[evolution] Updated Tamil translation



commit bc20d3160def119f37d38b83addd61c43c75dde4
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Mar 30 12:17:56 2011 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  255 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 188 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 915966c..81cb6e0 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.gnome-2-28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-30 05:20+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-30 05:29+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-30 12:16+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -6670,11 +6670,11 @@ msgstr "PGP வி��ய� பயன�ப��த�தி �ந�த 
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:393
 msgid "_Picture Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "_P ப� �ாலரி"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:395
 msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
-msgstr ""
+msgstr "����ள� ��ய�தி�ள�����ள� �ழ���������ிய ப����ளின� ���ரத�த� �ா�����"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:401
 msgid "_Prioritize Message"
@@ -6880,6 +6880,10 @@ msgid ""
 "Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
 "the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
 msgstr ""
+"ந����ள� �ண�ப�பில� �ர�ந�த� வில�ி வ�ல� ��ய�வதால� �ந�த ��ய�தி வ�ளி��ல� ���வில� ��மி���ப�ப��ம�. "
+"ந����ள� "
+"�ண�ப�ப����� திர�ம�பிய ��ன� �வல�ஷன� �ர�விப�ப��யில� �ள�ள �ன�ப�ப�/ப�ற� ப�த�தான� �������ி ��ய�திய� "
+"�ன�ப�பலாம�."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -6942,11 +6946,11 @@ msgstr "�றிவி���ப�ப��� பிழ� &quot;{0}&quot;
 msgid ""
 "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
 "saved."
-msgstr ""
+msgstr "�றிவி���ப�ப���பிழ�  &quot;{0}&quot;. �ந�த ��ய�தி �ன��மா� ��மி���ப�ப�வில�ல�."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
 msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
-msgstr ""
+msgstr "�றிவி���ப�ப��� பிழ�  &quot;{0}&quot;. �ந�த ��ய�தி �ன��மா� �ன�ப�பப�ப�வில�ல�."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
 msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
@@ -6983,16 +6987,16 @@ msgstr "_S  வ�ளி����ல� ப����ியில� ��
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
 msgid "_Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "_T ம�ண���ம� ம�யற��ி��ய�"
 
 #. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
 #: ../capplet/anjal-settings-main.c:151
 msgid "ID of the socket to embed in"
-msgstr ""
+msgstr "�ள�ளம���� ப�ர�த�தியின� ��ி"
 
 #: ../capplet/anjal-settings-main.c:152
 msgid "socket"
-msgstr ""
+msgstr "ப�ர�த�தி"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:77
 msgid "Please enter your full name."
@@ -7000,11 +7004,11 @@ msgstr "தயவ� ��ய�த� ����ள� ம�ழ� ப�
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:78
 msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+msgstr "தய� ��ய�த� ����ள� மின�ன���ல� ம��வரிய� �ள�ளி���."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:79
 msgid "The email address you have entered is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "ந����ள� �ள�ளி��� மின�ன���ல� ம��வரி ��ல�ல�ப�ியா�ாத�"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:80
 msgid "Please enter your password."
@@ -7073,6 +7077,11 @@ msgid ""
 "address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
 "If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
 msgstr ""
+"மின�ன���ல� நிரல� பயன�ப��த�த ந����ள� �ர� �ண���� �ம���� வ�ண���ம�. ��ழ� ����ள� மின�ன���ல� ம��வரி "
+"மற�ற�ம� "
+"��வ�����ல�ல� �ள�ளி�வ�ம�. நா���ள� �ம�ப�ப� �ண���பி�ி��� ம�யற��ி ��ய��ிற�ம�. நா���ள� �த� "
+"தானிய���ியா� "
+"��ய�ய ம��ியாவி���ால� ந����ள� ��வ�ய� விவர���ள� தர வ�ண��ி �ர�����ம�."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
 msgid ""
@@ -7080,6 +7089,11 @@ msgid ""
 "enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
 "entered but you may need to change them."
 msgstr ""
+"மன�னி���வ�ம�, ����ள� மின�ன���ல��ள� ப�ற �ம�ப�ப��ள� ����ளால� �ம���� ம��ியவில�ல�. தய� ��ய�த� �வற�ற� "
+"��ழ� "
+"�ள�ளி���. ந����ள� ����த�த விவர���ள��ன� நா���ள� ம�யற��ி ��ய�த�ம�. �னால� ந����ள� �வற�ற� மாற�ற "
+"வ�ன��ி "
+"�ர�����ம� ."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
 msgid "You can specify more options to configure the account."
@@ -7090,16 +7104,19 @@ msgid ""
 "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
 "but you should check them over to make sure."
 msgstr ""
+"�ப�ப�த� ந����ள� ����ல��ள� �ன�ப�ப �ம�ப�ப��ள� த�வ�வ�. நா���ள� �ில �����ள� ��ய�த�ம�. �னால� ந����ள� "
+"�வற�ற� "
+"�ரி பார���� வ�ண��ி �ர�����ம�."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
 msgid "You can specify your default settings for your account."
-msgstr ""
+msgstr "����ள� �ண�������� ம�ன�னிர�ப�ப� �ம�ப�ப� ந����ள� ��றிப�பி�லாம�."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
 msgid ""
 "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
 "your mail."
-msgstr ""
+msgstr "நா���ள� ��வ�வ�ய�த�த����� �ணத�த� ����ல��ள� ப�ற�ம�ன� �ர� ம�ற� �ம�ப�ப��ள�  ��தித�த� வி�லாம�."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
 #: ../mail/em-account-editor.c:2143 ../mail/em-account-editor.c:2264
@@ -7184,7 +7201,7 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� ���� ����ள� நாள�
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
 msgid "You may need to enable IMAP access."
-msgstr ""
+msgstr "ந����ள� �மாப� �ண��ல� ��யலா��� வ�ண��ி �ர����லாம�."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
 msgid "Google account settings:"
@@ -7200,6 +7217,8 @@ msgid ""
 "calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
 "correct."
 msgstr ""
+"யாஹ� நள��ா���ி�ளில� ம�தல� ப�யர� ����ிப�ப�யர� �ன�ற� �ர�����ம�. நாள��ா���ி ப�யர� நா���ள� ��ய�ய "
+"ம�யற����ித�த�ம�. தய� ��ய�த� �த� �ற�திப�ப��த�தவ�ம�; �ரியில�ல� �னில� �ரியா� �ள�ளி�வ�ம�."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
 msgid "Yahoo account settings:"
@@ -7311,7 +7330,7 @@ msgstr "%s (ம��ிவ�ற�றத�)"
 #: ../e-util/e-activity.c:229
 #, c-format
 msgid "%s (waiting)"
-msgstr ""
+msgstr "%s �ாத�திர����ிறத�"
 
