[ontv] Update Simplified Chinese translation.



commit a42e61340f24a13237c8f71ebfd0307053d60343
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Tue Mar 29 17:22:51 2011 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  699 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 549 insertions(+), 150 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3131a02..bbdacba 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,41 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Chinese (simplified) translation of ontv.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the ontv package.
 # Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2005.
+# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ontv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-06 07:52+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-06 07:59+0800\n"
-"Last-Translator: Funda Wang <fundawang linux net cn>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Project-Id-Version: ontv master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=ontv&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 21:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-30 01:12+0800\n"
+"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms:nplurals=1;plural=0;\n"
+
+#: ../data/90-ontv.xml.in.h:1 ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:4
+#: ../data/ontv.desktop.in.h:2
+msgid "OnTV"
+msgstr "OnTV"
+
+#: ../data/about_dialog.ui.h:1
+msgid "Copyright (C) 2004-2010 Johan Svedberg"
+msgstr "Copyright (C) 2004-2010 Johan Svedberg"
+
+#: ../data/about_dialog.ui.h:2
+msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programs."
+msgstr "OnTV æ?¯ä¸?个è§?ç??ç?µè§?è??ç?®ç?? GNOME å°?ç¨?åº?ã??"
+
+#: ../data/about_dialog.ui.h:3
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2005\n"
+"Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010"
 
 #: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:1
 msgid "Accessories"
@@ -23,13 +45,9 @@ msgstr "é??件"
 msgid "Factory for creating the OnTV applet"
 msgstr "å??建 OnTV å°?ç¨?åº?ç??å·¥å??"
 
-#: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Monitor TV programmes"
-msgstr "ç??è§?ç?µè§?è??ç?®"
-
-#: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:4
-msgid "OnTV"
-msgstr "OnTV"
+#: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:3 ../data/ontv.desktop.in.h:1
+msgid "Monitor TV programs"
+msgstr "è§?ç??ç?µè§?è??ç?®"
 
 #: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:5
 msgid "OnTV Applet Factory"
@@ -44,193 +62,574 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "é¦?é??项(_P)"
 
