[gnome-panel] Updated Hebrew translation.



commit ff9a48bb1c275748a77bc50700844ef66aa50dbb
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Thu Mar 31 22:14:15 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po | 3024 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 1479 insertions(+), 1545 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 1c56bb7..2d5dd4b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 09:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-31 21:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:14+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:316 ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:443
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "%l:%M %p"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:321 ../applets/clock/clock.c:453
-#: ../applets/clock/clock.c:1596 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
@@ -55,48 +55,48 @@ msgstr "%H:%M"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:327
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:340
 msgid "%b %d"
 msgstr "%b %d"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
 msgid "Tasks"
 msgstr "×?ש×?×?×?ת"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1037
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1656
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1023
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629
 msgid "Edit"
 msgstr "ער×?×?×?"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:983
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:963
 msgid "All Day"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1121
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1107
 msgid "Appointments"
 msgstr "פ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1146
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1132
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×? שנ×?"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1171
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1157
 msgid "Weather Information"
 msgstr "פר×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1656 ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629 ../applets/clock/clock.ui.h:11
 msgid "Locations"
 msgstr "×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1936
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1927
 msgid "Calendar"
 msgstr "×?×?×? שנ×?"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/clock.c:443
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:453 ../applets/clock/clock.c:1590
+#: ../applets/clock/clock.c:448 ../applets/clock/clock.c:1585
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:464
+#: ../applets/clock/clock.c:459
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%a %d ×?%b"
 
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "%a %d ×?%b"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:471
+#: ../applets/clock/clock.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:479
+#: ../applets/clock/clock.c:474
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -146,27 +146,27 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:645
+#: ../applets/clock/clock.c:640
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%A %B %d (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:675
+#: ../applets/clock/clock.c:670
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
-msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?סת×?ר ×?ת ×?פ×?×?ש×?ת ×?×?×?ש×?×?×?ת ש×?×?"
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?סת×?ר ×?ת ×?פ×?×?ש×?ת ×?×?×?ש×?×?×?ת ש×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:678
+#: ../applets/clock/clock.c:673
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
-msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?ת ×?פ×?×?ש×?ת ×?×?×?ש×?×?×?ת ש×?×?"
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?ת ×?פ×?×?ש×?ת ×?×?×?ש×?×?×?ת ש×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:682
+#: ../applets/clock/clock.c:677
 msgid "Click to hide month calendar"
-msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?סת×?ר ×?ת ×?×?×? ×?שנ×? ×?×?×?×?ש×?"
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?סת×?ר ×?ת ×?×?×? ×?שנ×? ×?×?×?×?ש×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:685
+#: ../applets/clock/clock.c:680
 msgid "Click to view month calendar"
-msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?×?×? שנ×? ×?×?×?ש×?"
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?צפ×?ת ×?×?×?×? שנ×? ×?×?×?ש×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1428
+#: ../applets/clock/clock.c:1423
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "שע×?×? ×?×?ש×?"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "שע×?×? ×?×?ש×?"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1575
+#: ../applets/clock/clock.c:1570
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%I:%M:%S %p"
 
@@ -186,121 +186,78 @@ msgstr "%I:%M:%S %p"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1583
+#: ../applets/clock/clock.c:1578
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%I:%M %p"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1629
+#: ../applets/clock/clock.c:1624
 msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "×?×?×? %A, ×? %d ×?%B %Y"
+msgstr "×?×?×? %A, ×?Ö¾%d ×?%B %Y"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1698
+#: ../applets/clock/clock.c:1693
 msgid "Failed to open the time settings"
-msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?פת×?×?ת תצ×?רת ×?שע×?"
+msgstr "פת×?×?ת תצ×?רת ×?שע×? × ×?ש×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1718 ../applets/fish/fish.c:1859
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:180
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:246
+#: ../applets/clock/clock.c:1713 ../applets/fish/fish.c:1317
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:159
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
 msgid "_Preferences"
-msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1721 ../applets/fish/fish.c:1862
-#: ../applets/notification_area/main.c:171
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:229 ../applets/wncklet/window-list.c:183
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:93
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:249 ../gnome-panel/drawer.c:601
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:728
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:363
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:671
-msgid "_Help"
-msgstr "_×¢×?ר×?"
+msgstr "×?_×¢×?פ×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1724 ../applets/fish/fish.c:1865
-#: ../applets/notification_area/main.c:174
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:232 ../applets/wncklet/window-list.c:186
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:96
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:252
-msgid "_About"
-msgstr "_×?×?×?×?ת"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1727
+#: ../applets/clock/clock.c:1716
 msgid "Copy _Time"
-msgstr "×?עתק _שע×?"
+msgstr "×?עתקת ×?_שע×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1730
+#: ../applets/clock/clock.c:1719
 msgid "Copy _Date"
-msgstr "×?עתק _ת×?ר×?×?"
+msgstr "×?עתקת ×?_ת×?ר×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1733
+#: ../applets/clock/clock.c:1722
 msgid "Ad_just Date & Time"
 msgstr "_×?×?×?×? ת×?ר×?×? ×?שע×?..."
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2568
+#: ../applets/clock/clock.c:2559
 msgid "Custom format"
 msgstr "ס×?×?×?ר ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3055
+#: ../applets/clock/clock.c:3046
 msgid "Choose Location"
-msgstr "×?×?ר ×?×?ק×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?ק×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3134
+#: ../applets/clock/clock.c:3125
 msgid "Edit Location"
-msgstr "ער×?×? ×?×?ק×?×?"
+msgstr "ער×?×?ת ×?×?ק×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3281
+#: ../applets/clock/clock.c:3272
 msgid "City Name"
 msgstr "ש×? ×?×¢×?ר"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3285
+#: ../applets/clock/clock.c:3276
 msgid "City Time Zone"
-msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×? ×?×¢×?ר"
+msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×?×?ר ×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3472
+#: ../applets/clock/clock.c:3463
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 שע×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3473
+#: ../applets/clock/clock.c:3464
 msgid "UNIX time"
 msgstr "×?×?×? UNIX"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3474
+#: ../applets/clock/clock.c:3465
 msgid "Internet time"
 msgstr "×?×?×? ×?×?× ×?רנ×?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3482
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "_ס×?×?×?ר ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3572
-msgid "Clock"
-msgstr "שע×?×?"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3575
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "×?שע×?×? ×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?ת×?ר×?×? ×?× ×?×?×?×?×?×?"
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3578 ../applets/fish/fish.c:622
-#: ../applets/notification_area/main.c:153
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:544 ../applets/wncklet/window-list.c:592
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:75
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:522
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
-"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
-"Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
-"\n"
-"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
-"â??http://gnome-il.berlios.de";
-
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:1
 msgid "<i>(optional)</i>"
-msgstr "<i>(×?פשר×?)</i>"
+msgstr "(×?פשר×?)"
 