 #. Translators: This is a running activity which
 #. *              the user has requested to cancel.
@@ -7973,7 +7992,7 @@ msgstr "�ப�ப�த�ய ந�ரம�"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:21
 msgid "the time you specify"
-msgstr ""
+msgstr "ந����ள� ��றிப�பி��ம� ந�ரம�"
 
 #: ../filter/filter.ui.h:23
 msgid "years"
@@ -8178,7 +8197,9 @@ msgid_plural ""
 "Folder '%s' contains %d duplicate messages. Are you sure you want to delete "
 "them?"
 msgstr[0] ""
+"���வ� '%s' �ல� %d �ர����ப�ப�லி ��ய�தி �ள�ளத�. �வற�ற� ந����ள� நி���யம� ந���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 msgstr[1] ""
+"���வ� '%s' �ல� %d �ர����ப�ப�லி ��ய�தி�ள� �ள�ளன. �வற�ற� ந����ள� நி���யம� ந���� விர�ம�ப��ிற�ர��ளா?"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:987 ../mail/em-filter-i18n.h:51
 msgid "Move to Folder"
@@ -8195,7 +8216,7 @@ msgstr "_D �ன�னி�ம� ம�ண���ம� �����ா
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1480
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
-msgstr ""
+msgstr "_A �ப�ப�த�ம� ம�லா�ல� ��ழ����ளின� பதிலளி:  � �தா��னம� ��ய�"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:1596
 msgid "Save Message"
@@ -8459,7 +8480,7 @@ msgstr "_n ���த�த ��ற�ற����� மாற�"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2110
 msgid "Switch to the next tab"
-msgstr ""
+msgstr "���த�த ��ற�ற����� மாற�"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2115
 msgid "Switch to _previous tab"
@@ -8467,7 +8488,7 @@ msgstr "_p ம�ந�த�ய ��ற�ற����� மாற�"
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2117
 msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr ""
+msgstr " ம�ந�த�ய ��ற�ற����� மாற� "
 
 #: ../mail/e-mail-reader.c:2122
 msgid "Cl_ose current tab"
@@ -9073,7 +9094,7 @@ msgstr "-----ம�ல ��ய�தி----"
 #: ../mail/em-composer-utils.c:1851
 #, c-format
 msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
-msgstr ""
+msgstr " %s ����  \"%s\" பற�றி %s �ல� �ழ�திய ����ள� ����ல� ப�ி���ப�ப���த�."
 
