[gnome-video-arcade] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-video-arcade] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Wed, 30 Mar 2011 17:56:13 +0000 (UTC)
commit 2f75bca94c049ccc57169f42ee96bb5df2801e75
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Mar 30 19:56:07 2011 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 657 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 444 insertions(+), 213 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 22ef946..55486fb 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,11 +6,12 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-video-arcade 2.29.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-15 10:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-15 11:04+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-30 18:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-30 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
+"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr " "
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:2
msgid "• <b>THIS GAME DOESN'T WORK.</b>"
-msgstr ""
+msgstr "• <b>DETTE SPILLET VIRKER IKKE.</b>"
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:3
msgid "• Screen flipping in cocktail mode is not supported."
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "<b>Lyd</b>"
#. The same text is in gnome-video-arcade.builder,
#. * so it has to be translated with markup anyway.
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:21 ../src/gva-columns.c:747
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:21 ../src/gva-columns.c:750
msgid "<b>There are known problems with this game:</b>"
msgstr ""
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:28
msgid "Choose the order of information to appear in the game list."
-msgstr ""
+msgstr "Velg rekkefølge som informasjonen skal vises i listen med spill."
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:29
msgid "Close this window"
@@ -139,9 +140,10 @@ msgstr "Kolonner"
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:31
msgid "Delete the selected game recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Slett valgte spillopptak"
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:32
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:1
msgid "GNOME Video Arcade"
msgstr "GNOME Video Arcade"
@@ -157,21 +159,21 @@ msgstr "Generelt"
msgid "History"
msgstr "Historikk"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:36 ../src/gva-ui.c:913
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:36 ../src/gva-ui.c:920
msgid "Only show my favorite games"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun mine favorittspill"
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:37
msgid "Play _Back"
-msgstr ""
+msgstr "Spill a_v"
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:38
msgid "Play a music clip"
-msgstr ""
+msgstr "Spill av et lydklipp"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:39 ../src/gva-ui.c:739
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:39 ../src/gva-ui.c:792
msgid "Play back the selected game recording"
-msgstr ""
+msgstr "Spill av valgt spillopptak"
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:40
msgid "Preferences"
@@ -183,38 +185,38 @@ msgstr "Egenskaper"
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:42
msgid "Recorded Games"
-msgstr ""
+msgstr "Spill som er tatt opp"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:43 ../src/gva-ui.c:795
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:43 ../src/gva-ui.c:834
msgid "Save ROM errors to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre ROM-feil til en fil"
#. This label precedes the search entry. e.g. Search for: Pac-Man
#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:45
msgid "Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter:"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:46 ../src/gva-ui.c:906
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:46 ../src/gva-ui.c:913
msgid "Show all available games"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle tilgjengelige spill"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:47 ../src/gva-ui.c:760
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:47 ../src/gva-ui.c:806
msgid "Show information about the selected game"
-msgstr ""
+msgstr "Vis informasjon om valgt spill"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:48 ../src/gva-ui.c:920
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:48 ../src/gva-ui.c:927
msgid "Show my search results"
-msgstr ""
+msgstr "Vis mine søkeresultater"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:49 ../src/gva-ui.c:732
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:49 ../src/gva-ui.c:785
msgid "Show next game"
msgstr "Vis neste spill"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:50 ../src/gva-ui.c:753
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:50 ../src/gva-ui.c:799
msgid "Show previous game"
msgstr "Vis forrige spill"
-#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:51 ../src/gva-ui.c:816
+#: ../data/gnome-video-arcade.builder.h:51 ../src/gva-ui.c:855
msgid "Start the selected game"
msgstr "Start valgt spill"
@@ -226,13 +228,234 @@ msgstr "Teknisk"
msgid "_Start Game"
msgstr "_Start spill"
-#: ../src/gconf-bridge.c:1222
-#, c-format
-msgid "GConf error: %s"
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:2
+msgid "Play classic arcade games"
+msgstr "Spill klassiske arcade-spill"
+
+#: ../data/gnome-video-arcade.desktop.in.h:3
+msgid "Video Arcade"
+msgstr "Video Arcade"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:1
+msgid "All available column names"
+msgstr "Alle tilgjengelige kolonnenavn"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Auto-play music clip"
+msgstr "Kan ikke spille av musikk"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Column names"