 #. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:3
@@ -308,7 +265,8 @@ msgid ""
 "<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
 "the pop-up.</i></small>"
 msgstr ""
-"<small><i>×?×?נס ש×? ש×? ×¢×?ר, ×?×?×?ר ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?×? ×?×?ר ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×?ת.</i></small>"
+"<small><b>× ×? ×?×?×?×?×? ש×? ש×? ×¢×?ר, ×?×?×?ר ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×?ת.</b></"
+"small>"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:4
 msgid "Clock Format"
@@ -349,19 +307,19 @@ msgstr "תצ×?×?ת ×?×?×?"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:14
 msgid "Show _temperature"
-msgstr "×?צ×? _×?×?פר×?×?ר×?"
+msgstr "×?צ×?ת _×?×?פר×?×?ר×?"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:15
 msgid "Show _weather"
-msgstr "×?צ×? _×?×?×? ×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?צ×?ת _×?×?×? ×?×?×?×?ר"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:16
 msgid "Show seco_nds"
-msgstr "×?צ×? שנ_×?×?ת"
+msgstr "×?צ×?ת שנ_×?×?ת"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:17
 msgid "Show the _date"
-msgstr "×?צ×? _ת×?ר×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת _ת×?ר×?×?"
 
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:18
 msgid "South"
@@ -622,19 +580,19 @@ msgstr "Use UTC"
 
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
 msgid "Failed to set the system timezone"
-msgstr "× ×?ש×? ×?ק×?×?עת ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?ער×?ת"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?ער×?ת × ×?ש×?×?"
 
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
 msgid "<small>Set...</small>"
-msgstr "<small>ק×?×¢...</small>"
+msgstr "<small>×?×?×?ר×?...</small>"
 
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:232
 msgid "<small>Set</small>"
-msgstr "<small>ק×?×¢</small>"
+msgstr "<small>×?×?×?ר×?</small>"
 
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:308
 msgid "Set location as current location and use its timezone for this computer"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×? ×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?ק×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ש×? ×?×?"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -685,19 +643,19 @@ msgstr "â??%s, ×?ר×?×?ש ×?×?×? %s"
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "×?ר×?×?×?: %s \\ שק×?×¢×?: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:170
-#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:122
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:163
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ס×?×? ×?×¢×?ר×? '%s'"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:196
-#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:151
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:189
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:103
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?ס×?×? ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:275
+#: ../applets/fish/fish.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -710,50 +668,26 @@ msgstr ""
 "×?× ×? ×?×?×?×?צ×?×? ×?×? ×?×?×?×? × ×?×? ×?ש×?×?×?ש ×? %s ×?×?×? ×?×?ר\n"
 "שעש×?×? ×?×?פ×?×? ×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×? ×?\"פרק×?×?\" ×?×? ש×?×?×?ש×?."
 
