غا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?غÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? "
+"Ù?Ù?Ù?. ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ù?اخشÙ? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?سÙ?ÚÙ?ز بÛ? تÛ?ÚØ´Û?Ù?Ù?Ù? false "
+"(Ù?اÙ?غاÙ?) غا تÛ?ÚØ´Û?Ú."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Keyboard backlight brightness when on AC power."
+msgstr "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا Ú¾Û?رپتاختا تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:24
+msgid "LCD brightness when on AC"
+msgstr "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Û?اتÙ?اÙ?دا LCD Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:25
+msgid "LCD dimming amount when on battery"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? LCD Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? سÛ?سÙ?ات"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Lock GNOME keyring on sleep"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?اتÙ?اÙ?دا GNOME ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Lock screen on hibernate"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رگÛ?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Lock screen on suspend"
+msgstr "تÙ?ÚÙ?اتÙ?اÙ?دا ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Lock screen when blanked"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?اراÙ?تÙ?اÙ?دا ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Notify on a low power"
+msgstr "تÙ?Ù? ئاز Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?ر"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Notify on a sleep failure"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Ù?تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?ر"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Notify when AC adapter is disconnected"
+msgstr "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? ئÛ?زÛ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?تÛ?ر"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Notify when fully charged"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?غاÙ?دا ئÛ?Ù?تÛ?ر"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"Percent brightness to set keyboard backlight at when on AC power. Legal "
+"values are between 0 and 100."
+msgstr ""
+"ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ú¾Û?رپتاختا تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رÙ?Ø? "
+"ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? 0 دÙ?Ù? 100 Ú¯Ù?Ú?Û?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when idle."
+msgstr "بÙ?Ø´ Û?اÙ?Ù?تتا Ú¾Û?رپتاختا تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?Û?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Percent to reduce keyboard backlight by when on battery power."
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ú¾Û?رپتاختا تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú ØªÛ?Û?Û?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Percentage action is taken"
+msgstr "Ù?اÙ?Ú?Û? Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت Ù?اÙ?غاÙ?دا بÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?دÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Percentage considered critical"
+msgstr "Ù?اÙ?Ú?Û? Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت Ù?اÙ?غاÙ?دا تÙ?Ù?داÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Percentage considered low"
+msgstr "Ù?اÙ?Ú?Û? Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت Ù?اÙ?غاÙ?دا تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Reduce the backlight brightness when on battery power"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاجÙ?زÙ?Ù?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Reduce the keyboard backlight when on battery power"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ú¾Û?رپتاختا تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئاجÙ?زÙ?Ù?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Seconds of inactivity to spin down when on AC"
+msgstr ""
+"ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? Ú?اتÙ?اÙ?دا پائاÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?اتتÙ?Ù? دÙ?سÙ?ا "
+"ئاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ سÛ?رئÙ?تÙ?Ù?Ù? ئاستÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Seconds of inactivity to spin down when on battery"
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? پائاÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?اتتÙ?Ù? دÙ?سÙ?ا ئاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ "
+"سÛ?رئÙ?تÙ?Ù?Ù? ئاستÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:44
+msgid "The ID of the last device selected"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:45
+msgid "The URI to show to the user on sleep failure"
+msgstr "ئÛ?Ø®Ù?Ù?تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? URI ئادرÛ?سÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:46
+msgid ""
+"The amount to dim the brightness of the display when on battery power. "
+"Possible values are between 0 and 100."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?. ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? 0 دÙ?Ù? 100 "
+"Ú¯Ù?Ú?Û?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:47
+msgid ""
+"The brightness of the display when on AC power. Possible values are between "
+"0.0 and 1.0."
+msgstr ""
+"ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?راÙ? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?. ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? "
+"0.0 دÙ?Ù? 1.0 Ú¯Ù?Ú?Û?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:48
+msgid "The default graph type to show for history"
+msgstr "تارÙ?ختا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? گراÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:49
+msgid "The default graph type to show for stats"
+msgstr "ستاتÙ?ستÙ?Ù?Ù?دا Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? گراÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:50
+msgid "The default graph type to show in the history window."
+msgstr "تارÙ?Ø® Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? گراÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:51
+msgid "The default graph type to show in the stats window."
+msgstr "ستاتÙ?ستÙ?Ù?ا Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? گراÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:52
+msgid ""
+"The identifier of the last device which is used to return focus to the "
+"correct device."
+msgstr "بÛ? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ø®Ù?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ú¯Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:53
+msgid "The index of the page number to show by default"
+msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? بÛ?ت Ù?Ù?Ù?Û?رÙ? ئÙ?Ù?دÛ?Ù?سÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The index of the page number to show by default which is used to return "
+"focus to the correct page."
+msgstr ""
+"بÛ? بÛ?ت Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Ù?Ù?دÛ?Ù?سÙ? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا Ù?Ù?Ù?Û?سÙ?Ù? Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? بÛ?تÙ?Û? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:55
+msgid ""
+"The maximum duration of time displayed on the x-axis of the history graph."
+msgstr "تارÙ?Ø® گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú x ئÙ?Ù?Ù?دا ئÛ?Ú Ø¦Û?زÛ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:56
+msgid "The maximum time displayed for history"
+msgstr "تارÙ?Ø® گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ú?Û?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on AC power."
+msgstr ""
+"ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? Ú?اتÙ?اÙ?دا پائاÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?اتتÙ?Ù? دÙ?سÙ?ا "
+"ئاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ سÛ?رئÙ?تÙ?Ù?Ù? ئاستÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:58
+msgid ""
+"The number of seconds of inactivity to spin down the disks when on battery "
+"power."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? پائاÙ?Ù?Ù?Û?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Ù?اتتÙ?Ù? دÙ?سÙ?ا ئاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ "
+"سÛ?رئÙ?تÙ?Ù?Ù? ئاستÙ?Ù?Ù?تÙ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:59
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered critical. Only valid "
+"when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رگÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?دارÙ? Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?. Ù¾Û?Ù?Û?ت use-time-"
+"for-policy Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? false (Ù?اÙ?غاÙ?) بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:60
+msgid ""
+"The percentage of the battery when it is considered low. Only valid when use-"
+"time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù? ئازÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رگÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?دارÙ? Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?. Ù¾Û?Ù?Û?ت use-time-for-"
+"policy Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? false (Ù?اÙ?غاÙ?) بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:61
+msgid ""
+"The percentage of the battery when the critical action is performed. Only "
+"valid when use-time-for-policy is false."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? بÛ?جÙ?رÙ?دÙ?غاÙ? تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?دارÙ? Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?. Ù¾Û?Ù?Û?ت "
+"use-time-for-policy Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? false (Ù?اÙ?غاÙ?) بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:63
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The percentage to reduce the keyboard backlight by when idle. For example, "
+"if set to '60', the backlight will be cut by 40% when idle. Legal values are "
+"between 0 and 100."