+msgstr "Kolonnenavn"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Enable automatic playing of in-game music clips. If true, and a music clip "
+"is available for the selected game, the clip will automatically begin "
+"playing when the user opens the Properties window or when the user selects a "
+"different game while the Properties window is visible. Music clips are "
+"streamed from http://www.arcade-history.com/."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Enable automatic restore at startup and save at exit. If true, the emulator "
+"will try to restore the previous state of the arcade machine when starting a "
+"game. If false, the emulator will boot the arcade machine from a cold start. "
+"This setting does not apply to recording games or playing back previously "
+"recorded games. In those cases the emulator will always reboot the arcade "
+"machine."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Favorite games"
+msgstr "Favorittspill"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"If true, automatically switch to full screen mode when starting a game. If "
+"false, start the game in a window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:8
+msgid "If true, games are started without sound."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:9
+msgid ""
+"If true, show both original and cloned games in the main window. If false, "
+"show only original games."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:10
+msgid ""
+"List of all available column names. The user may choose to only display a "
+"subset of them (see \"columns\")."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:11
+msgid "List of column names to display."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:12
+msgid "List of the user's favorite games."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Program version"
+msgstr "Programversjon"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Properties height"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Properties maximized"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Properties page"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Properties width"
+msgstr "Egenskaper"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:18
+msgid "ROM error filename"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Save and restore state"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Search text"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Selected completion match"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Selected game"
+msgstr "Valgt spill"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Selected view"
+msgstr "Valgt visning"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Show cloned games"
+msgstr "Vis klonede spill"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Sort column and sort order"
+msgstr "Sorteringskolonne og rekkefølge"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Sound muted"
+msgstr "Lyd dempet"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Start games in full screen mode"
+msgstr "Avslutt fullskjerm"
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Suggested filename for the ROM error \"Save As\" dialog."
msgstr ""
-#: ../src/gconf-bridge.c:1232
-msgid "All further errors shown only on terminal."
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:29
+msgid "The X coordinate of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:30
+msgid "The Y coordinate of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:31
+msgid ""
+"The first value is the most recently sorted column name (or \"default\" for "
+"default sorting), and the second value is the sort order. True indicates "
+"descending order; False indicates ascending order."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:32
+msgid "The height of the Properties window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:33
+msgid "The height of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:34
+msgid "The most recent text in the search entry."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:35
+msgid "The most recently run version of GNOME Video Arcade."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:36
+msgid "The most recently selected game."
+msgstr "Sist valgte spill."
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:37
+msgid ""
+"The most recently selected match from a search completion list. The first "
+"value is the column name of the match, and the second value is the text of "
+"the match. Example: (manufacturer, Williams). Empty values indicate the "
+"completion feature was not used in the most recent search."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:38
+msgid "The most recently selected page in the Properties window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:39
+msgid "The most recently selected view."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:40
+msgid "The width of the Properties window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:41
+msgid "The width of the main window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:42
+msgid "True if the Properties window is maximized."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:43
+msgid "True if the main window is maximized."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:44
+msgid "Window X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:45
+msgid "Window Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Window height"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Window maximized"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.VideoArcade.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Window width"
msgstr ""
#: ../src/gva-audit.c:238
@@ -243,182 +466,180 @@ msgstr "Lagre som"
msgid "This program is not configured to show category information."
