[clutter] Imported translations from Transifex.net



commit 82b31ba444a95ee974b98e0de57b096f05971e99
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Mar 29 17:40:50 2011 +0200

    Imported translations from Transifex.net

 po/gl.po    | 2175 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/nl.po    | 2180 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/pa.po    | 2115 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/sv.po    | 2132 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/te.po    | 2117 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/uk.po    | 2186 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 po/zh_TW.po | 2150 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 7 files changed, 15055 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
new file mode 100644
index 0000000..4d7325f
--- /dev/null
+++ b/po/gl.po
@@ -0,0 +1,2175 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Intel Corporation
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clutter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: mbouzada <mbouzada gmail com>\n"
+"Language-Team: Galician <gl li org>\n"
+"Language: gl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3523
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Coordenada X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3524
+msgid "X coordinate of the actor"
+msgstr "Coordenada X do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3539
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Coordenada Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3540
+msgid "Y coordinate of the actor"
+msgstr "Coordenada Y do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3555 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+msgid "Width"
+msgstr "Largura"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3556
+msgid "Width of the actor"
+msgstr "Largura do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3570 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3571
+msgid "Height of the actor"
+msgstr "Altura do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3589
+msgid "Fixed X"
+msgstr "X fixa"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3590
+msgid "Forced X position of the actor"
+msgstr "Posición X forzada do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3608
+msgid "Fixed Y"
+msgstr "Y fixa"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3609
+msgid "Forced Y position of the actor"
+msgstr "Posición Y forzada do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3625
+msgid "Fixed position set"
+msgstr "Estabelecer a posición fixa"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3626
+msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
+msgstr "Cando se emprega o posicionamento fixo do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3648
+msgid "Min Width"
+msgstr "Largura mínima"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3649
+msgid "Forced minimum width request for the actor"
+msgstr "Forzar a largura mínima requirida para o actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3668
+msgid "Min Height"
+msgstr "Altura mínima"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3669
+msgid "Forced minimum height request for the actor"
+msgstr "Forzar a altura mínima requirida para o actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
+msgid "Natural Width"
+msgstr "Largura natural"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
+msgid "Forced natural width request for the actor"
+msgstr "Forzar a largura natural requirida para o actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3708
+msgid "Natural Height"
+msgstr "Altura natural"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3709
+msgid "Forced natural height request for the actor"
+msgstr "Forzar a altura natural requirida para o actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3725
+msgid "Minimum width set"
+msgstr "Estabelecer a largura mínima"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3726
+msgid "Whether to use the min-width property"
+msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura mínima"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3741
+msgid "Minimum height set"
+msgstr "Estabelecer a altura mínima"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3742
+msgid "Whether to use the min-height property"
+msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura mínima"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3757
+msgid "Natural width set"
+msgstr "Estabelecer a largura natural"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3758
+msgid "Whether to use the natural-width property"
+msgstr "Cando se emprega a propiedade de largura natural"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3775
+msgid "Natural height set"
+msgstr "Estabelecer a altura natural"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3776
+msgid "Whether to use the natural-height property"
+msgstr "Cando se emprega a propiedade de altura natural"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3795
+msgid "Allocation"
+msgstr "Asignación"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3796
+msgid "The actor's allocation"
+msgstr "Asignación do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+msgid "Request Mode"
+msgstr "Modo requirido"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+msgid "The actor's request mode"
+msgstr "Modo de requirimento do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
+msgid "Depth"
+msgstr "Profundidade"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
+msgid "Position on the Z axis"
+msgstr "Posición no eixo Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3883
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacidade"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
+msgid "Opacity of an actor"
+msgstr "Opacidade dun actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
+msgid "Visible"
+msgstr "Visíbel"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3900
+msgid "Whether the actor is visible or not"
+msgstr "Se o actor é visíbel ou non"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
+msgid "Mapped"
+msgstr "Mapeado"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
+msgid "Whether the actor will be painted"
+msgstr "Cando o actor será pintado"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3930
+msgid "Realized"
+msgstr "Decatado"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+msgid "Whether the actor has been realized"
+msgstr "Cando o actor se decata"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
+msgid "Reactive"
+msgstr "Reactivo"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3948
+msgid "Whether the actor is reactive to events"
+msgstr "Cando o actor reacciona a accións"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+msgid "Has Clip"
+msgstr "Ten recorte"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
+msgid "Whether the actor has a clip set"
+msgstr "Cando o actor ten un conxunto de recorte"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
+msgid "Clip"
+msgstr "Recorte"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+msgid "The clip region for the actor"
+msgstr "A rexión de recorte para o actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3991 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+msgid "Name of the actor"
+msgstr "Nome do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4006
+msgid "Scale X"
+msgstr "Escala X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4007
+msgid "Scale factor on the X axis"
+msgstr "Factor de escala para o eixo X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Escala Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+msgid "Scale factor on the Y axis"
+msgstr "Factor de escala para o eixo Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+msgid "Scale Center X"
+msgstr "Centro da escala X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+msgid "Horizontal scale center"
+msgstr "Centro na escala horizontal"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
+msgid "Scale Center Y"
+msgstr "Centro da escala Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+msgid "Vertical scale center"
+msgstr "Centro na escala vertical"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+msgid "Scale Gravity"
+msgstr "Escala de gravidade"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
+msgid "The center of scaling"
+msgstr "O centro da escala"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4088
+msgid "Rotation Angle X"
+msgstr "�ngulo de rotación de X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4089
+msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgstr "�ngulo de rotación do eixo X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
+msgid "Rotation Angle Y"
+msgstr "�ngulo de rotación Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4105
+msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgstr "�ngulo de rotación do eixo Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+msgid "Rotation Angle Z"
+msgstr "�ngulo de rotación Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4121
+msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgstr "�ngulo de rotación do eixo Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4136
+msgid "Rotation Center X"
+msgstr "Centro de rotación X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4137
+msgid "The rotation center on the X axis"
+msgstr "O centro de rotación do eixo X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4153
+msgid "Rotation Center Y"
+msgstr "Centro de rotación Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
+msgid "The rotation center on the Y axis"
+msgstr "O centro de rotación no eixo Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4170
+msgid "Rotation Center Z"
+msgstr "Centro de rotación Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
+msgid "The rotation center on the Z axis"
+msgstr "O centro de rotación no eixo Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgstr "Gravidade do centro de rotación Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4188
+msgid "Center point for rotation around the Z axis"
+msgstr "Punto central de rotación arredor do eixo Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
+msgid "Anchor X"
+msgstr "Ancoraxe X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgstr "Coordenada X do punto de ancoraxe"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4223
+msgid "Anchor Y"
+msgstr "Ancoraxe Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+msgid "Y coordinate of the anchor point"
+msgstr "Coordenada Y do punto de ancoraxe"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
+msgid "Anchor Gravity"
+msgstr "Gravidade do ancoraxe"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4240
+msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
+msgstr "O punto de ancoraxe como ClutterGravity"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+msgid "Show on set parent"
+msgstr "Mostrar no pai do conxunto"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgstr "Especifica se o actor se mostra ao seren desenvolvido polo pai"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4280
+msgid "Clip to Allocation"
+msgstr "Fragmento de asignación"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
+msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
+msgstr "Estabelece a rexión de recorte para rastrexar a asignación do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+msgid "Text Direction"
+msgstr "Dirección do texto"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+msgid "Direction of the text"
+msgstr "A dirección do texto"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4310
+msgid "Has Pointer"
+msgstr "Ten punteiro"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
+msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
+msgstr "Cando o actor ten un punteiro dun dispositivo de entrada"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
+msgid "Actions"
+msgstr "Accións"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
+msgid "Adds an action to the actor"
+msgstr "Engade unha acción ao actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
+msgid "Constraints"
+msgstr "Restricións"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
+msgid "Adds a constraint to the actor"
+msgstr "Engade unha restrición ao actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr "Actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr "O actor axuntado ao destino"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+msgid "The name of the meta"
+msgstr "O nome do destino"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr "Cando o destino está activado"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr "Orixe"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr "A orixe do aliñamento"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+msgid "Align Axis"
+msgstr "Aliñar o eixo"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr "Os eixos para aliñar a posición de"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+msgid "Factor"
+msgstr "Factor"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr "Factor de aliñamento, entre 0,0 e 1,0"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:523
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+msgid "Timeline"
+msgstr "Liña de tempo"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr "Liña de tempo usada pola alfa"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+msgid "Alpha value"
+msgstr "Valor alfa"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr "Valor alfa calculado para a alfa"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:479
+msgid "Mode"
+msgstr "Modo"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+msgid "Progress mode"
+msgstr "Modo de progreso"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:463
+msgid "Object"
+msgstr "Obxecto"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:464
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr "Obxecto ao que se aplica a animación"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:480
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr "O modo de animación"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:494 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+msgid "Duration"
+msgstr "Duración"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:495
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "Duración da animación en milisegundos"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+msgid "Loop"
+msgstr "Bucle"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:510
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "Cando a animación debe ser un bucle"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:524
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr "Liña de tempo empregada pola animación"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "Alfa usada pola animación"
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "A duración da animación"
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr "Liña de tempo da animación"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr "Obxecto alfa para guiar o comportamento"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+msgid "Start Depth"
+msgstr "Profundidade de inicio"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr "Profundidade inicial a aplicar"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+msgid "End Depth"
+msgstr "Profundidade de remate"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr "Profundidade final a aplicar"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+msgid "Start Angle"
+msgstr "Ã?ngulo de inicio"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+msgid "Initial angle"
+msgstr "Ã?ngulo inicial"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+msgid "End Angle"
+msgstr "Ã?ngulo de remate"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+msgid "Final angle"
+msgstr "Ã?ngulo final"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr "�ngulo de inclinación X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr "Inclinación da elipse arredor do eixo X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr "�ngulo de inclinación Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr "Inclinación da elipse arredor do eixo Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr "�ngulo de inclinación Z"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr "Inclinación da elipse arredor do eixo Z"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "Largo da elipse"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr "Altura da elipse"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr "Centro da elipse"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+msgid "Direction"
+msgstr "Dirección"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr "Dirección da rotación"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+msgid "Opacity Start"
+msgstr "Opacidade de inicio"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr "Nivel inicial de opacidade"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+msgid "Opacity End"
+msgstr "Opacidade de remate"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+msgid "Final opacity level"
+msgstr "Nivel final de opacidade"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+msgid "Path"
+msgstr "Ruta"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr "O obxecto ClutterPath representa a ruta ao longo da animación"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+msgid "Angle Begin"
+msgstr "Ã?ngulo inicial"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+msgid "Angle End"
+msgstr "Ã?ngulo de remate"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+msgid "Axis"
+msgstr "Eixo"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "Eixo de rotación"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+msgid "Center X"
+msgstr "Centro X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Coordenada X do centro de rotación"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+msgid "Center Y"
+msgstr "Centro Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Coordenada Y do centro de rotación"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+msgid "Center Z"
+msgstr "Centro Z"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Coordenada Z do centro de rotación"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+msgid "X Start Scale"
+msgstr "Escala X de inicio"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr "Escala inicial no eixo X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+msgid "X End Scale"
+msgstr "Escala X de remate"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr "Escala final no eixo X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr "Escala Y de inicio"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr "Escala inicial no eixo Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+msgid "Y End Scale"
+msgstr "Escala Y de remate"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr "Escala final no eixo Y"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+msgid "The source of the binding"
+msgstr "A orixe da ligazón"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+msgid "Coordinate"
+msgstr "Coordenada"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+msgid "The coordinate to bind"
+msgstr "A coordenada que ligar"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+msgid "Offset"
+msgstr "Desprazamento"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
+msgstr "O desprazamento en píxeles que aplicar á ligazón"
+
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+msgid "The unique name of the binding pool"
+msgstr "O nome único da ligazón da agrupación"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Aliñamento horizontal"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "Aliñamento horizontal do actor no xestor de deseño"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Aliñamento vertical"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "Aliñamento vertical do actor no xestor de deseño"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+"Aliñamento horizontal predeterminado para os actores no xestor de deseño"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr "Aliñamento vertical predeterminado para os actores no xestor de deseño"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:537
+msgid "Layout Manager"
+msgstr "Xestor de deseño"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:538
+msgid "The layout manager used by the box"
+msgstr "O xestor de deseño empregado pola caixa"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1443
+msgid "Color"
+msgstr "Cor"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:558
+msgid "The background color of the box"
+msgstr "Color de fondo da caixa"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:572
+msgid "Color Set"
+msgstr "Estabelecer a cor"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:573
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr "Cando se estabelece a cor de fondo"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+msgid "Expand"
+msgstr "Expandir"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+msgid "Allocate extra space for the child"
+msgstr "Asignar espazo extra para o fillo"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Recheo horizontal"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+"Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor está asignado ao espazo "
+"libre no eixo horizontal"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+msgid "Vertical Fill"
+msgstr "Recheo vertical"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+"Se o fillo debe recibir prioridade cando o contedor está asignado ao espazo "
+"libre no eixo vertical"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
+msgstr "Aliñamento horizontal do actor dentro da cela"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgstr "Aliñamento vertical do actor dentro da cela"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertical"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
+msgstr "Cando o deseño debe ser vertical ou quizais horizontal"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "Homoxéneo"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr ""
+"Cando o deseño debe ser homoxéneo, p.ex. todos os fillos deben obter o mesmo "
+"tamaño"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+msgid "Pack Start"
+msgstr "Agrupamento inicial"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+msgid "Whether to pack items at the start of the box"
+msgstr "Cando se agrupan os elementos no inicio da caixa"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+msgid "Spacing"
+msgstr "Espazado"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+msgid "Spacing between children"
+msgstr "Espazado entre os fillos"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+msgid "Use Animations"
+msgstr "Usar animacións"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+msgid "Whether layout changes should be animated"
+msgstr "Cando os cambios no deseño deben ser animados"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+msgid "Easing Mode"
+msgstr "Modo relaxado"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+msgid "The easing mode of the animations"
+msgstr "O modo relaxado nas animacións"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+msgid "Easing Duration"
+msgstr "Duración do relaxamento"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+msgid "The duration of the animations"
+msgstr "A duración das animacións"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+msgid "Surface Width"
+msgstr "Largura da superficie"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr "A largura da superficie de Cairo"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+msgid "Surface Height"
+msgstr "Altura da superficie"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr "A altura da superficie de Cairo"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+msgid "Container"
+msgstr "Contedor"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+msgid "The container that created this data"
+msgstr "Contedor que creou estes datos"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+msgid "The actor wrapped by this data"
+msgstr "O actor envolvido con estes datos"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+msgid "Pressed"
+msgstr "Premido"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
+msgstr "Cando o clic debe estar premido"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+msgid "Held"
+msgstr "Retido"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+msgid "Whether the clickable has a grab"
+msgstr "Cando o clic ten un tirador"
+
+#: ../clutter/clutter-clone.c:327
+msgid "Specifies the actor to be cloned"
+msgstr "Especifica o actor que clonar"
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+msgid "Tint"
+msgstr "Matiz"
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+msgid "The tint to apply"
+msgstr "O matiz que aplicar"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+msgid "Horizontal Tiles"
+msgstr "Teselas horizontais"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+msgid "The number of horizontal tiles"
+msgstr "O número de teselas en horizontal"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+msgid "Vertical Tiles"
+msgstr "Teselas verticais"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+msgid "The number of vertical tiles"
+msgstr "O número de teselas en vertical"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+msgid "Back Material"
+msgstr "Material da traseira"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgstr "O material que se emprega ao pintar a parte posterior del actor"
+
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+msgid "The desaturation factor"
+msgstr "O factor de desaturación"
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+msgid "Backend"
+msgstr "Infraestrutura"
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+msgid "The ClutterBackend of the device manager"
+msgstr "O ClutterBackend do xestor de dispositivos"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+msgid "Horizontal Drag Threshold"
+msgstr "Limiar horizontal de arrastre"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
+msgstr "A cantidade de píxeles horizontais necesarios para comezar a arrastrar"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+msgid "Vertical Drag Threshold"
+msgstr "Limiar vertical de arrastre"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
+msgstr "A cantidade de píxeles verticais necesarios para comezar a arrastrar"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+msgid "Drag Handle"
+msgstr "Arrastrar o tirador"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+msgid "The actor that is being dragged"
+msgstr "O actor que se está a arrastrar"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+msgid "Drag Axis"
+msgstr "Eixo de arrastre"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgstr "Restricións arrastrando a un eixo"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientación"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr "A orientación do deseño"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+msgid "Whether each item should receive the same allocation"
+msgstr "Cando cada elemento debe recibir a mesma asignación"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+msgid "Column Spacing"
+msgstr "Espazado de columna"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+msgid "The spacing between columns"
+msgstr "O espazo entre columnas"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+msgid "Row Spacing"
+msgstr "Espazado de fila"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+msgid "The spacing between rows"
+msgstr "O espazo entre filas"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+msgid "Minimum Column Width"
+msgstr "Largura mínima de columna"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+msgid "Minimum width for each column"
+msgstr "A largura mínima para cada columna"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+msgid "Maximum Column Width"
+msgstr "Largura máxima de columna"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+msgid "Maximum width for each column"
+msgstr "A largura máxima para cada columna"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+msgid "Minimum Row Height"
+msgstr "Altura mínima de fila"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+msgid "Minimum height for each row"
+msgstr "A altura mínima de cada fila"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+msgid "Maximum Row Height"
+msgstr "Altura máxima de fila"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+msgid "Maximum height for each row"
+msgstr "A altura máxima de cada fila"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+msgid "Id"
+msgstr "ID"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+msgid "Unique identifier of the device"
+msgstr "Identificador único do dispositivo"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+msgid "The name of the device"
+msgstr "O nome do dispositivo"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+msgid "Device Type"
+msgstr "Tipo do dispositivo"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+msgid "The type of the device"
+msgstr "O tipo do dispositivo"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Xestor"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+msgid "The device manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Device Mode"
+msgstr "Tipo do dispositivo"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#, fuzzy
+msgid "The mode of the device"
+msgstr "O nome do dispositivo"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Ten bordo"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "Cando o clic ten un tirador"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device is enabled"
+msgstr "Cando o sombreado está activado"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+msgid "Number of Axes"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#, fuzzy
+msgid "The number of axes on the device"
+msgstr "O nome do dispositivo"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+msgid "The backend instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+msgid "Value Type"
+msgstr "Tipo de valor"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+msgid "The type of the values in the interval"
+msgstr "O tipo dos valores no intervalo"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+msgid "Manager"
+msgstr "Xestor"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+msgid "The manager that created this data"
+msgstr "O xestor que creou estes datos"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:738
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1541
+msgid "Show frames per second"
+msgstr "Mostrar cadros por segundo"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1543
+msgid "Default frame rate"
+msgstr "Taxa predeterminada de cadros"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1545
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "Facer que todos os avisos sexan fatais"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1548
+msgid "Direction for the text"
+msgstr "Dirección para o texto"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1551
+msgid "Disable mipmapping on text"
+msgstr "Desactivar mipmapping no texto"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1554
+msgid "Use 'fuzzy' picking"
+msgstr "Usar recolección «difusa»"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1557
+msgid "Clutter debugging flags to set"
+msgstr "Bandeiras de depuración  de Clutter que seleccionar"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1559
+msgid "Clutter debugging flags to unset"
+msgstr "Bandeiras de depuración de Cluter que deseleccionar"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1563
+msgid "Clutter profiling flags to set"
+msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que estabelecer"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1565
+msgid "Clutter profiling flags to unset"
+msgstr "Bandeiras de perfilado de Clutter que desestabelecer"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1568
+msgid "Enable accessibility"
+msgstr "Activar a accesibilidade"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1755
+msgid "Clutter Options"
+msgstr "Opcións de Clutter"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1756
+msgid "Show Clutter Options"
+msgstr "Mostrar as opcións de Clutter"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
+msgid "URI of a media file"
+msgstr "URI do ficheiro multimedia"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
+msgid "Playing"
+msgstr "Reproducindo"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
+msgid "Wheter the actor is playing"
+msgstr "Cando o actor está reproducindo"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr "Progreso actual da reprodución"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr "URI de subtítulos"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr "URI do ficheiro de subtítulos"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr "Nome do tipo de letra de subtítulos"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr "O tipo de letra empregado para os subtítulos"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "Volume de son"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "O volume do son"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
+msgid "Can Seek"
+msgstr "Pode buscar"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr "Cando o fluxo actual e buscábel"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr "Ateigamento do búfer"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr "O nivel de ateigamento do búfer"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr "A duración do fluxo, en segundos"
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#, fuzzy
+msgid "The path used to constrain an actor"
+msgstr "Alfa usada pola animación"
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
+msgstr "Factor de aliñamento, entre 0,0 e 1,0"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr "A cor do rectángulo"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272
+msgid "Border Color"
+msgstr "Cor do bordo"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr "A cor do bordo do rectángulo"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
+msgid "Border Width"
+msgstr "Largura do bordo"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr "A largura do bordo do rectángulo"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303
+msgid "Has Border"
+msgstr "Ten bordo"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr "Cando o rectángulo debe ter bordo"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:389
+msgid "Filename Set"
+msgstr "Estabelecer o nome de ficheiro"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:390
+msgid "Whether the :filename property is set"
+msgstr "Cando a propiedade :filename foi estabelecida"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:404 ../clutter/clutter-texture.c:1070
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome do ficheiro"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:405
+msgid "The path of the currently parsed file"
+msgstr "A ruta do ficheiro analizado actualmente"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+msgid "Double Click Time"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+msgid "Double Click Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "Limiar vertical de arrastre"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554