+msgstr ""
+"بÙ?Ø´ Û?اÙ?Ù?تتا Ú¾Û?رپتاختا تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? سÛ?سÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?. Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? "
+"ئÛ?Ú¯Û?ر '60' Ù?ا تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? Ù?Û?رÙ? 40% تÛ?Û?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? 0 دÙ?Ù? 100 "
+"Ú¯Ù?Ú?Û?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:65
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The percentage to reduce the keyboard backlight by when on battery power. "
+"For example, if set to '60', the backlight will be cut by 40% on battery "
+"power. Legal values are between 0 and 100."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù?دÛ? Ú¾Û?رپتاختا تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? سÛ?سÙ?Ù?تÙ?Ø´ "
+"Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?. Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر '60' Ù?ا تÛ?ÚØ´Û?Ù?سÛ? Ù?Û?رÙ? 40% تÛ?Û?Û?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? 0 دÙ?Ù? 100 Ú¯Ù?Ú?Û?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:66
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ú¯Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù?Ù? بÛ?جÙ?رÙ?Ø´Ù?Û? Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت. Ù¾Û?Ù?Û?ت use-time-"
+"for-policy Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? true (راست) بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?. "
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:67
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
+"Only valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ? دÛ?Ù¾ Ù?اراشÙ?ا Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت(سÛ?Ù?Û?Ù?ت). Ù¾Û?Ù?Û?ت use-time-for-"
+"policy Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? true (راست) بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?. "
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:68
+msgid ""
+"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
+"valid when use-time-for-policy is true."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù? دÛ?Ù¾ Ù?اراشÙ?ا Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت(سÛ?Ù?Û?Ù?ت). Ù¾Û?Ù?Û?ت use-time-for-"
+"policy Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ? true (راست) بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?. "
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:69
+msgid "The time remaining when action is taken"
+msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?اتÙ?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:70
+msgid "The time remaining when critical"
+msgstr "تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ? دÛ?Ù¾ Ù?اراشÙ?ا Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:71
+msgid "The time remaining when low"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù? تÛ?Û?Û?Ù? دÛ?Ù¾ Ù?اراشÙ?ا Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Use gnome-screensaver lock setting"
+msgstr "gnome-screensaver Ù?Ù?Ú Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اش تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:73
+msgid ""
+"When sleep fails we can show the user a button to help fix the situation. "
+"Leave this blank if the button should not be shown."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ø®Ù?Ù?تاÙ?Ù?Ù?غاÙ?دا بÙ?ز ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? بÛ? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ÚÙ?اشÙ?ا "
+"Ù?اردÛ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?ز."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:74
+msgid "When to show the notification icon"
+msgstr "ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:75
+msgid ""
+"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters hibernate. "
+"This means the keyring will have to be unlocked on resume."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÛ?Ø®Ù?اش ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?رÙ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? GNOME ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. "
+"بÛ? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÛ?Ù?دÛ? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:76
+msgid ""
+"Whether the GNOME keyring is locked before the computer enters suspend. This "
+"means the keyring will have to be unlocked on resume."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?ÚÙ?ات ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?رÙ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? GNOME ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. "
+"بÛ? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رگÛ?Ù?دÛ? ئاÚ?Ù?Û?Ú? ھاÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?ازÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:77
+msgid ""
+"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a hibernate. "
+"Only used if lock-use-screensaver is false."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÛ?Ø®Ù?اش ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?. Ù¾Û?Ù?Û?ت "
+"lock-use-screensaver Ù?Ù? false (Ù?اÙ?غاÙ?)غا تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:78
+msgid ""
+"Whether the screen is locked when the computer wakes up from a suspend. Only "
+"used if lock-use-screensaver is false."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?ÚÙ?ات ھاÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?. Ù¾Û?Ù?Û?ت "
+"lock-use-screensaver Ù?Ù? false (Ù?اÙ?غاÙ?)غا تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:79
+msgid ""
+"Whether the screen is locked when the screen is turned off. Only used if "
+"lock-use-screensaver is false."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?غاÙ?دا ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?. Ù¾Û?Ù?Û?ت lock-use-screensaver Ù?Ù? "
+"false (Ù?اÙ?غاÙ?)غا تÛ?ÚØ´Ù?Ú¯Û?Ù?دÙ?Ù?ا Ù?Û?Ú?Ù?Û? ئÙ?Ú¯Û?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:80
+msgid ""
+"Whether to use the screen lock setting of gnome-screensaver to decide if the "
+"screen is locked after a hibernate, suspend or blank screen."
+msgstr ""
+"nome-screensaver Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ù?راÙ? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?اش تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ ئÛ?Ø®Ù?اتØ? تÙ?ÚÙ?ات Ù?اÙ?Ù? "
+"Ù?ارا ئÛ?Ù?راÙ? ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? Ú¾Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Whether to use time-based notifications"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت ئاساسÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?تÛ?رÛ?Ø´ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Whether we should show the history data points"
+msgstr "تارÙ?Ø®Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:83
+msgid ""
+"Whether we should show the history data points in the statistics window."
+msgstr "ستاتÙ?ستÙ?Ù?ا Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? تارÙ?Ø®Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Whether we should show the stats data points"
+msgstr "ستاتÙ?ستÙ?Ù?ا ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Whether we should show the stats data points in the statistics window."