 #: ../mail/em-composer-utils.c:1905
 #, c-format
@@ -9830,6 +9851,9 @@ msgid ""
 "Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
 "to the message shown in the window"
 msgstr ""
+"�ாளரத�தி�ல� �ா���ப�ப��� ��ய�தி���� பதிலளி����ம�ப�த� ம�லன�ப�ப�ம� ப�த� ��ய�தி �ாளரத�த� ம�� "
+"வ�ண���மா �ன "
+"�����ிறத�"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:16
 msgid "Attribute message."
@@ -10013,7 +10037,7 @@ msgstr "ப��� ப���ியில�  ���வ� ப�யர
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:53
 msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
-msgstr ""
+msgstr "��றித�த �ளவ����� ம�றாத �ர� �ள�ள ��ய�தி�ள� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:54
 msgid "Do not add signature delimiter"
@@ -10088,10 +10112,12 @@ msgid ""
 "Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
 "'message_text_part_limit' key."
 msgstr ""
+"'��ய�தி_�ர�_ப��தி_வர�யற�' வி��யில� ��ற�த�த �ளவ����� ம�றாத �ர� ��ண�� ��ய�தி�ள� ம����ம� �ா��� "
+"��யலா����"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:70
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
-msgstr ""
+msgstr "�ல�லா ���வ��ள�����ம� �ர� மாதிரியான ப���ியல� �ா���ி �ம�ப�ப��ள� ��யலா����"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:71
 msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
@@ -10119,7 +10145,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:75
 msgid "Flush Outbox after filtering"
-msgstr ""
+msgstr "வ�ித�தபின� வ�ளி����ல� ப����ிய� த�ப�ப�ரவா����"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:76
 msgid "Forward message."
@@ -10127,7 +10153,7 @@ msgstr "��ய�திய� ம�லன�ப�ப�"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:77
 msgid "Group Reply replies to list"
-msgstr ""
+msgstr "ப���ியல���ழ����ள����� ��ழ� பதில�"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:78
 msgid "Height of the message-list pane"
@@ -10159,7 +10185,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
 msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr ""
+msgstr "��ழ� �ம�ப�பில� பதில� �வர�����: �ன�பத� �தா��னம� ��ய� "
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
 msgid ""
@@ -10281,6 +10307,9 @@ msgid ""
 "which you happened to receive the copy of the message to which you're "
 "replying."
 msgstr ""
+"வழ���மான \"�ல�ல�ர�����ம� பதில�\" ந�த�த����� பதில� �ந�த த�ர�வ� '��ழ� பதில�' ப�த�தான� ����ள����� "
+"�ந�த "
+"��ழ�வில� �ர�ந�த� ����ல� வந�தத� �ந�த ��ழ�வ����� ம����ம� பதில� ��������ம�ப�ி �ம�����ம�. "
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:97
 msgid ""
@@ -10314,6 +10343,10 @@ msgid ""
 "a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
 "sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
 msgstr ""
+"�த� ந����ள� ����ல� ��ழ�விலிர�ந�த� வந�த ����ல����� ந����ள� தனிப�ப��� பதில� �ளி���ிற�ர��ள� �ன�ற "
+"����ரி����ய� ம�ண���ம� ம�ண���ம� தர�வத� ��யல� ந�����ம�/ �����ம�. �னால� ��ழ� ப���ியல� பதில� "
+"�வர�����: "
+"�ன�ற ப�லத�த� ம�ப�பதால� ����ள� பதில� ��ழ�வ����� ��ன�ற�வி��ம� ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:101
 msgid ""
@@ -10334,7 +10367,7 @@ msgstr "����ியா� ��ப�ப��ாலி �ய���
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:104
 msgid "Layout style"
-msgstr ""
+msgstr "�� �ம�வ� பா����"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:105
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:31
@@ -10445,7 +10478,7 @@ msgstr "��ய�தி \"Preview\" �ழ�ப�ப� ��றி"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:128
 msgid "Message text limit for display"
-msgstr ""
+msgstr "�ா���ி���� ��ய�தி �ர�யின� வர�யர�"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:129
 msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
@@ -10477,17 +10510,20 @@ msgstr "ம�ல ��ய�தி."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:136
 msgid "Path where picture gallery should search for its content"
-msgstr ""
+msgstr "ப� �ாலரி தன� �ள�ள����த�த����� த�� வ�ண��ிய ���வ����� பாத�"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:137
 msgid ""
 "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
 "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
 msgstr ""
+"வாய�ப�ப�ள�ள மதிப�ப��ள�: �ப�ப�த�மில�ல� -�ப�ப�த�ம� �லாவி �ாளரத�த� ம��ாமலிர����; �ப�ப�த�ம� - "
+"�ப�ப�த�ம� "
+"�லாவி �ாளரத�த� ம��; ��ள� - (�ல�லத� மற�ற �ந�த மதிப�ப�ம� ) பயனர� ������ம�."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:138
 msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
-msgstr ""
+msgstr "����ல� ம��வரியா� �ள�ளி�ாத ப�ற�னர��ள� �ர�ப�பின� ��ய�தி �ன�ப�ப�ம�ன� த�ண���."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:139
 msgid "Prompt on empty subject"
@@ -10596,6 +10632,8 @@ msgid ""
 "Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
 "signature when composing a mail."
 msgstr ""
+"����ல� �ழ�த�ம� ப�த� ����ள� ��ய�ப�பத�தின� ம�ன� ��ய�ப�ப வர�யர�ய� ��ர���� வ�ண��ாம� �னில� �ண�ம� �ன "
+"�ம����வ�ம�."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:165
 msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
@@ -10647,7 +10685,7 @@ msgstr "�ய���� ப�த�த� �ா����"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:177
 msgid "Show original \"Date\" header value."
-msgstr ""
+msgstr "��ல� \"த�தி\" தல�ப�ப� மதிப�ப� �ா����"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:178
 msgid "Show photo of the sender"
@@ -10703,6 +10741,9 @@ msgid ""
 "differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
 "format and local time zone."
 msgstr ""
+"��ல� \"த�தி\" தல�ப�ப� மதிப�ப� (ந�ர மண��லம� வித�தியா�மானால� �ள�ள�ர� ந�ரத�த��ன�) �ா����. "
+"�ல�லாவி�ில� "
+"பயனர� விர�ம�பியவாற� �ா����."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
 msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
@@ -10718,6 +10759,15 @@ msgid ""
 "it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
 "Post: header, if there is one."
 msgstr ""
+"�ில ம�லா�ல� ��ழ����ள� பயனர� தனி ம�ல� �ன �வல�ஷன� �ம�த�த� �ர�ந�தால�ம� ��ழ�வ����� பதில� "
+"�ளி����ம�ப�ி "
+"தந�திரமா� �ம����ின�றன.�ந�த த�ர�வ� �ண�ம� �ன �ம�த�தால� �ப�ப�ிப�ப��� �வர����� பதில�: �ன�ற "
+"தல�ப�ப��ள� "
+"�தா��னம� ��ய�த� ந����ள� விர�ம�பியவாற� பதில� �ளி��� ம�யல��ிறத�. ந����ள� தனி ம�ல� �ன�றால� தனி "
+"ம�லா� "
+"�ன�ப�ப��ிறத�. ��ழ� ம�ல� �ன�றால� ��ழ� ம�லா� �ன�ப�ப��ிறத�. �த� பதில� �வர����� �ன�ற தல�ப�ப� "
+"ப���ியல� ம�ல� "
+"தல�ப�ப� �ர�ப�பின� �தன��ன� �ப�பி���� ��ய��ிறத�."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:188