msgstr ""
-#: ../src/gva-column-manager.c:554
+#: ../src/gva-column-manager.c:557
msgid "Managed View"
msgstr ""
-#: ../src/gva-column-manager.c:555
+#: ../src/gva-column-manager.c:558
msgid "The GtkTreeView being managed"
msgstr ""
-#: ../src/gva-column-manager.c:611
+#: ../src/gva-column-manager.c:615
msgid "Move _Up"
msgstr "Flytt _opp"
-#: ../src/gva-column-manager.c:624
+#: ../src/gva-column-manager.c:628
msgid "Move _Down"
msgstr "Flytt ne_d"
-#: ../src/gva-column-manager.c:637
+#: ../src/gva-column-manager.c:641
msgid "_Show"
msgstr "Vi_s"
-#: ../src/gva-column-manager.c:646
+#: ../src/gva-column-manager.c:650
msgid "_Hide"
msgstr "S_kjul"
-#: ../src/gva-columns.c:298
+#: ../src/gva-columns.c:299
#, c-format
msgid "Remove %s Column"
msgstr "Fjern kolonne %s"
-#: ../src/gva-columns.c:300
+#: ../src/gva-columns.c:301
#, c-format
msgid "Remove the \"%s\" column from the game list"
msgstr ""
#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
-#: ../src/gva-columns.c:759
+#: ../src/gva-columns.c:762
#, no-c-format
msgid "â?¢ The colors aren't 100% accurate."
msgstr ""
-#: ../src/gva-columns.c:768
+#: ../src/gva-columns.c:771
msgid "â?¢ The colors are completely wrong."
msgstr ""
-#: ../src/gva-columns.c:778
+#: ../src/gva-columns.c:781
#, no-c-format
msgid "â?¢ The video emulation isn't 100% accurate."
msgstr ""
-#: ../src/gva-columns.c:788
+#: ../src/gva-columns.c:791
#, no-c-format
msgid "â?¢ The sound emulation isn't 100% accurate."
msgstr ""
-#: ../src/gva-columns.c:797
-#, fuzzy
+#: ../src/gva-columns.c:800
msgid "â?¢ The game lacks sound."
-msgstr "Spillet endte uavgjort."
+msgstr "â?¢ Spillet mangler lyd."
-#: ../src/gva-columns.c:806
+#: ../src/gva-columns.c:809
msgid "â?¢ Screen flipping in cocktail mode is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "� Vendig av skjermen er ikke støttet i cocktail-modus."
-#: ../src/gva-columns.c:815
+#: ../src/gva-columns.c:818
msgid "â?¢ <b>THIS GAME DOESN'T WORK.</b>"
-msgstr ""
+msgstr "â?¢ <b>DETTE SPILLET VIRKER IKKE.</b>"
-#: ../src/gva-columns.c:825
+#: ../src/gva-columns.c:828
msgid "â?¢ The game has protection which isn't fully emulated."
-msgstr ""
+msgstr "â?¢ Spillet har beskyttelse som ikke er fullt emulert."