+msgstr ""
+"ستاتÙ?ستÙ?Ù?ا Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? ستاتÙ?ستÙ?Ù?ا ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:86
+msgid "Whether we should smooth the history data"
+msgstr "تارÙ?Ø®Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Whether we should smooth the history data in the graph."
+msgstr "تارÙ?Ø®Ù? گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:88
+msgid "Whether we should smooth the stats data"
+msgstr "ستاتÙ?ستÙ?Ù?ا ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.in.h:89
+msgid "Whether we should smooth the stats data in the graph."
+msgstr "ستاتÙ?ستÙ?Ù?ا گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
+msgid "Observe power management"
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?ازارÙ?تÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
+#. TRANSLATORS: the program name
+#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:6 ../src/gpm-statistics.c:1087
+#: ../src/gpm-statistics.c:1541
+msgid "Power Statistics"
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? ستاتÙ?ستÙ?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#: ../data/gpm-feedback-widget.ui.h:1
+msgid "Brightness"
+msgstr "Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:1
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:2
+msgid "Data length:"
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات ئÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?:"
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:3 ../src/gpm-statistics.c:206
+msgid "Details"
+msgstr "تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?"
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:4
+msgid "Graph type:"
+msgstr "گراÙ?Ù?Ù? تÛ?رÙ?:"
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:5
+msgid "History"
+msgstr "تارÙ?Ø®"
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:7
+msgid "Processor wakeups per second:"
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ø³Û?Ù?Û?Ù?تÙ?غا ئÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ø´ ساÙ?Ù?:"
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:8
+msgid "Show data points"
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Û?Ù?تÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:9
+msgid "Statistics"
+msgstr "ستاتÙ?ستÙ?Ù?ا"
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:10
+msgid "There is no data to display."
+msgstr "Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:11
+msgid "Use smoothed line"
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù? سÙ?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+
+#: ../data/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:192
+msgid "Wakeups"
+msgstr "ئÙ?Ù?غاÙ?"
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:161
+msgid "Set the current brightness"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Ù?"
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:164
+msgid "Get the current brightness"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´"
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:167
+msgid "Get the number of brightness levels supported"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù? دÛ?رÙ?جÙ?سÙ? ساÙ?Ù?غا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:182
+msgid "GNOME Power Manager Backlight Helper"
+msgstr "GNOME تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ? Ù?اردÛ?Ù?Ú?Ù?سÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify valid options
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:190
+msgid "No valid option was specified"
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: no backlights found
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:199
+msgid "No backlights were found on your system"
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?ÚÙ?زدÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ? باÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:210
+msgid "Could not get the value of the backlight"
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?غا ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:228
+msgid "Could not get the maximum value of the backlight"
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?Ú Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? ئÛ?رÙ?Ø´Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:245
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:254
+msgid "This program must only be run through pkexec"
+msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù¾Û?Ù?Û?ت pkexec ئارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:265
+msgid "Could not set the value of the backlight"
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÛ?ÚØ´Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gpm-common.c:55
+msgid "Unknown time"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../src/gpm-common.c:60
+#, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "%i Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../src/gpm-common.c:71
+#, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "%i سائÛ?ت"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../src/gpm-common.c:77
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr "%i %s %i %s"
+
+#: ../src/gpm-common.c:78
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "سائÛ?ت"
+
+#: ../src/gpm-common.c:79
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/gpm-debug.c:131
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù?Ú Ø³Ø§Ø²Ù?اش ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/gpm-debug.c:189
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+
+#: ../src/gpm-debug.c:189
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "سازÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?"
+
+#. Translators: This is %i days
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:430
+#, c-format
+msgid "%id"
+msgstr "%iÙ?Û?Ù?"
+
+#. Translators: This is %i days %02i hours
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:433
+#, c-format
+msgid "%id%02ih"
+msgstr "%iÙ?Û?Ù?%02iسائÛ?ت"
+
+#. Translators: This is %i hours
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:438
+#, c-format
+msgid "%ih"
+msgstr "%iسائÛ?ت"
+
+#. Translators: This is %i hours %02i minutes
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:441
+#, c-format
+msgid "%ih%02im"
+msgstr "%iسائÛ?ت%02iÙ?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#. Translators: This is %2i minutes
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:446
+#, c-format
+msgid "%2im"
+msgstr "%2iÙ?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
+#, c-format
+msgid "%2im%02i"
+msgstr "%2iÙ?Ù?Ù?Û?ت%02iسÛ?Ù?Û?Ù?ت"
+
+#. Translators: This is %2i seconds
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
+#, c-format
+msgid "%2is"
+msgstr "%2iسÛ?Ù?Û?Ù?ت"
+
+#. Translators: This is %i Percentage
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:457
+#, c-format
+msgid "%i%%"
+msgstr "%i%%"
+
+#. Translators: This is %.1f Watts
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:460
+#, c-format
+msgid "%.1fW"
+msgstr "%.1fW"
+
+#. Translators: This is %.1f Volts
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:465
+#, c-format
+msgid "%.1fV"
+msgstr "%.1fV"
+
+#: ../src/gpm-main.c:221
+msgid "Show version of installed program and exit"
+msgstr "ئÙ?رÙ?اتÙ?اÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ Ú?Û?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gpm-main.c:223
+msgid "Exit after a small delay (for debugging)"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?ا تÙ?ختاپ Ú?Û?Ù?Ù?Ù? (سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù?)"
+
+#: ../src/gpm-main.c:225
+msgid "Exit after the manager has loaded (for debugging)"
+msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù? (سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?Ù?)"