+msgid "Font Name"
+msgstr "Nome do tipo de letra"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+msgid "Font Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+msgid "Font DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Font Hinting"
+msgstr "Descrición do tipo de letra"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+msgid "Font Hint Style"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+msgid "Font Subpixel Order"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+msgid "Vertex Source"
+msgstr "Orixe do vértice"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr "Orixe do vértice de sombreado"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+msgid "Fragment Source"
+msgstr "Orixe do fragmento"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr "Orixe do fragmento de sombreado"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+msgid "Compiled"
+msgstr "Compilado"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr "Cando o sombreado é compilado e ligado"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr "Cando o sombreado está activado"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr "%s produciuse un fallo na compilación: %s"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+msgid "Vertex shader"
+msgstr "Vértice de sombreado"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+msgid "Fragment shader"
+msgstr "Sombreado de fragmentos"
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+msgid "Shader Type"
+msgstr "Tipo de sombreado"
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+msgid "The type of shader used"
+msgstr "O tipo de sombreado empregado"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#, fuzzy
+msgid "The source of the constraint"
+msgstr "A orixe do aliñamento"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+msgid "From Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#, fuzzy
+msgid "The edge of the actor that should be snapped"
+msgstr "O actor que se está a arrastrar"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+msgid "To Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#, fuzzy
+msgid "The edge of the source that should be snapped"
+msgstr "Cando os cambios no deseño deben ser animados"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
+msgstr "O desprazamento en píxeles que aplicar á ligazón"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1385
+msgid "Fullscreen Set"
+msgstr "Estabelecer a pantalla completa"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1386
+msgid "Whether the main stage is fullscreen"
+msgstr "Cando o escenario principal é a pantalla completa"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1402
+msgid "Offscreen"
+msgstr "Fora de pantalla"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1403
+msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
+msgstr "Cando o escenario principal debe acontecer fora de la pantalla"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1415 ../clutter/clutter-text.c:2667
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr "Cursor visíbel"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1416
+msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
+msgstr "Cando o punteiro do rato é visíbel no escenario principal"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1430
+msgid "User Resizable"
+msgstr "Redimensionábel polo usuario"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1431
+msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
+msgstr "Cando o escenario pode ser redimensionado cunha acción do usuario"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1444
+msgid "The color of the stage"
+msgstr "A cor do escenario"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1458
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectiva"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1459
+msgid "Perspective projection parameters"
+msgstr "Parámetros de proxección da perspectiva"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1474
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1475
+msgid "Stage Title"
+msgstr "Título do escenario"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1490
+msgid "Use Fog"
+msgstr "Usar néboa"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1491
+msgid "Whether to enable depth cueing"
+msgstr "Cando se activa a indicación da profundidade"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1505
+msgid "Fog"
+msgstr "Néboa"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1506
+msgid "Settings for the depth cueing"
+msgstr "Axustes para a indicación da profundidade"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1522
+msgid "Use Alpha"
+msgstr "Usar alfa"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1523
+msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
+msgstr "Cando considera á compoñente alfa da cor do escenario"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1539
+msgid "Key Focus"
+msgstr "Tecla de foco"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1540
+msgid "The currently key focused actor"
+msgstr "A tecla actual pon ao actor en foco"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1556
+msgid "No Clear Hint"
+msgstr "Non limpar suxestión"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1557
+msgid "Whether the stage should clear its contents"
+msgstr "Cando o escenario debe limpar o seu contido"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "Accept Focus"
+msgstr "Tecla de foco"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "Whether the stage should accept focus on show"
+msgstr "Cando o escenario debe limpar o seu contido"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr ""
+"Estado actual da configuración (é posíbel que a transición a este estado non "
+"fose completada)"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+msgid "Default transition duration"
+msgstr "Duración predeterminada da transición"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+msgid "Column Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+msgid "The column the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+msgid "Row Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+msgid "The row the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Column Span"
+msgstr "Espazado de columna"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+msgid "The number of columns the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Row Span"
+msgstr "Espazado de fila"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+msgid "The number of rows the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "Repetición horizontal"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr "Asignar espazo extra para o fillo"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "Repetición vertical"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr "Asignar espazo extra para o fillo"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between columns"
+msgstr "O espazo entre columnas"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between rows"
+msgstr "O espazo entre filas"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2555
+msgid "The font to be used by the text"
+msgstr "O tipo de letra que vai ser empregado no texto"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2572
+msgid "Font Description"
+msgstr "Descrición do tipo de letra"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2573
+msgid "The font description to be used"
+msgstr "A descrición do tipo de letra que se vai empregar"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2589
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2590
+msgid "The text to render"
+msgstr "O texto a renderizar"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2604
+msgid "Font Color"
+msgstr "Cor da letra"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2605
+msgid "Color of the font used by the text"
+msgstr "Cor das letras empregadas no texto"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2619
+msgid "Editable"
+msgstr "Editábel"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2620
+msgid "Whether the text is editable"
+msgstr "Cando o texto é editábel"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2635
+msgid "Selectable"
+msgstr "Seleccionábel"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2636
+msgid "Whether the text is selectable"
+msgstr "Cando o texto é seleccionábel"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+msgid "Activatable"
+msgstr "Activábel"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
+msgstr "Cando ao premer Intro fai que se active o sinal a ser emitido"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2668
+msgid "Whether the input cursor is visible"
+msgstr "Cando o cursor de entrada é visíbel"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "Cor do cursor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+msgid "Cursor Color Set"
+msgstr "Estabelecer a cor do cursor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2698
+msgid "Whether the cursor color has been set"
+msgstr "Cando a cor do cursor foi estabelecida"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2713
+msgid "Cursor Size"
+msgstr "Tamaño do cursor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2714
+msgid "The width of the cursor, in pixels"
+msgstr "A largura do cursor, en píxeles"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2728
+msgid "Cursor Position"
+msgstr "A posición do cursor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+msgid "The cursor position"
+msgstr "A posición do cursor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2744
+msgid "Selection-bound"
+msgstr "Selección límite"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2745
+msgid "The cursor position of the other end of the selection"
+msgstr "A posición do cursor do outro extremo da selección"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761
+msgid "Selection Color"
+msgstr "Cor da selección"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+msgid "Selection Color Set"
+msgstr "Estabelecer a cor da selección"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2776
+msgid "Whether the selection color has been set"
+msgstr "Cando cor da selección foi estabelecida"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2791
+msgid "Attributes"
+msgstr "Atributos"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2792
+msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
+msgstr "Unha lista de atributos de estilo para aplicar aos contidos do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2814
+msgid "Use markup"
+msgstr "Usar a marcación"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2815
+msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
+msgstr "Cando o texto inclúe ou non marcado Pango"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2831
+msgid "Line wrap"
+msgstr "Axuste de liña"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2832
+msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
+msgstr "De estabelecerse, axusta as liñas se o texto é moi amplo"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2847
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr "Modo de axuste de liña"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2848
+msgid "Control how line-wrapping is done"
+msgstr "Controlar se se realiza o axuste de liñas"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2863
+msgid "Ellipsize"
+msgstr "Elipse en..."
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+msgid "The preferred place to ellipsize the string"
+msgstr "O lugar preferido para elipse na cadea"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+msgid "Line Alignment"
+msgstr "Aliñamento de liñas"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
+msgstr "O aliñamento preferido das cadeas, para textos multiliña"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2897
+msgid "Justify"
+msgstr "Xustificar"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+msgid "Whether the text should be justified"
+msgstr "Cando o texto debe estar xustificado"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+msgid "Password Character"
+msgstr "Carácter chave"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
+msgstr ""
+"De ser distinto de cero, use este carácter para amosar os contidos do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2928
+msgid "Max Length"
+msgstr "Lonxitude máxima"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+msgid "Maximum length of the text inside the actor"
+msgstr "Lonxitude máxima do texto dentro do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2952
+msgid "Single Line Mode"
+msgstr "Modo de liña única"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2953
+msgid "Whether the text should be a single line"
+msgstr "Cando o texto debe ser dunha soa liña"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:984
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr "Sincronizar o tamaño do actor"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:985
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr ""
+"Sincronización automática do tamaño do actor ás dimensións subxacentes do "
+"«pixbuf»"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:992
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr "Desactivar segmentado"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:993
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+"Forza que a textura subxacente sexa singular e que non sexa feita de "
+"pequenos espazos gardados de texturas individuais."
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1002
+msgid "Tile Waste"
+msgstr "Tesela de residuo"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr "A área máxima dun residuo en segmentos de textura"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr "Repetición horizontal"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en horizontal."
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr "Repetición vertical"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr "Repetir o contido no canto de escalalo en vertical"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
+msgid "Filter Quality"
+msgstr "Calidade final"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr "Calidade do renderizado cando se debuxa a textura."
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
+msgid "Pixel Format"
+msgstr "Formato do píxel"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1037
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr "O formato do píxel COGL que empregar"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr "Textura COGL"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr "A textura COGL subxacente empregada para debuxar este actor"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
+msgid "Cogl Material"
+msgstr "Material COGL"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr "O material COGL subxacente empregado para debuxar este actor"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1071
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr "A ruta do ficheiro que conten os datos da imaxe"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1078
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr "Manter a relación de aspecto"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+"Manter a relación de aspecto da textura cando se require unha largura ou "
+"unha altura preferida"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1105
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr "Carga de forma asíncrona"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1106
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+"Cargar ficheiros dentro dun fío para evitar o bloqueo ao cargar as imaxes "
+"desde o disco."
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1122
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr "Carga os datos de forma asíncrona"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1123
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+"Descodificar os ficheiros de datos de imaxes dentro dun fío para reducir o "
+"bloqueo ao cargar imaxes desde o disco."
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1147
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr "Seleccione con alfa"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1148
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr "Cando se selecciona a forma actor leva canle alfa"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+msgid "Delay before start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr "Duración da animación en milisegundos"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr "A dirección do texto"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr "Cando o escenario principal debe acontecer fora de la pantalla"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr "Bandeiras de depuración  de Clutter que seleccionar"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr "Bandeiras de depuración de Cluter que deseleccionar"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Cogl Options"
+msgstr "Opcións de Clutter"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr "Mostrar as opcións de Clutter"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+msgid "sysfs Path"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr "O nome do dispositivo"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Device Path"
+msgstr "Tipo do dispositivo"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Path of the device node"
+msgstr "O nome do dispositivo"
+
+#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
+msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+msgstr "Métodos de branqueo vertical que usar (ningún, dri ou glx)"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+msgid "X display to use"
+msgstr "Visor [display] X que usar"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+msgid "X screen to use"
+msgstr "Pantalla [screen] X que usar"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "Facer que as chamadas a X sexan síncronas"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+msgid "Enable XInput support"
+msgstr "Activar a compatibilidade con XInput"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+msgid "The Clutter backend"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Mapa de píxeles"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+msgid "The X11 Pixmap to be bound"
+msgstr "Asociar o mapa de píxeles X11"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+msgid "Pixmap width"
+msgstr "Largura do mapa de píxeles"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "A largura do mapa de píxeles asociado a esta textura"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+msgid "Pixmap height"
+msgstr "Altura do mapa de píxeles"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "A altura do mapa de píxeles asociado a esta textura"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+msgid "Pixmap Depth"
+msgstr "Profundidade do mapa de píxeles"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+"A profundidade (en número de bits) do mapa de píxeles asociado a esta textura"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr "Actualizacións automáticas"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
+msgstr ""
+"Se a textura debe manterse sincronizada con calquera cambio do mapa de "
+"píxeles."
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+msgid "Window"
+msgstr "Xanela"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+msgid "The X11 Window to be bound"
+msgstr "A xanela X11 que asociar"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+msgid "Window Redirect Automatic"
+msgstr "Redirixir a xanela automaticamente"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
+msgstr ""
+"Se a redirección da xanela composta estabelecese en automática (ou manual de "
+"ser falso)"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+msgid "Window Mapped"
+msgstr "Mapeado da xanela"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+msgid "If window is mapped"
+msgstr "Se a xanela é mapeada"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+msgid "Destroyed"
+msgstr "Destruída"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+msgid "If window has been destroyed"
+msgstr "Se a xanela foi destruída"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+msgid "Window X"
+msgstr "Xanela X"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+msgid "X position of window on screen according to X11"
+msgstr "Posición X da xanela na pantalla conforme X11"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+msgid "Window Y"
+msgstr "Xanela Y"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+msgid "Y position of window on screen according to X11"
+msgstr "Posición Y da xanela na pantalla conforme X11"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+msgid "Window Override Redirect"
+msgstr "Redireccionar substituír a xanela"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+msgid "If this is an override-redirect window"
+msgstr "De ser unha substitución-redirección da xanela"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..8a0a508
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,2180 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Intel Corporation
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clutter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: redmar <redmar ubuntu-nl org>\n"
+"Language-Team: Dutch <nl li org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3523
+msgid "X coordinate"
+msgstr "X-coördinaat"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3524
+msgid "X coordinate of the actor"
+msgstr "X-coördinaat van de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3539
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Y-coördinaat"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3540
+msgid "Y coordinate of the actor"
+msgstr "X-coördinaat van de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3555 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3556
+msgid "Width of the actor"
+msgstr "Breedte van de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3570 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3571
+msgid "Height of the actor"
+msgstr "Hoogte van de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3589
+msgid "Fixed X"
+msgstr "Vaste X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3590
+msgid "Forced X position of the actor"
+msgstr "Gedwongen X-positie van de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3608
+msgid "Fixed Y"
+msgstr "Vaste Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3609
+msgid "Forced Y position of the actor"
+msgstr "Gedwongen Y-positie van de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3625
+msgid "Fixed position set"
+msgstr "Vaste positie ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3626
+msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
+msgstr "Of een vaste positie voor de actor gebruikt moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3648
+msgid "Min Width"
+msgstr "Min breedte"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3649
+msgid "Forced minimum width request for the actor"
+msgstr "Gedwongen minimale breedte-aanvraag voor de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3668
+msgid "Min Height"
+msgstr "Min hoogte"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3669
+msgid "Forced minimum height request for the actor"
+msgstr "Gedwongen minimale hoogte-aanvraag voor de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
+msgid "Natural Width"
+msgstr "Natuurlijke breedte"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
+msgid "Forced natural width request for the actor"
+msgstr "Gedwongen natuurlijke breedte-aanvraag voor de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3708
+msgid "Natural Height"
+msgstr "Natuurlijke hoogte"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3709
+msgid "Forced natural height request for the actor"
+msgstr "Gedwongen natuurlijke hoogte-aanvraag voor de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3725
+msgid "Minimum width set"
+msgstr "Minimale breedte ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3726
+msgid "Whether to use the min-width property"
+msgstr "Of de min-width optie gebruikt moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3741
+msgid "Minimum height set"
+msgstr "Minimale hoogte ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3742
+msgid "Whether to use the min-height property"
+msgstr "Of de min-height optie gebruikt moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3757
+msgid "Natural width set"
+msgstr "Natuurlijke breedte ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3758
+msgid "Whether to use the natural-width property"
+msgstr "Of de natural-width optie gebruikt moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3775
+msgid "Natural height set"
+msgstr "Natuurlijke hoogte ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3776
+msgid "Whether to use the natural-height property"
+msgstr "Of de natural-height optie gebruikt moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3795
+msgid "Allocation"
+msgstr "Allocatie"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3796
+msgid "The actor's allocation"
+msgstr "De allocatie van de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+msgid "Request Mode"
+msgstr "Verzoekmodus"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+msgid "The actor's request mode"
+msgstr "De verzoekmodus van de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
+msgid "Depth"
+msgstr "Diepte"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
+msgid "Position on the Z axis"
+msgstr "Positie op de Z-as"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3883
+msgid "Opacity"
+msgstr "Doorzichtigheid"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
+msgid "Opacity of an actor"
+msgstr "Doorzichtigheid van een actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
+msgid "Visible"
+msgstr "Zichtbaar"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3900
+msgid "Whether the actor is visible or not"
+msgstr "Of de actor wel of niet zichtbaar is"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
+msgid "Mapped"
+msgstr "Getekend"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
+msgid "Whether the actor will be painted"
+msgstr "Of de actor getekend zal worden"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3930
+msgid "Realized"
+msgstr "Gerealiseerd"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+msgid "Whether the actor has been realized"
+msgstr "Of de actor gerealiseerd is"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
+msgid "Reactive"
+msgstr "Reagerend"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3948
+msgid "Whether the actor is reactive to events"
+msgstr "Of de actor op gebeurtenissen reageert"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+msgid "Has Clip"
+msgstr "Heeft clip"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
+msgid "Whether the actor has a clip set"
+msgstr "Of de actor een clip heeft ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
+msgid "Clip"
+msgstr "Clip"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+msgid "The clip region for the actor"
+msgstr "De clip-regio voor de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3991 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+msgid "Name of the actor"
+msgstr "Naam van de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4006
+msgid "Scale X"
+msgstr "X-schaal"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4007
+msgid "Scale factor on the X axis"
+msgstr "Schaalfactor op de X-as"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Y-Schaal"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+msgid "Scale factor on the Y axis"
+msgstr "Schaalfactor op de Y-as"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+msgid "Scale Center X"
+msgstr "X van centrum schaling"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+msgid "Horizontal scale center"
+msgstr "Horizontaal schaalcentrum"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
+msgid "Scale Center Y"
+msgstr "Y van centrum schaling"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+msgid "Vertical scale center"
+msgstr "Verticaal schaalcentrum"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+msgid "Scale Gravity"
+msgstr "Zwaartepunt schaling"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
+msgid "The center of scaling"
+msgstr "Het zwaartepunt van de schaling"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4088
+msgid "Rotation Angle X"
+msgstr "Rotatiehoek X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4089
+msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgstr "De rotatie op de X-as"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
+msgid "Rotation Angle Y"
+msgstr "Rotatiehoek Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4105
+msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgstr "De rotatie op de Y-as"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+msgid "Rotation Angle Z"
+msgstr "Rotatiehoek Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4121
+msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgstr "De rotatie op de Z-as"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4136
+msgid "Rotation Center X"
+msgstr "Rotatiecenter X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4137
+msgid "The rotation center on the X axis"
+msgstr "Rotatiecenter op de X-as"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4153
+msgid "Rotation Center Y"
+msgstr "Rotatiecenter Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
+msgid "The rotation center on the Y axis"
+msgstr "Rotatiecenter op de Y-as"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4170
+msgid "Rotation Center Z"
+msgstr "Rotatiecenter Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
+msgid "The rotation center on the Z axis"
+msgstr "Rotatiecenter op de Z-as"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgstr "Rotatie-zwaartepunt Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4188
+msgid "Center point for rotation around the Z axis"
+msgstr "Zwaartepunt voor de rotatie om de Z-as"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
+msgid "Anchor X"
+msgstr "X-anker"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgstr "De X-coördinaat van het ankerpunt"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4223
+msgid "Anchor Y"
+msgstr "Y-anker"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+msgid "Y coordinate of the anchor point"
+msgstr "De Y-coördinaat van het ankerpunt"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
+msgid "Anchor Gravity"
+msgstr "Anker-gravity"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4240
+msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
+msgstr "Het ankerpunt als een ClutterGravity"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+msgid "Show on set parent"
+msgstr "Toon bij set-parent"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgstr "Of de actor wordt weergegeven wanneer deze een ouder heeft"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4280
+msgid "Clip to Allocation"
+msgstr "Clip naar allocatie"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
+msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
+msgstr "Stel de clip-regio in om de allocatie van de actor te volgen"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+msgid "Text Direction"
+msgstr "Tekstrichting"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+msgid "Direction of the text"
+msgstr "Richting van de tekst"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4310
+msgid "Has Pointer"
+msgstr "Heeft pointer"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
+msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
+msgstr "Of de actor de pointer van een invoerapparaat heeft"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
+msgid "Actions"
+msgstr "Acties"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
+msgid "Adds an action to the actor"
+msgstr "Voegt een actie aan de actor toe"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
+msgid "Constraints"
+msgstr "Beperkingen"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
+msgid "Adds a constraint to the actor"
+msgstr "Voegt een beperking aan de actor toe"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr "Actor"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr "De actor die aan de meta verbonden is"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+msgid "The name of the meta"
+msgstr "De naam van de meta"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr "Of de meta ingeschakeld is"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr "Bron"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr "De bron van de uitlijning"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+msgid "Align Axis"
+msgstr "Uitlijn-as"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr "De as waarop de positie moet worden uitgelijnd"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+msgid "Factor"
+msgstr "Factor"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr "De uitlijningsfactor, tussen 0.0 en 1.0"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:523
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+msgid "Timeline"
+msgstr "Tijdslijn"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr "Tijdslijn die de alpha gebruikt"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+msgid "Alpha value"
+msgstr "Alpha-waarde"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr "Alpha-waarde, berekend door de alpha"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:479
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+msgid "Progress mode"
+msgstr "Voortgangsmodus"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:463
+msgid "Object"
+msgstr "Object"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:464
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr "Object waarop de animatie van toepassing is"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:480
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr "De modus van de animatie"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:494 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+msgid "Duration"
+msgstr "Duur"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:495
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "Duur van de animatie, in milliseconden"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+msgid "Loop"
+msgstr "Herhaal"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:510
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "Of de animatie herhaald moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:524
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr "De tijdslijn die door de animatie gebruikt wordt"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "De alpha die door de animatie gebruikt wordt"
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "De duur van de animatie"
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr "De tijdslijn van de animatie"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr "Alpha-object om het gedrag aan te sturen"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+msgid "Start Depth"