 #: ../data/GNOME_OnTVApplet.xml.h:3
-msgid "_Reload XMLTV file"
-msgstr "é??æ?°è£?å?¥ XMLTV æ??件(_R)"
+msgid "_Search Program"
+msgstr "æ??ç´¢è??ç?®(_S)"
+
+#: ../data/GNOME_OnTVApplet.xml.h:4
+msgid "_Update TV listings"
+msgstr "æ?´æ?°ç?µè§?å??表"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:1
+msgid "Absolute path to the XMLTV file containing TV listings."
+msgstr "å??å?«ç?µè§?å??表ç?? XMLTV æ??件ç??ç»?对路å¾?ã??"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:2
+msgid "Command for grabbing XMLTV file."
+msgstr "æ??å?? XMLTV æ??件ç??å?½ä»¤ã??"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:3
+msgid "Command for showing the search program window."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç´¢è??ç?®çª?å?£ç??å?½ä»¤ã??"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:4
+msgid "Command for toggling visibility of the OnTV program window."
+msgstr "å??æ?¢ OnTV è??ç?®çª?å?£å?¯è§?ç??å?½ä»¤ã??"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:5
+msgid "Display current programs"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå½?å??è??ç?®"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:6
+msgid "Display upcoming programs"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå?³å°?æ?­å?ºç??è??ç?®"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:7
+msgid "Keyboard shortcut for showing the search program window."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç´¢è??ç?®çª?å?£ç??å¿«æ?·é?®ã??"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:8
+msgid "Keyboard shortcut for toggling visibility of the OnTV program window."
+msgstr "å??æ?¢ OnTV è??ç?®çª?å?£å?¯è§?ç??é?®ç??å¿«æ?·é?®ã??"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:9
+msgid "Path to XMLTV file"
+msgstr "XMLTV æ??件路å¾?"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:10
+msgid "Position upcoming programs below or to the right"
+msgstr "å°?å?³å°?å¼?å§?ç??è??ç?®å??å?¨ä¸?æ?¹æ??å?³ä¾§"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:11
+msgid "Show search program action"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç´¢è??ç?®æ??ä½?"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:1 ../ontv/ProgrammeWindow.py:134
-msgid " hour"
-msgstr " å°?æ?¶"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Show search program binding"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç´¢è??ç?®ç»?å®?"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Date generated:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ç??æ??æ?¥æ??ï¼?</span>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:13
+msgid "Show search program dialog"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç´¢è??ç?®å¯¹è¯?æ¡?"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">Display</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">�示</span>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:14
+msgid "Show search program dialog."
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??ç´¢è??ç?®å¯¹è¯?æ¡?ã??"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:4
-msgid "<span weight=\"bold\">Generator URL:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ç??æ??å?¨ URLï¼?</span>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:15
+msgid "Toggle OnTV program window"
+msgstr "å??æ?¢ OnTV è??ç?®çª?å?£"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\">Generator name:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ç??æ??å?¨å??称ï¼?</span>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:16
+msgid "Toggle program window action"
+msgstr "å??æ?¢è??ç?®çª?å?£æ??ä½?"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:6
-msgid "<span weight=\"bold\">Monitor</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">ç??è§?</span>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Toggle program window binding"
+msgstr "å??æ?¢è??ç?®çª?å?£ç»?å®?"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:7
-msgid "<span weight=\"bold\">Source URL:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">� URL�</span>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:18
+msgid "Toggle visibility of the OnTV program window."
+msgstr "å??æ?¢ OnTV è??ç?®çª?å?£æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:8
-msgid "<span weight=\"bold\">Source name:</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">æº?å??称ï¼?</span>"
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:19
+msgid "Whether OnTV should display current programs."
+msgstr "OnTV æ?¯å?¦åº?æ?¾ç¤ºå½?å??è??ç?®ã??"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether OnTV should display upcoming programs."
+msgstr "OnTV æ?¯å?¦åº?æ?¾ç¤ºå?³å°?æ?­å?ºç??è??ç?®ã??"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:21
+msgid ""
+"Whether OnTV should position upcoming programs below or to the right of the "
+"current programs."
+msgstr "OnTV åº?å°?å?³å°?å¼?å§?ç??è??ç?®å??å?¨å½?å??è??ç?®ä¸?æ?¹è¿?æ?¯å?³ä¾§ã??"
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:22
+msgid "XMLTV grabber command"
+msgstr "XMLTV æ??å??å?¨å?½ä»¤"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>�示</b>"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:9