-#: ../applets/fish/fish.c:472
-msgid "Images"
-msgstr "ת×?×?× ×?ת"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:584 ../applets/fish/fish.c:650
-#: ../applets/fish/fish.c:766
+#: ../applets/fish/fish.c:365 ../applets/fish/fish.c:481
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "%s ×?×?×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:585
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-"×? %s ×?×?×? ש×?×?×?ש ×?×?×?. ×?×? רק ת×?פס ×?ק×?×? ×¢×? ×?×?×?סק ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר, ×?×?×? ×?×? × ×?×¢×? ×?×? ×?×? "
-"ת×?פס ×?ק×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×?×?×?ר×?×?. ×?×? ×?×?ש×?×? × ×?צ×? ×?שת×?ש ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?, ×?×?×? צר×?×? "
-"×?×?×?ש×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×¢×?×¥ פס×?×?×?×?×?×?×?."
-
-#: ../applets/fish/fish.c:609
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "(×¢×? ×?×¢×? ×¢×?ר×? ×?×?'×?ר×?')"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:616
-msgid "Fish"
-msgstr "×?×?"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:651
+#: ../applets/fish/fish.c:366
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "%s ×?×?×?, × ×?×?×? ×?×?×?רנ×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:722
+#: ../applets/fish/fish.c:437
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תר ×?ת ×?פק×?×?×? ×?×?רצ×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:771
+#: ../applets/fish/fish.c:486
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "%s ×?×?×? ×?×?×?ר:"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:840
+#: ../applets/fish/fish.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
@@ -764,16 +698,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "פר×?×?×?: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:917
+#: ../applets/fish/fish.c:632
 msgid "_Speak again"
 msgstr "_×?×?×?ר ש×?×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:999
+#: ../applets/fish/fish.c:714
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr "×?פק×?×?×? ×?×?×?×?×?רת ×?×? ×¢×?×?×?ת, ×?×?×?×?×?פ×? ×?: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1033
+#: ../applets/fish/fish.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
@@ -784,7 +718,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "פר×?×?×?: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1049
+#: ../applets/fish/fish.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -795,15 +729,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "פר×?×?×?: %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1704
+#: ../applets/fish/fish.c:1167
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "צר×?×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1706
+#: ../applets/fish/fish.c:1169
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "תסת×?×? ×¢×? ×?ת×?ר×?×? ש×? ×?×?×?×?!"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1799
+#: ../applets/fish/fish.c:1262
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "%s ×?×?×?, ×?×?×?×? ×?עת×?×?×?ת"
@@ -825,137 +759,47 @@ msgid "Fish Preferences"
 msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "×?×?ר ×?נפש×?"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "_ק×?×?×¥:"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Name of fish:"
 msgstr "_ש×? ×?×?×?:"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
 msgid "_Pause per frame:"
-msgstr "×?_פסק×? ×?×?×? פר×?×?×?:"
+msgstr "×?_פסק×? ×?×?×? aeuph,:"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Rotate on vertical panels"
-msgstr "_ס×?×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?× ×?×?×?×?"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "_ס×?Ö¾×?×? ×?שק×?פ×?×?ת ×?×?נפש×?:"
+msgstr "_ס×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "שק×?פ×?×?ת"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
 msgid "seconds"
 msgstr "שנ×?×?ת"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "Command to execute on click"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "Frames in fish's animation"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "Pause per frame"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "Rotate on vertical panels"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "The fish's animation pixmap"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "The fish's name"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:148
-msgid "Notification Area"
-msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×?"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:302
+#: ../applets/notification_area/main.c:242
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "×?×?×?×?ר ×?תרעת ×?×?×?"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת %s: %s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
 msgid "Icon not found"
 msgstr "×?×?ק×?×? ×?×? × ×?צ×?"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת ×?×?סתר×?×?."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:233
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×?סת×?ר ×?ת ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?ר×?×?ת ×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?."
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:463 ../applets/wncklet/showdesktop.c:547
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:441
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "×?פת×?ר ×?צ×? ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:549
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "×?פת×?ר ×?×? ×?×?פשר ×?×?סת×?ר ×?ת ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?צ×?×? ×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?."
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:579
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:509
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
@@ -963,17 +807,6 @@ msgstr ""
 "×?× ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?×?פת×?ר ×?צ×? ×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?, ×?×? ש×?×?× ×? ×?שת×?ש ×?×?× ×?×? "
 "×?×?×?× ×?ת."
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:595
-msgid "Window List"
-msgstr "רש×?×?ת ×?×?×?× ×?ת"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:597
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr ""
-"רש×?×?ת ×?×?×?×?× ×?ת ×?צ×?×?×? רש×?×?×? ש×? ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?סף ×?פת×?ר×?×? ×?×?×?פשרת ×?×?פ×?×£ ×?×?×?."
-
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
 msgid "Group windows when _space is limited"
 msgstr "ק×?×¥ ×?×?×?× ×?ת ×?ש×?_×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×?"
@@ -1018,106 +851,21 @@ msgstr "_ת×?×?×? ק×?×¥ ×?×?×?× ×?ת"
 msgid "_Never group windows"
 msgstr "_×?×¢×?×?×? ×?×? תק×?×¥ ×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"×?×?×?×?×? ×?ת×? ×?ק×?×¥ ×?×?×?× ×?ת ש×? ×?×?ת×? ×?×?ש×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?×?×?× ×?ת. ער×?×?×? ×?פשר×?×?×? ×?×? \"never"
-"\", \"auto\" ×?×?×? \"always\"."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"×?×? ×?×?ת, רש×?×?ת ×?×?×?×?× ×?ת תצ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?×? ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?, ×?×?רת ×?×?×? תצ×?×? ×?×?×?× ×?ת "
-"×?ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"×?×? ×?×?ת, ×?×?שר ×?×?×?×?ר×?×? ×?×?×?×?, ×?×¢×?×?ר×?×? ×?×?ת×? ×?ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת. ×?×?רת, ×?שנ×?×? "
-"×?ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×?."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "×?×?×?×? רש×?×?ת ×?×?×?× ×?ת ×?קס×?×?×?×?"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "×?×?×?×? רש×?×?ת ×?×?×?× ×?ת ×?×?× ×?×?×?×?"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "×?×¢×?ר ×?ת ×?×?×?×?× ×?ת ×?ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?שר ×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "×?צ×?×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?×? ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "×?ת×? ×?ק×?×¥ ×?×?×?× ×?ת"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:78 ../applets/wncklet/window-menu.c:260
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
 msgid "Window Selector"
 msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?× ×?ת ×?צ×?×? רש×?×?×? ש×? ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?תפר×?×? ×?×?×?פשר ×?×?פ×?×£ ×?×?×?."
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:209
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:884
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "rows"
 msgstr "ש×?ר×?ת"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:209
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:884
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 msgid "columns"
 msgstr "×¢×?×?×?×?ת"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:399
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?ער×? ×?ספר ש×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?ער×? ×?צ×?ת ש×?×?ת ס×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:425
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?ער×? ×?צ×? ×?ת ×?×? ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?: %s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:525
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:527
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr ""
-"×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?צ×?×? ×?רס×? ×?×?ק×?נת ש×? ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ש×?×?."
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
 msgid "Number of _workspaces:"
 msgstr "×?ספר _ס×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?×?:"
@@ -1154,23 +902,113 @@ msgstr "_ש×?×?ת ס×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?×?:"
 msgid "Workspaces"
 msgstr "ס×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+msgstr ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "Command to execute on click"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "Pause per frame"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "Rotate on vertical panels"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "The fish's animation pixmap"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The fish's name"
+msgstr "The fish's name"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
+"will only display windows from the current workspace."
+msgstr ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
+"will only display windows from the current workspace."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr "Move windows to current workspace when unminimized"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "Show windows from all workspaces"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "When to group windows"
+msgstr "When to group windows"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Display all workspaces"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×? ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?"
+msgstr "Display all workspaces"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Display workspace names"
-msgstr "×?צ×? ש×?×?ת ס×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "Display workspace names"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid ""
 "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
 "only show the current workspace."
 msgstr ""
-"×?×? ×?×?ת, ×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?צ×?×? ×?ת ×?×? ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?. ×?×?רת ×?×?×? ×?צ×?×? רק ×?ת "
-"ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת."
+"If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
+"only show the current workspace."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
 "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
@@ -1180,61 +1018,643 @@ msgstr ""
 "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
 "This setting only works when the window manager is Metacity."
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Rows in workspace switcher"
-msgstr "ש×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?"
+msgstr "Rows in workspace switcher"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
 "vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
 "only relevant if the display_all_workspaces key is true."
 msgstr ""
-"×?פת×? ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×?×? ש×?ר×?ת (×?ס×?×?×?ר ×?×?פק×?) ×?×? ×¢×?×?×?×?ת (×?ס×?×?×?ר ×?× ×?×?) ×?×?×? ×?×?×?×?×£ "
-"ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?צ×?×? ×?ת ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?. ×?פת×? ×?×? ר×?×?×?× ×?×? רק ×?×? ×?×?פת×? "
-"display_all_workspaces ×?×?×? ×?×?ת."
+"This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
+"vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
+"only relevant if the display_all_workspaces key is true."
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "File is not a valid .desktop file"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "×?רסת ק×?×?×¥ ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? '%s' ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "×?פע×?×? ×?ת %s"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
+"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
+"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?×?× ×? ×?ק×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?ש×?רת ×?פק×?×?×?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "Applet IIDs to disable from loading"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "×?פשר×?ת ×?רצ×? ×?×? ×?×?×?×?×?: %d"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "Complete panel lockdown"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?×?ת ×?×?ס×?×? ×?רש×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?ס×?×? 'Type=Link'"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "Confirm panel removal"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "×?×?×? ×?×?× ×? פר×?×? ×?ר־×?רצ×?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "Disable Force Quit"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "× ×?ר×? ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?×?× ×?×? ×?×?פע×?×?ת"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "Enable tooltips"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "History of \"Run Application\" dialog"
+msgstr "History of \"Run Application\" dialog"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr ""
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
+"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
+msgstr ""
+"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
+"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "Panel ID list"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "Panel object ID list"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+msgstr ""
+"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Launcher location"
+msgstr "Launcher location"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Icon used for button"
+msgstr "Icon used for button"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Menu content path"
+msgstr "Menu content path"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
+"empty, the default icon for the menu will be used."
+msgstr ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
+"empty, the default icon for the menu will be used."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
+"be the default applications menu."
+msgstr ""
+"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
+"be the default applications menu."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The text to display in a tooltip for this menu."
+msgstr "The text to display in a tooltip for this menu."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Tooltip displayed for menu"
+msgstr "Tooltip displayed for menu"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
+"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr ""
+"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
+"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "Interpret position relative to bottom/right edge"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Object IID"
+msgstr "Object IID"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "Object's position on the panel"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
+msgstr ""
+"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "Toplevel panel containing object"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Animation speed"
+msgstr "Animation speed"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "Automatically hide panel into corner"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background color"
+msgstr "Background color"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Background image"
+msgstr "Background image"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Background type"
+msgstr "Background type"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "Center panel on x-axis"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "Center panel on y-axis"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
+"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
+"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
+"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+msgstr ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
+"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
+"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
+"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "Enable arrows on hide buttons"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "Enable hide buttons"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "Expand to occupy entire screen width"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Image options"
+msgstr "Image options"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "Name to identify panel"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "Panel autohide delay"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "Panel autounhide delay"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "Panel orientation"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Panel size"
+msgstr "Panel size"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "Rotate image on vertical panels"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
+"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
+"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "Visible pixels when hidden"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+msgstr ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "X co-ordinate of panel"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+msgstr "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "X screen where the panel is displayed"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "Y co-ordinate of panel"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "File is not a valid .desktop file"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "×?רסת ק×?×?×¥ ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? '%s' ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "×?פע×?×? ×?ת %s"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?×?× ×? ×?ק×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?ש×?רת ×?פק×?×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "×?פשר×?ת ×?רצ×? ×?×? ×?×?×?×?×?: %d"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?×?ת ×?×?ס×?×? ×?רש×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?ס×?×? 'Type=Link'"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "×?×?×? ×?×?× ×? פר×?×? ×?ר־×?רצ×?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "× ×?ר×? ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?×?× ×?×? ×?×?פע×?×?ת"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "צ×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת שנש×?ר×?"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
@@ -1263,8 +1683,8 @@ msgstr "×?צ×?ת ×?פשר×?×?×?ת × ×?×?×?×? ×?×?פע×?×?"
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:761
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:931
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:942
 msgid "Error"
 msgstr "ש×?×?×?×?"
 