+msgstr "Begin-diepte"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr "De initiële diepte die toegepast moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+msgid "End Depth"
+msgstr "Eind-diepte"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr "De uiteindelijke diepte die toegepast moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+msgid "Start Angle"
+msgstr "Begin-hoek"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+msgid "Initial angle"
+msgstr "Initiële hoek"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+msgid "End Angle"
+msgstr "Eind-hoek"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+msgid "Final angle"
+msgstr "Uiteindelijke hoek"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr "X-kanteling"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr "Kanteling van de ellips op de x-as"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr "Y-kanteling"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr "Kanteling van de ellips op de Y-as"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr "Z-kanteling"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr "Kanteling van de ellips op de Z-as"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "Breedte van de ellips"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr "Hoogte van de ellips"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+msgid "Center"
+msgstr "Midden"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr "Midden van de ellips"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+msgid "Direction"
+msgstr "Richting"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr "Richting van de rotatie"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+msgid "Opacity Start"
+msgstr "Doorzichtigheid begin"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr "Initiële doorzichtigheid"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+msgid "Opacity End"
+msgstr "Doorzichtigheid eind"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+msgid "Final opacity level"
+msgstr "Uiteindelijke doorzichtigheid"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+msgid "Path"
+msgstr "Pad"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr "Het ClutterPath-object dat het pad waarlangs geanimeerd wordt aangeeft"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+msgid "Angle Begin"
+msgstr "Draaiing begin"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+msgid "Angle End"
+msgstr "Draaiing einde"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+msgid "Axis"
+msgstr "As"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "Rotatie-as"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+msgid "Center X"
+msgstr "X van centrum"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr "De X-coördinaat van het centrum van de rotatie"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+msgid "Center Y"
+msgstr "Y van centrum"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr "De Y-coördinaat van het centrum van de rotatie"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+msgid "Center Z"
+msgstr "Z van centrum"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr "De Z-coördinaat van het centrum van de rotatie"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+msgid "X Start Scale"
+msgstr "Beginschaling X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr "Initiële schaling op de X-as"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+msgid "X End Scale"
+msgstr "Eindschaling X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr "Uiteindelijke schaling op de X-as"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr "Beginschaling Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr "Initiële schaling op de Y-as"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+msgid "Y End Scale"
+msgstr "Eindschaling Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr "Uiteindelijke schaling op de Y-as"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+msgid "The source of the binding"
+msgstr "De bron van de binding"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+msgid "Coordinate"
+msgstr "Coördinaat"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+msgid "The coordinate to bind"
+msgstr "De coördinaat om te binden"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+msgid "Offset"
+msgstr "Inspringen"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
+msgstr "Hoeveel pixels ingesprongen moet worden voor de binding"
+
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+msgid "The unique name of the binding pool"
+msgstr "De unieke naam van de binding-pool"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Horizontale uitlijning"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "Horizontale uitlijning voor de actor binnen de layout-manager"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Verticale uitlijning"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "Verticale uitlijning voor de actor binnen de layout-manager"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+"Standaard horizontale uitlijning voor de actors binnen de layout-manager"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr "Standaard verticale uitlijning voor de actors binnen de layout-manager"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:537
+msgid "Layout Manager"
+msgstr "Layout-manager"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:538
+msgid "The layout manager used by the box"
+msgstr "De layout-manager die door de box wordt gebruikt"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1443
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:558
+msgid "The background color of the box"
+msgstr "De achtergrondkleur van de box"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:572
+msgid "Color Set"
+msgstr "Kleur ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:573
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr "Of de achtergrondkleur is ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+msgid "Expand"
+msgstr "Uitbreiden"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+msgid "Allocate extra space for the child"
+msgstr "Reserveer extra ruimte voor het kind"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontale opvulling"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+"Of het kind voorrang moet krijgen als de container vrije ruimte op de "
+"horizontale as toewijst"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+msgid "Vertical Fill"
+msgstr "Verticale opvulling"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+"Of het kind voorrang moet krijgen als de container vrije ruimte op de "
+"verticale as toewijst"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
+msgstr "Horizontale uitlijning van de actor binnen de cel"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgstr "Verticale uitlijning van de actor binnen de cel"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+msgid "Vertical"
+msgstr "Verticaal"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
+msgstr "Of de lay-out verticaal moet zijn, in plaats van horizontaal"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "Homogeen"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr ""
+"Of de lay-out homogeen moet zijn, d.w.z. dat alle kinderen even veel ruimte "
+"krijgen"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+msgid "Pack Start"
+msgstr "Vul begin"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+msgid "Whether to pack items at the start of the box"
+msgstr "Of items aan het begin van de box moeten worden geplaatst"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+msgid "Spacing"
+msgstr "Ruimte"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+msgid "Spacing between children"
+msgstr "Ruimte tussen kinderen"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+msgid "Use Animations"
+msgstr "Gebruik animaties"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+msgid "Whether layout changes should be animated"
+msgstr "Of veranderingen in de lay-out geanimeerd moeten worden"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+msgid "Easing Mode"
+msgstr "Easing-modus"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+msgid "The easing mode of the animations"
+msgstr "De easing-modus van de animaties"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+msgid "Easing Duration"
+msgstr "Duur van easing"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+msgid "The duration of the animations"
+msgstr "De duur van de animaties"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+msgid "Surface Width"
+msgstr "Oppervlaktebreedte"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr "De breedte van het Cairo-oppervlak"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+msgid "Surface Height"
+msgstr "Oppervlaktehoogte"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr "De hoogte van het Cairo-oppervlak"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+msgid "Container"
+msgstr "Container"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+msgid "The container that created this data"
+msgstr "De container die deze data heeft aangemaakt"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+msgid "The actor wrapped by this data"
+msgstr "De actor die bij deze data hoort"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+msgid "Pressed"
+msgstr "Ingedrukt"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
+msgstr "Of het klikbare element in ingedrukte staat moet zijn"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+msgid "Held"
+msgstr "Vast"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+msgid "Whether the clickable has a grab"
+msgstr "Of de â??clickableâ?? nu onder een â??grabâ?? is"
+
+#: ../clutter/clutter-clone.c:327
+msgid "Specifies the actor to be cloned"
+msgstr "Geeft de actor op die gedupliceerd moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+msgid "Tint"
+msgstr "Tint"
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+msgid "The tint to apply"
+msgstr "De tint die toegepast moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+msgid "Horizontal Tiles"
+msgstr "Horizontale tegels"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+msgid "The number of horizontal tiles"
+msgstr "Het aantal horizontale tegels"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+msgid "Vertical Tiles"
+msgstr "Verticale tegels"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+msgid "The number of vertical tiles"
+msgstr "Het aantal verticale tegels"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+msgid "Back Material"
+msgstr "Materiaal achterkant"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgstr ""
+"Het materiaal dat gebruikt wordt bij het tekenen van de achterkant van de "
+"actor"
+
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+msgid "The desaturation factor"
+msgstr "De onverzadigingsfactor"
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+msgid "Backend"
+msgstr "Backend"
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+msgid "The ClutterBackend of the device manager"
+msgstr "De ClutterBackend van de device-manager"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+msgid "Horizontal Drag Threshold"
+msgstr "Horizontale sleepdrempel"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
+msgstr "Het aantal horizontale pixels dat nodig is voordat slepen begint"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+msgid "Vertical Drag Threshold"
+msgstr "Verticale sleepdrempel"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
+msgstr "Het aantal verticale pixels dat nodig is voordat slepen begint"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+msgid "Drag Handle"
+msgstr "Sleep"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+msgid "The actor that is being dragged"
+msgstr "De actor die gesleept wordt"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+msgid "Drag Axis"
+msgstr "Sleep as"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgstr "Beperkt het slepen tot één as"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr "De oriëntatie van de lay-out"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+msgid "Whether each item should receive the same allocation"
+msgstr "Of elk item dezelfde allocatie moet krijgen"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+msgid "Column Spacing"
+msgstr "Kolom-scheiding"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+msgid "The spacing between columns"
+msgstr "De ruimte tussen kolommen"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+msgid "Row Spacing"
+msgstr "Rij-scheiding"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+msgid "The spacing between rows"
+msgstr "De ruimte tussen rijen"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+msgid "Minimum Column Width"
+msgstr "Minimale kolombreedte"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+msgid "Minimum width for each column"
+msgstr "De minimale breedte voor elke kolom"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+msgid "Maximum Column Width"
+msgstr "Maximale kolombreedte"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+msgid "Maximum width for each column"
+msgstr "De maximale breedte voor elke kolom"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+msgid "Minimum Row Height"
+msgstr "Minimale rijhoogte"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+msgid "Minimum height for each row"
+msgstr "Minimale hoogte voor elke rij"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+msgid "Maximum Row Height"
+msgstr "Maximale rijhoogte"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+msgid "Maximum height for each row"
+msgstr "Maximale hoogte voor elke rij"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+msgid "Unique identifier of the device"
+msgstr "Unieke identificatie voor het apparaat"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+msgid "The name of the device"
+msgstr "De naam van het apparaat"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+msgid "Device Type"
+msgstr "Apparaat-type"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+msgid "The type of the device"
+msgstr "Het type van het apparaat"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Manager"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+msgid "The device manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Device Mode"
+msgstr "Apparaat-type"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#, fuzzy
+msgid "The mode of the device"
+msgstr "De naam van het apparaat"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Heeft rand"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "Of de â??clickableâ?? nu onder een â??grabâ?? is"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device is enabled"
+msgstr "Of de shader is ingeschakeld"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+msgid "Number of Axes"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#, fuzzy
+msgid "The number of axes on the device"
+msgstr "De naam van het apparaat"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+msgid "The backend instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+msgid "Value Type"
+msgstr "Waarde-type"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+msgid "The type of the values in the interval"
+msgstr "Het type van de waardes in het interval"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+msgid "Manager"
+msgstr "Manager"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+msgid "The manager that created this data"
+msgstr "De manager die deze data heeft aangemaakt"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:738
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1541
+msgid "Show frames per second"
+msgstr "Frames per seconde weergeven"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1543
+msgid "Default frame rate"
+msgstr "Standaard framerate"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1545
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "Maak alle waarschuwingen fataal"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1548
+msgid "Direction for the text"
+msgstr "Richting voor de tekst"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1551
+msgid "Disable mipmapping on text"
+msgstr "Mipmapping op tekst uitschakelen"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1554
+msgid "Use 'fuzzy' picking"
+msgstr "'fuzzy' uitzoeken gebruiken"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1557
+msgid "Clutter debugging flags to set"
+msgstr "In te stellen Clutter-debugvlaggen"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1559
+msgid "Clutter debugging flags to unset"
+msgstr "Uit te schakelen Clutter-debugvlaggen"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1563
+msgid "Clutter profiling flags to set"
+msgstr "In te stellen Clutter-profiling-tags"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1565
+msgid "Clutter profiling flags to unset"
+msgstr "Uit te schakelen Clutter-profiling-tags"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1568
+msgid "Enable accessibility"
+msgstr "Toegankelijkheid inschakelen"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1755
+msgid "Clutter Options"
+msgstr "Clutter-opties"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1756
+msgid "Show Clutter Options"
+msgstr "Clutter-opties weerheven"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
+msgid "URI of a media file"
+msgstr "URI van een mediabestand"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
+msgid "Playing"
+msgstr "Afspelen"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
+msgid "Wheter the actor is playing"
+msgstr "Of de actor aan het afspelen is"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
+msgid "Progress"
+msgstr "Voortgang"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr "Huidige voortgang van het afspelen"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr "URI voor ondertiteling"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr "URI van een ondertitelingsbestand"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr "Lettertypenaam voor ondertiteling"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr "Het lettertype dat gebruikt wordt om de ondertiteling weer te geven"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "Audiovolume"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "Het volume van het geluid"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
+msgid "Can Seek"
+msgstr "Doorzoekbaar"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr "Of het mogelijk is om in de huidige stream te zoeken"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr "Buffer vulling"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr "Hoe vol de buffer is"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr "De duur van de stream, in seconden"
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#, fuzzy
+msgid "The path used to constrain an actor"
+msgstr "De alpha die door de animatie gebruikt wordt"
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
+msgstr "De uitlijningsfactor, tussen 0.0 en 1.0"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr "De kleur van het rechthoek"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272
+msgid "Border Color"
+msgstr "Randkleur"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr "De kleur van de rand van het rechthoek"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
+msgid "Border Width"
+msgstr "Randbreedte"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr "De breedte van de rand van de rechthoek"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303
+msgid "Has Border"
+msgstr "Heeft rand"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr "Of der rechthoek een rand heeft"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:389
+msgid "Filename Set"
+msgstr "Filename ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:390
+msgid "Whether the :filename property is set"
+msgstr "Of de filename-optie is ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:404 ../clutter/clutter-texture.c:1070
+msgid "Filename"
+msgstr "Bestandsnaam"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:405
+msgid "The path of the currently parsed file"
+msgstr "De pad van het ingelezen bestand"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+msgid "Double Click Time"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+msgid "Double Click Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "Verticale sleepdrempel"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554
+msgid "Font Name"
+msgstr "Naam lettertype"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+msgid "Font Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+msgid "Font DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Font Hinting"
+msgstr "Omschrijving lettertype"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+msgid "Font Hint Style"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+msgid "Font Subpixel Order"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+msgid "Vertex Source"
+msgstr "Vertex-bron"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr "Bron van de vertex-shader"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+msgid "Fragment Source"
+msgstr "Fragment-bron"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr "Bron van de fragment-shader"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+msgid "Compiled"
+msgstr "Gecompiled"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr "Of de shader gecompiled en gelinkt is"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr "Of de shader is ingeschakeld"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr "%s compilatie mislukt: %s"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+msgid "Vertex shader"
+msgstr "Vertex-shader"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+msgid "Fragment shader"
+msgstr "Fragment-shader"
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+msgid "Shader Type"
+msgstr "Shader-type"
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+msgid "The type of shader used"
+msgstr "Het type van de gebruikte shader"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#, fuzzy
+msgid "The source of the constraint"
+msgstr "De bron van de uitlijning"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+msgid "From Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#, fuzzy
+msgid "The edge of the actor that should be snapped"
+msgstr "De actor die gesleept wordt"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+msgid "To Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#, fuzzy
+msgid "The edge of the source that should be snapped"
+msgstr "Of veranderingen in de lay-out geanimeerd moeten worden"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
+msgstr "Hoeveel pixels ingesprongen moet worden voor de binding"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1385
+msgid "Fullscreen Set"
+msgstr "Volledig-scherm ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1386
+msgid "Whether the main stage is fullscreen"
+msgstr "Of het hoofdvenster volledig scherm is"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1402
+msgid "Offscreen"
+msgstr "Offscreen"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1403
+msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
+msgstr "Of het hoofdvenster offscreen opgebouwd moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1415 ../clutter/clutter-text.c:2667
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr "Cursor zichtbaar"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1416
+msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
+msgstr "of de muis zichtbaar moet zijn op het hoofdvenster"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1430
+msgid "User Resizable"
+msgstr "Gebruiker herschalen"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1431
+msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
+msgstr "Of het hoofdvenster door de gebruiker herschaald mag worden"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1444
+msgid "The color of the stage"
+msgstr "De kleur van het hoofdvenster"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1458
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspectief"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1459
+msgid "Perspective projection parameters"
+msgstr "Perspective projection parameters"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1474
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1475
+msgid "Stage Title"
+msgstr "Titel van het hoofdvenster"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1490
+msgid "Use Fog"
+msgstr "Gebruik mist"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1491
+msgid "Whether to enable depth cueing"
+msgstr "Of â??depth cueingâ?? gebruikt moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1505
+msgid "Fog"
+msgstr "Mist"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1506
+msgid "Settings for the depth cueing"
+msgstr "Instellingen voor â??depth cueingâ??"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1522
+msgid "Use Alpha"
+msgstr "Gebruik alpha"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1523
+msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
+msgstr "Of de alpha-component van de hoofdkleur gebruikt moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1539
+msgid "Key Focus"
+msgstr "Key-focus"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1540
+msgid "The currently key focused actor"
+msgstr "De actor die de toetsaanslagen ontvangt"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1556
+msgid "No Clear Hint"
+msgstr "Wis-niet hint"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1557
+msgid "Whether the stage should clear its contents"
+msgstr "Of het hoofdvenster haar inhoud moet wissen"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "Accept Focus"
+msgstr "Key-focus"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "Whether the stage should accept focus on show"
+msgstr "Of het hoofdvenster haar inhoud moet wissen"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+msgid "State"
+msgstr "Status"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr ""
+"De huidige status, (overgang naar deze status is mogelijk nog niet voltooid)"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+msgid "Default transition duration"
+msgstr "Duur van de standaard overgang"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+msgid "Column Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+msgid "The column the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+msgid "Row Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+msgid "The row the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Column Span"
+msgstr "Kolom-scheiding"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+msgid "The number of columns the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Row Span"
+msgstr "Rij-scheiding"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+msgid "The number of rows the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "Horizontale herhaling"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr "Reserveer extra ruimte voor het kind"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "Verticale herhaling"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr "Reserveer extra ruimte voor het kind"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between columns"
+msgstr "De ruimte tussen kolommen"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between rows"
+msgstr "De ruimte tussen rijen"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2555
+msgid "The font to be used by the text"
+msgstr "Het lettertype dat door de tekst gebruikt moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2572
+msgid "Font Description"
+msgstr "Omschrijving lettertype"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2573
+msgid "The font description to be used"
+msgstr "De omschrijving van het lettertype dat gebruikt moet worden"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2589
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2590
+msgid "The text to render"
+msgstr "De weer te geven tekst"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2604
+msgid "Font Color"
+msgstr "Letterkleur"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2605
+msgid "Color of the font used by the text"
+msgstr "Letterkleur die voor de tekst gebruikt wordt"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2619
+msgid "Editable"
+msgstr "Bewerkbaar"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2620
+msgid "Whether the text is editable"
+msgstr "Of de tekst bewerkt kan worden"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2635
+msgid "Selectable"
+msgstr "Selecteerbaar"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2636
+msgid "Whether the text is selectable"
+msgstr "Of de tekst geselecteerd kan worden"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+msgid "Activatable"
+msgstr "Activeerbaar"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
+msgstr "Of er een â??activeer signaalâ?? verzonden wordt als enter wordt ingedrukt"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2668
+msgid "Whether the input cursor is visible"
+msgstr "Of de invoer-cursor zichtbaar is"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "Kleur cursor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+msgid "Cursor Color Set"
+msgstr "Cursor kleur ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2698
+msgid "Whether the cursor color has been set"
+msgstr "Of de cursor kleur is ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2713
+msgid "Cursor Size"
+msgstr "Afmeting cursor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2714
+msgid "The width of the cursor, in pixels"
+msgstr "De breedte van de cursor, in piels"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2728
+msgid "Cursor Position"
+msgstr "Positie cursor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+msgid "The cursor position"
+msgstr "De positie van de cursor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2744
+msgid "Selection-bound"
+msgstr "Selectie-gebonden"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2745
+msgid "The cursor position of the other end of the selection"
+msgstr "De cursorpositie van het uiteinde van de selectie"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761
+msgid "Selection Color"
+msgstr "Kleur selectie"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+msgid "Selection Color Set"
+msgstr "Kleur selectie ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2776
+msgid "Whether the selection color has been set"
+msgstr "Of de kleur voor de selectie is ingesteld"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2791
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attributes"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2792
+msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
+msgstr ""
+"Een lijst van style-attributes die op de inhoud van de actor toegepast moet "
+"worden"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2814
+msgid "Use markup"
+msgstr "Gebruik markup"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2815
+msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
+msgstr "Of de text Pango-markup bevat"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2831
+msgid "Line wrap"
+msgstr "Tekstomloop"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2832
+msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
+msgstr "Als dit is ingesteld loopt de tekst om als een regel te breed wordt"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2847
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr "Tekstomloop-modus"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2848
+msgid "Control how line-wrapping is done"
+msgstr "Bepaal hoe de tekstomloop verloopt"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2863
+msgid "Ellipsize"
+msgstr "Plaats ellipse"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+msgid "The preferred place to ellipsize the string"
+msgstr "De beste plaats om een ellipse in te voegen"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+msgid "Line Alignment"
+msgstr "Regel uitlijnen"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
+msgstr "De beste uitlijning van de tekst, voor meerdere regels"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2897
+msgid "Justify"
+msgstr "Justify"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+msgid "Whether the text should be justified"
+msgstr "Of de tekst zo uitgelijnd moet worden dat alle regels even lang zijn"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+msgid "Password Character"
+msgstr "Wachtwoord teken"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
+msgstr ""
+"Als deze niet nul is wordt dit teken gebruikt om de inhoud van de actor weer "
+"te geven"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2928
+msgid "Max Length"
+msgstr "Maximale lengte"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+msgid "Maximum length of the text inside the actor"
+msgstr "Maximale lengte van de tekst binnen de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2952
+msgid "Single Line Mode"
+msgstr "Enkele-lijn modus"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2953
+msgid "Whether the text should be a single line"
+msgstr "Of de tekst een enkele regel moet zijn"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:984
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr "Synchroniseer de afmeting van de actor"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:985
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr ""
+"Synchroniseer de afmeting van de actor automatisch met de onderliggende "
+"pixbuf-dimensies"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:992
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr "Schakel slicing uit"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:993
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+"Dwingt eeen onderliggende textuur af, die niet opgebouwd mag zijn uit "
+"kleinere ruimte om textures te besparen"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1002
+msgid "Tile Waste"
+msgstr "Tegel-verspilling"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr "Maximaal verspilde oppervlakte een â??sliced textureâ?? "
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr "Horizontale herhaling"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr "Herhaal de inhoud in plaats van deze horizontaal bij te schalen"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr "Verticale herhaling"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr "Herhaal de inhoud in plaats van deze verticaal bij te schalen"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
+msgid "Filter Quality"
+msgstr "Filterkwaliteit"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr "Render-kwaliteit die gebruikt wordt bij het tekenen van de texture"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
+msgid "Pixel Format"
+msgstr "Pixelformaat"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1037
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr "Het te gebruiken Cogl-pixelformaat"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr "Cogl-texture"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+"De onderliggende Cogl-texture die gebruikt wordt om deze actor te tekenen"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
+msgid "Cogl Material"
+msgstr "Cogl-material"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+"Het onderliggende Cogl-material dat gebruikt wordt om deze actor te tekenen"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1071