-msgid "<span weight=\"bold\">XMLTV File</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">XMLTV æ??件</span>"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>XMLTV</b>"
+msgstr "<b>XMLTV</b>"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:10
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:3 ../ontv/assistant.py:161
+msgid "Browse..."
+msgstr "��..."
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:4
+msgid "C_urrent programs"
+msgstr "å½?å??è??ç?®(_U)"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:5
+msgid "Channels"
+msgstr "é¢?é??"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:6
+msgid "General"
+msgstr "常�"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:7
+msgid "Position:"
+msgstr "�置�"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:8
 msgid "Preferences for OnTV"
 msgstr "OnTV é¦?é??项"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:11
-msgid "_Automatically reload every "
-msgstr "è?ªå?¨é??æ?°è£?å?¥ï¼?é?´é??为(_A)"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Reminders"
+msgstr "æ??é??å?¨"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:12
-msgid "_Browse..."
-msgstr "��(_B)..."
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:10
+msgid "To the _right"
+msgstr "��侧(_R)"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:13
-msgid "_Channels"
-msgstr "é¢?é??(_C)"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:11
+msgid "U_pcoming programs"
+msgstr "å?³å°?æ?­å?ºç??è??ç?®(_P)"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:14
-msgid "_Current programmes"
-msgstr "å½?å??è??ç?®(_C)"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:12
+msgid "_Below"
+msgstr "��(_B)"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:15
-msgid "_General"
-msgstr "常�(_G)"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:13
+msgid "_Channel:"
+msgstr "é¢?é??(_C)ï¼?"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:16
-msgid "_Upcoming programmes"
-msgstr "å?³å°?æ?­å?ºç??è??ç?®(_U)"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid "_Current programmes"
+msgid "_Current reminders:"
+msgstr "å½?å??è??ç?®æ??é??å?¨(_C)ï¼?"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:1
-msgid "Absolute path to the XMLTV file."
-msgstr "XMLTV æ??件ç??ç»?对路å¾?ã??"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:15
+msgid "_Grabber command:"
+msgstr "æ??å??å?¨å?½ä»¤(_G)ï¼?"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically reload XMLTV file"
-msgstr "è?ªå?¨é??æ?°è£?å?¥ XMLTV æ??件"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:16
+msgid "_Notify"
+msgstr "é??ç?¥(_N)"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:3
-msgid "Automatically reload XMLTV file rate"
-msgstr "è?ªå?¨é??æ?°è£?å?¥ XMLTV æ??件ç??é??ç??"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:17
+msgid "_Output file:"
+msgstr "è¾?å?ºæ??件(_O)ï¼?"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:4
-msgid "Display current programmes"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå½?å??è??ç?®"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "_Program:"
+msgstr "è??ç?®(_P)"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:5
-msgid "Display upcoming programmes"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå?³å°?æ?­å?ºç??è??ç?®"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "_Select channels to monitor in preferred order:"
+msgstr "é??æ?©é¢?é??æ?¥ä»¥ä¸?å®?ç??ä¼?å??顺åº?è§?ç??(_S)ï¼?"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:6
-msgid "Selected channels"
-msgstr "é??中ç??é¢?é??"
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "minutes before the program begins"
+msgstr "è·?è??ç?®å¼?å§?å?©ä½?ç??å??é??æ?°"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:7
-msgid "The rate at which OnTV automatically reloads the XMLTV file."
-msgstr "OnTV è?ªå?¨é??æ?°è£?å?¥ XMLTV æ??件ç??é??ç??ã??"
+#: ../data/program_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Air time:</b>"
+msgstr "<b>�����</b>"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:8
-msgid "The selected channels OnTV monitors."
-msgstr "OnTV ç??è§?å?¨é??中ç??é¢?é??ã??"
+#: ../data/program_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Channel:</b>"
+msgstr "<b>é¢?é??ï¼?</b>"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:9
-msgid "Wether OnTV should automatically reload the XMLTV file."
-msgstr "OnTV æ?¯å?¦åº?è?ªå?¨é??æ?°è£?å?¥ XMLTV æ??件ã??"
+#: ../data/program_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>æ??è¿°ï¼?</b>"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:10
-msgid "Wether OnTV should display current programmes."
-msgstr "OnTV æ?¯å?¦åº?æ?¾ç¤ºå½?å??è??ç?®ã??"
+#: ../data/program_dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>å??称ï¼?</b>"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:11
-msgid "Wether OnTV should display upcoming programmes."
-msgstr "OnTV æ?¯å?¦åº?æ?¾ç¤ºå?³å°?æ?­å?ºç??è??ç?®ã??"
+#: ../data/search_dialog.ui.h:1
+msgid "Search Program"
+msgstr "æ??ç´¢è??ç?®"
 
