[gnome-web-photo] Update Simplified Chinese translation.



commit 90f87baadf5749bca5c811a4aba33038d4307883
Author: Edison Zhao <edison0354 gmail com>
Date:   Tue Mar 29 16:51:44 2011 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 218 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 2af2e47..0cdd39c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2009 gnome-web-photo's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-web-photo package.
 # è¿?强 è?? <wzssyqa gmail com>, 2009.
+# Edison Zhao <edison0354 gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-web-photo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-17 12:58+0800\n"
-"Last-Translator: è??è¿?强 <wzssyqa gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 19:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-29 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Edison Zhao <edison0354 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,107 +34,264 @@ msgstr "æ­¤å?½ä»¤ç?¨ä»¥å¯¹ XHTML æ??件è¿?è¡?缩ç?¥"
 
 #: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:5
 msgid "Whether to enable thumbnailing of HTML files"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¯ç?¨å¯¹ HTML æ??件ç??缩ç?¥å?¾"
+msgstr "æ?¯å?¦ç??æ?? HTML æ??件ç??缩ç?¥å?¾"
 
 #: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:6
 msgid "Whether to enable thumbnailing of HTML files."
-msgstr "æ?¯å?¦å?¯ç?¨å¯¹ HTML æ??件ç??缩ç?¥å?¾"
+msgstr "æ?¯å?¦ç??æ?? HTML æ??件ç??缩ç?¥å?¾"
 
 #: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:7
 msgid "Whether to enable thumbnailing of XHTML files"
-msgstr "æ?¯å?¦å?¯ç?¨å¯¹ XHTML æ??件ç??缩ç?¥å?¾"
+msgstr "æ?¯å?¦ç??æ?? XHTML æ??件ç??缩ç?¥å?¾"
 
 #: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:8
 msgid "Whether to enable thumbnailing of XHTML files."
-msgstr "æ?¯å?¦å?¯ç?¨å¯¹ XHTML æ??件ç??缩ç?¥å?¾"
+msgstr "æ?¯å?¦ç??æ?? XHTML æ??件ç??缩ç?¥å?¾"
 
-#: ../src/main.cpp:146
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:369 ../src/gnome-web-photo.c:384
 #, c-format
-msgid "Unknown mode '%s'"
-msgstr "��模� '%s'"
+msgid "Error while saving '%s': %s\n"
+msgstr "ä¿?å­?â??%sâ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:437 ../src/gnome-web-photo.c:480
+#, c-format
+msgid "Error while thumbnailing '%s': %s\n"
+msgstr "为â??%sâ??ç??æ??缩ç?¥å?¾æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI, second %s is a printer name
+#: ../src/gnome-web-photo.c:514
+#, c-format
+msgid "Error while printing '%s' on '%s': %s\n"
+msgstr "å?¨ %1$s ä¸?æ??å?° %2$s æ?¶å?ºé??ï¼?%3$s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:534
+#, c-format
+msgid "Error while printing '%s': %s\n"
+msgstr "æ??å?°â??%sâ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:604
+#, c-format
+msgid "Error while loading '%s': %s\n"
+msgstr "è½½å?¥â??%sâ??æ?¶å?ºé??ï¼?%s\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:663
+#, c-format
+msgid "Timed out while loading '%s'. Outputting current view...\n"
+msgstr "è½½å?¥â??%sâ??è¶?æ?¶ï¼?è¾?å?ºå½?å??è§?å?¾...\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:670
+#, c-format
+msgid "Timed out while loading '%s'. Nothing to output...\n"
+msgstr "è½½å?¥â??%sâ??è¶?æ?¶ï¼?没æ??ä»»ä½?è¾?å?º...\n"
+
+#. Translators: first %s is a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:676
+#, c-format
+msgid "Timed out while loading '%s'.\n"
+msgstr "è½½å?¥â??%sâ??è¶?æ?¶ã??\n"
 
-#: ../src/main.cpp:171
+#: ../src/gnome-web-photo.c:780
 #, c-format
-msgid "Unknown format '%s'"
-msgstr "��格� '%s'"
+msgid "Unknown mode '%s'"
+msgstr "��模� '%s'"
 
-#: ../src/main.cpp:439
+#: ../src/gnome-web-photo.c:793
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [--mode=photo|thumbnail|print] [...]\n"
 msgstr "���%s [--mode=photo|thumbnail|print] [...]\n"
 
-#: ../src/main.cpp:443
+#: ../src/gnome-web-photo.c:797
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-t TIMEOUT] [--force] [--format FORMAT] [-w WIDTH] [--files] URI|"
-"FILE OUTFILE [...]\n"
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--file] URI|FILE "
+"OUTFILE\n"
 msgstr ""
-"���%s [-t TIMEOUT] [--force] [--format FORMAT] [-w WIDTH] [--files] URI|"
-"FILE OUTFILE [...]\n"
+"���%s [-t ����] [--force] [-w 宽度] -s SIZE [--files] URI|FILE "
+"OUTFILE [...]\n"
 