-#: ../src/gva-columns.c:861
+#: ../src/gva-columns.c:864
msgid "Click here to remove from favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Klikk her for å fjerne det fra favoritter"
-#: ../src/gva-columns.c:863
+#: ../src/gva-columns.c:866
msgid "Click here to add to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Klikk her for å legge til i favoritter"
-#: ../src/gva-columns.c:955 ../src/gva-properties.c:410
+#: ../src/gva-columns.c:958 ../src/gva-properties.c:410
msgid "(Game Description Unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ukjent beskrivelse av spill)"
-#: ../src/gva-columns.c:958 ../src/gva-properties.c:413
+#: ../src/gva-columns.c:961 ../src/gva-properties.c:413
msgid "(Manufacturer Unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ukjent produsent)"
-#: ../src/gva-columns.c:961 ../src/gva-properties.c:416
+#: ../src/gva-columns.c:964 ../src/gva-properties.c:416
msgid "(Year Unknown)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ukjent år)"
-#: ../src/gva-columns.c:985 ../src/gva-main.c:1022
+#: ../src/gva-columns.c:988 ../src/gva-main.c:1022
msgid "ROM Name"
msgstr "Navn på ROM"
-#: ../src/gva-columns.c:987
+#: ../src/gva-columns.c:990
msgid "BIOS"
msgstr "BIOS"
-#: ../src/gva-columns.c:989 ../src/gva-main.c:1015
+#: ../src/gva-columns.c:992 ../src/gva-main.c:1015
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
-#: ../src/gva-columns.c:991
+#: ../src/gva-columns.c:994
msgid "Favorite"
msgstr "Favoritt"
-#: ../src/gva-columns.c:994
+#: ../src/gva-columns.c:997
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: ../src/gva-columns.c:1002
-#, fuzzy
+#: ../src/gva-columns.c:1005
msgid "Samples"
-msgstr "Samme stokk"
+msgstr "Eksempler"
-#: ../src/gva-columns.c:1004
+#: ../src/gva-columns.c:1007
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
-#: ../src/gva-columns.c:1007
+#: ../src/gva-columns.c:1010
msgid "Year"
msgstr "Ã?r"
-#: ../src/gva-columns.c:1010 ../src/gva-main.c:1001
+#: ../src/gva-columns.c:1013 ../src/gva-main.c:1001
msgid "Manufacturer"
msgstr "Produsent"
-#: ../src/gva-columns.c:1016
+#: ../src/gva-columns.c:1019
msgid "Players"
msgstr "Spillere"
-#: ../src/gva-columns.c:1019
+#: ../src/gva-columns.c:1022
msgid "Players (Alt.)"
msgstr "Spillere (Alt.)"
-#: ../src/gva-columns.c:1022
+#: ../src/gva-columns.c:1025
msgid "Players (Sim.)"
msgstr "Spillere (Sim.)"
-#: ../src/gva-columns.c:1027
+#: ../src/gva-columns.c:1030
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../src/gva-columns.c:1038
+#: ../src/gva-columns.c:1041
msgid "Last Played"
msgstr "Sist spilt"
-#: ../src/gva-columns.c:1040
+#: ../src/gva-columns.c:1043
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
-#: ../src/gva-columns.c:1044
+#: ../src/gva-columns.c:1047
msgid "Played On"
-msgstr ""
+msgstr "Spilt på"
-#: ../src/gva-history.c:54
+#: ../src/gva-history.c:55
msgid "This program is not configured to show history information."
msgstr ""
-#: ../src/gva-input-file.c:525
+#: ../src/gva-input-file.c:505
#, c-format
msgid "Invalid or unsupported INP file format"
msgstr ""
-#: ../src/gva-main.c:240
+#: ../src/gva-main.c:243
msgid "Building game database..."
-msgstr ""
+msgstr "Bygger spilldatabase â?¦"
-#: ../src/gva-main.c:298
+#: ../src/gva-main.c:304
msgid "Analyzing ROM files..."
-msgstr ""
+msgstr "Analyserer ROM-filer â?¦"
#: ../src/gva-main.c:987
msgid "Search for any of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Søk etter følgende:"
#. The labels begin with a UTF-8 encoded bullet character.
#: ../src/gva-main.c:994
@@ -440,29 +661,29 @@ msgstr "Navn på driver"
#: ../src/gva-mame-common.c:224
#, c-format
msgid "%s: No such configuration key"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Konfigurasjonstasten finnes ikke"
#: ../src/gva-mame-sdlmame.c:66 ../src/gva-mame-xmame.c:62
#, c-format
msgid "Could not determine emulator version"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke bestemme versjon av emulator"
-#: ../src/gva-music-button.c:116
+#: ../src/gva-music-button.c:122
msgid "No music available"
msgstr "Ingen musikk tilgjengelig"
-#: ../src/gva-music-button.c:119
+#: ../src/gva-music-button.c:125
msgid "Unable to play music"
msgstr "Kan ikke spille av musikk"
-#: ../src/gva-music-button.c:146
+#: ../src/gva-music-button.c:152
#, c-format
msgid "Buffering %d%%..."
msgstr ""
-#: ../src/gva-music-button.c:265
+#: ../src/gva-music-button.c:268
msgid "Connecting..."