-#: ../data/ontv.schemas.in.h:12
-msgid "XMLTV file"
-msgstr "XMLTV æ??件"
+#: ../data/search_dialog.ui.h:2 ../ontv/gui.py:113
+#, fuzzy
+msgid "_Add reminder"
+msgstr "æ·»å? æ??é??å?¨(_A)"
 
-#: ../ontv/AboutDialog.py:42
-msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programmes."
-msgstr "OnTV æ?¯ç??è§?ç?µè§?è??ç?®ç?? GNOME å°?ç¨?åº?ã??"
+#: ../data/search_dialog.ui.h:3 ../ontv/gui.py:108
+msgid "_Details"
+msgstr "详æ??(_D)"
 
-#: ../ontv/AboutDialog.py:44
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2005"
+#: ../data/search_dialog.ui.h:4
+msgid "_Search:"
+msgstr "æ??ç´¢(_S)ï¼?"
 
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:136
-msgid "N/A"
-msgstr "���"
+#: ../data/status_icon.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "��"
 
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:167
-msgid "Select XMLTV file..."
-msgstr "é??æ?© XMLTV æ??件..."
+#: ../data/status_icon.ui.h:2
+msgid "Exit"
+msgstr "é??å?º"
 
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:167
-msgid "XML files"
-msgstr "XML æ??件"
+#: ../data/status_icon.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
 
-#: ../ontv/ProgrammeWindow.py:67
-msgid "No channels selected"
-msgstr "æ?ªé??中é¢?é??"
+#: ../data/status_icon.ui.h:4
+msgid "Search"
+msgstr "æ??ç´¢"
+
+#: ../data/status_icon.ui.h:5
+msgid "Update TV Listings"
+msgstr "æ?´æ?°ç?µè§?å??表"
 
-#: ../ontv/ProgrammeWindow.py:136
-msgid " hours"
-msgstr " å°?æ?¶"
+#: ../ontv/assistant.py:34
+msgid "Error while importing vte module"
+msgstr "导å?¥ vte 模å??æ?¶å?ºé??"
 