 msgid "Spell check inline"
@@ -10758,6 +10808,9 @@ msgid ""
 "message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "message list."
 msgstr ""
+"�� �ம�வ� பா���� ��ய�தி�ள� ப���ியல����� �ர��� ����� ம�ன�பார�வ� பல�ம� �ர�����ம�ன த�ர�மானி���ிறத�."
+"\"0\" �னில� ��ய�தி�ள� ப���ியல����� ��ழ�. (பாரம�பரிய �ா���ி) \"1\" �னில� ��ய�தி�ள� "
+"ப���ியல����� ப���த�தில� (������த�த� �ா���ி)"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:196
 msgid "The terminal font for mail display."
@@ -10767,19 +10820,19 @@ msgstr "மின�ன���ல� �ா����வதற��ான 
 msgid ""
 "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
 "forwarded message follows."
-msgstr ""
+msgstr "ம�லன�ப�ப�ம�ப�த� �த� ம�லன�ப�ப��� ��ய�தி �ன ��றி��� ��ர���� வ�ண��ிய �ர�"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
 msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
 "that the original message follows."
-msgstr ""
+msgstr "��ய�தி���� பதில� �ழ�த�ம� ப�த� (ம�ல� பதில�) ��ல� �ர� ��ழ� �ன ��றி��� ��ர���� வ�ண��ிய �ர�"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:199
 msgid ""
 "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
 "message to the original author."
-msgstr ""
+msgstr "��ய�தி���� பதில� �ழ�த�ம� ப�த� ��ய�தி யார���யத� �ன ��றி��� ��ர���� வ�ண��ிய �ர�"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:200
 msgid "The variable width font for mail display."
@@ -10875,6 +10928,8 @@ msgid ""
 "folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
 "set path is not pointing to the existent folder."
 msgstr ""
+"மதிப�ப� �ாலி �ர�மா� �ர����லாம�; �ப�ப�ியானால� �த� �ணினியின� ப� ���வ� பயன�ப��த�த�ம�, வழ���மா� "
+"~//Pictures. �த� ���வ� ��றித�த பாத� �ர�����ம� ���வ� �ா���வில�ல� �னில� �ப�ப�த�ம�  பயன�ப��த�த�ம�."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
 msgid "Thread the message-list based on Subject"
@@ -10952,12 +11007,19 @@ msgid ""
 "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
 "started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
 msgstr ""
+"�வால�ஷன� த�வ���ப�ப��ம�ப�த� \"X நிமி����ள����� �ர� ம�ற� ����ல����� ��தி���வ�ம�\" �ன�ற �ம�ப�ப� "
+"�தா��னம� "
+"��ய�த� �ன�த�த� �ண�����ள�����ம� ப�திய ����ல����� ��தி��� வ�ண���மா �ன �ம����ிறத�. �ந�த த�ர�வ� "
+"'த�வ���த�தில�_�ன�ப�ப�_ப�ற�' த�ர�வ��ன� ��ர�ந�த� வ�ல� ��ய��ிறத�."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:228
 msgid ""
 "Whether check for new messages when Evolution is started. This includes also "
 "sending messages from Outbox."
 msgstr ""
+"�வால�ஷன� த�வ���ப�ப��ம�ப�த� ப�திய ����ல����� ��தி��� வ�ண���மா �ன �ம����ிறத�. �ந�த த�ர�வில� "
+"வ�ளி����ல�  "
+"ப����ியில� �ள�ள ����ல��ள� �ன�ப�ப�வத�ம�  ������ம�."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:229
 msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
@@ -10979,6 +11041,8 @@ msgid ""
 "only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
 "one minute after the last action invocation."
 msgstr ""
+"வ�ித�தல� ம��ிந�தவ��ன� வ�ளி����ல� ப����ிய� த�ப�ப�ரவ� ��ய�வதா. 'ம�லன�ப�ப�' வ�ிப�பி ��யல� �ர�ந�தால� "
+"ம����ம� ����ி ��யல����� �ர� நிமி�ம� பின� �ந�த த�ப�ப�ரவ� நி�ழ�ம�. "
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:233
 msgid "Width of the message-list pane"
@@ -11117,7 +11181,11 @@ msgid_plural ""
 "%s have been modified to account for the deleted folder\n"
 "\"%s\"."
 msgstr[0] ""
+"\"%s\" வ�ிப�பி விதி ந����ப�ப��� \"%s\" ���வ����� \n"
+"ப�ர�த�தமா� மாற�றப�ப���த�."
 msgstr[1] ""
+"\"%s\" வ�ிப�பி விதி�ள�  ந����ப�ப��� \"%s\" ���வ����� \n"
+"ப�ர�த�தமா� மாற�றப�ப���ன.\n"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:2
 msgid "Add Ne_w Signature..."
@@ -11130,7 +11198,7 @@ msgstr "�ப�ப�த�ம� �ந�த �ண���ில� வ�
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:5
 msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
-msgstr ""
+msgstr "_m �ர� ����ல� ��ழ�வ� தனி ம�ல� ��ழ�வ����� �ன�ப�ப�மாற� மாற�ற�வத� �ன�மதித�தல�"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:6
 msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
@@ -11158,7 +11226,7 @@ msgstr "�ப�ப�த�ம� ப�ி��� ப�ற�றவற�
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:12
 msgid "Apply the same _view settings to all folders"
-msgstr ""
+msgstr "_v �ல�லா ���வ��ள�����ம� �ர� �ா���ி �ம�ப�ப� ��யலா����."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:14
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
@@ -11302,7 +11370,7 @@ msgstr "ம�ழ�ப� ப�யர� (_e):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:52
 msgid "Group Reply goes only to mailing list, if possible"
-msgstr ""
+msgstr "ம��ிந�தால� ��ழ� பதில� ����ல� ��ழ�வ����� ம����ம� ��ல�ல�ம�"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:53
 msgid "HTML Messages"
@@ -11322,7 +11390,7 @@ msgstr "��றிப�பி���வ��ல� தனிப�ப�
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:57
 msgid "Ignore Reply-To: for mailing lists"
-msgstr ""
+msgstr "பதில� �வர�����: � ��ழ� ப���ியல��ள����� �தா��னம� ��ய��"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:58
 msgid "Inline"
@@ -11330,7 +11398,7 @@ msgstr "�ள�ளம�"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:59
 msgid "Inline (Outlook style)"
-msgstr ""
+msgstr "�ர�யில� (�வ���ல��� பா����)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:61 ../mail/message-list.etspec.h:8
 msgid "Labels"
@@ -11464,7 +11532,7 @@ msgstr "நில�யான �ழ�த�த�ர� (_t):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:97
 msgid "Secure MIME (S/MIME)"
-msgstr ""
+msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�  MIME (S/MIME)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:99
 msgid "Select HTML fixed width font"
@@ -11584,6 +11652,9 @@ msgid ""
 "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
 "before taking the following checkmarked actions:"
 msgstr ""
+"மின�ன���ல� விபத�த��ள� தவிர����வ�ம� தர�ம ��������ள� தவிர����வ�ம�, ��ழ� ��றியி��� ��யல��ள� "
+"��ய�ய�ம�ன� "
+"�ற�திப�ப��த�த �����வ�ம�"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:133
 msgid ""
@@ -12048,7 +12119,11 @@ msgid_plural ""
 "%s have been modified to account for the deleted folder\n"
 "\"%s\"."
 msgstr[0] ""
+"த��ல� ���வ� \"%s\" ந����ப�ப��� ���வ� \"%s\" ���� \n"
+"ப�ர�த�தமா� மாற�றப�ப���த�"
 msgstr[1] ""
+"த��ல� ���வ��ள� \"%s\" ந����ப�ப��� ���வ��ள� \"%s\" ���� \n"
+"ப�ர�த�தமா� மாற�றப�ப���ன"
 