-msgstr "Kobler til..."
+msgstr "Kobler til â?¦"
#: ../src/gva-mute-button.c:126
msgid "Muted"
@@ -470,16 +691,15 @@ msgstr "Dempet"
#: ../src/gva-mute-button.c:127
msgid "Whether the button state is muted"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt knappetilstanden er dempet"
-#: ../src/gva-mute-button.c:229
-#, fuzzy
+#: ../src/gva-mute-button.c:202
msgid "In-game sound is muted"
-msgstr "Aktiver lyder"
+msgstr "Lyden i spillet er dempet"
-#: ../src/gva-mute-button.c:234
+#: ../src/gva-mute-button.c:207
msgid "In-game sound is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Lyden i spillet er på"
#: ../src/gva-nplayers.c:99
msgid ""
@@ -498,7 +718,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gva-nplayers.c:198 ../src/gva-nplayers.c:241
#: ../src/gva-nplayers.c:277
msgid "One player only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun en spiller"
#: ../src/gva-nplayers.c:201
msgid "One or two players"
@@ -588,7 +808,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gva-play-back.c:54
msgid "Delete selected game recordings?"
-msgstr ""
+msgstr "Slett valgte opptak av spill?"
#: ../src/gva-play-back.c:58
msgid ""
@@ -598,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gva-play-back.c:62
msgid "Do Not Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke slett"
#: ../src/gva-properties.c:146
msgid "Show this game"
@@ -612,38 +832,36 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/gva-properties.c:462
-#, fuzzy
msgid "History not available"
-msgstr "Ingen hint tilgjengelig"
+msgstr "Historikk er ikke tilgjengelig"
#: ../src/gva-tree-view.c:421
msgid "Available Game"
msgid_plural "Available Games"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Tilgjengelig spill"
+msgstr[1] "Tilgjengelige spill"
#: ../src/gva-tree-view.c:428
-#, fuzzy
msgid "Favorite Game"
msgid_plural "Favorite Games"
-msgstr[0] "F_orlat spill"
-msgstr[1] "F_orlat spill"
+msgstr[0] "Favorittspill"
+msgstr[1] "Favorittspill"
#: ../src/gva-tree-view.c:435
msgid "Search Result"
msgid_plural "Search Results"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Søkeresultat"
+msgstr[1] "Søkeresultater"
-#: ../src/gva-ui.c:149
+#: ../src/gva-ui.c:150
msgid "M.A.M.E. Front-End"
-msgstr ""
+msgstr "M.A.M.E. grensesnitt"
-#: ../src/gva-ui.c:154
+#: ../src/gva-ui.c:155
msgid "Visit the Website"
-msgstr ""
+msgstr "Besøk nettstedet"
-#: ../src/gva-ui.c:156
+#: ../src/gva-ui.c:157
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
@@ -651,175 +869,168 @@ msgstr ""
#. Translators: This is passed through D-Bus as the
#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
-#: ../src/gva-ui.c:340
-#, fuzzy
+#: ../src/gva-ui.c:341
msgid "Watching a fullscreen game"
-msgstr "Avslutt fullskjerm"
+msgstr "Ser på et spill i fullskjermmodus"
#. Translators: This is passed through D-Bus as the
#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
-#: ../src/gva-ui.c:474
-#, fuzzy
+#: ../src/gva-ui.c:475
msgid "Recording a fullscreen game"
-msgstr "Avslutt fullskjerm"
+msgstr "Tar opp et spill i fullskjermmodus"
#. Translators: This is passed through D-Bus as the
#. * reason to inhibit GNOME screen saver.