@@ -1278,7 +1698,7 @@ msgid "Could not launch '%s'"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת '%s'"
 
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../gnome-panel/launcher.c:161
+#: ../gnome-panel/launcher.c:175
 msgid "Could not launch application"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?×?ש×?×?"
 
@@ -1291,40 +1711,21 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×?×?ק×?×? '%s'"
 msgid "No application to handle search folders is installed."
 msgstr "×?×? ×?×?תק×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?פ×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?פ×?ש."
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:452
+#: ../gnome-panel/applet.c:362
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:531 ../libpanel-applet/panel-applet.c:138
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "_×?סר ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/applet.c:542 ../libpanel-applet/panel-applet.c:141
+#: ../gnome-panel/applet.c:503 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
 msgid "_Move"
 msgstr "×?_×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:559 ../libpanel-applet/panel-applet.c:147
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "_× ×¢×? ×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../gnome-panel/applet.c:510 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "_×?סר ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:1359
+#: ../gnome-panel/applet.c:1003
 msgid "Cannot find an empty spot"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?×?ק×?×? פנ×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1654
-msgid "Drawer"
-msgstr "×?×?×?ר×?"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "_×?×?סף ×?×?×?×?ר×?"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:216
-msgid "_Properties"
-msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?×?ק×?×? פנ×?×?"
 
 # console messages start
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
@@ -1341,7 +1742,7 @@ msgstr "- Edit .desktop files"
 
 # console messages end
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:882
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "צ×?ר ×?ש×?ר"
 
@@ -1350,7 +1751,7 @@ msgstr "צ×?ר ×?ש×?ר"
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:726
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?ש×?ר"
 
@@ -1360,293 +1761,242 @@ msgid ""
 "show the time, etc."
 msgstr "ש×?ר ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?ספק ש×?ר×?ת×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?× ×?ת, ×?צ×?ת ×?שע×?, ×?×?×?."
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:93
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:87
 msgid "Panel"
 msgstr "×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:118
+#: ../gnome-panel/launcher.c:136
 msgid "Could not show this URL"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:119
+#: ../gnome-panel/launcher.c:137
 msgid "No URL was specified."
 msgstr "×?×? צ×?×?×?× ×? ×?ת×?×?ת."
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:227
+#: ../gnome-panel/launcher.c:219
 msgid "Could not use dropped item"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?פר×?×? שש×?×?רר"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:423
+#: ../gnome-panel/launcher.c:415
 #, c-format
 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
 msgstr "×?×? ס×?פק×? ×?ת×?×?ת ×?ק×?×?×¥ ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×? ×?ש×?ר ×?×?×?×?\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:462
+#: ../gnome-panel/launcher.c:456
 #, c-format
 msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? %s ×?×?ש×?ר ×?×?×?×? %s%s\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:801
+#: ../gnome-panel/launcher.c:790
 msgid "_Launch"
 msgstr "×?_פע×?"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:840
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
+msgid "_Properties"
+msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:827
 #, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "×?×?פת×? %s ×?×? נק×?×¢, ×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?ש×?ר\n"
+msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr "×?×?ק×?×? ×?×?ש×?ר ×?×? ×?×?×?×?ר, ×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?ש×?ר\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/launcher.c:951 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ש×?ר"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:45
+#: ../gnome-panel/main.c:41
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "×?×?×?×£ ×?×?×? ×?פע×?×? ×?עת"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:919
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "×?×?סף ×?ש×?ר ×?×? ×?_×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:926
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "×?×?סף ×?ש×?ר ×?×? ×?_ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:938
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "×?תפר×?×? ×?ש×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:943
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "×?×?סף ×?×?ת ×?_×?×?×?ר×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:950
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "×?×?סף ×?×?ת ×?_תפר×?×? ×?×?×?×?"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:127
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "_× ×¢×? ×?ס×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:133
 msgid "_Activate Screensaver"
 msgstr "_×?פע×? ש×?×?ר ×?ס×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "_× ×¢×? ×?ס×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:248
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
 msgid "Connect to server"
 msgstr "×?ת×?×?ר×?ת ×?שרת"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:272
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?שרת"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:303
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "× ×¢×? ×?ס×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:304
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
 msgstr "×?×?×? ×¢×? ×?×?ש×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×? ×?×?×?שר"
 
 #. when changing one of those two strings, don't forget to
 #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:318
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
 msgid "Log Out..."
 msgstr "×?תנתק..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:319
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
 msgstr "×?תנתק ×?תצ×?רת ×?פע×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?ר ×?×?שת×?ש ×?×?ר"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:328
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
 msgid "Run Application..."
 msgstr "×?פע×? ×?ש×?×?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
 msgstr "×?פע×? ×?×?ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?ת×?×?ת פק×?×?×? ×?×? ×?×?×?רת×? ×?רש×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:338
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "×?פש ק×?צ×?×?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "×?תר ×?ס×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?×? ×¢×? פ×? ש×? ×?×? ת×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:347
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
 #: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
 msgid "Force Quit"
 msgstr "×?×?ר×? ×?צ×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
 msgid "Force a misbehaving application to quit"
 msgstr "×?×?ר×? ×?ש×?×? פר×?×¢ ×?ס×?×?×?"
 
