[gnome3-web] Update Simplified Chinese translation.



commit a2667e76751fe152214dac4e24e0cffe847da4a4
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Thu Mar 31 18:20:15 2011 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  179 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 101 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9b6ef92..5fc1780 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,37 +7,41 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome 3-web\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 22:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 18:33+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-30 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-31 18:19+0800\n"
 "Last-Translator: Edison Zhao <edison0354 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_CN\n"
 
 #: ../tryit.html:7(title) ../index.html:8(title) ../faq.html:7(title)
 msgid "GNOME 3 - Made of Easy"
 msgstr "GNOME 3 - Made of Easy"
 
-#: ../tryit.html:20(a) ../index.html:25(a) ../faq.html:20(a)
+#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
 msgid "Home"
 msgstr "�页"
 
-#: ../tryit.html:20(a) ../index.html:25(a) ../faq.html:20(a)
-#: ../faq.html:28(h1)
+#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
+#: ../faq.html:30(h1)
 msgid "Common questions and answers"
 msgstr "常è§?é?®é¢?å??解ç­?"
 
-#: ../tryit.html:21(a) ../index.html:26(a) ../faq.html:21(a)
+#: ../tryit.html:22(a) ../index.html:28(a) ../faq.html:22(a)
 msgid "Try it out!"
 msgstr "��就���"
 
-#: ../tryit.html:28(h1)
+#: ../tryit.html:23(div) ../index.html:29(div) ../faq.html:23(div)
+msgid "Releasing awesome in: <span id=\"countbox\"/>"
+msgstr "å??å¸?å??计æ?¶ï¼?<span id=\"countbox\"/>"
+
+#: ../tryit.html:30(h1)
 msgid "Try out GNOME 3"
 msgstr "�� GNOME 3"
 
-#: ../tryit.html:30(p)
+#: ../tryit.html:32(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
 "2011. If you want to try it, you can run a live alpha version from a CD/DVD "
@@ -46,25 +50,25 @@ msgstr ""
 "GNOME 3 ä»?å?¨æ´»è·?å¼?å??中ï¼?并å°?äº?2011å¹´4æ??å??å¸?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?æ?¢å??ä½?éª?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨"
 "CD/DVD æ?? USB é?ªå­?è¯?ç?¨å¼?å??ç?? Live é??å??ã??"
 
-#: ../tryit.html:36(a)
-msgid "Download for 32 bit systems (v0.1.1)"
-msgstr "ä¸?è½½ 32 ä½?ç??æ?¬(v0.1.1)"
+#: ../tryit.html:38(a)
+msgid "Download for 32 bit systems (v0.3.1)"
+msgstr "ä¸?è½½ 32 ä½?ç??æ?¬(v0.3.1)"
 
-#: ../tryit.html:37(a)
-msgid "Download for 64 bit systems (v0.1.1)"
-msgstr "ä¸?è½½ 64 ä½?ç??æ?¬(v0.1.1)"
+#: ../tryit.html:39(a)
+msgid "Download for 64 bit systems (v0.3.1)"
+msgstr "ä¸?è½½ 64 ä½?ç??æ?¬(v0.3.1)"
 
-#: ../tryit.html:44(p)
+#: ../tryit.html:46(p)
 msgid ""
 "To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer "
 "and reboot."
 msgstr "ç?´æ?¥ä»? CD/DVD è¿?è¡?ï¼?ä¸?载并å?»å½?é??å??å?°å??ç??ï¼?å°?å?¶æ??å?¥ç?µè??并é??å?¯ã??"
 
-#: ../tryit.html:48(li)
+#: ../tryit.html:50(li)
 msgid "Download the USB image writer (below) and extract it"
 msgstr "ä¸?è½½ USB é??å??å??å?¥ç¨?åº?并解å??å®?"
 
-#: ../tryit.html:49(li)
+#: ../tryit.html:51(li)
 msgid ""
 "Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>"
 "$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
@@ -72,19 +76,19 @@ msgstr ""
 "æ??å¼?ç»?端çª?å?£ï¼?è¿?å?¥é??å??å??å?¥ç¨?åº?æ??å?¨ç??æ??件夹ï¼?ä¾?å¦? <code>$ cd ~/ä¸?è½½/abock-"
 "image-usb-stick-f3b1002</code>ï¼?"
 