+
+#: ../src/gpm-main.c:238 ../src/gpm-main.c:243
+msgid "GNOME Power Manager"
+msgstr "GNOME تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:239 ../src/gpm-manager.c:310
+msgid "Battery is very low"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:290
+msgid "Power plugged in"
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? Ú?Û?تÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:294
+msgid "Power unplugged"
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ? Ú?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:298
+msgid "Lid has opened"
+msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?اپÙ?اÙ? ئÛ?Ú?Ù?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:302
+msgid "Lid has closed"
+msgstr "ئÛ?ستÙ? Ù?اپÙ?اÙ? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:306
+msgid "Battery is low"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:314
+msgid "Battery is full"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:318
+msgid "Suspend started"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:322
+msgid "Resumed"
+msgstr "داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the sound description
+#: ../src/gpm-manager.c:326
+msgid "Suspend failed"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:612
+msgid "Computer failed to suspend."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpm-manager.c:614
+msgid "Failed to suspend"
+msgstr "ئاراÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:618
+msgid "Computer failed to hibernate."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
+
+#. TRANSLATORS: title text
+#: ../src/gpm-manager.c:620
+msgid "Failed to hibernate"
+msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: message text
+#: ../src/gpm-manager.c:625
+msgid "Failure was reported as:"
+msgstr "Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?Û?Ø´ دÙ?Ù?Ù?اتÙ?:"
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
+#: ../src/gpm-manager.c:638
+msgid "Visit help page"
+msgstr "Ù?اردÛ?Ù? بÛ?تÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت"
+
+#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
+#: ../src/gpm-manager.c:988
+msgid "Display DPMS activated"
+msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? DPMS Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
+#: ../src/gpm-manager.c:1007
+msgid "On battery power"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#: ../src/gpm-manager.c:1025
+msgid "Laptop lid is closed"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÛ?ستÙ? Ù?اپÙ?اÙ? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?دÙ?"
+
+#: ../src/gpm-manager.c:1063
+msgid "Power Information"
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
+#: ../src/gpm-manager.c:1301
+msgid "Battery may be recalled"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? Ú?اÙ?Ù?رتÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gpm-manager.c:1302
+#, c-format
+msgid ""
+"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
+"risk.\n"
+"\n"
+"For more information visit the battery recall website."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù? %s Ú?اÙ?Ù?رتÙ?Û?اÙ?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? داÛ?اÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?ÚÙ?ز Ø®Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?.\n"
+"\n"
+"تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù? تÙ?Ù?داÙ? Ú?اÙ?Ù?رتÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ تÙ?ر بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?Ú."
+
+#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
+#: ../src/gpm-manager.c:1312
+msgid "Visit recall website"
+msgstr "Ú?اÙ?Ù?رتÙ?Û?Û?Ù?Ù?Ø´ تÙ?ر بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?ت"
+
+#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
+#: ../src/gpm-manager.c:1315
+msgid "Do not show me this again"
+msgstr "بÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?"
+
+#. We should notify the user if the battery has a low capacity,
+#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
+#. * the design capacity. (#326740)
+#. TRANSLATORS: battery is old or broken
+#: ../src/gpm-manager.c:1403
+msgid "Battery may be broken"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1406
+#, c-format
+msgid ""
+"Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or "
+"broken."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ? سÙ?غÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? (%1.1f%%)Ø? بÛ? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú Ø¨Û?Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ù?اÙ?Ù? "
+"بÛ?زÛ?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?دÛ?رÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: show the charged notification
+#: ../src/gpm-manager.c:1455
+msgid "Battery Charged"
+msgid_plural "Batteries Charged"
+msgstr[0] "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
+#: ../src/gpm-manager.c:1501
+msgid "Battery Discharging"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../src/gpm-manager.c:1505
+#, c-format
+msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?Ù? %s Ù?Û?تÙ?دÛ? (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
+#: ../src/gpm-manager.c:1511
+msgid "UPS Discharging"
+msgstr "UPS تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../src/gpm-manager.c:1515
+#, c-format
+msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
+msgstr "UPS Ù?اÙ?غاÙ? زاپاس تÙ?Ù? %s Ù?Û?تÙ?دÛ? (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1613
+msgid "Battery low"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1616
+msgid "Laptop battery low"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../src/gpm-manager.c:1622
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
+msgstr "Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Û?Ù?<b>%s</b>Ù?Û?تÙ?دÛ? (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
+#: ../src/gpm-manager.c:1626
+msgid "UPS low"
+msgstr "UPS تÙ?Ù?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
+#: ../src/gpm-manager.c:1630
+#, c-format
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr ""
+"UPS زاپاس تÙ?Ù?داÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Û?Ù? <b>%s</b> Ù?Û?تÙ?دÛ?Ø? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù? (%.0f%"
+"%)"
+
+#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1634 ../src/gpm-manager.c:1786
+msgid "Mouse battery low"
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1637
+#, c-format
+msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1641 ../src/gpm-manager.c:1794
+msgid "Keyboard battery low"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1644
+#, c-format
+msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "سÙ?Ù?سÙ?ز Ú¾Û?رپتاختاÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1648 ../src/gpm-manager.c:1803
+msgid "PDA battery low"
+msgstr "PDA تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1651
+#, c-format
+msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "PDA Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1655 ../src/gpm-manager.c:1813
+#: ../src/gpm-manager.c:1824
+msgid "Cell phone battery low"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1658
+#, c-format
+msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
+#: ../src/gpm-manager.c:1663
+msgid "Media player battery low"
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1666
+#, c-format
+msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز(%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1670 ../src/gpm-manager.c:1833
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختا تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1673
+#, c-format
+msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختاÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1677 ../src/gpm-manager.c:1842
+msgid "Attached computer battery low"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1680
+#, c-format
+msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? ئاز (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
+#: ../src/gpm-manager.c:1745
+msgid "Battery critically low"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
+#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
+#: ../src/gpm-manager.c:1748 ../src/gpm-manager.c:1905
+msgid "Laptop battery critically low"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
+#: ../src/gpm-manager.c:1757
+msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
+msgstr ""
+"ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? Ú?Û?تÙ?Ù¾ ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?اپ Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú "
+"ئاÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ú."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../src/gpm-manager.c:1761
+#, c-format
+msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا ئÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../src/gpm-manager.c:1765
+#, c-format
+msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا ئÛ?Ú?Û?Ù? ھاÙ?Ù?تÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../src/gpm-manager.c:1769
+#, c-format
+msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ú¯Û? ئÛ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا تاÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: the UPS is very low
+#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
+#: ../src/gpm-manager.c:1776 ../src/gpm-manager.c:1941
+msgid "UPS critically low"
+msgstr "UPS تÛ? تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
+#: ../src/gpm-manager.c:1780
+#, c-format
+msgid ""
+"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
+"your computer to avoid losing data."