 #. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:357
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
 msgid "Connect to Server..."
 msgstr "×?ת×?×?ר ×?שרת..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:358
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "×?ת×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?ר×?×?ק ×?×? ×?×?סק ×?ש×?תף"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:366
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
 msgid "Shut Down..."
 msgstr "×?×?×?×?×?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:367
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
 msgid "Shut down the computer"
 msgstr "×?×?×? ×?ת ×?×?×?ש×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:113
 msgid "Custom Application Launcher"
 msgstr "×?ש×?ר ×?ש×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:114
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "צ×?ר ×?ש×?ר ×?×?ש"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:124
 msgid "Application Launcher..."
 msgstr "×?ש×?ר ×?ש×?×?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:125
 msgid "Copy a launcher from the applications menu"
 msgstr "×?עתק ×?ש×?ר ×?תפר×?×? ×?×?×?ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1108
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:139 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:947
 msgid "Main Menu"
 msgstr "תפר×?×? ר×?ש×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:140
 msgid "The main GNOME menu"
 msgstr "×?תפר×?×? ×?ר×?ש×? ש×? GNOME"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:150
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "סר×?×? תפר×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:151
 msgid "A custom menu bar"
 msgstr "סר×?×? תפר×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:161
 msgid "Separator"
 msgstr "ק×? ×?פר×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:162
 msgid "A separator to organize the panel items"
 msgstr "ק×? ×?פר×?×? ×?×?ר×?×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "×?×?×?ר×? נש×?פת ×?ש×?×?×? ×?×?×?ס×? ×?×? פר×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:256
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:243
 msgid "(empty)"
 msgstr "(ר×?ק)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1044
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1025
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "×?פש _פר×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×? \"%s\":"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1048
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "×?×?סף ×?×?×?×?ר×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1050
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "×?פש _פר×?×? ×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?×?×?×?ר×?:"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1029
+msgid "Find an _item to add to the panel:"
+msgstr "×?פש _פר×?×? ×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?×?×?×?:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1052
-#, c-format
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "×?×?סף ×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1054
-msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "×?פש _פר×?×? ×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?×?×?×?:"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:730
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:738
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
 msgstr "\"%s\" ×?סת×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?ת×? צפ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:732
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?סת×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?ת×? צפ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:739
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:747
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
 msgstr "×?×? ת×?×¢×? ×?×?×?ש ×?ת ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×?×?, ×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?ק×?×?×? ×?×?×?×?."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:753
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "_×?×? ת×?×¢×? ×?×?×?ש"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:746
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:754
 msgid "_Reload"
 msgstr "_רענ×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:894
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:905
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "×?×?×?×? נתק×? ×?תק×?×? ×?×?×?×? ×?×¢×?נת \"%s\"."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:910
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:921
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "×?×?×? ×?ת×? ר×?צ×? ×?×?×?×?ק ×?ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר×?ת×?×??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:104
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "×?×¢×?×? ר×?×?×?, ר×?×?×? ×?×?ר×?×?..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:130
-msgid "The GNOME Panel"
-msgstr "×?×?×?×? ש×? GNOME"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and provides "
-"useful utilities."
-msgstr "ת×?× ×?ת ×?×? ×?×?ר×?×?ת ×¢×? ×?פע×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?ספקת ש×?ר×?ת×?×? ש×?×?×?ש×?×?×?."
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:137
-msgid "About the GNOME Panel"
-msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ש×? GNOME"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:171
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:63
 msgid "Cannot delete this panel"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:172
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:64
 msgid "You must always have at least one panel."
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?פ×?×?ת ×?×?×? ×?×?×?."
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:205
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:122
 msgid "_Add to Panel..."
 msgstr "_×?×?סף ×?×?×?×?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:226
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:143
 msgid "_Delete This Panel"
 msgstr "_×?×?ק ×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:241
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:158
 msgid "_New Panel"
 msgstr "×?×?×? _×?×?ש"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:293
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "_×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת"
-
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
 msgid "Application"
 msgstr "×?×?ש×?×?"
@@ -1736,262 +2086,66 @@ msgstr ""
 "×?×? ת×?×?ר ×?×?×?ר×?×? ×?×?ש×?×? ×?צ×?ת, ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? נש×?ר×? ×?×?×? ×?×?ס×?×?×?×? ×?פת×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?×? ×?×?×?ת "
 "×?×?×?×?×?×?."
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "Old profiles configuration migrated"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "Panel ID list"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "Panel applet ID list"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "Panel object ID list"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "Applet IIDs to disable from loading"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "Autoclose drawer"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "Complete panel lockdown"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "Confirm panel removal"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "Deprecated"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "Disable Force Quit"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "Disable Logging Out"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "Enable animations"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "Enable tooltips"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "Highlight launchers on mouseover"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
-"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
-msgstr ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
-"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1097 ../gnome-panel/panel-layout.c:1111
+#, c-format
+msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר פר×?סת ×?×?×? ר×?ש×?× ×?ת.\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:119
 msgid "Browse and run installed applications"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?תקנ×?×? ×?×?פע×? ×?×?ת×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:108
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:121
 msgid "Access documents, folders and network places"
 msgstr "×?×?ש×? ×?×?ס×?×?×?×?, ת×?ק×?×?ת ×?×?ק×?×?×?ת רשת"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:110
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
 msgstr "שנ×? ×?ת ×?תנ×?×?×?ת ×?×? ×?ר×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?, ק×?×? ×¢×?ר×? ×?×? ×?תנתק"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:159
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:174
 msgid "Applications"
 msgstr "×?×?ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:371 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:676
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:412 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "_ער×?×? תפר×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:419
+msgid "_Help"
+msgstr "_×¢×?ר×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:469
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ס×?×?× ×?×?ת"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:542
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:493 ../gnome-panel/panel.c:589
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "פת×? '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:564
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?סר×?ק ×?ת %s ×¢×?×?ר ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:606
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "רענ×? %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:643
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?ת %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:705
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?ת %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:913
 msgid "Removable Media"
 msgstr "×?×?×?×? × ×?תנת ×?×?סר×?"
 
@@ -2002,59 +2156,58 @@ msgstr "×?ק×?×?×?ת ×?רשת"
 #. is_exec?
 #. exec
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043 ../gnome-panel/panel.c:591
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1048 ../gnome-panel/panel.c:638
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "פת×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ש×?ת ש×?×?"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1068
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1069
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "פת×? ×?ת ת×?×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1079 ../gnome-panel/panel.c:600
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 ../gnome-panel/panel.c:647
 msgid "Computer"
 msgstr "×?×?ש×?"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 ../gnome-panel/panel.c:601
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1090 ../gnome-panel/panel.c:648
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?× × ×?×? ×?×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?ק×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1094 ../gnome-panel/panel.c:608
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1100 ../gnome-panel/panel.c:655
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1095 ../gnome-panel/panel.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1101 ../gnome-panel/panel.c:656
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?ק×?×?×? רשת ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?ס×?×?× ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1436
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1418
 msgid "Places"
 msgstr "×?ק×?×?×?ת"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1465
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1445
 msgid "System"
 msgstr "×?ער×?ת"
 
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
 #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1546
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1536
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "0"
@@ -2063,271 +2216,49 @@ msgstr "0"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1558
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1548
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "Log Out %s..."
 