-#: ../src/gva-ui.c:653
-#, fuzzy
+#: ../src/gva-ui.c:654
msgid "Playing a fullscreen game"
-msgstr "Spill et annet spill"
+msgstr "Spiller et fullskjerm-spill"
-#: ../src/gva-ui.c:709
+#: ../src/gva-ui.c:710
msgid "_About"
msgstr "_Om"
-#: ../src/gva-ui.c:711
-#, fuzzy
+#: ../src/gva-ui.c:712
msgid "Show information about the application"
-msgstr "Vis verktøylinjen for programmet"
+msgstr "Vis informasjon om programmet"
-#: ../src/gva-ui.c:716
+#: ../src/gva-ui.c:717
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"
-#: ../src/gva-ui.c:718
+#: ../src/gva-ui.c:719
msgid "Open the help documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gva-ui.c:723
-msgid "Add to _Favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gva-ui.c:725
-msgid "Add the selected game to my list of favorites"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gva-ui.c:737 ../src/gva-ui.c:807
-msgid "Play _Back..."
-msgstr ""
+msgstr "Ã?pne hjelp"
-#: ../src/gva-ui.c:744
+#: ../src/gva-ui.c:724
msgid "_Preferences"
msgstr "_Brukervalg"
-#: ../src/gva-ui.c:746
+#: ../src/gva-ui.c:726
msgid "Configure the application"
msgstr "Konfigurer programmet"
-#: ../src/gva-ui.c:758
-msgid "_Properties"
-msgstr "Egenska_per"
-
-#: ../src/gva-ui.c:765
+#: ../src/gva-ui.c:731
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#: ../src/gva-ui.c:767
+#: ../src/gva-ui.c:733
msgid "Quit the application"
msgstr "Avslutt programmet"
-#: ../src/gva-ui.c:772
-#, fuzzy
+#: ../src/gva-ui.c:738
+msgid "_Add Column"
+msgstr "_Legg til kolonne"
+
+#: ../src/gva-ui.c:745
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_ediger"
+
+#: ../src/gva-ui.c:752
+msgid "_Game"
+msgstr "_Spill"
+
+#: ../src/gva-ui.c:759
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: ../src/gva-ui.c:766
+msgid "_View"
+msgstr "_Vis"
+
+#: ../src/gva-ui.c:776
+msgid "Add to _Favorites"
+msgstr "Legg til i _favoritter"
+
+#: ../src/gva-ui.c:778
+msgid "Add the selected game to my list of favorites"
+msgstr "Legg til valgt spill i min liste med favoritter"
+
+#: ../src/gva-ui.c:790 ../src/gva-ui.c:846
+msgid "Play _Back..."
+msgstr "Spill _av â?¦"
+
+#: ../src/gva-ui.c:804
+msgid "_Properties"
+msgstr "Egenska_per"
+
+#: ../src/gva-ui.c:811
msgid "_Record"
-msgstr "Send _rapport"
+msgstr "_Ta opp"
-#: ../src/gva-ui.c:774
+#: ../src/gva-ui.c:813
msgid "Start the selected game and record keypresses to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Start valgt spill og logg tastaturtrykk til en fil"
-#: ../src/gva-ui.c:786
+#: ../src/gva-ui.c:825
msgid "Remove from _Favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern fra _favoritter"
-#: ../src/gva-ui.c:788
+#: ../src/gva-ui.c:827
msgid "Remove the selected game from my list of favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern valgt spill fra min liste med favoritter"
-#: ../src/gva-ui.c:793
+#: ../src/gva-ui.c:832
msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+msgstr "L_agre som â?¦"
-#: ../src/gva-ui.c:800
+#: ../src/gva-ui.c:839
msgid "S_earch..."