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr "De pad van het bstand dat de afbeeldingsdata bevat"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1078
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr "Behoudt beeldverhouding"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+"Behoudt de beeldverhouding van de texture wanneer een breedte of hoogte "
+"wordt aangevraagd"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1105
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr "Laad asynchroon"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1106
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+"Laad bestanden binnen een thread om blokkades te voorkomen bij het ophalen "
+"van afbeeldingen van disk"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1122
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr "Laad data asynchroon"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1123
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+"Decodeer afbeeldingen binnen een thread om blokkades bij het laden van "
+"afbeeldingen van disk te voorkomen"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1147
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr "Kies me alpha"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1148
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr "Shape-actor met alpha-kanaal bij het kiezen"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+msgid "Delay before start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr "Duur van de animatie, in milliseconden"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr "Richting van de tekst"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr "Of het hoofdvenster offscreen opgebouwd moet worden"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr "In te stellen Clutter-debugvlaggen"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr "Uit te schakelen Clutter-debugvlaggen"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Cogl Options"
+msgstr "Clutter-opties"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr "Clutter-opties weerheven"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+msgid "sysfs Path"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr "De naam van het apparaat"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Device Path"
+msgstr "Apparaat-type"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Path of the device node"
+msgstr "De naam van het apparaat"
+
+#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
+msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+msgstr "Te gebruiken VBlank-methode (geen, dri of glx)"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+msgid "X display to use"
+msgstr "Te gebruiken X-display"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+msgid "X screen to use"
+msgstr "Te gebruiken X-scherm"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "X-aanroepen synchroon maken"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+msgid "Enable XInput support"
+msgstr "XInput-ondersteuning inschakelen"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+msgid "The Clutter backend"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+msgid "Pixmap"
+msgstr "Pixmap"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+msgid "The X11 Pixmap to be bound"
+msgstr "De X11-pixmap die gebonden moet worden"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+msgid "Pixmap width"
+msgstr "Breedte pixmap"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "De breedte van de pixmap die aan deze texture is verbonden"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+msgid "Pixmap height"
+msgstr "Hoogte pixmap"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "De hoogte van de pixmap die aan deze texture is verbonden"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+msgid "Pixmap Depth"
+msgstr "Diepte pixmap"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+"De diepte (in aantal bits) van de pixmap die aan deze texture is verbonden"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr "Automatisch updaten"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
+msgstr ""
+"Of de texture bij elke pixmap-verandering gesynchroniseerd moet worden."
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+msgid "Window"
+msgstr "Venster"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+msgid "The X11 Window to be bound"
+msgstr "Het X11-venster dat gebonden moet worden"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+msgid "Window Redirect Automatic"
+msgstr "Automatische window-redirects"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
+msgstr ""
+"Of composite-window-redirects op Automatisch zijn ingesteld (of Handmatig "
+"als dit niet is ingesteld)"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+msgid "Window Mapped"
+msgstr "Mapped venster"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+msgid "If window is mapped"
+msgstr "Of het venster gemapped is"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+msgid "Destroyed"
+msgstr "Vernietigd"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+msgid "If window has been destroyed"
+msgstr "Als het venser vernietigd is"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+msgid "Window X"
+msgstr "X van venster"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+msgid "X position of window on screen according to X11"
+msgstr "De X-positie van het venster op het scherm, volgens X11"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+msgid "Window Y"
+msgstr "Y van venster"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+msgid "Y position of window on screen according to X11"
+msgstr "De Y-positie van het venster op het scherm, volgens X11"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+msgid "Window Override Redirect"
+msgstr "Override-redirect window"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+msgid "If this is an override-redirect window"
+msgstr "Of dit een override-redirect window is"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..e016507
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,2115 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Intel Corporation
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clutter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 04:04+0000\n"
+"Last-Translator: aalam <apreet alam gmail com>\n"
+"Language-Team: Panjabi <pa li org>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3523
+msgid "X coordinate"
+msgstr "X ���ਰਡ�ਨ��"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3524
+msgid "X coordinate of the actor"
+msgstr "���ਰ ਲ� X ���ਰਡ�ਨ��"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3539
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Y ���ਰਡ�ਨ��"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3540
+msgid "Y coordinate of the actor"
+msgstr "���ਰ ਲ� Y ���ਰਡ�ਨ��"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3555 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+msgid "Width"
+msgstr "���ਾ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3556
+msgid "Width of the actor"
+msgstr "���ਰ ਦ� ���ਾ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3570 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+msgid "Height"
+msgstr "��ਾ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3571
+msgid "Height of the actor"
+msgstr "���ਰ ਦ� ��ਾ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3589
+msgid "Fixed X"
+msgstr "ਸਥਿਰ X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3590
+msgid "Forced X position of the actor"
+msgstr "���ਰ ਦ� ਸਥਿਤ� X ਪੱ�� �ਰ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3608
+msgid "Fixed Y"
+msgstr "ਸਥਿਰ Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3609
+msgid "Forced Y position of the actor"
+msgstr "���ਰ ਦ� ਸਥਿਤ� Y ਪੱ�� �ਰ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3625
+msgid "Fixed position set"
+msgstr "ਸਥਿਰ ਸਥਿਤ� ਸ�ੱ� �ਰ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3626
+msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
+msgstr "�� ���ਰ ਲ� ਸਥਿਰ ਸਥਿਤ� ਵਰਤਣ� ਹ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3648
+msgid "Min Width"
+msgstr "�ੱ��-�ੱ� ���ਾ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3649
+msgid "Forced minimum width request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3668
+msgid "Min Height"
+msgstr "�ੱ��-�ੱ� ��ਾ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3669
+msgid "Forced minimum height request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
+msgid "Natural Width"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ���ਾ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
+msgid "Forced natural width request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3708
+msgid "Natural Height"
+msgstr "ਸਧਾਰਨ ��ਾ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3709
+msgid "Forced natural height request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3725
+msgid "Minimum width set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3726
+msgid "Whether to use the min-width property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3741
+msgid "Minimum height set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3742
+msgid "Whether to use the min-height property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3757
+msgid "Natural width set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3758
+msgid "Whether to use the natural-width property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3775
+msgid "Natural height set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3776
+msgid "Whether to use the natural-height property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3795
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3796
+msgid "The actor's allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+msgid "Request Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+msgid "The actor's request mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
+msgid "Depth"
+msgstr "ਡ�ੰ�ਾ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
+msgid "Position on the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3883
+msgid "Opacity"
+msgstr "ਧ�ੰਦਲਾਪਨ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
+msgid "Opacity of an actor"
+msgstr "���ਰ ਲ� ਧ�ੰਦਲਾਪਨ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
+msgid "Visible"
+msgstr "ਦਿੱ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3900
+msgid "Whether the actor is visible or not"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
+msgid "Mapped"
+msgstr "ਮ�ਪ ��ਤਾ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
+msgid "Whether the actor will be painted"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3930
+msgid "Realized"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+msgid "Whether the actor has been realized"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
+msgid "Reactive"
+msgstr "ਮ��-ਸਰ�ਰ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3948
+msgid "Whether the actor is reactive to events"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+msgid "Has Clip"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
+msgid "Whether the actor has a clip set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
+msgid "Clip"
+msgstr "�ਲਿੱਪ"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+msgid "The clip region for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3991 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+msgid "Name of the actor"
+msgstr "���ਰ ਦਾ ਨਾ�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4006
+msgid "Scale X"
+msgstr "ਸ��ਲ X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4007
+msgid "Scale factor on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+msgid "Scale Y"
+msgstr "ਸ��ਲ Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+msgid "Scale factor on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+msgid "Scale Center X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+msgid "Horizontal scale center"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
+msgid "Scale Center Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+msgid "Vertical scale center"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+msgid "Scale Gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
+msgid "The center of scaling"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4088
+msgid "Rotation Angle X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4089
+msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
+msgid "Rotation Angle Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4105
+msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+msgid "Rotation Angle Z"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4121
+msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4136
+msgid "Rotation Center X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4137
+msgid "The rotation center on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4153
+msgid "Rotation Center Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
+msgid "The rotation center on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4170
+msgid "Rotation Center Z"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
+msgid "The rotation center on the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4188
+msgid "Center point for rotation around the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
+msgid "Anchor X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4223
+msgid "Anchor Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+msgid "Y coordinate of the anchor point"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
+msgid "Anchor Gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4240
+msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+msgid "Show on set parent"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4280
+msgid "Clip to Allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
+msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+msgid "Text Direction"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+msgid "Direction of the text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4310
+msgid "Has Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
+msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
+msgid "Adds an action to the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
+msgid "Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
+msgid "Adds a constraint to the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+msgid "The name of the meta"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+msgid "Align Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:523
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+msgid "Timeline"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+msgid "Alpha value"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:479
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+msgid "Progress mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:463
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:464
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:480
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:494 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+msgid "Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:495
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:510
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:524
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+msgid "Start Depth"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+msgid "End Depth"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+msgid "Start Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+msgid "Initial angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+msgid "End Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+msgid "Final angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+msgid "Direction"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+msgid "Opacity Start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+msgid "Opacity End"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+msgid "Final opacity level"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+msgid "Angle Begin"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+msgid "Angle End"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+msgid "Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+msgid "Center X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+msgid "Center Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+msgid "Center Z"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+msgid "X Start Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+msgid "X End Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+msgid "Y End Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+msgid "Coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+msgid "The coordinate to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+msgid "The unique name of the binding pool"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:537
+msgid "Layout Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:538
+msgid "The layout manager used by the box"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1443
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:558
+msgid "The background color of the box"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:572
+msgid "Color Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:573
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+msgid "Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+msgid "Allocate extra space for the child"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+msgid "Vertical Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+msgid "Homogeneous"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+msgid "Pack Start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+msgid "Whether to pack items at the start of the box"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+msgid "Spacing between children"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+msgid "Use Animations"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+msgid "Whether layout changes should be animated"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+msgid "Easing Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+msgid "The easing mode of the animations"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+msgid "Easing Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+msgid "The duration of the animations"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+msgid "Surface Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+msgid "Surface Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+msgid "Container"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+msgid "The container that created this data"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+msgid "The actor wrapped by this data"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+msgid "Pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+msgid "Held"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+msgid "Whether the clickable has a grab"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-clone.c:327
+msgid "Specifies the actor to be cloned"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+msgid "The tint to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+msgid "Horizontal Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+msgid "The number of horizontal tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+msgid "Vertical Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+msgid "The number of vertical tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+msgid "Back Material"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+msgid "The desaturation factor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+msgid "Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+msgid "The ClutterBackend of the device manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+msgid "Horizontal Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+msgid "Vertical Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+msgid "Drag Handle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+msgid "The actor that is being dragged"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+msgid "Drag Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+msgid "Whether each item should receive the same allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+msgid "Column Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+msgid "The spacing between columns"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+msgid "Row Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+msgid "The spacing between rows"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+msgid "Minimum Column Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+msgid "Minimum width for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+msgid "Maximum Column Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+msgid "Maximum width for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+msgid "Minimum Row Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+msgid "Minimum height for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+msgid "Maximum Row Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+msgid "Maximum height for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+msgid "Unique identifier of the device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+msgid "The name of the device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+msgid "The type of the device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+msgid "The device manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+msgid "Device Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+msgid "The mode of the device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+msgid "Has Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+msgid "Whether the device is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+msgid "Number of Axes"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+msgid "The number of axes on the device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+msgid "The backend instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+msgid "The type of the values in the interval"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+msgid "The manager that created this data"
+msgstr ""
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:738
+msgid "default:LTR"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1541
+msgid "Show frames per second"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1543
+msgid "Default frame rate"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1545
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1548
+msgid "Direction for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1551
+msgid "Disable mipmapping on text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1554
+msgid "Use 'fuzzy' picking"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1557
+msgid "Clutter debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1559
+msgid "Clutter debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1563
+msgid "Clutter profiling flags to set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1565
+msgid "Clutter profiling flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1568
+msgid "Enable accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1755
+msgid "Clutter Options"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1756
+msgid "Show Clutter Options"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
+msgid "URI of a media file"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
+msgid "Playing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
+msgid "Wheter the actor is playing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
+msgid "Audio Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
+msgid "Can Seek"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+msgid "The path used to constrain an actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272
+msgid "Border Color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
+msgid "Border Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303
+msgid "Has Border"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:389
+msgid "Filename Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:390
+msgid "Whether the :filename property is set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:404 ../clutter/clutter-texture.c:1070
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:405
+msgid "The path of the currently parsed file"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+msgid "Double Click Time"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+msgid "Double Click Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554
+msgid "Font Name"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+msgid "Font Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+msgid "Font DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+msgid "Font Hinting"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+msgid "Font Hint Style"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+msgid "Font Subpixel Order"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+msgid "Vertex Source"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+msgid "Fragment Source"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+msgid "Compiled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+msgid "Vertex shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+msgid "Fragment shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+msgid "Shader Type"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+msgid "The type of shader used"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+msgid "The source of the constraint"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+msgid "From Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+msgid "The edge of the actor that should be snapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+msgid "To Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+msgid "The edge of the source that should be snapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1385
+msgid "Fullscreen Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1386
+msgid "Whether the main stage is fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1402
+msgid "Offscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1403
+msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1415 ../clutter/clutter-text.c:2667
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1416
+msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1430
+msgid "User Resizable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1431
+msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1444
+msgid "The color of the stage"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1458
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1459
+msgid "Perspective projection parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1474
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1475
+msgid "Stage Title"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1490
+msgid "Use Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1491
+msgid "Whether to enable depth cueing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1505
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1506
+msgid "Settings for the depth cueing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1522
+msgid "Use Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1523
+msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1539
+msgid "Key Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1540
+msgid "The currently key focused actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1556
+msgid "No Clear Hint"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1557
+msgid "Whether the stage should clear its contents"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1570
+msgid "Accept Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1571
+msgid "Whether the stage should accept focus on show"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+msgid "Default transition duration"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+msgid "Column Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+msgid "The column the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+msgid "Row Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+msgid "The row the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+msgid "Column Span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+msgid "The number of columns the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+msgid "Row Span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+msgid "The number of rows the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+msgid "Spacing between columns"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+msgid "Spacing between rows"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2555
+msgid "The font to be used by the text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2572
+msgid "Font Description"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2573
+msgid "The font description to be used"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2589
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2590
+msgid "The text to render"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2604
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2605
+msgid "Color of the font used by the text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2619
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2620
+msgid "Whether the text is editable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2635
+msgid "Selectable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2636
+msgid "Whether the text is selectable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+msgid "Activatable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2668
+msgid "Whether the input cursor is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683
+msgid "Cursor Color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+msgid "Cursor Color Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2698
+msgid "Whether the cursor color has been set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2713
+msgid "Cursor Size"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2714
+msgid "The width of the cursor, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2728
+msgid "Cursor Position"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+msgid "The cursor position"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2744
+msgid "Selection-bound"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2745
+msgid "The cursor position of the other end of the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761
+msgid "Selection Color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+msgid "Selection Color Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2776
+msgid "Whether the selection color has been set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2791
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2792
+msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2814
+msgid "Use markup"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2815
+msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2831
+msgid "Line wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2832
+msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2847
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2848
+msgid "Control how line-wrapping is done"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2863
+msgid "Ellipsize"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+msgid "The preferred place to ellipsize the string"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+msgid "Line Alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2897
+msgid "Justify"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+msgid "Whether the text should be justified"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+msgid "Password Character"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2928
+msgid "Max Length"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+msgid "Maximum length of the text inside the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2952
+msgid "Single Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2953
+msgid "Whether the text should be a single line"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:984
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:985
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:992
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:993
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1002
+msgid "Tile Waste"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
+msgid "Filter Quality"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
+msgid "Pixel Format"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1037
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
+msgid "Cogl Material"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1071
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1078
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1105
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1106
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1122
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1123
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1147
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1148
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+msgid "Delay before start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
+msgid "Cogl Options"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+msgid "sysfs Path"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+msgid "Device Path"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+msgid "Path of the device node"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
+msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+msgid "X display to use"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+msgid "X screen to use"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+msgid "Enable XInput support"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+msgid "The Clutter backend"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+msgid "The X11 Pixmap to be bound"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+msgid "Pixmap width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+msgid "Pixmap height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+msgid "Pixmap Depth"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+msgid "The X11 Window to be bound"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+msgid "Window Redirect Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+msgid "Window Mapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+msgid "If window is mapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+msgid "Destroyed"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+msgid "If window has been destroyed"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+msgid "Window X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+msgid "X position of window on screen according to X11"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+msgid "Window Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+msgid "Y position of window on screen according to X11"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+msgid "Window Override Redirect"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+msgid "If this is an override-redirect window"
+msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
new file mode 100644
index 0000000..8a8f7bf
--- /dev/null