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1562
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1552
 #, c-format
 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 msgstr "Log out %s of this session to log in as a different user"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "ס×?×? ×?פת×?ר פע×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet Bonobo IID"
-msgstr "IID ש×? ×?×?ש×?×?×?×? Bonobo"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Applet IID"
-msgstr "×?Ö¾IID ש×? ×?×?×?ש×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "Icon used for object's button"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"×?×? ×?×?ת, ×?×?×?רת menu_path  ת×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?נת×?×? ×?×?× ×? ת×?× ×? ×?תפר×?×? ×?×?× ×?. ×?×? שקר, "
-"×?תע×?×?×? ×?×?×?×?רת menu_path. ×?פת×? ×?×? ר×?×?×?× ×?×? רק ×?×? ×?פת×? object_type ×?×?×? \"menu-"
-"object\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"×?×? ×?×?ת, ×?×?×?ק×?×? ש×? ×?×?×?×?×?×?ק×? ×?פ×?רש ×?×?×?ס ×?קצ×? ×?×?×?× ×? (×?×? ×?ת×?ת×? ×?×? ×?× ×?×?) ש×? ×?×?×?×?."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"×?×? ×?×?ת, ×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?פת×?×? ק×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×?צע×?ת "
-"פר×?×? ×?תפר×?×? \"פת×?\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "פרש ×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?ס ×?קצ×? ×?ת×?ת×?/×?×?×?× ×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Launcher location"
-msgstr "×?×?ק×?×? ×?ש×?ר"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "× ×¢×? ×?ת ×?×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Menu content path"
-msgstr "נת×?×? ת×?× ×? ×?תפר×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×?×?ק×? ×¢×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×?×?ר ×?×?×?×?ר×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid "Panel object type"
-msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"external-applet"
-"\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
-msgstr ""
-"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"external-applet"
-"\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet\", "
-"\"menu-bar\" and \"separator\"."
-msgstr ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet\", "
-"\"menu-bar\" and \"separator\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
-"applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-"GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-"\"bonobo-applet\"."
-msgstr ""
-"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
-"applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-"GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-"\"bonobo-applet\"."
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "Tooltip displayed for drawer or menu"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "Toplevel panel containing object"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:29
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "Use custom icon for object's button"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:30
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "Use custom path for menu contents"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:758 ../gnome-panel/panel-profile.c:786
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:825 ../gnome-panel/panel-profile.c:1705
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת ער×? ×?×?ר×?×?ת ש×? GConf '%s': %s"
-
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and   			 * the default value returned when the key is not set       			 * (for people coming from older versions) is 0, which      			 * is not what we want.
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:802 ../gnome-panel/panel-profile.c:1601
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1674 ../gnome-panel/panel-profile.c:1756
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת ער×? ×?ספר ש×?×? ש×? GConf '%s': %s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1611
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr "×?×?×?×? '%s' נק×?×¢ ×?×?צ×?×? ×¢×? ×?×?ס×? %d ×?שר ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?ר×?×¢. ×?×? ×?×?×¢×? ×?ת ×?×?×? ×?×?."
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1689
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת ער×? ×?×?×?×?×?× ×? ש×? GConf '%s': %s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Top"
 msgstr "×?×?×¢×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:82
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Bottom"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:83
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
 msgstr "ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:84
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
 msgstr "×?×?×?× ×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?×?ר×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:977
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2035
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:821
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2009
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ '%s':â?? %s."
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:983
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:827
 msgid "Could not display properties dialog"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
@@ -2404,32 +2335,28 @@ msgid "_Autohide"
 msgstr "_×?סתר×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_×?×?ק×?×?:"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 msgid "_None (use system theme)"
 msgstr "_×?×?×? (×?שת×?ש ×?ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? ×?×?ער×?ת)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_×?ש×?ר:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
 msgid "_Scale"
 msgstr "_קנ×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
 msgid "_Size:"
 msgstr "_×?×?×?×?:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
 msgid "_Tile"
 msgstr "_פר×?ס×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
 msgid "pixels"
 msgstr "פ×?קס×?×?×?"
 
@@ -2473,38 +2400,38 @@ msgstr "נק×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?ר×?× ×?×?..."
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "נק×? ×?ת ×?×? ×?פר×?×?×?×? ×?רש×?×?ת ×?ס×?×?×?×? ×?×?ר×?× ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:411
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?פק×?×?×? '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:459
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:448
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת '%s' ×?Ö¾UTF-8"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1273
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1235
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥ ×?צרף ×?פק×?×?×?..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1651
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1618
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "×?×?ר ×?ש×?×? ×?×?×? ×?ר×?×?ת ×?ת ת×?×?×?ר×?."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1656
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "×?פע×?×? ×?ת ×?פק×?×?×?: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1722
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 "×?רש×?×?ת ×?×?ת×?×?×?ת ×?שר ש×?×?רר×? ×?×¢×? ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×?×?ת×? ת×?× ×?ת ש×?×?×?×? (%d) ×?×? ×?×?ר×? "
 "ש×?×?×? (%d)\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2040
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2014
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?רצ×?"
 
@@ -2554,19 +2481,19 @@ msgid "The icon of the command to be run."
 msgstr "×?×?×?ק×?×? ש×? ×?פק×?×?×? ×?×?פע×?×?."
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:90
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
 msgid "_Run"
 msgstr "_×?פע×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:91
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
 msgid "_Force quit"
 msgstr "×?_×?ר×? ×?צ×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:92
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:85
 msgid "C_lear"
 msgstr "_נק×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:93
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:86
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "_×?×? ת×?×?ק"
 