 #: ../mail/mail-vfolder.c:1297
 msgid "Edit Search Folder"
@@ -12313,10 +12388,19 @@ msgid ""
 "delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
 "sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
 msgstr ""
+"�வல�ஷனின� ����ல� பா���� �ம�பா��ஸ� �லிர�ந�த� ம�ய�ல��ிர� ���� மாறிவி���த�. �வல�ஷன� ம�ற���ண��� "
+"த��ர�ம� "
+"ம�ன�  ����ள� �ள�ளம� ����ல��ள� ப�திய பா�������� ந�ர�த�த வ�ண���ம�. �ப�ப�த� ந�ர�த�தலாமா? \n"
+"\n"
+"�ர� �ம�பா��ஸ� �ண���� �ர�வா���ப�ப���� பழ�ய ���வ��ள� �ா���ப�ப��ம�. தரவ� �ரியா� ந�ர�த�தப�ப���த� "
+"�ன�பத� "
+"�ற�தி ��ய�த� ��ண��� ந����ள� �ண���� ந����ிவி�லாம�. தய�  ��ய�த� த�வ�யான வ���� ��ம� �ள�ளத�ன �ற�தி "
+"��ய�த� "
+"��ள�ள����ள�."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
 msgid "Evolution's local mail format has changed."
-msgstr ""
+msgstr "�வல�ஷனின� �ள�லம� ����ல� பா���� மாறிவி���த�"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
 msgid "Failed to unsubscribe from folder."
@@ -12487,7 +12571,7 @@ msgstr "த���ம� ���வ��ள� தானா� ம�ம�
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:105
 msgid "Send private reply?"
-msgstr ""
+msgstr "தனி பதில� �������வா?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:106
 msgid "Send reply to all recipients?"
@@ -12529,12 +12613,16 @@ msgid ""
 "The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
+"��ழ� �ாண�ம� ப�ற�னர� ��ல�ல�ப�ியா��ம� ����ல� ம��வரியா�\n"
+" �ாணப�ப�வில�ல�:{0} "
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:115
 msgid ""
 "The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
 "{0}"
 msgstr ""
+"��ழ� �ாண�ம� ப�ற�னர��ள� ��ல�ல�ப�ியா��ம� ����ல� ம��வரியா�\n"
+" �ாணப�ப�வில�ல�:{0} "
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:118
 msgid "The script file must exist and be executable."
@@ -12623,6 +12711,9 @@ msgid ""
 "but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
 "you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
+"ந����ள� ��ழ�விலிர�ந�த� வந�த ����ல����� தனி பதில� �ழ�த��ிற�ர��ள�. �னால� ப���ியல� �த� ��ழ�வ����� "
+"�ன�ப�ப "
+"ம�யல��ிறத�. நி���யம� ம�ற���ண��� த��ரலாமா?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:136
 msgid ""
@@ -12630,6 +12721,9 @@ msgid ""
 "replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
 "proceed?"
 msgstr ""
+"ந����ள� ��ழ�விலிர�ந�த� வந�த ����ல����� பதில� �ளி���ிற�ர��ள� �னால� தனி நபர����� பதில� "
+"�ழ�த��ிற�ர��ள�. "
+"��ழ�வ����� �ல�ல.  நி���யம� ம�ற���ண��� த��ரலாமா?"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:137
 msgid ""
@@ -13024,6 +13118,8 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
 "\"Contacts\" view."
 msgstr ""
+"ப���ப�ப���� \"த��ர�ப��ள�\" �ா���ியில� த�ர�ந�த���த�த (�ல�லத� \"ம�தன�ம�\") நின�வ����ல� "
+"ப���ியலின� ய���ி"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:13
 msgid ""
@@ -13032,6 +13128,9 @@ msgid ""
 "contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
 "contact list."
 msgstr ""
+"�� �ம�வ� பா���� த��ர�ப��ள� ப���ியல����� �ர��� ����� ம�ன�பார�வ� பல�ம� �ர�����ம�ன த�ர�மானி���ிறத�."
+"\"0\" �னில� த��ர�ப��ள� ப���ியல����� ��ழ�. (பாரம�பரிய �ா���ி) \"1\" �னில� த��ர�ப��ள� "
+"ப���ியல����� ப���த�தில� (������த�த� �ா���ி)"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:14
 msgid ""
@@ -13400,7 +13499,7 @@ msgstr "5"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:5
 msgid "Anonymously"
-msgstr ""
+msgstr "�னாமத�யமா�"
 