-msgstr ""
+msgstr "S_øk �"
-#: ../src/gva-ui.c:802
-#, fuzzy
+#: ../src/gva-ui.c:841
msgid "Show a custom list of games"
-msgstr "Vis en liste over spillere på nettverksspillet"
+msgstr "Vis en egendefinert liste med spill"
-#: ../src/gva-ui.c:809
+#: ../src/gva-ui.c:848
msgid "Play back a previously recorded game"
-msgstr ""
+msgstr "Spill av et opptak av et tidligere spill"
-#: ../src/gva-ui.c:814
+#: ../src/gva-ui.c:853
msgid "_Start"
msgstr "_Start"
-#: ../src/gva-ui.c:821
-msgid "_Add Column"
-msgstr "_Legg til kolonne"
-
-#: ../src/gva-ui.c:828
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_ediger"
-
-#: ../src/gva-ui.c:835
-msgid "_Game"
-msgstr "_Spill"
-
-#: ../src/gva-ui.c:842
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: ../src/gva-ui.c:849
-msgid "_View"
-msgstr "_Vis"
-
-#: ../src/gva-ui.c:859
+#: ../src/gva-ui.c:863
msgid "Play music _automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Spill musikk _automatisk"
-#: ../src/gva-ui.c:861
+#: ../src/gva-ui.c:865
msgid "Automatically play a music clip from the selected game"
msgstr ""
-#: ../src/gva-ui.c:867
+#: ../src/gva-ui.c:871
msgid "_Restore previous state when starting a game"
msgstr ""
-#: ../src/gva-ui.c:875
-#, fuzzy
+#: ../src/gva-ui.c:879
msgid "Start games in _fullscreen mode"
-msgstr "Avslutt fullskjerm"
+msgstr "Start spill i _fullskjermmodus"
-#: ../src/gva-ui.c:883
+#: ../src/gva-ui.c:890
msgid "Show _alternate versions of original games"
msgstr ""
-#: ../src/gva-ui.c:904
+#: ../src/gva-ui.c:911
msgid "_Available Games"
msgstr "_Tilgjengelige spill"
-#: ../src/gva-ui.c:911
+#: ../src/gva-ui.c:918
msgid "_Favorite Games"
msgstr "_Favorittspill"
-#: ../src/gva-ui.c:918
+#: ../src/gva-ui.c:925
msgid "Search _Results"
-msgstr ""
+msgstr "Søke_resultater"
-#: ../src/gva-ui.c:1003
+#: ../src/gva-ui.c:1022
msgid "Failed to initialize user interface"
msgstr ""
-#: ../src/gva-ui.c:1121
+#: ../src/gva-ui.c:1146
#, c-format
msgid "Add %s Column"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til %s-kolonne"
-#: ../src/gva-ui.c:1123
+#: ../src/gva-ui.c:1148
#, c-format
msgid "Add a \"%s\" column to the game list"
msgstr ""
@@ -837,17 +1048,16 @@ msgid "NAME"
msgstr "NAVN"
#: ../src/main.c:64
-#, fuzzy
msgid "Show the application version"
-msgstr "Vis verktøylinjen for programmet"
+msgstr "Vis programmets versjon"
#: ../src/main.c:68
msgid "Show which emulator will be used"
-msgstr ""
+msgstr "Vis hvilken emulator som skal brukes"
#: ../src/main.c:107
msgid "No ROM files found"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen ROM-filer ble funnet"
#: ../src/main.c:111
msgid ""
@@ -856,3 +1066,24 @@ msgid ""
"more details and troubleshooting tips."
msgstr ""
+#: ../src/main.c:196
+msgid "Changes detected in ROM files"
+msgstr "Endringer oppdaget i ROM-filer"
+
+#: ../src/main.c:200
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade has detected changes in your ROM files and will need to "
+"audit them in order to update the game list. However the audit may take "
+"several minutes to complete. Would you like to perform the audit now?\n"
+"\n"
+"If you skip the audit now, it will be performed automatically the next time "
+"you start GNOME Video Arcade."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+msgid "_Skip Audit"
+msgstr "_Hopp over gjennomgang"
+
+#: ../src/main.c:211
+msgid "_Audit ROM Files"
+msgstr "GÃ¥ _gjennom ROM-filer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]