-#: ../ontv/ProgrammeWindow.py:141
-msgid " minute"
-msgstr " å??é??"
+#: ../ontv/assistant.py:35
+msgid "Could not find python-vte."
+msgstr "æ?¾ä¸?å?° python-vteã??"
 
-#: ../ontv/ProgrammeWindow.py:143
-msgid " minutes"
-msgstr " å??é??"
+#: ../ontv/assistant.py:54 ../ontv/assistant.py:77
+msgid "OnTV XMLTV Configuration"
+msgstr "OnTV XMLTV é??ç½®"
 
-#: ../ontv/ProgrammeWindow.py:147
-msgid " second"
-msgstr " �"
+#: ../ontv/assistant.py:71
+msgid ""
+"Welcome! This assistant will help you setup the program OnTV will use to "
+"download TV listings for your country."
+msgstr "æ?¨å¥½ï¼?æ­¤å?©æ??å°?帮å?©æ?¨è®¾ç½® OnTV ä¸?è½½æ?¨å?½å®¶ç?µè§?å??表æ??使ç?¨ç??è??ç?®ã??"
 
-#: ../ontv/ProgrammeWindow.py:149
-msgid " seconds"
-msgstr " �"
+#: ../ontv/assistant.py:91
+msgid "Configure installed grabber"
+msgstr "é??ç½®å®?è£?ç??æ??å??å?¨"
 
-#: ../ontv/ProgrammeWindow.py:152
-msgid " and "
-msgstr ""
+#: ../ontv/assistant.py:99
+msgid "Country:"
+msgstr "�家�"
 
-#: ../ontv/ProgrammeWindow.py:152
-msgid " left"
-msgstr ""
+#: ../ontv/assistant.py:137
+msgid "Use custom grabber"
+msgstr "使ç?¨è?ªå®?ä¹?ç??æ??å??å?¨"
+
+#: ../ontv/assistant.py:142
+msgid "Grabber command:"
+msgstr "æ??å??å?¨å?½ä»¤ï¼?"
+
+#: ../ontv/assistant.py:152
+msgid "Output file:"
+msgstr "è¾?å?ºæ??件ï¼?"
+
+#: ../ontv/assistant.py:176 ../ontv/assistant.py:242
+msgid "Configure grabber"
+msgstr "é??ç½®æ??å??å?¨"
+
+#: ../ontv/assistant.py:217 ../ontv/dialogs.py:425
+msgid "XML files"
+msgstr "XML æ??件"
+
+#: ../ontv/assistant.py:220 ../ontv/dialogs.py:428
+msgid "Select XMLTV file..."
+msgstr "é??æ?© XMLTV æ??件..."
+
+#: ../ontv/assistant.py:233
+msgid "Configure the grabber by answering the questions in the terminal below."
+msgstr "é??è¿?å?¨ä¸?é?¢ç??ç»?端中å??ç­?ä¸?ç³»å??é?®é¢?æ?¥é??ç½®æ??å??å?¨ã??"
+
+#: ../ontv/assistant.py:250
+msgid ""
+"Please wait while the TV listings are being downloaded and sorted. This may "
+"take several minutes depending on the speed of your Internet connection."
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½å??æ??åº?ç?µè§?å??表ï¼?请ç­?å¾?ã??ä¾?æ?¨ç??ç½?é??ï¼?è¿?å?¯è?½ä¼?è?±ä¸?å? å??é??ç??æ?¶é?´ã??"
 
-#: ../ontv/ProgrammeWindow.py:186
-msgid "Current programmes"
-msgstr "å½?å??è??ç?®"
+#: ../ontv/assistant.py:257
+msgid "Details"
+msgstr "详æ??"
 