 #. To translators: If enabled, addressbook will only fetch contacts from the server until either set time limit or amount of contacts limit reached
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:7
@@ -13571,7 +13670,7 @@ msgstr "�ர� நின�வ����ல� �ா���� (_o)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
 msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
-msgstr ""
+msgstr "_e ம�ள�நி�ழ�வ� நி�ழ����ி�ள� ��ழ� ��த� நாள��ா���ியில� �ாய�வ�ழ�த�தில� �ா�����"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
 msgid "Show week _numbers"
@@ -13790,11 +13889,11 @@ msgstr "வ�ல� நாள� �ரம�ப ந�ரம�, 24 மணி
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
 msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
-msgstr ""
+msgstr "\"�ண�ம�\" �னில�, ம�தன�ம� �ாளரத�தில� நின�வ����ல��ள� ம�ன� பார�வ�ய� �ா�����."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:28
 msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
-msgstr ""
+msgstr "\"�ண�ம�\" �னில�, ம�தன�ம� �ாளரத�தில� பணி�ள� ம�ன� பார�வ�ய� �ா�����."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:29
 msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
@@ -13898,15 +13997,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:52
 msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+msgstr "������த�தா� �ள�ளப�த� நின�வ����ல� பல�த�தின� ம�ன� பார�வ�யின� ��ம�."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:53
 msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
-msgstr ""
+msgstr "�ி��ம���மா� �ள�ளப�த� பணி பல�த�தின� ம�ன� பார�வ�யின� ��ம�."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:54
 msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
-msgstr ""
+msgstr "������த�தா� �ள�ளப�த� பணி பல�த�தின� ம�ன� பார�வ�யின� ��ம�."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:55
 msgid ""
@@ -13980,7 +14079,7 @@ msgstr "வ���ள� ப�லத�த� நி�ழ�வ�/பணி
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
 msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
-msgstr ""
+msgstr "��ழ� ��த� நாள��ா���ியில� �ாய�வ�ழ�த�தில� ��ழல� நி�ழ�வ� த�தி�ள� �ா�����"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
 msgid "Show display alarms in notification tray"
@@ -14039,18 +14138,22 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
 "\"Calendar\" view."
 msgstr ""
+"ப���ப�ப���� \"நாள��ா���ி\" �ா���ியில� த�ர�ந�த���த�த (�ல�லத� \"ம�தன�ம�\") நாள��ா���ி ப���ியலின� "
+"ய���ி"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
 "\"Memos\" view."
 msgstr ""
+"ப���ப�ப���� \"நின�வ����ல��ள�\" �ா���ியில� த�ர�ந�த���த�த (�ல�லத� \"ம�தன�ம�\") நின�வ����ல� "
+"ப���ியலின� ய���ி"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
 "\"Tasks\" view."
-msgstr ""
+msgstr "ப���ப�ப���� \"பணி�ள�\" �ா���ியில� த�ர�ந�த���த�த (�ல�லத� \"ம�தன�ம�\") பணிப�ப���ியலின� ய���ி"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
 #, no-c-format
@@ -14075,6 +14178,9 @@ msgid ""
 "the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
 msgstr ""
+"�� �ம�வ� பா���� நின�வ����ல� ப���ியல����� �ர��� ����� ம�ன�பார�வ� பல�ம� �ர�����ம�ன த�ர�மானி���ிறத�."
+"\"0\" �னில� நின�வ����ல� ப���ியல����� ��ழ�. (பாரம�பரிய �ா���ி) \"1\" �னில� நின�வ����ல� "
+"ப���ியல����� ப���த�தில� (������த�த� �ா���ி)"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:90
 msgid ""
@@ -14082,6 +14188,9 @@ msgid ""
 "the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
 msgstr ""
+"�� �ம�வ� பா���� பணி ப���ியல����� �ர��� ����� ம�ன�பார�வ� பல�ம� �ர�����ம�ன த�ர�மானி���ிறத�.\"0\" "
+"�னில� பணிப�ப���ியல����� ��ழ�. (பாரம�பரிய �ா���ி) \"1\" �னில� பணிப�ப���ியல����� ப���த�தில� "
+"(������த�த� �ா���ி)"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:91
 msgid "The second timezone for a Day View"
@@ -15546,7 +15655,7 @@ msgstr "�வல�ய�ஷன� ����ள� ம�ன�னிர�
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
 msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
-msgstr ""
+msgstr "'�ண�ப�பில� வ�ல���ய�' � �������ி �ண�ப�ப� பா�������� திர�ம�பவ�ம�."
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
 msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
@@ -15625,11 +15734,11 @@ msgstr "��ப�ப��ள� �ற����மதி ��ய��
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:395
 msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr ""
+msgstr "�ற����மதி ரத�தானத�. \"ம�ல�\" � �������ி த��ரவ�ம�."
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:413
 msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
-msgstr ""
+msgstr "�ற����மதி ம�ழ�ம�யானத�. \"ம�ல�\" � �������ி த��ரவ�ம�."
 