@@ -2641,483 +2568,96 @@ msgstr "_×?×?ש×?×?×?×?:"
 msgid "_Prefs Dir:"
 msgstr "_ספר×?×?ת ×?×¢×?פ×?ת:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1214
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "×?סתר ×?×?×?"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1625
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?ר×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
-msgid "Top Centered Panel"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
-msgid "Top Floating Panel"
-msgstr "×?×?×? צף ×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1628
-msgid "Top Edge Panel"
-msgstr "×?×?×? קצ×? ×¢×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1632
-msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
-msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?ר×?×? ת×?ת×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1633
-msgid "Bottom Centered Panel"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ת×?ת×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1634
-msgid "Bottom Floating Panel"
-msgstr "×?×?×? צף ת×?ת×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1635
-msgid "Bottom Edge Panel"
-msgstr "×?×?×? קצ×? ת×?ת×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1639
-msgid "Left Expanded Edge Panel"
-msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?ר×?×? ש×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1640
-msgid "Left Centered Panel"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1641
-msgid "Left Floating Panel"
-msgstr "×?×?×? צף ש×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1642
-msgid "Left Edge Panel"
-msgstr "×?×?×? קצ×? ש×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1646
-msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?ר×?×? ×?×?× ×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1647
-msgid "Right Centered Panel"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?×?× ×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1648
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "×?×?×? צף ×?×?× ×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1649
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?× ×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?נפש×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "×?סתר ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ×?פ×?× ×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "צ×?×¢ ×?רקע"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צ×?×¢ ×?רקע"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "ת×?×?נת רקע"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "ס×?×? רקע"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "×?ר×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×¢×? צ×?ר X"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "×?ר×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×¢×? צ×?ר Y"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "×?פשר ×?צ×?×? ×¢×? ×?פת×?ר×? ×?×?סתר×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "×?פשר ×?פת×?ר×? ×?סתר×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "×?ר×?×? ×?×?×? ×?×?×?×? ×?ת ×?×? ר×?×?×? ×?×?ס×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "×?ת×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "Name to identify panel"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "Panel autohide delay"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "Panel autounhide delay"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "Panel orientation"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "Panel size"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "Rotate image on vertical panels"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "Stretch image to panel"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
+msgid "Top Centered Panel"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
+msgid "Top Floating Panel"
+msgstr "×?×?×? צף ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
+msgid "Top Edge Panel"
+msgstr "×?×?×? קצ×? ×¢×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
+msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
+msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?ר×?×? ת×?ת×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "Visible pixels when hidden"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
+msgid "Bottom Centered Panel"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ת×?ת×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
+msgid "Bottom Floating Panel"
+msgstr "×?×?×? צף ת×?ת×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
+msgid "Bottom Edge Panel"
+msgstr "×?×?×? קצ×? ת×?ת×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "X co-ordinate of panel"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
+msgid "Left Expanded Edge Panel"
+msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?ר×?×? ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
+msgid "Left Centered Panel"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "X screen where the panel is displayed"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
+msgid "Left Floating Panel"
+msgstr "×?×?×? צף ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
+msgid "Left Edge Panel"
+msgstr "×?×?×? קצ×? ש×?×?×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "Y co-ordinate of panel"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
+msgid "Right Expanded Edge Panel"
+msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?ר×?×? ×?×?× ×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
+msgid "Right Centered Panel"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?×?× ×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
+msgid "Right Floating Panel"
+msgstr "×?×?×? צף ×?×?× ×?"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
+msgid "Right Edge Panel"
+msgstr "×?×?×? קצ×? ×?×?× ×?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-util.c:314
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "×?ס×?×? '%s' ×?×? × ×?צ×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת '%s'"
-
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:680
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:551
 msgid "file"
 msgstr "ק×?×?×¥"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:857
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:728
 msgid "Home Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?×?ת"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:869
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:740
 msgid "File System"
 msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1042
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:913
 msgid "Search"
 msgstr "×?×?פ×?ש"
 
@@ -3126,36 +2666,430 @@ msgstr "×?×?פ×?ש"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1088
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:959
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:475
+#: ../gnome-panel/panel.c:523
 #, c-format
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "פת×? ×?ת×?×?ת: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1382
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "×?×?×?×?ק ×?×?×?ר×? ×?×??"
-
-#: ../gnome-panel/panel.c:1383
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr "×?×?שר ×?×?×?ר×? × ×?×?קת, ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?ר×?ת×?×? × ×?×?×?×?×?."
-
-#: ../gnome-panel/panel.c:1386
+#: ../gnome-panel/panel.c:1379
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "×?×?×?×?ק ×?×?×? ×?×??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1387
+#: ../gnome-panel/panel.c:1383
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
 msgstr "×?×?שר ×?×?×? × ×?×?ק, ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?ת×?×? × ×?×?×?×?×?."
 