-#: ../tryit.html:50(li)
+#: ../tryit.html:52(li)
 msgid ""
 "Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</"
 "code>"
 msgstr "å??å¤?é??å??å??å?¥ç¨?åº?ï¼?<code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</code>"
 
-#: ../tryit.html:51(li)
+#: ../tryit.html:53(li)
 msgid ""
 "Remove any USB storage devices that you might have connected to your "
 "computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
 msgstr "å??ä¸?æ??æ??è¿?æ?¥å?°ç?µè??ç?? USB é?ªå­?ï¼?å??æ??å?¥å?³å°?ç?¨ä»¥å??å?¥é??å??ç??空 USB å?¨å­?设å¤?"
 
-#: ../tryit.html:52(li)
+#: ../tryit.html:54(li)
 msgid ""
 "Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick "
 "path_to_the_live_image.iso</code>"
@@ -92,19 +96,19 @@ msgstr ""
 "è¿?è¡?é??å??å??å?¥ç¨?åº?ï¼?<code>$ sudo ./image-usb-stick live_image.iso</code>ï¼?æ??å?½"
 "令中ç?? live_image.iso æ?¿æ?¢ä¸ºé??å??ç??å­?æ?¾ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../tryit.html:53(li)
+#: ../tryit.html:55(li)
 msgid "To run the live image, reboot your computer with the USB stick attached"
 msgstr "ä¿?æ?? USB é?ªå­?æ??å?¨è®¡ç®?æ?ºä¸?ï¼?é??å?¯ç³»ç»?å?³å?¯è¿?è¡?"
 
-#: ../tryit.html:56(a)
+#: ../tryit.html:58(a)
 msgid "Download USB image writer"
 msgstr "ä¸?è½½ USB é??å??å??å?¥ç¨?åº?"
 
-#: ../tryit.html:58(p)
+#: ../tryit.html:60(p)
 msgid "The user name for the live image is 'tux' and the password is empty."
 msgstr "Live é??å??使ç?¨ç??ç?¨æ?·å??æ?¯ tuxï¼?å¯?ç ?为空ã??"
 
-#: ../tryit.html:43(div)
+#: ../tryit.html:45(div)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> To run the GNOME 3 alpha from a USB stick: <placeholder-2/"
 "><placeholder-3/><br/><placeholder-4/>"
@@ -112,36 +116,56 @@ msgstr ""
 "<placeholder-1/> 使ç?¨ USB é?ªå­?è¿?è¡? GNOME 3 å¼?å??ç??ï¼?<placeholder-2/"
 "><placeholder-3/><br/><placeholder-4/>"
 
-#: ../tryit.html:68(a) ../index.html:91(a) ../faq.html:75(a)
+#: ../tryit.html:70(a) ../index.html:99(a) ../faq.html:77(a)
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME 项�"
 
-#: ../tryit.html:69(a) ../index.html:92(a) ../faq.html:76(a)
+#: ../tryit.html:71(a) ../index.html:100(a) ../faq.html:78(a)
 msgid "Creative Commons CC-BY"
 msgstr "Creative Commons CC-BY"
 
-#: ../tryit.html:70(a) ../index.html:93(a) ../faq.html:77(a)
+#: ../tryit.html:72(a) ../index.html:101(a) ../faq.html:79(a)
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../tryit.html:70(a) ../index.html:93(a) ../faq.html:77(a)
+#: ../tryit.html:72(a) ../index.html:101(a) ../faq.html:79(a)
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #. grid_16
-#: ../tryit.html:67(div) ../index.html:90(div) ../faq.html:74(div)
+#: ../tryit.html:69(div) ../index.html:98(div) ../faq.html:76(div)
 msgid ""
-"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: <placeholder-"
-"2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> â?§"
+"Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: "
+"<placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> â?§"
 msgstr ""
-"ç??æ??æ??æ?? © 2011 <placeholder-1/><br/> å??享å?° <placeholder-2/> | <placeholder-"
-"3/><br/> â?§"
+"ç??æ??æ??æ?? © 2011 <placeholder-1/><br/> å??享å?° <placeholder-2/> | "
+"<placeholder-3/><br/> â?§"
 