-#: ../src/main.cpp:446
+#: ../src/gnome-web-photo.c:800
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] -s SIZE [--files] URI|FILE "
-"OUTFILE [...]\n"
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [-s THUMBNAILSIZE] "
+"[--file] URI|FILE OUTFILE\n"
 msgstr ""
-"���%s [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] -s SIZE [--files] URI|FILE "
+"���%s [-t ����] [--force] [-w 宽度] -s SIZE [--files] URI|FILE "
 "OUTFILE [...]\n"
 
-#: ../src/main.cpp:449
+#: ../src/gnome-web-photo.c:804
 #, c-format
 msgid ""
-"Usage: %s [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-background] [--files] "
-"URI|FILE OUTFILE [...]\n"
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-"
+"background] [--file] URI|FILE OUTFILE|--printer=PRINTER\n"
 msgstr ""
-"��� %s [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-background] [--files] "
+"��� %s [-t ����] [--force] [-w 宽度] [--print-background] [--files] "
 "URI|FILE OUTFILE [...]\n"
 
-#: ../src/main.cpp:468
+#: ../src/gnome-web-photo.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-c CSSFILE] [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-"
+"background] [--file] URI|FILE OUTFILE\n"
+msgstr ""
+"���%s [-c CSSFILE] [-t ����] [--force] [-w 宽度] [--print-background] "
+"[--file] URI|FILE OUTFILE\n"
+
+#. Translators: the leading spaces are a way to add tabulation in some text
+#. * printed on the terminal; %s is the name of a printer.
+#: ../src/gnome-web-photo.c:846
+#, c-format
+msgid "  %s\n"
+msgstr "  %s\n"
+
+#. Translators: the leading spaces are a way to add tabulation in some text
+#. * printed on the terminal; %s is the name of a printer; "active" applies
+#. * to the printer.
+#: ../src/gnome-web-photo.c:851
+#, c-format
+msgid "  %s (not active)\n"
+msgstr "  %s (ä¸?æ´»è·?ç??)\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:881
 msgid "Operation mode [photo|thumbnail|print]"
 msgstr "æ??ä½?模å¼? [photo|thumbnail|print]"
 
-#: ../src/main.cpp:470
-msgid "The timeout in seconds, or 0 to disable timeout (default: 60)"
-msgstr "æ­¤å??计æ?¶ä»¥ç§?为å??ä½?ï¼?æ??è?? 0 表示ç¦?ç?¨å??计æ?¶ (é»?认ï¼?60)"
+#: ../src/gnome-web-photo.c:883
+msgid "User style sheet to use for the page (default: "
+msgstr "此页åº?使ç?¨ç??æ ·å¼?表(é»?认ï¼?"
+
+#. Translators: CSSFILE will appear in the help, as in: --user-css=CSSFILE
+#: ../src/gnome-web-photo.c:885
+msgid "CSSFILE"
+msgstr "CSS æ??件"
 
-#: ../src/main.cpp:472
-msgid "Force output when timeout expires, even if the page isn't loaded fully"
-msgstr "å??计æ?¶å?°æ??æ?¶å¼ºå?¶è¾?å?ºï¼?å?³ä½¿é¡µé?¢æ²¡æ??å®?å?¨å? è½½"
+#: ../src/gnome-web-photo.c:887
+msgid "Timeout in seconds, or 0 to disable timeout (default: 60)"
+msgstr "å??计æ?¶(ç§?)ï¼?0 表示ç¦?ç?¨(é»?认ï¼?60)"
 
-#: ../src/main.cpp:474
-msgid "The desired width of the image (default: 1024)"
-msgstr "æ­¤å?¾ç??å¸?æ??ç??宽度(é»?认ï¼?1024)"
+#. Translators: T will appear in the help, as in: --timeout=T
+#: ../src/gnome-web-photo.c:889
+msgid "T"
+msgstr "��"
 
-#: ../src/main.cpp:476
-msgid "The thumbnail size (default: 256)"
+#: ../src/gnome-web-photo.c:891
+msgid "Force output when timeout expires, even if the page is not fully loaded"
+msgstr "å??计æ?¶ç»?æ??æ?¶å¼ºå?¶è¾?å?ºï¼?å?³ä½¿é¡µé?¢æ²¡æ??å®?å?¨å? è½½"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:893
+msgid "Desired width of the web page (default: 1024)"
+msgstr "æ­¤å?¾ç??ç??æ??æ??宽度(é»?认ï¼?1024)"
+
+#. Translators: W will appear in the help, as in: --width=W
+#: ../src/gnome-web-photo.c:895
+msgid "W"
+msgstr "宽度"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:897
+msgid "Thumbnail size (default: 256)"
 msgstr "缩��大�(�认�256)"
 