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_×?×?×?×?ת"
+
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "שע×?×?"
+
+#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
+#~ msgstr "×?שע×?×? ×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?ת×?ר×?×? ×?× ×?×?×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
+#~ "×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
+#~ "Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+#~ "\n"
+#~ "פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
+#~ "â??http://gnome-il.berlios.de";
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
+#~ "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
+#~ "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric "
+#~ "evaluation."
+#~ msgstr ""
+#~ "×? %s ×?×?×? ש×?×?×?ש ×?×?×?. ×?×? רק ת×?פס ×?ק×?×? ×¢×? ×?×?×?סק ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר, ×?×?×? ×?×? × ×?×¢×? ×?×? "
+#~ "×?×? ת×?פס ×?ק×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×?×?×?ר×?×?. ×?×? ×?×?ש×?×? × ×?צ×? ×?שת×?ש ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?, ×?×?×? "
+#~ "צר×?×? ×?×?×?ש×?×? ×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×¢×?×¥ פס×?×?×?×?×?×?×?."
+
+#~ msgid "(with minor help from George)"
+#~ msgstr "(×¢×? ×?×¢×? ×¢×?ר×? ×?×?'×?ר×?')"
+
+#~ msgid "Fish"
+#~ msgstr "×?×?"
+
+#~ msgid "Select an animation"
+#~ msgstr "×?×?ר ×?נפש×?"
+
+#~ msgid "_File:"
+#~ msgstr "_ק×?×?×¥:"
+
+#~ msgid "_Total frames in animation:"
+#~ msgstr "_ס×?Ö¾×?×? ×?שק×?פ×?×?ת ×?×?נפש×?:"
+
+#~ msgid "frames"
+#~ msgstr "שק×?פ×?×?ת"
+
+#~ msgid "Frames in fish's animation"
+#~ msgstr "Frames in fish's animation"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the number of frames that will be displayed in the "
+#~ "fish's animation."
+#~ msgstr ""
+#~ "This key specifies the number of frames that will be displayed in the "
+#~ "fish's animation."
+
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
+#~ msgstr "×?פת×?ר ×?×? ×?×?פשר ×?×?סת×?ר ×?ת ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?צ×?×? ×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?."
+
+#~ msgid "Window List"
+#~ msgstr "רש×?×?ת ×?×?×?× ×?ת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
+#~ "you browse them."
+#~ msgstr ""
+#~ "רש×?×?ת ×?×?×?×?× ×?ת ×?צ×?×?×? רש×?×?×? ש×? ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?סף ×?פת×?ר×?×? ×?×?×?פשרת ×?×?פ×?×£ ×?×?×?."
+
+#~ msgid "Maximum window list size"
+#~ msgstr "×?×?×?×? רש×?×?ת ×?×?×?× ×?ת ×?קס×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Minimum window list size"
+#~ msgstr "×?×?×?×? רש×?×?ת ×?×?×?× ×?ת ×?×?× ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained "
+#~ "for compatibility with older versions."
+#~ msgstr ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained "
+#~ "for compatibility with older versions."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
+#~ "browse them."
+#~ msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?× ×?ת ×?צ×?×? רש×?×?×? ש×? ×?×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?תפר×?×? ×?×?×?פשר ×?×?פ×?×£ ×?×?×?."
+
+#~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?ער×? ×?ספר ש×?ר×?ת ×?×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?ער×? ×?צ×?ת ש×?×?ת ס×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?: %s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?נת ×?ער×? ×?צ×? ×?ת ×?×? ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?: %s\n"
+
+#~ msgid "Workspace Switcher"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?×?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+#~ "lets you manage your windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×?×?×?×£ ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?צ×?×? ×?רס×? ×?×?ק×?נת ש×? ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?ת "
+#~ "ש×?×?."
+
+#~ msgid "Loc_k To Panel"
+#~ msgstr "_× ×¢×? ×?×? ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Drawer"
+#~ msgstr "×?×?×?ר×?"
+
+#~ msgid "_Add to Drawer..."
+#~ msgstr "_×?×?סף ×?×?×?×?ר×?"
+
+#~ msgid "Add this launcher to _panel"
+#~ msgstr "×?×?סף ×?ש×?ר ×?×? ×?_×?×?×?"
+
+#~ msgid "Add this launcher to _desktop"
+#~ msgstr "×?×?סף ×?ש×?ר ×?×? ×?_ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "_Entire menu"
+#~ msgstr "×?תפר×?×? ×?ש×?×?"
+
+#~ msgid "Add this as _drawer to panel"
+#~ msgstr "×?×?סף ×?×?ת ×?_×?×?×?ר×? ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Add this as _menu to panel"
+#~ msgstr "×?×?סף ×?×?ת ×?_תפר×?×? ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "A pop out drawer to store other items in"
+#~ msgstr "×?×?×?ר×? נש×?פת ×?ש×?×?×? ×?×?×?ס×? ×?×? פר×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Add to Drawer"
+#~ msgstr "×?×?סף ×?×?×?×?ר×?"
+
+#~ msgid "Find an _item to add to the drawer:"
+#~ msgstr "×?פש _פר×?×? ×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?×?×?×?ר×?:"
+
+#~ msgid "And many, many others..."
+#~ msgstr "×?×¢×?×? ר×?×?×?, ר×?×?×? ×?×?ר×?×?..."
+
+#~ msgid "The GNOME Panel"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ש×? GNOME"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is responsible for launching other applications and provides "
+#~ "useful utilities."
+#~ msgstr "ת×?× ×?ת ×?×? ×?×?ר×?×?ת ×¢×? ×?פע×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?ספקת ש×?ר×?ת×?×? ש×?×?×?ש×?×?×?."
+
+#~ msgid "About the GNOME Panel"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ש×? GNOME"
+
+#~ msgid "A_bout Panels"
+#~ msgstr "_×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?ת"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+#~ "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+#~ "panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+#~ "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+#~ "panel."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel "
+#~ "applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/"
+#~ "applets/$(id)."
+#~ msgstr ""
+#~ "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel "
+#~ "applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/"
+#~ "applets/$(id)."
+
+#~ msgid "Old profiles configuration migrated"
+#~ msgstr "Old profiles configuration migrated"
+
+#~ msgid "Panel applet ID list"
+#~ msgstr "Panel applet ID list"
+
+#~ msgid "Autoclose drawer"
+#~ msgstr "Autoclose drawer"
+
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "Deprecated"
+
+#~ msgid "Disable Logging Out"
+#~ msgstr "Disable Logging Out"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "Enable animations"
+
+#~ msgid "Highlight launchers on mouseover"
+#~ msgstr "Highlight launchers on mouseover"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+#~ "launcher in it."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+#~ "launcher in it."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
+#~ "to the log out menu entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
+#~ "to the log out menu entries."
+
+#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#~ msgstr "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
+#~ "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
+#~ "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used "
+#~ "instead."
+
+#~ msgid "Action button type"
+#~ msgstr "ס×?×? ×?פת×?ר פע×?×?×?"
+
+#~ msgid "Applet Bonobo IID"
+#~ msgstr "IID ש×? ×?×?ש×?×?×?×? Bonobo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+#~ "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+#~ "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+#~ "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+#~ "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu "
+#~ "contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. "
+#~ "This key is only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×? ×?×?ת, ×?×?×?רת menu_path  ת×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?נת×?×? ×?×?× ×? ת×?× ×? ×?תפר×?×? ×?×?× ×?. ×?×? שקר, "
+#~ "×?תע×?×?×? ×?×?×?×?רת menu_path. ×?פת×? ×?×? ר×?×?×?× ×?×? רק ×?×? ×?פת×? object_type ×?×?×? "
+#~ "\"menu-object\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the user may not move the applet without first unlocking the "
+#~ "object using the \"Unlock\" menuitem."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×? ×?×?ת, ×?×?שת×?ש ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?פת×?×? ק×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?×?ק×? "
+#~ "×?×?×?צע×?ת פר×?×? ×?תפר×?×? \"פת×?\"."
+
+#~ msgid "Lock the object to the panel"
+#~ msgstr "× ×¢×? ×?ת ×?×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Panel attached to drawer"
+#~ msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×?×?ר ×?×?×?×?ר×?"
+
+#~ msgid "Panel object type"
+#~ msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::"
+#~ "ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"external-applet\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::"
+#~ "ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"external-applet\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
+#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+#~ "object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
+#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+#~ "object\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet"
+#~ "\", \"menu-bar\" and \"separator\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet"
+#~ "\", \"menu-bar\" and \"separator\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated, following the migration to a new library for "
+#~ "applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "This key is deprecated, following the migration to a new library for "
+#~ "applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"bonobo-applet\"."
+
+#~ msgid "Use custom icon for object's button"
+#~ msgstr "Use custom icon for object's button"
+
+#~ msgid "Use custom path for menu contents"
+#~ msgstr "Use custom path for menu contents"
+
+#~ msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת ער×? ×?×?ר×?×?ת ש×? GConf '%s': %s"
+
+#~ msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת ער×? ×?ספר ש×?×? ש×? GConf '%s': %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+#~ "available. Not loading this panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×?×?×? '%s' נק×?×¢ ×?×?צ×?×? ×¢×? ×?×?ס×? %d ×?שר ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?ר×?×¢. ×?×? ×?×?×¢×? ×?ת ×?×?×? ×?×?."
+
+#~ msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת ער×? ×?×?×?×?×?× ×? ש×? GConf '%s': %s"
+
+#~ msgid "Drawer Properties"
+#~ msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?×?ר×?"
+
+#~ msgid "_Icon:"
+#~ msgstr "_×?×?ק×?×?:"
+
+#~ msgid "Background color opacity"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×?ת צ×?×¢ ×?רקע"
+
+#~ msgid "Fit image to panel"
+#~ msgstr "×?ת×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+#~ "happening instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+#~ "happening instantly."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
+#~ "ratio of the image will not be maintained."
+#~ msgstr ""
+#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
+#~ "ratio of the image will not be maintained."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
+#~ "composited onto the desktop background image."
+#~ msgstr ""
+#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
+#~ "composited onto the desktop background image."
+
+#~ msgid "Stretch image to panel"
+#~ msgstr "Stretch image to panel"
+
+#~ msgid "Could not execute '%s'"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת '%s'"
+
+#~ msgid "Delete this drawer?"
+#~ msgstr "×?×?×?×?ק ×?×?×?ר×? ×?×??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+#~ "settings are lost."
+#~ msgstr "×?×?שר ×?×?×?ר×? × ×?×?קת, ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?ר×?ת×?×? × ×?×?×?×?×?."
+
 #~ msgid "Set System Time..."
 #~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת שעת ×?×?ער×?ת..."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]