+msgstr ""
+"UPS زاپاس تÙ?Ù?داÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?Û?Ù? <b>%s</b> Ù?Û?تÙ?دÛ?Ø? ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù? (%.0f%"
+"%). ساÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?اپ Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? "
+"Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ú."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1789
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"سÙ?Ù?سÙ?ز Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? "
+"Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1797
+#, c-format
+msgid ""
+"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"سÙ?Ù?سÙ?ز Ú¾Û?رپتاختاÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? "
+"Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1806
+#, c-format
+msgid ""
+"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
+msgstr ""
+"PDA Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا "
+"Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1816
+#, c-format
+msgid ""
+"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا "
+"Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1827
+#, c-format
+msgid ""
+"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? "
+"تÛ?زÙ?ا Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1836
+#, c-format
+msgid ""
+"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
+"if not charged."
+msgstr ""
+"سÛ?زگÛ?ر تاختاÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? "
+"تÛ?زÙ?ا Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1845
+#, c-format
+msgid ""
+"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
+"shutdown if not charged."
+msgstr ""
+"ئÛ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز (%.0f%%). ئÛ?Ú¯Û?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? "
+"Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? تÛ?زÙ?ا Ø®Ù?زÙ?Û?تتÙ?Ù? تÙ?ختاÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../src/gpm-manager.c:1913
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
+"b> when the battery becomes completely empty."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر "
+"<b>تاÙ?ا</b>Ù?Ù?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: computer will suspend
+#: ../src/gpm-manager.c:1919
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
+"computer in a suspended state."
+msgstr ""
+"تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?ÚÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÛ?. <br><b>دÙ?Ù?Ù?Û?ت:</b> "
+"Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?ÚÙ?زÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ?دÛ? ساÙ?Ù?اش ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? ئازراÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?تÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../src/gpm-manager.c:1926
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"hibernate."
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../src/gpm-manager.c:1931
+msgid ""
+"The battery is below the critical level and this computer is about to "
+"shutdown."
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تاÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
+#: ../src/gpm-manager.c:1949
+msgid ""
+"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
+"the UPS becomes completely empty."
+msgstr ""
+"UPS Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? UPS تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?Ú¯Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر <b>تاÙ?ا</"
+"b>Ù?Ù?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: computer will hibernate
+#: ../src/gpm-manager.c:1955
+msgid ""
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "UPS Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
+#: ../src/gpm-manager.c:1960
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "UPS Ù?Ù?Ú ØªÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?دÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تاÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+
+#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
+#: ../src/gpm-statistics.c:76 ../src/gpm-statistics.c:464
+msgid "Rate"
+msgstr "Ù?Ù?سبÙ?تÙ?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:77
+msgid "Charge"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:78 ../src/gpm-statistics.c:478
+msgid "Time to full"
+msgstr "تÙ?Ø´Û?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:79 ../src/gpm-statistics.c:483
+msgid "Time to empty"
+msgstr "بÙ?Ø´Ù?تÙ?Ø´ Û?اÙ?تÙ?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:86
+msgid "10 minutes"
+msgstr "10 Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:87
+msgid "2 hours"
+msgstr "2 سائÛ?ت"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:88
+msgid "6 hours"
+msgstr "6 سائÛ?ت"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:89
+msgid "1 day"
+msgstr "1 Ù?Û?Ù?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:90
+msgid "1 week"
+msgstr "1 Ú¾Û?پتÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: what we've observed about the device
+#: ../src/gpm-statistics.c:99
+msgid "Charge profile"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش رÛ?سÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:100
+msgid "Discharge profile"
+msgstr "تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اش رÛ?سÙ?Ù?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: how accurately we can predict the time remaining of the battery
+#: ../src/gpm-statistics.c:102
+msgid "Charge accuracy"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:103
+msgid "Discharge accuracy"
+msgstr "تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اش تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:130
+msgid "Attribute"
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:137
+msgid "Value"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:154
+msgid "Image"
+msgstr "سÛ?رÛ?ت"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:160
+msgid "Description"
+msgstr "Ú?Û?Ø´Û?Ù?دÛ?رÛ?Ø´"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:179 ../src/gpm-statistics.c:403
+msgid "Type"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:185
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:199
+msgid "Command"
+msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
+#: ../src/gpm-statistics.c:284
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:288
+#, c-format
+msgid "%.0f second"
+msgid_plural "%.0f seconds"
+msgstr[0] "%.0f سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:293
+#, c-format
+msgid "%.1f minute"
+msgid_plural "%.1f minutes"
+msgstr[0] "%.1f Ù?Ù?Ù?Û?ت"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:298
+#, c-format
+msgid "%.1f hour"
+msgid_plural "%.1f hours"
+msgstr[0] "%.1f سائÛ?ت"
+
+#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:302
+#, c-format
+msgid "%.1f day"
+msgid_plural "%.1f days"
+msgstr[0] "%.1f day"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
+msgid "Yes"
+msgstr "Ú¾Û?ئÛ?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:311
+msgid "No"
+msgstr "Ù?اÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
+#: ../src/gpm-statistics.c:400
+msgid "Device"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:405
+msgid "Vendor"
+msgstr "تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:407
+msgid "Model"
+msgstr "ئÛ?Ù?دÙ?زÛ?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:409
+msgid "Serial number"
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
+#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
+#. * would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
+#: ../src/gpm-statistics.c:414
+msgid "Supply"
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú?Ù?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:417
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d سÛ?Ù?Û?Ù?ت"
+
+#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
+#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
+#: ../src/gpm-statistics.c:421
+msgid "Refreshed"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ?Ù?اÙ?غاÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
+#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
+#. * be removed, but still observed as devices on the system
+#: ../src/gpm-statistics.c:431
+msgid "Present"
+msgstr "ھازÙ?ر"
+
+#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
+#. * batteries rather than alkaline ones
+#: ../src/gpm-statistics.c:438
+msgid "Rechargeable"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?اشÚ?اÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
+#: ../src/gpm-statistics.c:444
+msgid "State"
+msgstr "ھاÙ?Û?ت"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:448
+msgid "Energy"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?Ù?تÙ?"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:451
+msgid "Energy when empty"
+msgstr "بÙ?Ø´ Ù?Û?Û?Û?Û?ت"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:454
+msgid "Energy when full"
+msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Û?Û?Û?Û?ت"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:457
+msgid "Energy (design)"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?Û?ت(Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?)"