-#: ../src/main.cpp:478
-msgid ""
-"File format for output. Supported are 'png', 'jpeg' and 'ppm' (default:png)"
-msgstr "ç?¨äº?è¾?å?ºç??æ??件格å¼?ã??æ?¯æ?? 'png', 'jpeg' and 'ppm' (é»?认ï¼?png)"
+#. Translators: S will appear in the help, as in: --thumbnail-size=S
+#: ../src/gnome-web-photo.c:899
+msgid "S"
+msgstr "大�"
 
-#: ../src/main.cpp:478
-msgid "FORMAT"
-msgstr "格�"
+#: ../src/gnome-web-photo.c:902
+msgid "Print page on PRINTER (default: none, save as PDF)"
+msgstr "æ??å?°æ­¤é¡µ(é»?认为ä¿?å­?å?° PDF æ??件)"
 
-#: ../src/main.cpp:480
+#. Translators: PRINTER will appear in the help, as in: --printer=PRINTER
+#: ../src/gnome-web-photo.c:904
+msgid "PRINTER"
+msgstr "æ??å?°æ?º"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:907
 msgid "Print background images and colours (default: false)"
-msgstr "æ??å?°è??æ?¯å?¾ç??å??é¢?è?² (é»?认: false)"
+msgstr "æ??å?°è??æ?¯å?¾ç??å??è??æ?¯è?²(é»?认: false)"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:909
+msgid "Argument is a file and not a URI"
+msgstr "å??æ?°ä¸ºæ??件è??é?? URI"
+
+#. Translators: %s is a filename or a URI
+#: ../src/gnome-web-photo.c:974
+#, c-format
+msgid "Specified user stylesheet ('%s') does not exist!\n"
+msgstr "æ??é??ç??ç?¨æ?·æ ·å¼?表(%s)ä¸?å­?å?¨ï¼?\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:995
+#, c-format
+msgid "--timeout cannot be negative!\n"
+msgstr "--timeout ���度��为空�\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1010
+#, c-format
+msgid "--size can only be 32, 64, 96, 128 or 256!\n"
+msgstr "--size 大å°?å?ªè?½ä¸º 32ã??64ã??96ã??128 æ?? 256ï¼?\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1014
+#, c-format
+msgid "--size is only available in thumbnail mode!\n"
+msgstr "--size 大å°?å?ªå?¨ç¼©ç?¥å?¾æ¨¡å¼?ä¸?æ??æ??ï¼?\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1023
+#, c-format
+msgid "--width out of bounds; must be between %d and %d!\n"
+msgstr "--width 宽度è¶?å?ºå??许è??å?´ï¼?å?ªè?½å?¨ %d ä¸? %d ä¹?é?´å??å?¼ï¼?\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1028
+#, c-format
+msgid "--width must be a multiple of 32 in thumbnail mode!\n"
+msgstr "--width å?¨ç¼©ç?¥å?¾æ¨¡å¼?中宽度å¿?须为 32 ç??å??æ?°ï¼?\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1036
+#, c-format
+msgid "--print-background is only available in print mode!\n"
+msgstr "--print-background å?ªå?¨æ??å?°æ¨¡å¼?ä¸?æ??æ??ï¼?\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1044
+#, c-format
+msgid "--printer is only available in print mode!\n"
+msgstr "--printer å?ªå?¨æ??å?°æ¨¡å¼?ä¸?æ??æ??ï¼?\n"
+
+#. Translators: %s is the name of a printer
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1053
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid printer!\n"
+msgstr "â??%sâ?? ä¸?æ?¯æ??æ??ç??æ??å?°æ?ºï¼?\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1055
+#, c-format
+msgid "List of printers:\n"
+msgstr "æ??å?°æ?ºå??表ï¼?\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1089
+#, c-format
+msgid "Missing arguments!\n"
+msgstr "缺失å??æ?°ï¼?\n"
+
+#: ../src/gnome-web-photo.c:1095
+#, c-format
+msgid "Too many arguments!\n"
+msgstr "å??æ?°è¿?å¤?ï¼?\n"
 
-#: ../src/main.cpp:490
-msgid "The desired quality of the JPEG image (1 .. 100)"
-msgstr "JPEG å¸?æ??ç??è´¨é?? (1 ... 100)"
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:164
+msgid "Maximum width"
+msgstr "æ??大宽度"
 
-#: ../src/main.cpp:490
-msgid "QUALITY"
-msgstr "è´¨é??"
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:165
+msgid "Maximum width of the offscreen window"
+msgstr "å±?å¹?å¤?çª?å?£ç??æ??大宽度"
 
-#: ../src/main.cpp:515
-msgid "JPEG options:"
-msgstr "JPEG é??项ï¼?"
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:182
+msgid "Maximum height"
+msgstr "æ??大é«?度"
 
-#: ../src/main.cpp:516
-msgid "JPEG options"
-msgstr "JPEG é??项"
+#: ../src/photo-offscreen-window.c:183
+msgid "Maximum height of the offscreen window"
+msgstr "å±?å¹?å¤?çª?å?£ç??æ??大é«?度"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]