[gnome-shell-extensions] Added Brazilian Portuguese translation



commit 0307c59f0eabf4763e13f3e22225250f6e9e45c5
Author: Felipe Borges <felipe10borges gmail com>
Date:   Tue Mar 29 14:49:28 2011 -0300

    Added Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |   82 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 82 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..71fcbc2
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Brazilian Portuguese translation for gnome-shell-extensions.
+# Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
+# Felipe Borges <felipe10borges gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-25 18:40-0300\n"
+"Last-Translator: Felipe Borges <felipe10borges gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../extensions/example/extension.js:11
+msgid "Hello, world!"
+msgstr "Olá, mundo!"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:26
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:27
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:28
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:29
+msgid "Upside-down"
+msgstr "De cabeça pra baixo"
+
+#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:78
+msgid "Configure display settings..."
+msgstr "Definir configurações de exibição..."
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
+"followed by a colon and the workspace number"
+msgstr ""
+"Uma lista de strings, cada uma contendo um id do aplicativo (nome de arquivo "
+"desktop), seguido por dois pontos e o número da área de trabalho"
+
+#: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Application and workspace list"
+msgstr "Aplicativo e lista de área de trabalho"
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
+msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
+msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/name/gnome-shell"
+
+#: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Theme name"
+msgstr "Nome do tema"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:116
+msgid "Drag here to add favorites"
+msgstr "Arraste aqui para adicionar favoritos"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:417
+msgid "New Window"
+msgstr "Nova janela"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:419
+msgid "Quit Application"
+msgstr "Fechar aplicativo"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:424
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Remover dos favoritos"
+
+#: ../extensions/dock/extension.js:425
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Adicionar aos favoritos"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]