+
+#: ../src/gpm-statistics.c:471
+msgid "Voltage"
+msgstr "تÙ?Ù? بÛ?سÙ?Ù?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
+#: ../src/gpm-statistics.c:493
+msgid "Percentage"
+msgstr "Ù¾Ù?رسÛ?Ù?ت"
+
+#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
+#. * of how full it can get, relative to the design capacity
+#: ../src/gpm-statistics.c:500
+msgid "Capacity"
+msgstr "سÙ?غÙ?Ù?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
+#: ../src/gpm-statistics.c:505
+msgid "Technology"
+msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
+#. * only shown for the ac adaptor device
+#: ../src/gpm-statistics.c:510
+msgid "Online"
+msgstr "تÙ?ردا"
+
+#. TRANSLATORS: the command line was not provided
+#: ../src/gpm-statistics.c:821
+msgid "No data"
+msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù? ئاساس Ù?Ù?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
+#: ../src/gpm-statistics.c:828 ../src/gpm-statistics.c:833
+msgid "Kernel module"
+msgstr "Ù?ادرÙ? Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
+#: ../src/gpm-statistics.c:838
+msgid "Kernel core"
+msgstr "Ù?ادرÙ? Ù?Û?رÙ?Ù?زÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: interrupt between processors
+#: ../src/gpm-statistics.c:843
+msgid "Interprocessor interrupt"
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئارÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Û?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: unknown interrupt
+#: ../src/gpm-statistics.c:848
+msgid "Interrupt"
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
+#: ../src/gpm-statistics.c:895
+msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
+msgstr "PS/2 Ú¾Û?رپتاختا/Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?/سÛ?زگÛ?ر تاختا"
+
+#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
+#: ../src/gpm-statistics.c:898
+msgid "ACPI"
+msgstr "ACPI"
+
+#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
+#: ../src/gpm-statistics.c:901
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "ئارÙ?Ù?Ù?Û?-ئارÙ?ا ATA"
+
+#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
+#: ../src/gpm-statistics.c:904
+msgid "ATA host controller"
+msgstr "ATA host Ù?Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
+
+#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
+#: ../src/gpm-statistics.c:907
+msgid "Intel wireless adaptor"
+msgstr "Intel سÙ?Ù?سÙ?ز تÙ?ر Ù?ارتÙ?سÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
+#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
+#. * This is shown when the timer wakes up.
+#: ../src/gpm-statistics.c:914 ../src/gpm-statistics.c:919
+#: ../src/gpm-statistics.c:924 ../src/gpm-statistics.c:929
+#: ../src/gpm-statistics.c:934
+#, c-format
+msgid "Timer %s"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?ت بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ú? %s"
+
+#. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
+#. * This is shown when the task wakes up.
+#: ../src/gpm-statistics.c:938
+#, c-format
+msgid "Sleep %s"
+msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Û? %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
+#: ../src/gpm-statistics.c:941
+#, c-format
+msgid "New task %s"
+msgstr "Ù?Û?ÚÙ? Û?Û?زÙ?Ù¾Û? %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
+#. * This is shown when the task wakes up.
+#: ../src/gpm-statistics.c:945
+#, c-format
+msgid "Wait %s"
+msgstr "Ù?Û?ت %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
+#. * A work queue is a list of work that has to be done.
+#: ../src/gpm-statistics.c:949 ../src/gpm-statistics.c:953
+#, c-format
+msgid "Work queue %s"
+msgstr "Ø®Ù?زÙ?Û?تÙ?Û?ر %s"
+
+#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
+#: ../src/gpm-statistics.c:956
+#, c-format
+msgid "Network route flush %s"
+msgstr "%s Ù?Ù?Ú Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? تازÙ?Ù?ا"
+
+#. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
+#: ../src/gpm-statistics.c:959
+#, c-format
+msgid "USB activity %s"
+msgstr "USB پائاÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ? %s"
+
+#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
+#: ../src/gpm-statistics.c:962
+#, c-format
+msgid "Wakeup %s"
+msgstr "ئÙ?Ù?غاÙ? %s"
+
+#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
+#: ../src/gpm-statistics.c:965
+msgid "Local interrupts"
+msgstr "Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ù?Û?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
+#: ../src/gpm-statistics.c:968
+msgid "Rescheduling interrupts"
+msgstr "ئÛ?زÛ?Ù?Û?Ø´Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù¾Ù?Ù?اÙ?Ù?اش"
+
+#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
+#: ../src/gpm-statistics.c:1077
+msgid "Device Information"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
+#: ../src/gpm-statistics.c:1079
+msgid "Device History"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Ù?Ù?Û? تارÙ?Ø®Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
+#: ../src/gpm-statistics.c:1081
+msgid "Device Profile"
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Û? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
+#: ../src/gpm-statistics.c:1083
+msgid "Processor Wakeups"
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?Ù?Ù? ئÙ?Ù?غات"
+
+#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:1279 ../src/gpm-statistics.c:1285
+#: ../src/gpm-statistics.c:1291 ../src/gpm-statistics.c:1297
+msgid "Time elapsed"
+msgstr "Ù?Û?تÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت"
+
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:1281
+msgid "Power"
+msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
+#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
+#: ../src/gpm-statistics.c:1287 ../src/gpm-statistics.c:1330
+#: ../src/gpm-statistics.c:1336 ../src/gpm-statistics.c:1342
+#: ../src/gpm-statistics.c:1348
+msgid "Cell charge"
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:1293 ../src/gpm-statistics.c:1299
+msgid "Predicted time"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت"
+
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:1332 ../src/gpm-statistics.c:1344
+msgid "Correction factor"
+msgstr "تÙ?غرÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ù?Û?Ù¾Û?Ù?تÙ?Û?Ú?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
+#: ../src/gpm-statistics.c:1338 ../src/gpm-statistics.c:1350
+msgid "Prediction accuracy"
+msgstr "Ù?Û?Ù?Ú?Û?رÙ?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÙ?غرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: show verbose debugging
+#: ../src/gpm-statistics.c:1529
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "زÙ?Ù?ادÛ? سازÙ?اش ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+
+#. TRANSLATORS: show a device by default
+#: ../src/gpm-statistics.c:1532
+msgid "Select this device at startup"
+msgstr "Ù?Ù?زغاÙ?غاÙ?دا بÛ? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?ا"
+
+#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
+#: ../src/gpm-statistics.c:1797
+msgid "Processor"
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
+
+#. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes"
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:283
+#, c-format
+msgid "%s remaining"
+msgstr "%s Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. preferences
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:339
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?(_P)"
+
+#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
+#. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../src/gpm-upower.c:269
+#, c-format
+msgid "provides %s laptop runtime"
+msgstr "%s Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
+
+#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
+#: ../src/gpm-upower.c:280
+#, c-format
+msgid "%s %s remaining"
+msgstr "%s %s Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage.