-#: ../ontv/ProgrammeWindow.py:222
-msgid "Upcoming programmes"
+#: ../ontv/assistant.py:263
+msgid "Downloading and sorting TV listings"
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½å??æ??åº?ç?µè§?å??表"
+
+#: ../ontv/assistant.py:271
+msgid ""
+"Congratulations! OnTV is now ready for use. You can select which channels to "
+"monitor in the preferences dialog."
+msgstr "æ?­å??æ?¨ï¼?OnTV å·²ç»?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨äº?ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨é¦?é??项对è¯?æ¡?中é??æ?©è¦?è§?ç??ç??é¢?é??ã??"
+
+#: ../ontv/assistant.py:277
+msgid "All done!"
+msgstr "å?¨é?¨å®?æ??ï¼?"
+
+#: ../ontv/assistant.py:386
+msgid "Downloading TV listings..."
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½ç?µè§?å??表..."
+
+#: ../ontv/assistant.py:434
+msgid "Failed to download TV listings!"
+msgstr "ä¸?è½½ç?µè§?å??表失败ï¼?"
+
+#: ../ontv/assistant.py:447
+msgid "Sorting TV listings..."
+msgstr "æ­£å?¨æ??åº?ç?µè§?å??表..."
+
+#: ../ontv/assistant.py:464
+msgid "Done!"
+msgstr "å®?æ??ï¼?"
+
+#: ../ontv/channel.py:117
+#, python-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr "è½½å?¥ %s æ?¶å?ºé??"
+
+#: ../ontv/config.py:75
+msgid "Could not find configuration directory in GConf"
+msgstr "å?¨ GConf 中æ?¾ä¸?å?°é??ç½®æ??件夹"
+
+#: ../ontv/config.py:75
+msgid "Please make sure that ontv.schemas was correctly installed."
+msgstr "请确信正确å®?è£?äº? ontv.schemasã??"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:83
+#, python-format
+msgid "Properties for channel %s"
+msgstr "é¢?é?? %s ç??å±?æ?§"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:168 ../ontv/dialogs.py:675 ../ontv/dialogs.py:792
+#: ../ontv/dialogs.py:840 ../ontv/listings.py:108 ../ontv/reminders.py:59
+msgid "All"
+msgstr "æ??æ??"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:288
+msgid "Program"
+msgstr "è??ç?®"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:296
+msgid "Channel"
+msgstr "é¢?é??"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:304
+msgid "Notification time"
+msgstr "é??ç?¥æ?¶é?´"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:711
+#, python-format
+msgid "Details about %s"
+msgstr "æ??å?³ %s ç??详æ??"
+
+#: ../ontv/gui.py:145
+msgid "All files"
+msgstr "XML æ??件"
+
+#: ../ontv/gui.py:153
+msgid "Error"
+msgstr "é??误"
+
+#: ../ontv/notify.py:34
+msgid "Error while importing pynotify module"
+msgstr "导å?¥ pynotify 模å??æ?¶å?ºé??"
+
+#: ../ontv/notify.py:35
+msgid "Could not find python-notify."
+msgstr "æ?¾ä¸?å?° python-notifyã??"
+
+#: ../ontv/notify.py:68
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%s until the program begins."
+msgstr "%s å??è??ç?®å¼?å§?ã??"
+
+#: ../ontv/ontv_core.py:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Downloading TV listings..."
+msgid "Downloading TV Listings..."
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½ç?µè§?å??表..."
+
+#: ../ontv/ontv_core.py:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Sorting TV listings..."
+msgid "Sorting TV Listings..."
+msgstr "æ­£å?¨æ??åº?ç?µè§?å??表..."
+
+#: ../ontv/ontv_core.py:110
+#, fuzzy
+#| msgid "Downloading TV listings..."
+msgid "Loading TV Listings..."
+msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½ç?µè§?å??表..."
+
+#: ../ontv/window.py:80
+msgid "No channels selected"
+msgstr "æ?ªé??中é¢?é??"
+
+#: ../ontv/window.py:162
+msgid "Now Playing..."
+msgstr "正���..."
+
+#: ../ontv/window.py:192
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d å°?æ?¶"
+
+#: ../ontv/window.py:193
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d å??é??"
+
+#: ../ontv/window.py:194
+#, python-format
+msgid "%s and %s left"
+msgstr "å?©ä½? %s é?¶ %s"
+
+#: ../ontv/window.py:196
+#, python-format
+msgid "%d hour left"
+msgid_plural "%d hours left"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../ontv/window.py:199
+#, python-format
+msgid "%d minute left"
+msgid_plural "%d minutes left"
+msgstr[0] "å?©ä½? %d å??é??"
+
+#: ../ontv/window.py:202
+#, python-format
+msgid "%d second left"
+msgid_plural "%d seconds left"
+msgstr[0] "�� %d �"
+
+#: ../ontv/window.py:235
+msgid "Upcoming programs"
 msgstr "å?³å°?æ?­å?ºç??è??ç?®"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:47
+#: ../ontv/xmltv_file.py:98
+#, python-format
+msgid "Failed to load %s"
+msgstr "载� %s 失败"
+
+#: ../ontv/xmltv_file.py:100
 msgid "File not found"
 msgstr "æ??件æ?ªæ?¾å?°"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:49
+#: ../ontv/xmltv_file.py:102
 msgid "Access denied"
 msgstr "访�被�止"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:51
+#: ../ontv/xmltv_file.py:104
 msgid "Unknown error"
 msgstr "æ?ªç?¥é??误"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:53
-msgid "Failed to load "
-msgstr "��失败"
+#: ../ontv/xmltv_file.py:106
+#, python-format
+msgid "Error while parsing %s"
+msgstr "解æ?? %s æ?¶å?ºé??"
+
+#: ../ontv/xmltv_file.py:107
+#, python-format
+msgid "The parser returned: \"%s\""
+msgstr "解æ??å?¨è¿?å??ï¼?\"%s\""
+
+#: ../ontv/xmltv_file.py:111
+#, python-format
+msgid "Unknown error while loading %s"
+msgstr "å?¨è½½å?¥ %s æ?¶å??ç??æ?ªç?¥é??误"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right-click on a channel to set logo"
+#~ msgstr "å?³å?»ä¸?个é¢?é??æ?¥è®¾ç½®å?°æ ?"
+
+#~| msgid "_Preferences"
+#~ msgid "_Properties"
+#~ msgstr "å±?æ?§(_P)"
+
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "正��载"
+
+#~ msgid "Sorting"
+#~ msgstr "æ­£å?¨æ??åº?"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "正�载�"
+
+#~ msgid "%s TV Listings..."
+#~ msgstr "%s ç?µè§?å??表..."
+
+#~ msgid "_Reload XMLTV file"
+#~ msgstr "é??æ?°è£?å?¥ XMLTV æ??件(_R)"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Date generated:</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ç??æ??æ?¥æ??ï¼?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Display</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">�示</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Generator URL:</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ç??æ??å?¨ URLï¼?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Generator name:</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ç??æ??å?¨å??称ï¼?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Monitor</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ç??è§?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Source URL:</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">� URL�</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Source name:</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">æº?å??称ï¼?</span>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">XMLTV File</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">XMLTV æ??件</span>"
+
+#~ msgid "_Automatically reload every "
+#~ msgstr "è?ªå?¨é??æ?°è£?å?¥ï¼?é?´é??为(_A)"
+
+#~ msgid "_Upcoming programmes"
+#~ msgstr "å?³å°?æ?­å?ºç??è??ç?®(_U)"
+
+#~ msgid "Automatically reload XMLTV file"
+#~ msgstr "è?ªå?¨é??æ?°è£?å?¥ XMLTV æ??件"
+
+#~ msgid "Automatically reload XMLTV file rate"
+#~ msgstr "è?ªå?¨é??æ?°è£?å?¥ XMLTV æ??件ç??é??ç??"
+
+#~ msgid "Selected channels"
+#~ msgstr "é??中ç??é¢?é??"
+
+#~ msgid "The rate at which OnTV automatically reloads the XMLTV file."
+#~ msgstr "OnTV è?ªå?¨é??æ?°è£?å?¥ XMLTV æ??件ç??é??ç??ã??"
+
+#~ msgid "The selected channels OnTV monitors."
+#~ msgstr "OnTV ç??è§?å?¨é??中ç??é¢?é??ã??"
+
+#~ msgid "Wether OnTV should automatically reload the XMLTV file."
+#~ msgstr "OnTV æ?¯å?¦åº?è?ªå?¨é??æ?°è£?å?¥ XMLTV æ??件ã??"
+
+#~ msgid "N/A"
+#~ msgstr "���"
+
+#~ msgid " hours"
+#~ msgstr " å°?æ?¶"
+
+#~ msgid " minutes"
+#~ msgstr " å??é??"
+
+#~ msgid " seconds"
+#~ msgstr " �"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]