-#: ../index.html:33(h1)
+#. String to use in tryit.html after release
+#: ../temp.html:11(p)
+msgid ""
+"GNOME 3 was released on 6th April 2011. If you want to try it, you can run a "
+"live version from a CD/DVD or USB stick."
+msgstr ""
+"GNOME 3 å·²äº?2011å¹´4æ??6æ?¥å??å¸?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?è¿?è¡?ä½?éª?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨"
+"CD/DVD æ?? USB é?ªå­?è¯?ç?¨å?¶ Live é??å??ã??"
+
+#. String to use in faq.html after release
+#: ../temp.html:13(p)
+msgid ""
+"GNOME 3 was released on 6th April 2011 and will be available via popular "
+"distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> "
+"page for more details and for links to live demos."
+msgstr ""
+"GNOME 3 å·²äº?2011å¹´4æ??6æ?¥å??å¸?ï¼?æ­¤å??æ?¨å°?å?¯ä»¥å?¨å??大ç??å??è¡?ç??ä¸?ç??å?°å®?ã??å¦?æ??æ?¨è¿«"
+"ä¸?å??å¾?å?°æ?³è¦?å°?è¯?å®?ï¼?è?¥è¦?è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯å??è¯?ç?¨ Live é??å??ï¼?请å??è§?æ??们ç?? <a href="
+"\"tryit.html\">å°?è¯? GNOME 3</a> 页é?¢ã??"
+
+#: ../index.html:37(h1)
 msgid "Introducing the next generation GNOME desktop"
 msgstr "让æ??们ä¸?èµ·èµ°è¿?å?¨æ?°ç??ä¸?ä¸?代 GNOME æ¡?é?¢"
 
-#: ../index.html:35(p)
+#: ../index.html:44(p)
 msgid ""
 "For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
 "completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. "
@@ -150,11 +174,11 @@ msgstr ""
 "GNOME 项ç?®ä½¿ç?¨æ??æ?°ç??ç§?æ??ï¼?为ç?¨æ?·ä»?头æ??é? äº?å?¨æ?°ç??ç?°ä»£æ¡?é?¢â??â??GNOME 3ã??以ä¸?æ?¯ä¸?äº?"
 "å?¼å¾?æ?¨å?¨æ?°ç?? GNOME 中æ??å¾?ç??ç?¹æ?§ï¼?"
 
-#: ../index.html:43(h2)
+#: ../index.html:52(h2)
 msgid "Simply beautiful"
 msgstr "ç??é?¢ç®?æ´?ä¼?é??"
 
-#: ../index.html:45(p)
+#: ../index.html:54(p)
 msgid ""
 "GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
 "clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the "
@@ -165,11 +189,11 @@ msgstr ""
 "ç?¢æ¯?ä¸?个å­?符å??å?¨ç?»ã??å??æ?¶ä¿?ç??å?¼å®¹æ?§â??â??è¿?ä¸?å??é? å°±ç??æ?¯æ??å?²ä»¥æ?¥æ??ç®?æ´?æ??ç?¨ã??精工ç»?"
 "ä½?ç?? GNOME æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../index.html:47(h2)
+#: ../index.html:56(h2)
 msgid "An overview at a glance"
 msgstr "活�����"
 
-#: ../index.html:49(p)
+#: ../index.html:58(p)
 msgid ""
 "The activities view provides an easy way to access all your windows and "
 "applications. It is also a great way to keep track of all your activities. "
@@ -181,11 +205,11 @@ msgstr ""
 "æ??æ´»å?¨ç??ä¸?个ç»?ä½³å??æ³?ã??æ??们为æ?¨æ??ä¾?äº?å¤?ç§?æ?¹å¼?å¯?ç??æ´»å?¨è§?å?¾ï¼?å??æ?¬é?®ç??å¿«æ?·é?®å??æ´»"
 "å?¨é?®ï¼?é??常æ??å®?为 Windows é?®ï¼?访é?®ã??"
 
-#: ../index.html:54(h2)
+#: ../index.html:63(h2)
 msgid "Messaging built-in"
 msgstr "å??建å?³æ?¶é??讯"
 
-#: ../index.html:56(p)
+#: ../index.html:65(p)
 msgid ""
 "Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle "
 "when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 "
@@ -197,11 +221,11 @@ msgstr ""
 "æ·»ç?¦æ?¼ã??GNOME 3 å??许æ?¨ä¸?æ?¹å??ç?¦ç?¹å?³å?¯è¿?è¡?ä¼?è¯?ï¼?ç?´æ?¥å?¨æ¶?æ?¯æ??示中è¾?å?¥å??å¤?使ä¸?å??"
 "å??å¾?ç®?æ´?æ??åº?ã??"
 