+#. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
+#. * the second is the time, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../src/gpm-upower.c:301 ../src/gpm-upower.c:318
+#, c-format
+msgid "%s %s until charged"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا %s %s Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty.
+#. * The parameter is a time string, e.g. "7 hours 6 minutes"
+#: ../src/gpm-upower.c:308
+#, c-format
+msgid "provides %s battery runtime"
+msgstr "%s تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?ت"
+
+#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
+#: ../src/gpm-upower.c:402
+msgid "Product:"
+msgstr "Ù?Û?ھسÛ?Ù?ات:"
+
+#. TRANSLATORS: device is missing
+#. TRANSLATORS: device is charged
+#. TRANSLATORS: device is charging
+#. TRANSLATORS: device is discharging
+#: ../src/gpm-upower.c:406 ../src/gpm-upower.c:409 ../src/gpm-upower.c:412
+#: ../src/gpm-upower.c:415
+msgid "Status:"
+msgstr "ھاÙ?Û?ت:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:406
+msgid "Missing"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?غاÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:409 ../src/gpm-upower.c:690
+msgid "Charged"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:412 ../src/gpm-upower.c:678
+msgid "Charging"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?اÛ?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:415 ../src/gpm-upower.c:682
+msgid "Discharging"
+msgstr "تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اÛ?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: percentage
+#: ../src/gpm-upower.c:420
+msgid "Percentage charge:"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?:"
+
+#. TRANSLATORS: manufacturer
+#: ../src/gpm-upower.c:424
+msgid "Vendor:"
+msgstr "زاÛ?Û?ت:"
+
+#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
+#: ../src/gpm-upower.c:429
+msgid "Technology:"
+msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?ا:"
+
+#. TRANSLATORS: serial number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:433
+msgid "Serial number:"
+msgstr "تÛ?رتÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?:"
+
+#. TRANSLATORS: model number of the battery
+#: ../src/gpm-upower.c:437
+msgid "Model:"
+msgstr "تÙ?Ù¾Ù?:"
+
+#. TRANSLATORS: time to fully charged
+#: ../src/gpm-upower.c:442
+msgid "Charge time:"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش Û?اÙ?تÙ?:"
+
+#. TRANSLATORS: time to empty
+#: ../src/gpm-upower.c:448
+msgid "Discharge time:"
+msgstr "تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اش Û?اÙ?تÙ?:"
+
+#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
+#: ../src/gpm-upower.c:455
+msgid "Excellent"
+msgstr "Ù?اھاÙ?Ù?تÙ? Ù?اخشÙ?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:457
+msgid "Good"
+msgstr "Ù?اخشÙ?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:459
+msgid "Fair"
+msgstr "Ù?اخشÙ?راÙ?"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:461
+msgid "Poor"
+msgstr "Ù?اÚ?ار"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:465
+msgid "Capacity:"
+msgstr "سÙ?غÙ?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:471 ../src/gpm-upower.c:496
+msgid "Current charge:"
+msgstr "Ù?Û?Û?Û?تتÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?اش:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:477
+msgid "Last full charge:"
+msgstr "ئاخÙ?رÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?غÙ?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:483 ../src/gpm-upower.c:501
+msgid "Design charge:"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش Ù?اÙ?Ù?Ú¾Û?:"
+
+#: ../src/gpm-upower.c:488
+msgid "Charge rate:"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?اش Ù?Ù?سبÙ?تÙ?:"
+
+#. TRANSLATORS: system power cord
+#: ../src/gpm-upower.c:523 ../src/gpm-upower.c:727
+msgid "AC adapter"
+msgid_plural "AC adapters"
+msgstr[0] "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?اسÙ?اشتÛ?رغÛ?Ú?"