 #: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:487
 msgid "Evolution Setup Assistant"
@@ -15687,7 +15796,6 @@ msgid "Message has no attachments"
 msgstr "��ய�தியில� �ண�ப�ப��ள� �ல�ல�"
 
 #: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
-#, fuzzy
 msgid "_Add Attachment..."
 msgstr "�ண�ப�பின� ��ர� (_A)..."
 
@@ -15916,6 +16024,8 @@ msgid ""
 "To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
 "make sure that you save any unsaved data before proceeding."
 msgstr ""
+"����ள� தரவ� மற�ற�ம� �ம�ப�ப��ள� ம����ம����, ம�தலில� �வல�ஷன� ம��வ�ம�. �த� வர� ��மி���ாத தரவ� "
+"�த�ன�ம� �ர�ப�பின� �த� ��மி���வ�ம�. "
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -15924,6 +16034,9 @@ msgid ""
 "all your current Evolution data and settings and restore them from your back "
 "up."
 msgstr ""
+"����ள� தரவ� மற�ற�ம� �ம�ப�ப��ள� ம����ம����, ம�தலில� �வல�ஷன� ம��வ�ம�. �த� வர� ��மி���ாத தரவ� "
+"�த�ன�ம� �ர�ப�பின� �த� ��மி���வ�ம�. �த� ந�ப�ப� �வால�ஷன� தரவ� மற�ற�ம� �ம�ப�ப��ள� �ழித�த� ம�ன�ன� "
+"�ாப�ப� ��ய�த தரவில� �ர�ந�த� ம�������த�த� �ம�����ம�."
 
 #: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
@@ -15977,7 +16090,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:163
 #, c-format
 msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
-msgstr ""
+msgstr "ப��� வ�ிப�பி �ி����வில�ல�. தய� ��ய�த� �த� ம�தலில� நிற�வவ�ம�."
 