-#: ../index.html:58(h2)
+#: ../index.html:67(h2)
 msgid "Distraction-free computing"
 msgstr "é?¶æ³¨æ??å??å??æ?£"
 
-#: ../index.html:60(p)
+#: ../index.html:69(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in "
 "control. Our new notifications system subtly presents messages and will save "
@@ -213,11 +237,11 @@ msgstr ""
 "å?¨æ?°ç??æ??示系ç»?è?½ç²¾å¦?å?°æ?¾ç¤ºæ¶?æ?¯ï¼?并å°?å?¶ä¿?ç??ï¼?ç?´å?°æ?¨é??读å®?们ã??è?? GNOME 3 é?¢æ?¿ç??"
 "é£?格使å?¶ä¸?è??æ?¯è??为ä¸?ä½?ï¼?ä¸?å??å? ç?¨å®?è´µç??å??æ?¯è§?线ã??"
 
-#: ../index.html:66(h2)
+#: ../index.html:75(h2)
 msgid "Everything at your fingertips"
 msgstr "ä¸?å??å°½å?¨æ??å°?"
 
-#: ../index.html:68(p)
+#: ../index.html:77(p)
 msgid ""
 "With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the "
 "keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. "
@@ -226,11 +250,11 @@ msgstr ""
 "å?¨æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢å??许æ?¨é??è¿?é?®ç??å¿«é??访é?®æ??æ??å??容ã??æ??ä¸?æ´»å?¨é?®å?³å?¯å¼?å§?æ??ç´¢â??â??ä¸?å??"
 "å°±æ?¯è¿?ä¹?ç®?å??ã??å¦?æ??æ?¨æ?¯ç?­ç?±å¿«æ?·ç??ç?¨æ?·ï¼?ä¸?å®?ä¼?é??常å??欢è¿?个ç?¹æ?§ã??"
 
-#: ../index.html:70(h2)
+#: ../index.html:79(h2)
 msgid "Redesigned system settings"
 msgstr "轻�设置系�"
 
-#: ../index.html:72(p)
+#: ../index.html:81(p)
 msgid ""
 "Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them "
 "easier to use than ever before. GNOME 3 also provides a new way to browse "
@@ -241,49 +265,44 @@ msgstr ""
 "è§?设置é??项ç??å?¨æ?°æ?¹å¼?ï¼?æ??们é??æ?°ç»?ç»?äº?设置å??ç±»ï¼?使æ?¨å?¯ä»¥æ?´å? å¿«æ?·ç??æ?¾å?°æ?³è¦?ç??é??"
 "项ã??"
 
-#: ../index.html:77(h2)
+#: ../index.html:86(h2)
 msgid "And much, much more"
 msgstr "æ?´å¤?精彩ç­?æ?¨å??ç?°"
 
-#: ../index.html:79(p)
+#: ../index.html:88(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things "
 "that you can look forward to from GNOME 3:"
 msgstr "GNOME 3 æ??满满ä¸?å¥?æ?°ç?¹æ?§ï¼?å?¼å¾?æ??å¾?ï¼?"
 
-#: ../index.html:81(li)
+#: ../index.html:90(li)
 msgid ""
 "Side-by-side window tiling to make using several windows simple and easy"
 msgstr "çª?å?£å¹³é?ºä½¿å¾?å??æ?¢å¤?个çª?å?£å??ç??ç®?å??æ??è¡?"
 
-#: ../index.html:82(li)
+#: ../index.html:91(li)
 msgid "A redesigned file manager"
 msgstr "é??æ?°è®¾è®¡ç??æ??件管ç??å?¨"
 
-#: ../index.html:83(li)
-msgid ""
-"Dark application themes for when you want to focus on pictures and videos"
-msgstr "ç?¦ç?¹å®?ä½?å?¨å?¾ç??å??è§?é¢?æ?¶ï¼?æ??å??åº?ç?¨ç¨?åº?主é¢?"
-
-#: ../index.html:84(li)
+#: ../index.html:92(li)
 msgid "Redesigned workspaces so you can easily organise your windows"
 msgstr "é??æ?°è®¾è®¡å·¥ä½?å?ºï¼?使çª?å?£ç»?ç»?æ?´å®¹æ??"
 
-#: ../index.html:85(li)
+#: ../index.html:93(li)
 msgid "Major changes under the hood to give you a faster, smoother experience"
 msgstr "æ?´å¿«é??ã??æ?´å¹³æ»?ç??使ç?¨ä½?éª?"
 