+
+#. TRANSLATORS: laptop primary battery
+#: ../src/gpm-upower.c:527 ../src/gpm-upower.c:763
+msgid "Laptop battery"
+msgid_plural "Laptop batteries"
+msgstr[0] "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
+#: ../src/gpm-upower.c:531 ../src/gpm-upower.c:787
+msgid "UPS"
+msgid_plural "UPSs"
+msgstr[0] "UPS"
+
+#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
+#: ../src/gpm-upower.c:535 ../src/gpm-upower.c:794
+msgid "Monitor"
+msgid_plural "Monitors"
+msgstr[0] "ئÛ?Ù?راÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
+#: ../src/gpm-upower.c:539 ../src/gpm-upower.c:818
+msgid "Mouse"
+msgid_plural "Mice"
+msgstr[0] "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
+#: ../src/gpm-upower.c:543 ../src/gpm-upower.c:842
+msgid "Keyboard"
+msgid_plural "Keyboards"
+msgstr[0] "Ú¾Û?رپتاختا"
+
+#. TRANSLATORS: portable device
+#: ../src/gpm-upower.c:547 ../src/gpm-upower.c:866
+msgid "PDA"
+msgid_plural "PDAs"
+msgstr[0] "PDA"
+
+#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
+#: ../src/gpm-upower.c:551 ../src/gpm-upower.c:890
+msgid "Cell phone"
+msgid_plural "Cell phones"
+msgstr[0] "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
+#: ../src/gpm-upower.c:556 ../src/gpm-upower.c:915
+msgid "Media player"
+msgid_plural "Media players"
+msgstr[0] "Û?اسÙ?تÛ? Ú?اÙ?غÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../src/gpm-upower.c:560 ../src/gpm-upower.c:939
+msgid "Tablet"
+msgid_plural "Tablets"
+msgstr[0] "سÛ?زگÛ?ر تاختا"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../src/gpm-upower.c:564 ../src/gpm-upower.c:963
+msgid "Computer"
+msgid_plural "Computers"
+msgstr[0] "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:634
+msgid "Lithium Ion"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? ئÙ?ئÙ?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:638
+msgid "Lithium Polymer"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:642
+msgid "Lithium Iron Phosphate"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? تÛ?Ù?Û?ر Ù?Ù?سÙ?ات"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:646
+msgid "Lead acid"
+msgstr "Ù?Ù?غÛ?Ø´Û?Ù? Ù?Ù?سÙ?اتاسÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:650
+msgid "Nickel Cadmium"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ادÙ?Ù?Ù?"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:654
+msgid "Nickel metal hydride"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تاÙ? Ú¾Ù?درÙ?د"
+
+#. TRANSLATORS: battery technology
+#: ../src/gpm-upower.c:658
+msgid "Unknown technology"
+msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù? تÛ?Ø®Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:686
+msgid "Empty"
+msgstr "بÙ?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:694
+msgid "Waiting to charge"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?اشÙ?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:698
+msgid "Waiting to discharge"
+msgstr "تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اشÙ?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: device not present
+#: ../src/gpm-upower.c:735
+msgid "Laptop battery not present"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÛ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:739
+msgid "Laptop battery is charging"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:743
+msgid "Laptop battery is discharging"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:747
+msgid "Laptop battery is empty"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? بÙ?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:751
+msgid "Laptop battery is charged"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:755
+msgid "Laptop battery is waiting to charge"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù?اشÙ?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:759
+msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
+msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?داÙ?Ù? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?اشÙ?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:771
+msgid "UPS is charging"
+msgstr "UPS تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:775
+msgid "UPS is discharging"
+msgstr "UPS تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:779
+msgid "UPS is empty"
+msgstr "UPS بÙ?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:783
+msgid "UPS is charged"
+msgstr "UPS تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:802
+msgid "Mouse is charging"
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:806
+msgid "Mouse is discharging"
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:810
+msgid "Mouse is empty"
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? بÙ?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:814
+msgid "Mouse is charged"
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:826
+msgid "Keyboard is charging"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:830
+msgid "Keyboard is discharging"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:834
+msgid "Keyboard is empty"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا بÙ?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:838
+msgid "Keyboard is charged"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:850
+msgid "PDA is charging"
+msgstr "PDA تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:854
+msgid "PDA is discharging"
+msgstr "PDA تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:858
+msgid "PDA is empty"
+msgstr "PDA بÙ?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:862
+msgid "PDA is charged"
+msgstr "PDA تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?."
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:874
+msgid "Cell phone is charging"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:878
+msgid "Cell phone is discharging"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:882
+msgid "Cell phone is empty"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:886
+msgid "Cell phone is charged"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:899
+msgid "Media player is charging"
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:903
+msgid "Media player is discharging"
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:907
+msgid "Media player is empty"
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú? بÙ?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:911
+msgid "Media player is charged"
+msgstr "Û?اسÙ?تÛ? Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:923
+msgid "Tablet is charging"
+msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختا تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:927
+msgid "Tablet is discharging"
+msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختا تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:931
+msgid "Tablet is empty"
+msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختا بÙ?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:935
+msgid "Tablet is charged"
+msgstr "سÛ?زگÛ?ر تاختا تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:947
+msgid "Computer is charging"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:951
+msgid "Computer is discharging"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:955
+msgid "Computer is empty"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر بÙ?Ø´"
+
+#. TRANSLATORS: battery state
+#: ../src/gpm-upower.c:959
+msgid "Computer is charged"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
+
+#~ msgid "Configure power management"
+#~ msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Make Default"
+#~ msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?ÚØ´Û?"
+
+#~ msgid "On AC Power"
+#~ msgstr "ئÛ?زگÙ?رÙ?Ø´Ú?اÙ? تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ?سÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "On Battery Power"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?Û?اتÙ?دÛ?"
+
+#~ msgid "Power Management Preferences"
+#~ msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
+#~ msgstr "Û?اÙ?Ù?ت بÙ?Ø´ تÛ?رسا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?ات(_S):"
+
+#~ msgid "Sets this policy to be used by all users"
+#~ msgstr "بÛ? تاÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? تÛ?ÚØ´Û?"
+
+#~ msgid "When battery po_wer is critically low:"
+#~ msgstr "تÙ?Ù?داÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù? تÛ?Ú¯Û?Ù? دÛ?Ú¯Û?Ù?دÛ?:"
+
+#~ msgid "When laptop lid is cl_osed:"
+#~ msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئÛ?ستÙ? Ù?اپÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù¾Ù?Ù?غاÙ?دا(_O):"
+
+#~ msgid "When the _suspend button is pressed:"
+#~ msgstr "ئÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?دا(_S):"
+
+#~ msgid "When the power _button is pressed:"
+#~ msgstr "تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ? بÛ?سÙ?Ù?غاÙ?دا(_B):"
+
+#~ msgid "Install problem!"
+#~ msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?سÙ?!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been "
+#~ "installed correctly.\n"
+#~ "Please contact your computer administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME تÙ?Ù? Ù?Û?Ù?بÛ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ú Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? تÙ?غرا ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?. \n"
+#~ "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ÚÙ?ز بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ú."
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "تاÙ?ا"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Blank screen"
+#~ msgstr "Ù?ارا ئÛ?Ù?راÙ?"
+
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "Ú¾Û?Ú? ئÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]