+++ b/po/sv.po
@@ -0,0 +1,2132 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Intel Corporation
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clutter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: yeager <po danielnylander se>\n"
+"Language-Team: Swedish <sv li org>\n"
+"Language: sv\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3523
+msgid "X coordinate"
+msgstr "X-koordinat"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3524
+msgid "X coordinate of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3539
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Y-koordinat"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3540
+msgid "Y coordinate of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3555 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+msgid "Width"
+msgstr "Bredd"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3556
+msgid "Width of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3570 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+msgid "Height"
+msgstr "Höjd"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3571
+msgid "Height of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3589
+msgid "Fixed X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3590
+msgid "Forced X position of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3608
+msgid "Fixed Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3609
+msgid "Forced Y position of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3625
+msgid "Fixed position set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3626
+msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3648
+msgid "Min Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3649
+msgid "Forced minimum width request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3668
+msgid "Min Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3669
+msgid "Forced minimum height request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
+msgid "Natural Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
+msgid "Forced natural width request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3708
+msgid "Natural Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3709
+msgid "Forced natural height request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3725
+msgid "Minimum width set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3726
+msgid "Whether to use the min-width property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3741
+msgid "Minimum height set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3742
+msgid "Whether to use the min-height property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3757
+msgid "Natural width set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3758
+msgid "Whether to use the natural-width property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3775
+msgid "Natural height set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3776
+msgid "Whether to use the natural-height property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3795
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3796
+msgid "The actor's allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+msgid "Request Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+msgid "The actor's request mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
+msgid "Depth"
+msgstr "Djup"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
+msgid "Position on the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3883
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacitet"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
+msgid "Opacity of an actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
+msgid "Visible"
+msgstr "Synlig"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3900
+msgid "Whether the actor is visible or not"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
+msgid "Mapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
+msgid "Whether the actor will be painted"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3930
+msgid "Realized"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+msgid "Whether the actor has been realized"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
+msgid "Reactive"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3948
+msgid "Whether the actor is reactive to events"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+msgid "Has Clip"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
+msgid "Whether the actor has a clip set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
+msgid "Clip"
+msgstr "Klipp"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+msgid "The clip region for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3991 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+msgid "Name of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4006
+msgid "Scale X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4007
+msgid "Scale factor on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+msgid "Scale Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+msgid "Scale factor on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+msgid "Scale Center X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+msgid "Horizontal scale center"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
+msgid "Scale Center Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+msgid "Vertical scale center"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+msgid "Scale Gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
+msgid "The center of scaling"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4088
+msgid "Rotation Angle X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4089
+msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
+msgid "Rotation Angle Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4105
+msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+msgid "Rotation Angle Z"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4121
+msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4136
+msgid "Rotation Center X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4137
+msgid "The rotation center on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4153
+msgid "Rotation Center Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
+msgid "The rotation center on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4170
+msgid "Rotation Center Z"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
+msgid "The rotation center on the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4188
+msgid "Center point for rotation around the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
+msgid "Anchor X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4223
+msgid "Anchor Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+msgid "Y coordinate of the anchor point"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
+msgid "Anchor Gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4240
+msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+msgid "Show on set parent"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4280
+msgid "Clip to Allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
+msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+msgid "Text Direction"
+msgstr "Textriktning"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+msgid "Direction of the text"
+msgstr "Riktning för texten"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4310
+msgid "Has Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
+msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
+msgid "Actions"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
+msgid "Adds an action to the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
+msgid "Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
+msgid "Adds a constraint to the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+msgid "The name of the meta"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktiverad"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr "Källa"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+msgid "Align Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:523
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+msgid "Timeline"
+msgstr "Tidslinje"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+msgid "Alpha value"
+msgstr "Alfavärde"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:479
+msgid "Mode"
+msgstr "Läge"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+msgid "Progress mode"
+msgstr "Förloppsläge"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:463
+msgid "Object"
+msgstr "Objekt"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:464
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:480
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:494 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+msgid "Duration"
+msgstr "Längd"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:495
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:510
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:524
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "Speltiden för animeringen"
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+msgid "Start Depth"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+msgid "End Depth"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+msgid "Start Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+msgid "Initial angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+msgid "End Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+msgid "Final angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "Bredd för ellipsen"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+msgid "Direction"
+msgstr "Riktning"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+msgid "Opacity Start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+msgid "Opacity End"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+msgid "Final opacity level"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+msgid "Path"
+msgstr "Sökväg"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+msgid "Angle Begin"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+msgid "Angle End"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+msgid "Axis"
+msgstr "Axel"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "Axel för rotation"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+msgid "Center X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+msgid "Center Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+msgid "Center Z"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+msgid "X Start Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+msgid "X End Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+msgid "Y End Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+msgid "Coordinate"
+msgstr "Koordinat"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+msgid "The coordinate to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+msgid "The unique name of the binding pool"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Horisontell justering"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Vertikal justering"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:537
+msgid "Layout Manager"
+msgstr "Layouthanterare"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:538
+msgid "The layout manager used by the box"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1443
+msgid "Color"
+msgstr "Färg"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:558
+msgid "The background color of the box"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:572
+msgid "Color Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:573
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+msgid "Expand"
+msgstr "Expandera"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+msgid "Allocate extra space for the child"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+msgid "Vertical Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "Homogen"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+msgid "Pack Start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+msgid "Whether to pack items at the start of the box"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+msgid "Spacing between children"
+msgstr "Mellanrum mellan barn"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+msgid "Use Animations"
+msgstr "Använd animeringar"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+msgid "Whether layout changes should be animated"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+msgid "Easing Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+msgid "The easing mode of the animations"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+msgid "Easing Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+msgid "The duration of the animations"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+msgid "Surface Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+msgid "Surface Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+msgid "Container"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+msgid "The container that created this data"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+msgid "The actor wrapped by this data"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+msgid "Pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+msgid "Held"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+msgid "Whether the clickable has a grab"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-clone.c:327
+msgid "Specifies the actor to be cloned"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+msgid "The tint to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+msgid "Horizontal Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+msgid "The number of horizontal tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+msgid "Vertical Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+msgid "The number of vertical tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+msgid "Back Material"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+msgid "The desaturation factor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+msgid "Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+msgid "The ClutterBackend of the device manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+msgid "Horizontal Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+msgid "Vertical Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+msgid "Drag Handle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+msgid "The actor that is being dragged"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+msgid "Drag Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientering"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+msgid "Whether each item should receive the same allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+msgid "Column Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+msgid "The spacing between columns"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+msgid "Row Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+msgid "The spacing between rows"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+msgid "Minimum Column Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+msgid "Minimum width for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+msgid "Maximum Column Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+msgid "Maximum width for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+msgid "Minimum Row Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+msgid "Minimum height for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+msgid "Maximum Row Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+msgid "Maximum height for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+msgid "Unique identifier of the device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+msgid "The name of the device"
+msgstr "Namnet för enheten"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+msgid "Device Type"
+msgstr "Enhetstyp"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+msgid "The type of the device"
+msgstr "Typen för enheten"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Hanterare"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+msgid "The device manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Device Mode"
+msgstr "Enhetstyp"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#, fuzzy
+msgid "The mode of the device"
+msgstr "Namnet för enheten"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+msgid "Has Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+msgid "Whether the device is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+msgid "Number of Axes"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#, fuzzy
+msgid "The number of axes on the device"
+msgstr "Namnet för enheten"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+msgid "The backend instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+msgid "The type of the values in the interval"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+msgid "Manager"
+msgstr "Hanterare"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+msgid "The manager that created this data"
+msgstr ""
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:738
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1541
+msgid "Show frames per second"
+msgstr "Visa bilder per sekund"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1543
+msgid "Default frame rate"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1545
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "Gör alla varningar ödesdigra"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1548
+msgid "Direction for the text"
+msgstr "Riktning för texten"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1551
+msgid "Disable mipmapping on text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1554
+msgid "Use 'fuzzy' picking"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1557
+msgid "Clutter debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1559
+msgid "Clutter debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1563
+msgid "Clutter profiling flags to set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1565
+msgid "Clutter profiling flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1568
+msgid "Enable accessibility"
+msgstr "Aktivera hjälpmedelsfunktioner"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1755
+msgid "Clutter Options"
+msgstr "Clutter-flaggor"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1756
+msgid "Show Clutter Options"
+msgstr "Visa Clutter-flaggor"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
+msgid "URI of a media file"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
+msgid "Playing"
+msgstr "Spelar upp"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
+msgid "Wheter the actor is playing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
+msgid "Progress"
+msgstr "Förlopp"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "Ljudvolym"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "Volymen för ljudet"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
+msgid "Can Seek"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+msgid "The path used to constrain an actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr "Färgen för rektangeln"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272
+msgid "Border Color"
+msgstr "Ramfärg"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
+msgid "Border Width"
+msgstr "Rambredd"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303
+msgid "Has Border"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:389
+msgid "Filename Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:390
+msgid "Whether the :filename property is set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:404 ../clutter/clutter-texture.c:1070
+msgid "Filename"
+msgstr "Filnamn"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:405
+msgid "The path of the currently parsed file"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+msgid "Double Click Time"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+msgid "Double Click Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554
+msgid "Font Name"
+msgstr "Typsnittsnamn"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+msgid "Font Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+msgid "Font DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Font Hinting"
+msgstr "Typsnittsbeskrivning"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+msgid "Font Hint Style"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+msgid "Font Subpixel Order"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+msgid "Vertex Source"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+msgid "Fragment Source"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+msgid "Compiled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+msgid "Vertex shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+msgid "Fragment shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+msgid "Shader Type"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+msgid "The type of shader used"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#, fuzzy
+msgid "The source of the constraint"
+msgstr "Färgen för rektangeln"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+msgid "From Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+msgid "The edge of the actor that should be snapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+msgid "To Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+msgid "The edge of the source that should be snapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1385
+msgid "Fullscreen Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1386
+msgid "Whether the main stage is fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1402
+msgid "Offscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1403
+msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1415 ../clutter/clutter-text.c:2667
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1416
+msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1430
+msgid "User Resizable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1431
+msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1444
+msgid "The color of the stage"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1458
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1459
+msgid "Perspective projection parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1474
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1475
+msgid "Stage Title"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1490
+msgid "Use Fog"
+msgstr "Använd dimma"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1491
+msgid "Whether to enable depth cueing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1505
+msgid "Fog"
+msgstr "Dimma"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1506
+msgid "Settings for the depth cueing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1522
+msgid "Use Alpha"
+msgstr "Använd alfa"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1523
+msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1539
+msgid "Key Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1540
+msgid "The currently key focused actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1556
+msgid "No Clear Hint"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1557
+msgid "Whether the stage should clear its contents"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1570
+msgid "Accept Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1571
+msgid "Whether the stage should accept focus on show"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+msgid "State"
+msgstr "Tillstånd"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+msgid "Default transition duration"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+msgid "Column Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+msgid "The column the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+msgid "Row Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+msgid "The row the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+msgid "Column Span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+msgid "The number of columns the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+msgid "Row Span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+msgid "The number of rows the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "Horisontell justering"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "Vertikal justering"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between columns"
+msgstr "Mellanrum mellan barn"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between rows"
+msgstr "Mellanrum mellan barn"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2555
+msgid "The font to be used by the text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2572
+msgid "Font Description"
+msgstr "Typsnittsbeskrivning"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2573
+msgid "The font description to be used"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2589
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2590
+msgid "The text to render"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2604
+msgid "Font Color"
+msgstr "Typsnittsfärg"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2605
+msgid "Color of the font used by the text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2619
+msgid "Editable"
+msgstr "Redigerbar"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2620
+msgid "Whether the text is editable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2635
+msgid "Selectable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2636
+msgid "Whether the text is selectable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+msgid "Activatable"
+msgstr "Aktiveringsbar"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2668
+msgid "Whether the input cursor is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683
+msgid "Cursor Color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+msgid "Cursor Color Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2698
+msgid "Whether the cursor color has been set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2713
+msgid "Cursor Size"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2714
+msgid "The width of the cursor, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2728
+msgid "Cursor Position"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+msgid "The cursor position"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2744
+msgid "Selection-bound"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2745
+msgid "The cursor position of the other end of the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761
+msgid "Selection Color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+msgid "Selection Color Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2776
+msgid "Whether the selection color has been set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2791
+msgid "Attributes"
+msgstr "Attribut"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2792
+msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2814
+msgid "Use markup"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2815
+msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2831
+msgid "Line wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2832
+msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2847
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2848
+msgid "Control how line-wrapping is done"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2863
+msgid "Ellipsize"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+msgid "The preferred place to ellipsize the string"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+msgid "Line Alignment"
+msgstr "Radjustering"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2897
+msgid "Justify"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+msgid "Whether the text should be justified"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+msgid "Password Character"
+msgstr "Lösenordstecken"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2928
+msgid "Max Length"
+msgstr "Maximal längd"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+msgid "Maximum length of the text inside the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2952
+msgid "Single Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2953
+msgid "Whether the text should be a single line"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:984
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:985
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:992
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:993
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1002
+msgid "Tile Waste"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
+msgid "Filter Quality"
+msgstr "Filterkvalitet"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
+msgid "Pixel Format"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1037
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
+msgid "Cogl Material"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1071
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1078
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr "Behåll bildförhållande"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1105
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1106
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1122
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1123
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1147
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1148
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+msgid "Delay before start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr "Speltiden för animeringen"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr "Riktning för texten"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Cogl Options"
+msgstr "Clutter-flaggor"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr "Visa Clutter-flaggor"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+msgid "sysfs Path"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr "Namnet för enheten"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Device Path"
+msgstr "Enhetstyp"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Path of the device node"
+msgstr "Namnet för enheten"
+
+#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
+msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+msgid "X display to use"
+msgstr "X-display att använda"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+msgid "X screen to use"
+msgstr "X-skärm att använda"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "Gör X-anrop synkrona"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+msgid "Enable XInput support"
+msgstr "Aktivera XInput-stöd"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+msgid "The Clutter backend"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+msgid "The X11 Pixmap to be bound"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+msgid "Pixmap width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+msgid "Pixmap height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+msgid "Pixmap Depth"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr "Automatiska uppdateringar"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+msgid "Window"
+msgstr "Fönster"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+msgid "The X11 Window to be bound"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+msgid "Window Redirect Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+msgid "Window Mapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+msgid "If window is mapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+msgid "Destroyed"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+msgid "If window has been destroyed"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+msgid "Window X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+msgid "X position of window on screen according to X11"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+msgid "Window Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+msgid "Y position of window on screen according to X11"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+msgid "Window Override Redirect"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+msgid "If this is an override-redirect window"
+msgstr ""
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..dde7395
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,2117 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Intel Corporation
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clutter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: veeven <veeven gmail com>\n"
+"Language-Team: Telugu <te li org>\n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3523
+msgid "X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3524
+msgid "X coordinate of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3539
+msgid "Y coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3540
+msgid "Y coordinate of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3555 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+msgid "Width"
+msgstr "వ�డల�ప�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3556
+msgid "Width of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3570 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+msgid "Height"
+msgstr "�త�త�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3571
+msgid "Height of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3589
+msgid "Fixed X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3590
+msgid "Forced X position of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3608
+msgid "Fixed Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3609
+msgid "Forced Y position of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3625
+msgid "Fixed position set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3626
+msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3648
+msgid "Min Width"
+msgstr "�నిష�ఠ వ�డల�ప�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3649
+msgid "Forced minimum width request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3668
+msgid "Min Height"
+msgstr "�నిష�ఠ �త�త�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3669
+msgid "Forced minimum height request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
+msgid "Natural Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
+msgid "Forced natural width request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3708
+msgid "Natural Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3709
+msgid "Forced natural height request for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3725
+msgid "Minimum width set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3726
+msgid "Whether to use the min-width property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3741
+msgid "Minimum height set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3742
+msgid "Whether to use the min-height property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3757
+msgid "Natural width set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3758
+msgid "Whether to use the natural-width property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3775
+msgid "Natural height set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3776
+msgid "Whether to use the natural-height property"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3795
+msgid "Allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3796