 #. For Translators: The first %s stands for the executable full path with a file name, the second is the error message itself.
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:167
@@ -16030,11 +16143,11 @@ msgstr "ப��� வ�ிப�பிய� பயன�ப��த�த
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:204
 msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
-msgstr ""
+msgstr "�ற�திப�ப��த�தல� த�ல�வி ���ந�தத�. ��வ�வ�யத�த����� �ரியான �ள�ந�ழ�வ� த�வ�."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:206
 msgid "Given URL cannot be found."
-msgstr ""
+msgstr "����த�த  ய��ர��ல� �ண��� பி�ி���ப� ப�வில�ல�."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
 #, c-format
@@ -16042,6 +16155,8 @@ msgid ""
 "Server returned unexpected data.\n"
 "%d - %s"
 msgstr ""
+"��வ�ய�ம� �திர�பாராத தரவ� �ளித�தத�\n"
+"%d - %s"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:340
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:664
@@ -16050,7 +16165,7 @@ msgstr "��வ�ய� பதில� �ல�ி�ம��ியவி
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:434
 msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "நி�ழ�வ��ள�"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:456
 msgid "User's calendars"
@@ -16074,12 +16189,12 @@ msgstr "�ந�த பயனரின� நாள��ா���ி�ள
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:902
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ம�ந�த�ய ம�யற��ி த�ல�விய��ந�தத�: %s"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:904
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed with code %d"
-msgstr ""
+msgstr "ம�ந�த�ய ம�யற��ி ���� %d ��ன� த�ல�விய��ந�தத�"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:909
 #, c-format
@@ -16099,7 +16214,7 @@ msgstr "���வ� �ள�ள�������ள� த����
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1263
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
 msgid "Server _handles meeting invitations"
-msgstr ""
+msgstr "_h ��வ�ய�ம� �ந�திப�ப� �ழ�ப�ப��ள� ��யாள��ிறத�"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1270
 msgid "List of available calendars:"
@@ -16126,7 +16241,7 @@ msgstr "'%s'"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1522
 msgid "Browse for a CalDAV calendar"
-msgstr ""
+msgstr "�ர� �ால���வ� நாள��ா���ி����  �லாவி த���"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:235
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:100
@@ -16147,7 +16262,7 @@ msgstr "பயன����ாளர� ப�யர� (_n):"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:259
 msgid "Brows_e server for a calendar"
-msgstr ""
+msgstr "_e �ர� நாள��ா���ி���� ��வ�ய�த�தில� �லாவ�"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-source.c:277
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:191
@@ -16296,7 +16411,7 @@ msgstr "த��ர�ப��ள� �ல�லார�����மா
 
 #: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:1
 msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
-msgstr ""
+msgstr "ம��ிந�த ப�த� த��ர�ப��ளின� ��த�த� வர�ப�த�தில� �ா�����"
 
 #: ../plugins/contacts-map/org-gnome-contacts-map.eplug.xml.h:2
 msgid "Map for contacts"
@@ -16515,13 +16630,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:1
 msgid "Insert Face picture by default"
-msgstr ""
+msgstr "ம�ன�னிர�ப�பா�  ம��த�தின� ப�த�த� �ண����வ�ம�"
 
 #: ../plugins/face/apps_evolution_eplugin_face.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
 "should be set before checking this, otherwise nothing happens."
 msgstr ""
+" ம�ன�னிர�ப�பா�  ம��த�தின� ப�த�த� �ண�ப�பதா? �த� த�ர�வ� ��ய�ய� ம�ன� ப�த�த� த�ர�வ� ��ய�ய வ�ண���ம�; "
+"�ல�ல�யானால� �ன�ற�ம� நி�ழாத�."
 
 #: ../plugins/face/face.c:286
 msgid "Select a Face Picture"
@@ -19564,6 +19681,8 @@ msgid ""
 "Start Evolution showing the specified component. Available options are "
 "'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
 msgstr ""
+"�வல�ஷன� ��ற�த�த ��ற��ள� �ா���ி த�வ���வ�ம�. �ி����������ிய த�ர�வ��ள�: '����ல�', 'நாள��ா���ி', "
+"'த��ர�ப��ள�', ' பணி�ள�', மற�ற�ம� 'நின�வ����ல��ள�'."
 
 #: ../shell/main.c:371
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
@@ -19645,6 +19764,8 @@ msgid ""
 "a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
 "upgrading to Evolution 3."
 msgstr ""
+"பதிப�ப� {0} �லிர�ந�த� �வல�ஷன� ம�ம�ப��த�தல� ந�ர�ியா� �தரி���வில�ல�. �னின�ம� ��ற�ற�வழியில� "
+"ந�ன���g�ள� ம�தலில� �வல�ஷன� 2 ���� ம�ம�ப��த�தி பின� �வல�ஷன� 3 ���� ம�ம�ப��த�தலாம�."
 
 #: ../shell/shell.error.xml.h:5
 msgid ""
@@ -19845,7 +19966,7 @@ msgstr "�ன�த�த�ம� �ி� �ான�றிதழ� ��
 
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
 msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
-msgstr ""
+msgstr "�ான�றிதழ� �தி�ாரியின�ன� �ான�றிதழ� �ற����மதி ��ய�தல� த�ல�விய�ற�றத�."
 
 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
 #, c-format
@@ -20712,7 +20833,7 @@ msgstr "தரவ� �ற����மதி ��ய��"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
-msgstr ""
+msgstr "�ந�த வ�� ��ப�ப� ந����ள� ப���ியலில� �ர�ந�த� �ற����மதி ��ய�ய வ�ண���ம� �ன த�ர�வ� ��ய��."
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1260
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1294
@@ -20844,7 +20965,7 @@ msgstr "வழ���� விர�ப�ப���ள�"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:6
 msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr ""
+msgstr "����ள� பார�வ����� ம����ம�"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:7
 msgid "Gene_ral Options"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]