-#: ../index.html:86(li)
+#: ../index.html:94(li)
 msgid ""
 "A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will "
 "feel right at home on netbooks as well as larger machines"
 msgstr "ä¸?论æ?¯å®¶ç?¨ä¸?ç½?æ?¬ï¼?è¿?æ?¯æ?´å¤§ç??å?°å¼?æ?ºï¼?é?½è?½è?·å¾?满æ??ç??ç?¨æ?·ä½?éª?"
 
-#: ../faq.html:36(h2)
+#: ../faq.html:38(h2)
 msgid "How do I get GNOME 3?"
 msgstr "æ??æ ·è?·å¾? GNOME 3ï¼?"
 
-#: ../faq.html:38(p)
+#: ../faq.html:40(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 is scheduled for release on 6th April 2011 and will be available via "
 "popular distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try "
@@ -293,11 +312,11 @@ msgstr ""
 "ä¸?å??å¾?å?°æ?³è¦?å°?è¯?å®?ï¼?è?¥è¦?è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯å??è¯?ç?¨ Live é??å??ï¼?请å??è§?æ??们ç?? <a href="
 "\"tryit.html\">å°?è¯? GNOME 3</a> 页é?¢ã??"
 
-#: ../faq.html:40(h2)
+#: ../faq.html:42(h2)
 msgid "What is the GNOME Project, anyway?"
 msgstr "�论������ GNOME 项��"
 
-#: ../faq.html:42(p)
+#: ../faq.html:44(p)
 msgid ""
 "The GNOME Project is an international community which comes together to make "
 "great software. GNOME software is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
@@ -312,11 +331,11 @@ msgstr ""
 "ç??å¼?å??å·¥ä½?中ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??è§? <a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>å?³äº?"
 "GNOME</a> 页é?¢ã??"
 
-#: ../faq.html:44(h2)
+#: ../faq.html:46(h2)
 msgid "Will my computer be able to run GNOME 3?"
 msgstr "æ??ç??ç?µè??è?½è¿?è¡? GNOME 3 å??ï¼?"
 
-#: ../faq.html:46(p)
+#: ../faq.html:48(p)
 msgid ""
 "Computers purchased in the last 4 or 5 years should be more than capable of "
 "running GNOME 3. The GNOME 3 desktop does require hardware accelerated "
@@ -335,11 +354,11 @@ msgstr ""
 "æ??ä¾?äº?æ??好ç??æ¡?é?¢ä½?éª?ã??é?¤æ­¤ä¹?å¤?ï¼?GNOME 项ç?®å??å?¶å??ä½?ä¼?ä¼´æ­£å?¨å??ç¡®ä¿?å®?å?¯ä»¥ä¸ºå°½å?¯"
 "è?½å¤?ç??人æ??å?¡ï¼?å??æ?¶ä¹?ä¸?æ??å?°è®©æ??äº?ç?¨æ?·ç?°å?¨æ? æ³?使ç?¨ç??ç?¹æ?§å?¨å°?æ?¥å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../faq.html:48(h2)
+#: ../faq.html:50(h2)
 msgid "Will I be able to use my favourite GNOME apps in GNOME 3?"
 msgstr "æ??è?½å?¨ GNOME 3 é??è¿?è¡?æ??æ??å??欢ç?? GNOME ç¨?åº?å??ï¼?"
 
-#: ../faq.html:50(p)
+#: ../faq.html:52(p)
 msgid ""
 "Yes! Existing GNOME applications will work just fine in GNOME 3. GNOME 3 "
 "does provide facilities to make applications even better though, so look out "
@@ -349,11 +368,11 @@ msgstr ""
 "å½?ç?¶å?¯ä»¥ï¼?å·²æ??ç?? GNOME ç¨?åº?å°?å?¯ä»¥å?¨ GNOME 3 中顺å?©è¿?è¡?ã??GNOME 3 è¿?æ??让ç¨?åº?æ??"
 "é«?ç?¨æ?·ä½?éª?ç??设æ?½ï¼?æ??以请æ??å¾?æ?¨å??ç?±ç??ç¨?åº?å?¨ GNOME 3 表ç?°å¾?æ?´å? å?ºè?²ã??"
 
-#: ../faq.html:52(h2)
+#: ../faq.html:54(h2)
 msgid "What will happen to the old version of GNOME?"
 msgstr "æ?§ç??ç?? GNOME ä¼?æ??æ ·ï¼?"
 