+msgid "The actor's allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+msgid "Request Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+msgid "The actor's request mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
+msgid "Position on the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3883
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
+msgid "Opacity of an actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3900
+msgid "Whether the actor is visible or not"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
+msgid "Mapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
+msgid "Whether the actor will be painted"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3930
+msgid "Realized"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+msgid "Whether the actor has been realized"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
+msgid "Reactive"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3948
+msgid "Whether the actor is reactive to events"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+msgid "Has Clip"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
+msgid "Whether the actor has a clip set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+msgid "The clip region for the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3991 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+msgid "Name"
+msgstr "ప�ర�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+msgid "Name of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4006
+msgid "Scale X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4007
+msgid "Scale factor on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+msgid "Scale Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+msgid "Scale factor on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+msgid "Scale Center X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+msgid "Horizontal scale center"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
+msgid "Scale Center Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+msgid "Vertical scale center"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+msgid "Scale Gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
+msgid "The center of scaling"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4088
+msgid "Rotation Angle X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4089
+msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
+msgid "Rotation Angle Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4105
+msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+msgid "Rotation Angle Z"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4121
+msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4136
+msgid "Rotation Center X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4137
+msgid "The rotation center on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4153
+msgid "Rotation Center Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
+msgid "The rotation center on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4170
+msgid "Rotation Center Z"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
+msgid "The rotation center on the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4188
+msgid "Center point for rotation around the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
+msgid "Anchor X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4223
+msgid "Anchor Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+msgid "Y coordinate of the anchor point"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
+msgid "Anchor Gravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4240
+msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+msgid "Show on set parent"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4280
+msgid "Clip to Allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
+msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+msgid "Text Direction"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+msgid "Direction of the text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4310
+msgid "Has Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
+msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
+msgid "Actions"
+msgstr "�ర�యల�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
+msgid "Adds an action to the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
+msgid "Constraints"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
+msgid "Adds a constraint to the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+msgid "The name of the meta"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+msgid "Align Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:523
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+msgid "Timeline"
+msgstr "�ాలర��"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+msgid "Alpha value"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:479
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+msgid "Progress mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:463
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:464
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:480
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:494 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+msgid "Duration"
+msgstr "నిడివి"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:495
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:510
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:524
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+msgid "Start Depth"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+msgid "End Depth"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+msgid "Start Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+msgid "Initial angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+msgid "End Angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+msgid "Final angle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+msgid "Direction"
+msgstr "దిశ"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr "బ�రమణప� దిశ"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+msgid "Opacity Start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+msgid "Opacity End"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+msgid "Final opacity level"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+msgid "Angle Begin"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+msgid "Angle End"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+msgid "Axis"
+msgstr "à°?à°?à±?à°·à°?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "భ�రమణ దిశ"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+msgid "Center X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+msgid "Center Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+msgid "Center Z"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+msgid "X Start Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+msgid "X End Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+msgid "Y End Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+msgid "The source of the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+msgid "Coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+msgid "The coordinate to bind"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+msgid "Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+msgid "The unique name of the binding pool"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:537
+msgid "Layout Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:538
+msgid "The layout manager used by the box"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1443
+msgid "Color"
+msgstr "à°°à°?à°?à±?"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:558
+msgid "The background color of the box"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:572
+msgid "Color Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:573
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+msgid "Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+msgid "Allocate extra space for the child"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+msgid "Vertical Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+msgid "Homogeneous"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+msgid "Pack Start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+msgid "Whether to pack items at the start of the box"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+msgid "Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+msgid "Spacing between children"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+msgid "Use Animations"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+msgid "Whether layout changes should be animated"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+msgid "Easing Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+msgid "The easing mode of the animations"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+msgid "Easing Duration"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+msgid "The duration of the animations"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+msgid "Surface Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+msgid "Surface Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+msgid "Container"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+msgid "The container that created this data"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+msgid "The actor wrapped by this data"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+msgid "Pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+msgid "Held"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+msgid "Whether the clickable has a grab"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-clone.c:327
+msgid "Specifies the actor to be cloned"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+msgid "Tint"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+msgid "The tint to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+msgid "Horizontal Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+msgid "The number of horizontal tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+msgid "Vertical Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+msgid "The number of vertical tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+msgid "Back Material"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+msgid "The desaturation factor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+msgid "Backend"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+msgid "The ClutterBackend of the device manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+msgid "Horizontal Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+msgid "Vertical Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+msgid "Drag Handle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+msgid "The actor that is being dragged"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+msgid "Drag Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+msgid "Whether each item should receive the same allocation"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+msgid "Column Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+msgid "The spacing between columns"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+msgid "Row Spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+msgid "The spacing between rows"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+msgid "Minimum Column Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+msgid "Minimum width for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+msgid "Maximum Column Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+msgid "Maximum width for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+msgid "Minimum Row Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+msgid "Minimum height for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+msgid "Maximum Row Height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+msgid "Maximum height for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+msgid "Id"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+msgid "Unique identifier of the device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+msgid "The name of the device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+msgid "Device Type"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+msgid "The type of the device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+msgid "Device Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+msgid "The device manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+msgid "Device Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+msgid "The mode of the device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+msgid "Has Cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+msgid "Whether the device is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+msgid "Number of Axes"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+msgid "The number of axes on the device"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+msgid "The backend instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+msgid "Value Type"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+msgid "The type of the values in the interval"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+msgid "The manager that created this data"
+msgstr ""
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:738
+msgid "default:LTR"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1541
+msgid "Show frames per second"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1543
+msgid "Default frame rate"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1545
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1548
+msgid "Direction for the text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1551
+msgid "Disable mipmapping on text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1554
+msgid "Use 'fuzzy' picking"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1557
+msgid "Clutter debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1559
+msgid "Clutter debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1563
+msgid "Clutter profiling flags to set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1565
+msgid "Clutter profiling flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1568
+msgid "Enable accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1755
+msgid "Clutter Options"
+msgstr "��ల���ర� ��పి�ల�"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1756
+msgid "Show Clutter Options"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
+msgid "URI of a media file"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
+msgid "Playing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
+msgid "Wheter the actor is playing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
+msgid "Progress"
+msgstr "ప�ర�తి"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
+msgid "Audio Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
+msgid "Can Seek"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+msgid "The path used to constrain an actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272
+msgid "Border Color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
+msgid "Border Width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303
+msgid "Has Border"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:389
+msgid "Filename Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:390
+msgid "Whether the :filename property is set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:404 ../clutter/clutter-texture.c:1070
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:405
+msgid "The path of the currently parsed file"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+msgid "Double Click Time"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+msgid "Double Click Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554
+msgid "Font Name"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+msgid "Font Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+msgid "Font DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+msgid "Font Hinting"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+msgid "Font Hint Style"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+msgid "Font Subpixel Order"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+msgid "Vertex Source"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+msgid "Fragment Source"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+msgid "Compiled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+msgid "Vertex shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+msgid "Fragment shader"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+msgid "Shader Type"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+msgid "The type of shader used"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+msgid "The source of the constraint"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+msgid "From Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+msgid "The edge of the actor that should be snapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+msgid "To Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+msgid "The edge of the source that should be snapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1385
+msgid "Fullscreen Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1386
+msgid "Whether the main stage is fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1402
+msgid "Offscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1403
+msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1415 ../clutter/clutter-text.c:2667
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1416
+msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1430
+msgid "User Resizable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1431
+msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1444
+msgid "The color of the stage"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1458
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1459
+msgid "Perspective projection parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1474
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1475
+msgid "Stage Title"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1490
+msgid "Use Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1491
+msgid "Whether to enable depth cueing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1505
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1506
+msgid "Settings for the depth cueing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1522
+msgid "Use Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1523
+msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1539
+msgid "Key Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1540
+msgid "The currently key focused actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1556
+msgid "No Clear Hint"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1557
+msgid "Whether the stage should clear its contents"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1570
+msgid "Accept Focus"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1571
+msgid "Whether the stage should accept focus on show"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+msgid "Default transition duration"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+msgid "Column Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+msgid "The column the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+msgid "Row Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+msgid "The row the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+msgid "Column Span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+msgid "The number of columns the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+msgid "Row Span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+msgid "The number of rows the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+msgid "Spacing between columns"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+msgid "Spacing between rows"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2555
+msgid "The font to be used by the text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2572
+msgid "Font Description"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2573
+msgid "The font description to be used"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2589
+msgid "Text"
+msgstr "పాఠ�య�"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2590
+msgid "The text to render"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2604
+msgid "Font Color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2605
+msgid "Color of the font used by the text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2619
+msgid "Editable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2620
+msgid "Whether the text is editable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2635
+msgid "Selectable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2636
+msgid "Whether the text is selectable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+msgid "Activatable"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2668
+msgid "Whether the input cursor is visible"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683
+msgid "Cursor Color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+msgid "Cursor Color Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2698
+msgid "Whether the cursor color has been set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2713
+msgid "Cursor Size"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2714
+msgid "The width of the cursor, in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2728
+msgid "Cursor Position"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+msgid "The cursor position"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2744
+msgid "Selection-bound"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2745
+msgid "The cursor position of the other end of the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761
+msgid "Selection Color"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+msgid "Selection Color Set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2776
+msgid "Whether the selection color has been set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2791
+msgid "Attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2792
+msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2814
+msgid "Use markup"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2815
+msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2831
+msgid "Line wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2832
+msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2847
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2848
+msgid "Control how line-wrapping is done"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2863
+msgid "Ellipsize"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+msgid "The preferred place to ellipsize the string"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+msgid "Line Alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2897
+msgid "Justify"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+msgid "Whether the text should be justified"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+msgid "Password Character"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2928
+msgid "Max Length"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+msgid "Maximum length of the text inside the actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2952
+msgid "Single Line Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2953
+msgid "Whether the text should be a single line"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:984
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:985
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:992
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:993
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1002
+msgid "Tile Waste"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
+msgid "Filter Quality"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
+msgid "Pixel Format"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1037
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
+msgid "Cogl Material"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1071
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1078
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1105
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1106
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1122
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1123
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1147
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1148
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+msgid "Delay before start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr "బ�రమణప� దిశ"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Cogl Options"
+msgstr "��ల���ర� ��పి�ల�"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+msgid "sysfs Path"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+msgid "Device Path"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+msgid "Path of the device node"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
+msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+msgid "X display to use"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+msgid "X screen to use"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+msgid "Enable XInput support"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+msgid "The Clutter backend"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+msgid "Pixmap"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+msgid "The X11 Pixmap to be bound"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+msgid "Pixmap width"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+msgid "Pixmap height"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+msgid "Pixmap Depth"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+msgid "Window"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+msgid "The X11 Window to be bound"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+msgid "Window Redirect Automatic"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+msgid "Window Mapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+msgid "If window is mapped"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+msgid "Destroyed"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+msgid "If window has been destroyed"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+msgid "Window X"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+msgid "X position of window on screen according to X11"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+msgid "Window Y"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+msgid "Y position of window on screen according to X11"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+msgid "Window Override Redirect"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+msgid "If this is an override-redirect window"
+msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..358823b
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,2186 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Intel Corporation
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clutter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 17:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: yurchor <yurchor ukr net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Language: uk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3523
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а за X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3524
+msgid "X coordinate of the actor"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а акÑ?оÑ?а за X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3539
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а за Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3540
+msgid "Y coordinate of the actor"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а акÑ?оÑ?а за Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3555 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+msgid "Width"
+msgstr "ШиÑ?ина"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3556
+msgid "Width of the actor"
+msgstr "ШиÑ?ина акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3570 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+msgid "Height"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3571
+msgid "Height of the actor"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3589
+msgid "Fixed X"
+msgstr "ФÑ?кÑ?ована кооÑ?динаÑ?а X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3590
+msgid "Forced X position of the actor"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и кооÑ?динаÑ?Ñ? X акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3608
+msgid "Fixed Y"
+msgstr "ФÑ?кÑ?ована кооÑ?динаÑ?а Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3609
+msgid "Forced Y position of the actor"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и кооÑ?динаÑ?Ñ? Y акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3625
+msgid "Fixed position set"
+msgstr "ФÑ?кÑ?оване Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3626
+msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3648
+msgid "Min Width"
+msgstr "Ð?Ñ?н. Ñ?иÑ?ина"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3649
+msgid "Forced minimum width request for the actor"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мÑ?нÑ?малÑ?не знаÑ?еннÑ? Ñ?иÑ?ини акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3668
+msgid "Min Height"
+msgstr "Ð?Ñ?н. виÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3669
+msgid "Forced minimum height request for the actor"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и мÑ?нÑ?малÑ?не знаÑ?еннÑ? виÑ?оÑ?и акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
+msgid "Natural Width"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?одна Ñ?иÑ?ина"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
+msgid "Forced natural width request for the actor"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?иÑ?одне знаÑ?еннÑ? Ñ?иÑ?ини акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3708
+msgid "Natural Height"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?одна виÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3709
+msgid "Forced natural height request for the actor"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?иÑ?одне знаÑ?еннÑ? виÑ?оÑ?и акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3725
+msgid "Minimum width set"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? мÑ?нÑ?малÑ?ноÑ? Ñ?иÑ?ини"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3726
+msgid "Whether to use the min-width property"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и влаÑ?Ñ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?малÑ?ноÑ? Ñ?иÑ?ини"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3741
+msgid "Minimum height set"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? мÑ?нÑ?малÑ?ноÑ? виÑ?оÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3742
+msgid "Whether to use the min-height property"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и влаÑ?Ñ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ? мÑ?нÑ?малÑ?ноÑ? виÑ?оÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3757
+msgid "Natural width set"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? пÑ?иÑ?одноÑ? Ñ?иÑ?ини"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3758
+msgid "Whether to use the natural-width property"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и влаÑ?Ñ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?одноÑ? Ñ?иÑ?ини"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3775
+msgid "Natural height set"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? пÑ?иÑ?одноÑ? виÑ?оÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3776
+msgid "Whether to use the natural-height property"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и влаÑ?Ñ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?одноÑ? виÑ?оÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3795
+msgid "Allocation"
+msgstr "РозподÑ?л"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3796
+msgid "The actor's allocation"
+msgstr "РозподÑ?л акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+msgid "Request Mode"
+msgstr "Режим запиÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+msgid "The actor's request mode"
+msgstr "Режим запиÑ?Ñ? акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
+msgid "Depth"
+msgstr "Ð?либина"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
+msgid "Position on the Z axis"
+msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3883
+msgid "Opacity"
+msgstr "Ð?епÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
+msgid "Opacity of an actor"
+msgstr "РÑ?венÑ? непÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
+msgid "Visible"
+msgstr "Ð?идимий"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3900
+msgid "Whether the actor is visible or not"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и бÑ?де акÑ?оÑ? видимим"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
+msgid "Mapped"
+msgstr "Ð?Ñ?добÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
+msgid "Whether the actor will be painted"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и бÑ?де намалÑ?овано акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3930
+msgid "Realized"
+msgstr "СпоÑ?Ñ?еÑ?еженнÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+msgid "Whether the actor has been realized"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и можна Ñ?поÑ?Ñ?еÑ?Ñ?гаÑ?и за акÑ?оÑ?ом"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
+msgid "Reactive"
+msgstr "РеагÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3948
+msgid "Whether the actor is reactive to events"
+msgstr "Чи Ñ?еагÑ?Ñ? акÑ?оÑ? на подÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+msgid "Has Clip"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?зано"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
+msgid "Whether the actor has a clip set"
+msgstr "Чи вÑ?Ñ?ановлено обÑ?Ñ?заннÑ? длÑ? акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
+msgid "Clip"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+msgid "The clip region for the actor"
+msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? обÑ?Ñ?заннÑ? длÑ? акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3991 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?азва"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+msgid "Name of the actor"
+msgstr "Ð?азва акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4006
+msgid "Scale X"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб за X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4007
+msgid "Scale factor on the X axis"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+msgid "Scale Y"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб за Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+msgid "Scale factor on the Y axis"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?аб за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+msgid "Scale Center X"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? змÑ?ни маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? за X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+msgid "Horizontal scale center"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? змÑ?ни маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? за гоÑ?изонÑ?аллÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