-#: ../faq.html:54(p)
+#: ../faq.html:56(p)
 msgid ""
 "The GNOME 2 desktop had a long life, and parts of it became difficult to "
 "maintain over that period. As a result, continued releases of the entire "
@@ -368,11 +387,11 @@ msgstr ""
 "2 ç??å¤?个é?¨å??å?¨ GNOME 3 å??å¸?å??å°?ä¸?ä¼?å??å??å¸?æ?°ç??ã??ç?¶è??ï¼?ä¼ ç»?ç?? GNOME 2 æ¡?é?¢è¿?ä¸?"
 "ä¼?就此æ¶?失â??â??å??大å??è¡?ç??è¿?ä¼?对 GNOME 2 æ??ä¾?å¤?å¹´ç??æ?¯æ??ã??"
 
-#: ../faq.html:56(h2)
+#: ../faq.html:58(h2)
 msgid "Why is the GNOME 3 desktop designed the way it is?"
 msgstr "为���样设计 GNOME 3 ���"
 
-#: ../faq.html:58(p)
+#: ../faq.html:60(p)
 msgid ""
 "A huge amount of work has gone into the design of GNOME 3, and each of the "
 "design decisions behind it has a carefully considered rationale. If you have "
@@ -388,11 +407,11 @@ msgstr ""
 "ç??æ?´å¤?设计ç»?è??å?¯ä»¥å?¨ <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/";
 "\">GNOME 3 æ¡?é?¢è®¾è®¡ Wiki</a> ä¸?æ?¾å?°ã??"
 
-#: ../faq.html:60(h2)
+#: ../faq.html:62(h2)
 msgid "What are GNOME's plans after GNOME 3 is released?"
 msgstr "GNOME 3 å??å¸?å??ï¼?GNOME 项ç?®æ??ä½?计å??ï¼?"
 
-#: ../faq.html:62(p)
+#: ../faq.html:64(p)
 msgid ""
 "We are going to have a huge party to celebrate the release, and then we're "
 "going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 will get "
@@ -404,11 +423,11 @@ msgstr ""
 "å??å¸?中ï¼?GNOME 3 ä¼?å??å¾?è¶?æ?¥è¶?好ã??æ??们æ??许å¤?让 GNOME æ?´å? æ??ç?¨ã??æ??ä¾?æ?´å¥½ä½?éª?ç??计"
 "å??ï¼?ä¾?å¦?æ??æ¡£æ??ç´¢å??令人æ?¯å¥?ç??æ?°æ¡?é?¢æ?©å±?æ¡?æ?¶ã??"
 
-#: ../faq.html:64(h2)
+#: ../faq.html:66(h2)
 msgid "How can I get involved or help with GNOME 3?"
 msgstr "å¦?ä½?æ??è?½å??ä¸?æ??帮å?© GNOME 3ï¼?"
 
-#: ../faq.html:66(p)
+#: ../faq.html:68(p)
 msgid ""
 "Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive "
 "tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also join "
@@ -425,11 +444,11 @@ msgstr ""
 "å?©ï¼?详æ??请å??é??æ??们ç?? <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>å¦?ä½?è´¡ç?®</"
 "a> 页é?¢ã??"
 
-#: ../faq.html:68(h2)
+#: ../faq.html:70(h2)
 msgid "I want to write about GNOME 3. How do I get more information?"
 msgstr "æ??æ?³æ?°å??å?³äº? GNOME 3 ç??æ??ç« ã??æ??æ ·è?·å??æ?´å¤?ç??ä¿¡æ?¯ï¼?"
 
-#: ../faq.html:70(p)
+#: ../faq.html:72(p)
 msgid ""
 "Further information about the release can be found on the <a href=\"http://";
 "live.gnome.org/ThreePointZero\">GNOME 3 wiki page</a>. Press queries should "
@@ -440,6 +459,10 @@ msgstr ""
 "ThreePointZero\">wiki</a> ã??å¦?æ??ç??é?®ï¼?请å??é??é?®ä»¶è?³ <a href=\"mailto:gnome-";
 "press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a> ã??"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Dark application themes for when you want to focus on pictures and videos"
+#~ msgstr "ç?¦ç?¹å®?ä½?å?¨å?¾ç??å??è§?é¢?æ?¶ï¼?æ??å??åº?ç?¨ç¨?åº?主é¢?"
+
 #~ msgid " "
 #~ msgstr " "
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]