+msgid "Scale Center Y"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? змÑ?ни маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? за Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+msgid "Vertical scale center"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? змÑ?ни маÑ?Ñ?Ñ?абÑ? за веÑ?Ñ?икаллÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+msgid "Scale Gravity"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? ваги маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
+msgid "The center of scaling"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? змÑ?ни маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4088
+msgid "Rotation Angle X"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4089
+msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо вÑ?Ñ?Ñ? X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
+msgid "Rotation Angle Y"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4105
+msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо вÑ?Ñ?Ñ? Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+msgid "Rotation Angle Z"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4121
+msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо вÑ?Ñ?Ñ? Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4136
+msgid "Rotation Center X"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4137
+msgid "The rotation center on the X axis"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Ñ?енÑ?Ñ?а обеÑ?Ñ?аннÑ? за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4153
+msgid "Rotation Center Y"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
+msgid "The rotation center on the Y axis"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Ñ?енÑ?Ñ?а обеÑ?Ñ?аннÑ? за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4170
+msgid "Rotation Center Z"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ? за Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
+msgid "The rotation center on the Z axis"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Ñ?енÑ?Ñ?а обеÑ?Ñ?аннÑ? за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? ваги обеÑ?Ñ?аннÑ? за Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4188
+msgid "Center point for rotation around the Z axis"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?алÑ?на Ñ?оÑ?ка обеÑ?Ñ?аннÑ? навколо вÑ?Ñ?Ñ? Z"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
+msgid "Anchor X"
+msgstr "X Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Ñ?оÑ?ки-Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? X"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4223
+msgid "Anchor Y"
+msgstr "Y Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+msgid "Y coordinate of the anchor point"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Ñ?оÑ?ки-Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Y"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
+msgid "Anchor Gravity"
+msgstr "ТÑ?жÑ?ннÑ? Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4240
+msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
+msgstr "Ð?наÑ?еннÑ? ClutterGravity Ñ?оÑ?ки-Ñ?Ñ?кÑ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+msgid "Show on set parent"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ? Ñ?пиÑ?кÑ? баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?киÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgstr ""
+"Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д показÑ?ваÑ?и пÑ?нкÑ? акÑ?оÑ?а Ñ? Ñ?пиÑ?кÑ? баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?киÑ? акÑ?оÑ?Ñ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4280
+msgid "Clip to Allocation"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?заÑ?и за Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?м"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
+msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
+msgstr "Ð?мÑ?нÑ?ваÑ?и облаÑ?Ñ?Ñ? обÑ?Ñ?заннÑ? вÑ?дповÑ?дно до Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? обâ??Ñ?кÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+msgid "Text Direction"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?м Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+msgid "Direction of the text"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?м запиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4310
+msgid "Has Pointer"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? вказÑ?вник"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
+msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? акÑ?оÑ? вказÑ?вник на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й введеннÑ? даниÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
+msgid "Actions"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
+msgid "Adds an action to the actor"
+msgstr "Ð?одаÑ?и дÑ?Ñ? до акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
+msgid "Constraints"
+msgstr "Ð?бмеженнÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
+msgid "Adds a constraint to the actor"
+msgstr "Ð?одаÑ?и обмеженнÑ? до акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr "Ð?кÑ?оÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr "Ð?кÑ?оÑ? долÑ?Ñ?ено до меÑ?аобâ??Ñ?кÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+msgid "The name of the meta"
+msgstr "Ð?азва меÑ?аобâ??Ñ?кÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+msgid "Enabled"
+msgstr "УвÑ?мкнено"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?вÑ?мкнено меÑ?аобâ??Ñ?кÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ок"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr "Ð?поÑ?на Ñ?оÑ?на виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+msgid "Align Axis"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?, за Ñ?коÑ? Ñ?лÑ?д здÑ?йÑ?нÑ?ваÑ?и виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+msgid "Factor"
+msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?, знаÑ?еннÑ? мÑ?ж 0.0 Ñ? 1.0"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:523
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+msgid "Timeline"
+msgstr "Шкала Ñ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr "Шкала Ñ?аÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и длÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+msgid "Alpha value"
+msgstr "РÑ?венÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr "Ð?бÑ?иÑ?лене знаÑ?еннÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:479
+msgid "Mode"
+msgstr "Режим"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+msgid "Progress mode"
+msgstr "Режим показÑ? поÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:463
+msgid "Object"
+msgstr "Ð?б'Ñ?кÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:464
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr "Ð?бâ??Ñ?кÑ?, до Ñ?кого заÑ?Ñ?оÑ?овано анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:480
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr "Режим анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:494 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+msgid "Duration"
+msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:495
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?екÑ?ндаÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+msgid "Loop"
+msgstr "Цикл"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:510
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д Ñ?иклÑ?Ñ?но вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:524
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йка Ñ?аÑ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?ана длÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+msgid "Alpha"
+msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "РÑ?венÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?аний длÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йка Ñ?аÑ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?ана длÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ?а-обâ??Ñ?кÑ? (обâ??Ñ?кÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?), Ñ?о кеÑ?Ñ?Ñ? поведÑ?нкоÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+msgid "Start Depth"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?кова глибина"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?кова глибина"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+msgid "End Depth"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ева глибина"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?на глибина"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+msgid "Start Angle"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий кÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+msgid "Initial angle"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий кÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+msgid "End Angle"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?евий кÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+msgid "Final angle"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ний кÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? наÑ?илÑ? за X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr "Ð?аÑ?ил елÑ?пÑ?а за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? наÑ?илÑ? за Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr "Ð?аÑ?ил елÑ?пÑ?а за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? наÑ?илÑ? за Z"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr "Ð?аÑ?ил елÑ?пÑ?а за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Z"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "ШиÑ?ина елÑ?пÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а елÑ?пÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+msgid "Center"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr "ЦенÑ?Ñ? елÑ?пÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+msgid "Direction"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?мок обеÑ?Ñ?аннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+msgid "Opacity Start"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?кова непÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий Ñ?Ñ?венÑ? непÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+msgid "Opacity End"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?ева непÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+msgid "Final opacity level"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ний Ñ?Ñ?венÑ? непÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+msgid "Path"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr ""
+"Ð?бâ??Ñ?кÑ? ClutterPath, Ñ?о вÑ?дповÑ?даÑ? конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вздовж Ñ?кого вÑ?дбÑ?ваÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+msgid "Angle Begin"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий кÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+msgid "Angle End"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?евий кÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+msgid "Axis"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? обеÑ?Ñ?аннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+msgid "Center X"
+msgstr "X Ñ?енÑ?Ñ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а X Ñ?енÑ?Ñ?а обеÑ?Ñ?аннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+msgid "Center Y"
+msgstr "Y Ñ?енÑ?Ñ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Y Ñ?енÑ?Ñ?а обеÑ?Ñ?аннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+msgid "Center Z"
+msgstr "Z Ñ?енÑ?Ñ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а Z Ñ?енÑ?Ñ?а обеÑ?Ñ?аннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+msgid "X Start Scale"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий маÑ?Ñ?Ñ?аб за X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий маÑ?Ñ?Ñ?аб за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+msgid "X End Scale"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?евий маÑ?Ñ?Ñ?аб за X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?евий маÑ?Ñ?Ñ?аб за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? X"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий маÑ?Ñ?Ñ?аб за Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий маÑ?Ñ?Ñ?аб за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+msgid "Y End Scale"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?евий маÑ?Ñ?Ñ?аб за Y"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?евий маÑ?Ñ?Ñ?аб за вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Y"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+msgid "The source of the binding"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий обâ??Ñ?кÑ?и пÑ?ивâ??Ñ?зки"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+msgid "Coordinate"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+msgid "The coordinate to bind"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?а пÑ?ивâ??Ñ?зки"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+msgid "Offset"
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?еннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?п Ñ? пÑ?кÑ?елÑ?Ñ? длÑ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?ивâ??Ñ?зÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+msgid "The unique name of the binding pool"
+msgstr "УнÑ?калÑ?на назва набоÑ?Ñ? пÑ?ивâ??Ñ?зки"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? акÑ?оÑ?а Ñ? межаÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? компонÑ?ваннÑ?м"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? акÑ?оÑ?а Ñ? межаÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? компонÑ?ваннÑ?м"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+"Типове гоÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? акÑ?оÑ?Ñ?в Ñ? межаÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? компонÑ?ваннÑ?м"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr ""
+"Типове веÑ?Ñ?икалÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? акÑ?оÑ?Ñ?в Ñ? межаÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? компонÑ?ваннÑ?м"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:537
+msgid "Layout Manager"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? компонÑ?ваннÑ?м"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:538
+msgid "The layout manager used by the box"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? компонÑ?ваннÑ?м, викоÑ?иÑ?Ñ?ане Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1443
+msgid "Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:558
+msgid "The background color of the box"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?ла облаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:572
+msgid "Color Set"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? колÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:573
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?Ñ?ановлено колÑ?Ñ? Ñ?ла"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+msgid "Expand"
+msgstr "РозгоÑ?нÑ?Ñ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+msgid "Allocate extra space for the child"
+msgstr "Ð?аданнÑ? додаÑ?кового пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого обâ??Ñ?кÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не заповненнÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr ""
+"Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? надаваÑ?иÑ?Ñ? додаÑ?ковий Ñ?озмÑ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого обâ??Ñ?кÑ?а пÑ?д Ñ?аÑ? "
+"заповненнÑ? додаÑ?кового пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? за гоÑ?изонÑ?алÑ?ноÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+msgid "Vertical Fill"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не заповненнÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr ""
+"Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? надаваÑ?иÑ?Ñ? додаÑ?ковий Ñ?озмÑ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого обâ??Ñ?кÑ?а пÑ?д Ñ?аÑ? "
+"заповненнÑ? додаÑ?кового пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? за веÑ?Ñ?икалÑ?ноÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? акÑ?оÑ?а Ñ? комÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? акÑ?оÑ?а Ñ? комÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+msgid "Vertical"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
+msgstr ""
+"Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? бÑ?Ñ?и компонÑ?ваннÑ? веÑ?Ñ?икалÑ?ним, замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гоÑ?изонÑ?алÑ?ного"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "Ð?дноÑ?Ñ?днÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr ""
+"Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? бÑ?Ñ?и компонÑ?ваннÑ? одноÑ?Ñ?дним, Ñ?обÑ?о Ñ?и повиннÑ? вÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?нÑ? "
+"обâ??Ñ?кÑ?и маÑ?и однаковÑ? Ñ?озмÑ?Ñ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+msgid "Pack Start"
+msgstr "Ð?акÑ?ваннÑ? поÑ?аÑ?кÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+msgid "Whether to pack items at the start of the box"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д пакÑ?ваÑ?и елеменÑ?и на поÑ?аÑ?кÑ? облаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+msgid "Spacing"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+msgid "Spacing between children"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ми обâ??Ñ?кÑ?ами"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+msgid "Use Animations"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+msgid "Whether layout changes should be animated"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? длÑ? змÑ?н компонÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+msgid "Easing Mode"
+msgstr "Режим влаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+msgid "The easing mode of the animations"
+msgstr "Режим влаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? длÑ? анÑ?маÑ?Ñ?й"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+msgid "Easing Duration"
+msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? влаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+msgid "The duration of the animations"
+msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+msgid "Surface Width"
+msgstr "ШиÑ?ина повеÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr "ШиÑ?ина повеÑ?Ñ?нÑ? Cairo"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+msgid "Surface Height"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а повеÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а повеÑ?Ñ?нÑ? Cairo"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+msgid "Container"
+msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+msgid "The container that created this data"
+msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ?, Ñ?ким бÑ?ло Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?Ñ? данÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+msgid "The actor wrapped by this data"
+msgstr "Ð?кÑ?оÑ?, Ñ?кий опиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ими даними"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+msgid "Pressed"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?о"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и можна бÑ?де клаÑ?аÑ?и на обâ??Ñ?кÑ?Ñ?, коли його наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?о"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+msgid "Held"
+msgstr "УÑ?Ñ?иманнÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+msgid "Whether the clickable has a grab"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и оÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? обâ??Ñ?кÑ?, на Ñ?комÑ? можна клаÑ?аÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-clone.c:327
+msgid "Specifies the actor to be cloned"
+msgstr "Ð?казаÑ?и акÑ?оÑ?, Ñ?кий Ñ?лÑ?д клонÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+msgid "Tint"
+msgstr "Ð?мÑ?на вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+msgid "The tint to apply"
+msgstr "Ð?мÑ?на вÑ?дÑ?Ñ?нкÑ?, Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?д заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+msgid "Horizontal Tiles"
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?нÑ? плиÑ?ки"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+msgid "The number of horizontal tiles"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гоÑ?изонÑ?алÑ?ниÑ? плиÑ?ок"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+msgid "Vertical Tiles"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?нÑ? плиÑ?ки"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+msgid "The number of vertical tiles"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?ниÑ? плиÑ?ок"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+msgid "Back Material"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ал Ñ?ла"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ал, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано длÑ? малÑ?ваннÑ? Ñ?ла акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+msgid "The desaturation factor"
+msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? зменÑ?еннÑ? наÑ?иÑ?еноÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+msgid "Backend"
+msgstr "СеÑ?веÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+msgid "The ClutterBackend of the device manager"
+msgstr "ClutterBackend кеÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ми"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+msgid "Horizontal Drag Threshold"
+msgstr "Ð?оÑ?огове знаÑ?еннÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? за гоÑ?изонÑ?аллÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?елÑ?в за гоÑ?изонÑ?аллÑ?, поÑ?Ñ?Ñ?бна длÑ? поÑ?аÑ?кÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+msgid "Vertical Drag Threshold"
+msgstr "Ð?оÑ?огове знаÑ?еннÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? за веÑ?Ñ?икаллÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?кÑ?елÑ?в за веÑ?Ñ?икаллÑ?, поÑ?Ñ?Ñ?бна длÑ? поÑ?аÑ?кÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+msgid "Drag Handle"
+msgstr "Ð?леменÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ?м"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+msgid "The actor that is being dragged"
+msgstr "Ð?кÑ?оÑ?, Ñ?кий пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+msgid "Drag Axis"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgstr "Ð?бмеженнÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? вÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+msgid "Orientation"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?аÑ?Ñ?Ñ? компонÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+msgid "Whether each item should receive the same allocation"
+msgstr ""
+"Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? кожен елеменÑ? оÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?и однаковий пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? "
+"Ñ?озÑ?аÑ?овÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+msgid "Column Spacing"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж Ñ?Ñ?овпÑ?иками"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+msgid "The spacing between columns"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж Ñ?Ñ?овпÑ?иками"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+msgid "Row Spacing"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж Ñ?Ñ?дками"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+msgid "The spacing between rows"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж Ñ?Ñ?дками"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+msgid "Minimum Column Width"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?на Ñ?иÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?ика"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+msgid "Minimum width for each column"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?на Ñ?иÑ?ина вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?икÑ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+msgid "Maximum Column Width"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на Ñ?иÑ?ина Ñ?Ñ?овпÑ?икÑ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+msgid "Maximum width for each column"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на Ñ?иÑ?ина вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овпÑ?икÑ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+msgid "Minimum Row Height"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?на виÑ?оÑ?а Ñ?Ñ?дка"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+msgid "Minimum height for each row"
+msgstr "Ð?Ñ?нÑ?малÑ?на виÑ?оÑ?а вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+msgid "Maximum Row Height"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на виÑ?оÑ?а Ñ?Ñ?дка"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+msgid "Maximum height for each row"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на виÑ?оÑ?а вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+msgid "Id"
+msgstr "Ð?д."
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+msgid "Unique identifier of the device"
+msgstr "УнÑ?калÑ?ний Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+msgid "The name of the device"
+msgstr "Ð?азва пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+msgid "Device Type"
+msgstr "Тип пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+msgid "The type of the device"
+msgstr "Тип пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+msgid "The device manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Device Mode"
+msgstr "Тип пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#, fuzzy
+msgid "The mode of the device"
+msgstr "Ð?азва пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Ð?аÑ? Ñ?амкÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и оÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? обâ??Ñ?кÑ?, на Ñ?комÑ? можна клаÑ?аÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device is enabled"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?вÑ?мкнено пÑ?огÑ?амÑ? длÑ? побÑ?дови Ñ?Ñ?ней"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+msgid "Number of Axes"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#, fuzzy
+msgid "The number of axes on the device"
+msgstr "Ð?азва пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+msgid "The backend instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+msgid "Value Type"
+msgstr "Тип знаÑ?енÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+msgid "The type of the values in the interval"
+msgstr "Тип знаÑ?енÑ? Ñ? Ñ?нÑ?еÑ?валÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+msgid "Manager"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+msgid "The manager that created this data"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ?, Ñ?ким бÑ?ло Ñ?Ñ?воÑ?ено Ñ?Ñ? данÑ?"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:738
+msgid "default:LTR"
+msgstr "Ñ?ипово:LTR"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1541
+msgid "Show frames per second"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ? кадÑ?Ñ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1543
+msgid "Default frame rate"
+msgstr "Типова Ñ?аÑ?Ñ?оÑ?а кадÑ?Ñ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1545
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ? попеÑ?едженнÑ? â?? кÑ?иÑ?иÑ?нÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1548
+msgid "Direction for the text"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?м запиÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1551
+msgid "Disable mipmapping on text"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и поÑ?лÑ?довне вÑ?добÑ?аженнÑ? длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1554
+msgid "Use 'fuzzy' picking"
+msgstr "«Ð?еÑ?Ñ?Ñ?ке» впоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1557
+msgid "Clutter debugging flags to set"
+msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?иÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter, Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1559
+msgid "Clutter debugging flags to unset"
+msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?иÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter, Ñ?кÑ? не Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1563
+msgid "Clutter profiling flags to set"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ? Clutter, Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1565
+msgid "Clutter profiling flags to unset"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?ваннÑ? Clutter, Ñ?кÑ? не Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1568
+msgid "Enable accessibility"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и можливоÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пноÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1755
+msgid "Clutter Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1756
+msgid "Show Clutter Options"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
+msgid "URI"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
+msgid "URI of a media file"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а мÑ?лÑ?Ñ?имедÑ?йного Ñ?айла"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
+msgid "Playing"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
+msgid "Wheter the actor is playing"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и можна вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и данÑ? акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
+msgid "Progress"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний поÑ?Ñ?Ñ?п вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а Ñ?айла Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr "Ð?азва Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr "Ð?азва Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано длÑ? показÑ? Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?кÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звÑ?кÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
+msgid "Can Seek"
+msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и можливе позиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ? поÑ?оÑ?ниÑ? поÑ?оковиÑ? даниÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr "Ð?аповненнÑ? Ñ?амки"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr "РÑ?венÑ? заповненнÑ? Ñ?амки"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? поÑ?оковиÑ? даниÑ?, Ñ? Ñ?екÑ?ндаÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#, fuzzy
+msgid "The path used to constrain an actor"
+msgstr "РÑ?венÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?, викоÑ?иÑ?Ñ?аний длÑ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
+msgstr "Ð?оеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?, знаÑ?еннÑ? мÑ?ж 0.0 Ñ? 1.0"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?ника"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272
+msgid "Border Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?амки"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? межÑ? пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?ника"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
+msgid "Border Width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?амки"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr "ШиÑ?ина межÑ? пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?ника"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303
+msgid "Has Border"
+msgstr "Ð?аÑ? Ñ?амкÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? пÑ?Ñ?мокÑ?Ñ?ник межÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:389
+msgid "Filename Set"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановлено назвÑ? Ñ?айла"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:390
+msgid "Whether the :filename property is set"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?Ñ?ановлено влаÑ?Ñ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «:filename»"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:404 ../clutter/clutter-texture.c:1070
+msgid "Filename"
+msgstr "Ð?азва Ñ?айла"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:405
+msgid "The path of the currently parsed file"
+msgstr "ШлÑ?Ñ? до поÑ?оÑ?ного Ñ?айла длÑ? обÑ?обки"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+msgid "Double Click Time"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+msgid "Double Click Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "Ð?оÑ?огове знаÑ?еннÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?ваннÑ? за веÑ?Ñ?икаллÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554
+msgid "Font Name"
+msgstr "Ð?азва Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+msgid "Font Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+msgid "Font DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Font Hinting"
+msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+msgid "Font Hint Style"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+msgid "Font Subpixel Order"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+msgid "Vertex Source"
+msgstr "Ð?жеÑ?ело веÑ?Ñ?екÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr "Ð?жеÑ?ело веÑ?Ñ?инноÑ? пÑ?огÑ?ами длÑ? побÑ?дови Ñ?Ñ?ней"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+msgid "Fragment Source"
+msgstr "Ð?жеÑ?ело Ñ?Ñ?агменÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr "Ð?жеÑ?ело пÑ?огÑ?ами длÑ? побÑ?дови Ñ?Ñ?ней Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+msgid "Compiled"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?ано"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и пÑ?огÑ?амÑ? длÑ? побÑ?дови Ñ?Ñ?ней зÑ?бÑ?ано Ñ? Ñ?компоновано"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?вÑ?мкнено пÑ?огÑ?амÑ? длÑ? побÑ?дови Ñ?Ñ?ней"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr "СпÑ?оба збиÑ?аннÑ? %s зазнала невдаÑ?Ñ?: %s"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+msgid "Vertex shader"
+msgstr "ШейдеÑ? веÑ?Ñ?ин"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+msgid "Fragment shader"
+msgstr "ШейдеÑ? Ñ?Ñ?агменÑ?Ñ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+msgid "Shader Type"
+msgstr "Тип Ñ?ейдеÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+msgid "The type of shader used"
+msgstr "Тип викоÑ?иÑ?Ñ?аноÑ? пÑ?огÑ?ами длÑ? побÑ?дови Ñ?Ñ?ней"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#, fuzzy
+msgid "The source of the constraint"
+msgstr "Ð?поÑ?на Ñ?оÑ?на виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+msgid "From Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#, fuzzy
+msgid "The edge of the actor that should be snapped"
+msgstr "Ð?кÑ?оÑ?, Ñ?кий пеÑ?еÑ?Ñ?гÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+msgid "To Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#, fuzzy
+msgid "The edge of the source that should be snapped"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? длÑ? змÑ?н компонÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?п Ñ? пÑ?кÑ?елÑ?Ñ? длÑ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?ивâ??Ñ?зÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1385
+msgid "Fullscreen Set"
+msgstr "Ð?овноекÑ?анний Ñ?ежим"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1386
+msgid "Whether the main stage is fullscreen"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и оÑ?новна Ñ?Ñ?ена пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?ежимÑ? повного екÑ?ана"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1402
+msgid "Offscreen"
+msgstr "Ð?оза екÑ?аном"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1403
+msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д обÑ?облÑ?Ñ?и оÑ?новнÑ? Ñ?Ñ?енÑ? поза екÑ?аном"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1415 ../clutter/clutter-text.c:2667
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr "Ð?идимий вказÑ?вник"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1416
+msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? бÑ?Ñ?и показано вказÑ?вник миÑ?Ñ? на оÑ?новнÑ?й Ñ?Ñ?енÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1430
+msgid "User Resizable"
+msgstr "Ð?мÑ?на Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1431
+msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д змÑ?нÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?ени за наказом коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1444
+msgid "The color of the stage"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ени"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1458
+msgid "Perspective"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пекÑ?ива"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1459
+msgid "Perspective projection parameters"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?оекÑ?Ñ?ваннÑ? пеÑ?Ñ?пекÑ?иви"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1474
+msgid "Title"
+msgstr "Ð?аголовок"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1475
+msgid "Stage Title"
+msgstr "Ð?аголовок Ñ?Ñ?ени"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1490
+msgid "Use Fog"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?Ñ?манÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1491
+msgid "Whether to enable depth cueing"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д вмикаÑ?и глибинÑ? Ñ?Ñ?ека Ñ?игналÑ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1505
+msgid "Fog"
+msgstr "ТÑ?ман"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1506
+msgid "Settings for the depth cueing"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и глибини Ñ?Ñ?ека Ñ?игналÑ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1522
+msgid "Use Alpha"
+msgstr "Ð?анал пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1523
+msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д зважаÑ?и на компоненÑ? пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? колÑ?оÑ?Ñ?в Ñ?Ñ?ени"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1539
+msgid "Key Focus"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1540
+msgid "The currently key focused actor"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний акÑ?оÑ? з клÑ?Ñ?ем Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1556
+msgid "No Clear Hint"
+msgstr "Ð?Ñ?дказка Ñ?одо Ñ?поÑ?ожненнÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1557
+msgid "Whether the stage should clear its contents"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д Ñ?поÑ?ожнÑ?Ñ?и вмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ени"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "Accept Focus"
+msgstr "Ð?лÑ?Ñ? Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "Whether the stage should accept focus on show"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д Ñ?поÑ?ожнÑ?Ñ?и вмÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ени"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+msgid "State"
+msgstr "СÑ?ан"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний вÑ?Ñ?ановлений Ñ?Ñ?ан (пеÑ?еÑ?Ñ?д до Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?анÑ? може бÑ?Ñ?и неповним)"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+msgid "Default transition duration"
+msgstr "Типова Ñ?Ñ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?еÑ?одÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+msgid "Column Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+msgid "The column the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+msgid "Row Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+msgid "The row the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Column Span"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж Ñ?Ñ?овпÑ?иками"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+msgid "The number of columns the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Row Span"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж Ñ?Ñ?дками"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+msgid "The number of rows the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не повÑ?оÑ?еннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr "Ð?аданнÑ? додаÑ?кового пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого обâ??Ñ?кÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не повÑ?оÑ?еннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr "Ð?аданнÑ? додаÑ?кового пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?нÑ?ого обâ??Ñ?кÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between columns"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж Ñ?Ñ?овпÑ?иками"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between rows"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?вал мÑ?ж Ñ?Ñ?дками"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2555
+msgid "The font to be used by the text"
+msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ?, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано длÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2572
+msgid "Font Description"
+msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2573
+msgid "The font description to be used"
+msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2589
+msgid "Text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2590
+msgid "The text to render"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? длÑ? показÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2604
+msgid "Font Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2605
+msgid "Color of the font used by the text"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?имволÑ?в Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано длÑ? показÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2619
+msgid "Editable"
+msgstr "Ð?ожна Ñ?едагÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2620
+msgid "Whether the text is editable"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и можна Ñ?едагÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2635
+msgid "Selectable"
+msgstr "Ð?ожна познаÑ?аÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2636
+msgid "Whether the text is selectable"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и можна познаÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?агменÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+msgid "Activatable"
+msgstr "Ð?ожна акÑ?ивÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
+msgstr ""
+"Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и бÑ?де випÑ?Ñ?ено Ñ?игнал акÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?дповÑ?дÑ? на наÑ?иÑ?каннÑ? "
+"клавÑ?Ñ?Ñ? Enter"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2668
+msgid "Whether the input cursor is visible"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и бÑ?де видимим кÑ?Ñ?Ñ?оÑ? введеннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+msgid "Cursor Color Set"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? колÑ?оÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2698
+msgid "Whether the cursor color has been set"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?Ñ?ановлено колÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2713
+msgid "Cursor Size"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2714
+msgid "The width of the cursor, in pixels"
+msgstr "ШиÑ?ина кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а Ñ? пÑ?кÑ?елÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2728
+msgid "Cursor Position"
+msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+msgid "The cursor position"
+msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2744
+msgid "Selection-bound"
+msgstr "Ð?ежа познаÑ?еного"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2745
+msgid "The cursor position of the other end of the selection"
+msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а на Ñ?нÑ?омÑ? кÑ?нÑ?Ñ? познаÑ?еного Ñ?Ñ?агменÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761
+msgid "Selection Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? познаÑ?еннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+msgid "Selection Color Set"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? колÑ?оÑ?Ñ? познаÑ?еного"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2776
+msgid "Whether the selection color has been set"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?Ñ?ановлено колÑ?Ñ? познаÑ?еного Ñ?Ñ?агменÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2791
+msgid "Attributes"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2792
+msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
+msgstr "СпиÑ?ок Ñ?Ñ?илÑ?в аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ?Ñ?в, Ñ?кий Ñ?лÑ?д заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и до даниÑ? акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2814
+msgid "Use markup"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2815
+msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?ка Pango Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2831
+msgid "Line wrap"
+msgstr "РозбиÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?дки"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2832
+msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
+msgstr ""
+"ЯкÑ?о вÑ?Ñ?ановлено, подÑ?лÑ?Ñ?и Ñ?екÑ?Ñ? на Ñ?Ñ?дки, Ñ?кÑ?о Ñ?екÑ?Ñ? бÑ?де занадÑ?о Ñ?иÑ?оким"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2847
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr "Режим Ñ?озбиÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?дки"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2848
+msgid "Control how line-wrapping is done"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?поÑ?обом Ñ?озбиÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?дки"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2863
+msgid "Ellipsize"
+msgstr "ТÑ?икÑ?апка"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+msgid "The preferred place to ellipsize the string"
+msgstr "Ð?ажане мÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?Ñ?икÑ?апки Ñ? Ñ?Ñ?дкÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+msgid "Line Alignment"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? Ñ?Ñ?дка"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
+msgstr "Ð?ажане виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? Ñ?Ñ?дка длÑ? багаÑ?оÑ?Ñ?дкового Ñ?екÑ?Ñ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2897
+msgid "Justify"
+msgstr "Ð?а Ñ?иÑ?иноÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+msgid "Whether the text should be justified"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и маÑ? бÑ?Ñ?и Ñ?екÑ?Ñ? виÑ?Ñ?внÑ?но за Ñ?иÑ?иноÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+msgid "Password Character"
+msgstr "Символ длÑ? паÑ?олÑ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
+msgstr ""
+"ЯкÑ?о маÑ? ненÑ?лÑ?ове знаÑ?еннÑ?, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей Ñ?имвол длÑ? показÑ? даниÑ? "
+"акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2928
+msgid "Max Length"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на довжина"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+msgid "Maximum length of the text inside the actor"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на довжина Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ? акÑ?оÑ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2952
+msgid "Single Line Mode"
+msgstr "Режим Ñ?диного Ñ?Ñ?дка"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2953
+msgid "Whether the text should be a single line"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д Ñ?озÑ?аÑ?овÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ? Ñ? Ñ?диномÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:984
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:985
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?на Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в акÑ?оÑ?а за Ñ?озмÑ?Ñ?ами бÑ?Ñ?еÑ?а пÑ?кÑ?елÑ?в"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:992
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr "Ð?имиканнÑ? зÑ?Ñ?заннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:993
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ове викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?диноÑ? пÑ?длеглоÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и, замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? менÑ?ого пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? "
+"зÑ? збеÑ?еженими окÑ?емими Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ами"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1002
+msgid "Tile Waste"
+msgstr "Ð?алиÑ?ок плиÑ?ки"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr "Ð?акÑ?ималÑ?на залиÑ?кова облаÑ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?заноÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не повÑ?оÑ?еннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и данÑ? замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? гоÑ?изонÑ?алÑ?ного маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не повÑ?оÑ?еннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и данÑ? замÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?икалÑ?ного маÑ?Ñ?Ñ?абÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
+msgid "Filter Quality"
+msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? показÑ? длÑ? малÑ?ваннÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
+msgid "Pixel Format"
+msgstr "ФоÑ?маÑ? пÑ?кÑ?елÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1037
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr "ФоÑ?маÑ? пÑ?кÑ?елÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки Cogl, Ñ?кий Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr "ТекÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Cogl"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+"Ð?леменÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?длеглоÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оÑ? Cogl, Ñ?кий викоÑ?иÑ?Ñ?ано длÑ? малÑ?ваннÑ? "
+"Ñ?Ñ?ого акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
+msgid "Cogl Material"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?ал Cogl"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr ""
+"Ð?леменÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?длеглим маÑ?еÑ?Ñ?алом Cogl, Ñ?кий викоÑ?иÑ?Ñ?ано длÑ? малÑ?ваннÑ? "
+"Ñ?Ñ?ого акÑ?оÑ?а"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1071
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr "ШлÑ?Ñ? до Ñ?айла з даними зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1078
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и Ñ?пÑ?ввÑ?дноÑ?еннÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr ""
+"Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и Ñ?пÑ?ввÑ?дноÑ?еннÑ? Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и пÑ?д Ñ?аÑ? виконаннÑ? запиÑ?Ñ?в Ñ?одо "
+"бажаноÑ? Ñ?иÑ?ини Ñ? виÑ?оÑ?и"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1105
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr "Ð?Ñ?инÑ?Ñ?онне заванÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1106
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr ""
+"Ð?аванÑ?ажÑ?ваÑ?и Ñ?айли Ñ? поÑ?оÑ?Ñ? з меÑ?оÑ? Ñ?никненнÑ? блокÑ?ваннÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? "
+"заванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженÑ? з диÑ?ка"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1122
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? даниÑ? Ñ? аÑ?инÑ?Ñ?онномÑ? Ñ?ежимÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1123
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr ""
+"Ð?екодÑ?ваÑ?и Ñ?айли даниÑ? зобÑ?аженÑ? Ñ? окÑ?емомÑ? поÑ?оÑ?Ñ?, Ñ?об Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?и блокÑ?ваннÑ? "
+"пÑ?д Ñ?аÑ? заванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженÑ? з диÑ?ка"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1147
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и з пÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1148
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr "Ð?ибиÑ?аÑ?и акÑ?оÑ? з каналом пÑ?озоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+msgid "Delay before start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? анÑ?маÑ?Ñ?Ñ? Ñ? мÑ?лÑ?Ñ?екÑ?ндаÑ?"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?м запиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д обÑ?облÑ?Ñ?и оÑ?новнÑ? Ñ?Ñ?енÑ? поза екÑ?аном"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?иÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter, Ñ?кÑ? Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr "Ð?Ñ?агноÑ?Ñ?иÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter, Ñ?кÑ? не Ñ?лÑ?д викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Cogl Options"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и Clutter"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+msgid "sysfs Path"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr "Ð?азва пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Device Path"
+msgstr "Тип пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Path of the device node"
+msgstr "Ð?азва пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
+
+#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
+msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+msgstr "Ð?еÑ?од VBlank, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано (none, dri або glx)"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+msgid "X display to use"
+msgstr "Ð?иÑ?плей Ñ?еÑ?веÑ?а X, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+msgid "X screen to use"
+msgstr "Ð?кÑ?ан Ñ?еÑ?веÑ?а X, Ñ?кий бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и виклики X Ñ?инÑ?Ñ?онними"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+msgid "Enable XInput support"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? XInput"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+msgid "The Clutter backend"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+msgid "Pixmap"
+msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+msgid "The X11 Pixmap to be bound"
+msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?овÑ? данÑ? X11, Ñ?кÑ? бÑ?де пÑ?ивâ??Ñ?зано"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+msgid "Pixmap width"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "ШиÑ?ина пÑ?ивâ??Ñ?зки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а до Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+msgid "Pixmap height"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а пÑ?ивâ??Ñ?зки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а до Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+msgid "Pixmap Depth"
+msgstr "Ð?либина Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "Ð?либина (Ñ? кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ?в) пÑ?ивâ??Ñ?зки Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?а до Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?нÑ? оновленнÑ?"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
+msgstr ""
+"Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д збеÑ?Ñ?гаÑ?и Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и зÑ? змÑ?нами Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+msgid "Window"
+msgstr "Ð?Ñ?кно"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+msgid "The X11 Window to be bound"
+msgstr "Ð?Ñ?кно X11 длÑ? пÑ?ивâ??Ñ?зки"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+msgid "Window Redirect Automatic"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?ика пеÑ?еÑ?пÑ?Ñ?мÑ?ваннÑ? вÑ?кна"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
+msgstr ""
+"Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и Ñ?лÑ?д виконÑ?ваÑ?и авÑ?омаÑ?иÑ?не пеÑ?еÑ?пÑ?Ñ?мÑ?ваннÑ? композиÑ?ниÑ? вÑ?кон "
+"(пеÑ?еÑ?пÑ?Ñ?мÑ?ваннÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?, Ñ?кÑ?о false)"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+msgid "Window Mapped"
+msgstr "Ð?Ñ?добÑ?аженÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?кна"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+msgid "If window is mapped"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?добÑ?ажено вÑ?кно"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+msgid "Destroyed"
+msgstr "Ð?ниÑ?енÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+msgid "If window has been destroyed"
+msgstr "Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и бÑ?ло вÑ?кно зниÑ?ено"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+msgid "Window X"
+msgstr "X вÑ?кна"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+msgid "X position of window on screen according to X11"
+msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?кна на екÑ?анÑ? за X, за даними X11"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+msgid "Window Y"
+msgstr "Y вÑ?кна"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+msgid "Y position of window on screen according to X11"
+msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?кна на екÑ?анÑ? за Y, за даними X11"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+msgid "Window Override Redirect"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?пÑ?Ñ?мÑ?ваннÑ?-пеÑ?евизнаÑ?еннÑ? вÑ?кна"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+msgid "If this is an override-redirect window"
+msgstr ""
+"Ð?изнаÑ?аÑ?, Ñ?и вÑ?кно належиÑ?Ñ? до вÑ?кон з пеÑ?евизнаÑ?еннÑ?м-пеÑ?еÑ?пÑ?Ñ?мÑ?ваннÑ?м"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..3e00617
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,2150 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Intel Corporation
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: clutter\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.clutter-project.org/enter_bug.cgi?";
+"product=clutter\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 17:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:07+0000\n"
+"Last-Translator: chaoweilun <chaoweilun gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional <zh_TW li org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3523
+msgid "X coordinate"
+msgstr "X 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3524
+msgid "X coordinate of the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡ç?? X 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3539
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Y 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3540
+msgid "Y coordinate of the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡ç?? Y 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3555 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:474
+msgid "Width"
+msgstr "寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3556
+msgid "Width of the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡ç??寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3570 ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:490
+msgid "Height"
+msgstr "�度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3571
+msgid "Height of the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡ç??é«?度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3589
+msgid "Fixed X"
+msgstr "�� X 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3590
+msgid "Forced X position of the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡ç??å¼·å?¶ X ä½?ç½®"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3608
+msgid "Fixed Y"
+msgstr "�� Y 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3609
+msgid "Forced Y position of the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡ç??å¼·å?¶ Y ä½?ç½®"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3625
+msgid "Fixed position set"
+msgstr "å?ºå®?ç??ä½?置設å®?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3626
+msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡æ?¯å?¦è¦?使ç?¨å?ºå®?ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3648
+msgid "Min Width"
+msgstr "æ??å°?寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3649
+msgid "Forced minimum width request for the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡è¦?æ±?å¼·å?¶æ??å°?寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3668
+msgid "Min Height"
+msgstr "æ??å°?é«?度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3669
+msgid "Forced minimum height request for the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡è¦?æ±?å¼·å?¶æ??å°?é«?度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3688
+msgid "Natural Width"
+msgstr "��寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3689
+msgid "Forced natural width request for the actor"
+msgstr "����強���寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3708
+msgid "Natural Height"
+msgstr "���度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3709
+msgid "Forced natural height request for the actor"
+msgstr "����強����度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3725
+msgid "Minimum width set"
+msgstr "æ??å°?寬度設å®?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3726
+msgid "Whether to use the min-width property"
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ??å°?寬度屬æ?§"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3741
+msgid "Minimum height set"
+msgstr "æ??å°?é«?度設å®?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3742
+msgid "Whether to use the min-height property"
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ??å°?é«?度屬æ?§"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3757
+msgid "Natural width set"
+msgstr "��寬度設�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3758
+msgid "Whether to use the natural-width property"
+msgstr "��使���寬度屬�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3775
+msgid "Natural height set"
+msgstr "���度設�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3776
+msgid "Whether to use the natural-height property"
+msgstr "��使����度屬�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3795
+msgid "Allocation"
+msgstr "å®?ä½?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3796
+msgid "The actor's allocation"
+msgstr "æ¼?å?¡ç??å®?ä½?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3852
+msgid "Request Mode"
+msgstr "��模�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3853
+msgid "The actor's request mode"
+msgstr "æ¼?å?¡ç??è¦?æ±?模å¼?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3868
+msgid "Depth"
+msgstr "�深"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3869
+msgid "Position on the Z axis"
+msgstr "å?¨ Z 軸ä¸?ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3883
+msgid "Opacity"
+msgstr "�度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3884
+msgid "Opacity of an actor"
+msgstr "æ¼?å?¡ç??æ¿?度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3899
+msgid "Visible"
+msgstr "��度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3900
+msgid "Whether the actor is visible or not"
+msgstr "�������"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3915
+msgid "Mapped"
+msgstr "æ? å°?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3916
+msgid "Whether the actor will be painted"
+msgstr "�����被繪製"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3930
+msgid "Realized"
+msgstr "實�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3931
+msgid "Whether the actor has been realized"
+msgstr "����已被實�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3947
+msgid "Reactive"
+msgstr "é??æ?°æ´»èº?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3948
+msgid "Whether the actor is reactive to events"
+msgstr "æ?¯å?¦æ¼?å?¡å°?æ?¼äº?件é??æ?°æ´»èº?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3960
+msgid "Has Clip"
+msgstr "å?·æ??è£?å?ª"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3961
+msgid "Whether the actor has a clip set"
+msgstr "æ?¯å?¦æ¼?å?¡æ??è£?å?ªè¨­å®?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3976
+msgid "Clip"
+msgstr "��"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3977
+msgid "The clip region for the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡ç??è£?å?ªå??å??"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3991 ../clutter/clutter-actor-meta.c:205
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:319 ../clutter/clutter-input-device.c:236
+msgid "Name"
+msgstr "å??稱"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:3992
+msgid "Name of the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡ç??å??稱"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4006
+msgid "Scale X"
+msgstr "伸縮 X 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4007
+msgid "Scale factor on the X axis"
+msgstr "å?¨ X 軸ä¸?ç??伸縮æ¯?å?¼"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4022
+msgid "Scale Y"
+msgstr "伸縮 Y 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4023
+msgid "Scale factor on the Y axis"
+msgstr "å?¨ Y 軸ä¸?ç??伸縮æ¯?å?¼"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4038
+msgid "Scale Center X"
+msgstr "伸縮中� X 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4039
+msgid "Horizontal scale center"
+msgstr "水平伸縮中�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4054
+msgid "Scale Center Y"
+msgstr "伸縮中� Y 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4055
+msgid "Vertical scale center"
+msgstr "å??ç?´ä¼¸ç¸®ä¸­å¿?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4070
+msgid "Scale Gravity"
+msgstr "伸縮å¼?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4071
+msgid "The center of scaling"
+msgstr "伸縮ç??中å¿?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4088
+msgid "Rotation Angle X"
+msgstr "æ??è½?è§?度 X 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4089
+msgid "The rotation angle on the X axis"
+msgstr "å?¨ X 軸ä¸?ç??æ??è½?è§?度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4104
+msgid "Rotation Angle Y"
+msgstr "æ??è½?è§?度 Y 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4105
+msgid "The rotation angle on the Y axis"
+msgstr "å?¨ Y 軸ä¸?ç??æ??è½?è§?度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4120
+msgid "Rotation Angle Z"
+msgstr "æ??è½?è§?度 Z 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4121
+msgid "The rotation angle on the Z axis"
+msgstr "å?¨ Z 軸ä¸?ç??æ??è½?è§?度"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4136
+msgid "Rotation Center X"
+msgstr "æ??è½?中å¿? X 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4137
+msgid "The rotation center on the X axis"
+msgstr "å?¨ X 軸ä¸?ç??æ??è½?中å¿?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4153
+msgid "Rotation Center Y"
+msgstr "æ??è½?中å¿? Y 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4154
+msgid "The rotation center on the Y axis"
+msgstr "å?¨ Y 軸ä¸?ç??æ??è½?中å¿?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4170
+msgid "Rotation Center Z"
+msgstr "æ??è½?中å¿? Z 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4171
+msgid "The rotation center on the Z axis"
+msgstr "å?¨ Z 軸ä¸?ç??æ??è½?中å¿?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4187
+msgid "Rotation Center Z Gravity"
+msgstr "æ??è½?中å¿? Z å¼?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4188
+msgid "Center point for rotation around the Z axis"
+msgstr "å??ç¹? Z 軸æ??è½?ç??中å¿?é»?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4206
+msgid "Anchor X"
+msgstr "�� X 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4207
+msgid "X coordinate of the anchor point"
+msgstr "é?¨é»?ç?? X 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4223
+msgid "Anchor Y"
+msgstr "�� Y 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4224
+msgid "Y coordinate of the anchor point"
+msgstr "é?¨é»?ç?? Y 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4239
+msgid "Anchor Gravity"
+msgstr "é?¨é»?å¼?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4240
+msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
+msgstr "é?¨é»?å??ç?º ClutterGravity"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4259
+msgid "Show on set parent"
+msgstr "設å®?ç?ºä¸?層æ??顯示"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4260
+msgid "Whether the actor is shown when parented"
+msgstr "æ¼?å?¡è¨­å®?ç?ºä¸?層æ??æ?¯å?¦é¡¯ç¤º"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4280
+msgid "Clip to Allocation"
+msgstr "�����"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4281
+msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
+msgstr "設å®?è£?å?ªå??å??以追蹤æ¼?å?¡ç??å®?ä½?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4291
+msgid "Text Direction"
+msgstr "æ??å­?æ?¹å??"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4292
+msgid "Direction of the text"
+msgstr "æ??å­?ç??æ?¹å??"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4310
+msgid "Has Pointer"
+msgstr "å?·æ??æ??æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4311
+msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
+msgstr "æ?¯å?¦æ¼?å?¡å?«æ??輸å?¥è£?ç½®ç??æ??æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4328
+msgid "Actions"
+msgstr "å??ä½?"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4329
+msgid "Adds an action to the actor"
+msgstr "å? å?¥ä¸?é ?å??ä½?給æ¼?å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4343
+msgid "Constraints"
+msgstr "æ¢?件ç´?æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-actor.c:4344
+msgid "Adds a constraint to the actor"
+msgstr "å? å?¥æ¢?件ç´?æ??給æ¼?å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:191 ../clutter/clutter-child-meta.c:142
+msgid "Actor"
+msgstr "æ¼?å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:192
+msgid "The actor attached to the meta"
+msgstr "æ¼?å?¡é??å? å?°ä¸­ç¹¼ç?©ä»¶"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:206
+msgid "The name of the meta"
+msgstr "中繼ç?©ä»¶ç??å??稱"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:219 ../clutter/clutter-input-device.c:315
+#: ../clutter/clutter-shader.c:295
+msgid "Enabled"
+msgstr "å·²å??ç?¨"
+
+#: ../clutter/clutter-actor-meta.c:220
+msgid "Whether the meta is enabled"
+msgstr "æ?¯å?¦ä¸­ç¹¼ç?©ä»¶å·²è¢«å??ç?¨"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:252
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:316 ../clutter/clutter-clone.c:326
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:321
+msgid "Source"
+msgstr "�頭"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:253
+msgid "The source of the alignment"
+msgstr "å°?é½?ç??æº?é ­"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:266
+msgid "Align Axis"
+msgstr "��軸�"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:267
+msgid "The axis to align the position to"
+msgstr "ç?¨ä¾?å°?é½?ä½?ç½®ç??軸ç·?"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:286
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:304
+msgid "Factor"
+msgstr "å? å­?"
+
+#: ../clutter/clutter-align-constraint.c:287
+msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
+msgstr "å°?é½?å? å­?ï¼?å?¨ 0.0 å?? 1.0 ä¹?é??"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:339 ../clutter/clutter-animation.c:523
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1802
+msgid "Timeline"
+msgstr "æ??é??軸"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:340
+msgid "Timeline used by the alpha"
+msgstr "Alpha 使ç?¨ç??æ??é??軸"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:355
+msgid "Alpha value"
+msgstr "Alpha å?¼"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:356
+msgid "Alpha value as computed by the alpha"
+msgstr "ç?± alpha æ??è¨?ç®?ç?? Alpha å?¼"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:376 ../clutter/clutter-animation.c:479
+msgid "Mode"
+msgstr "模�"
+
+#: ../clutter/clutter-alpha.c:377
+msgid "Progress mode"
+msgstr "��模�"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:463
+msgid "Object"
+msgstr "�件"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:464
+msgid "Object to which the animation applies"
+msgstr "å¥?ç?¨å??ç?«ç??ç?©ä»¶"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:480
+msgid "The mode of the animation"
+msgstr "å??ç?«ç??模å¼?"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:494 ../clutter/clutter-animator.c:1786
+#: ../clutter/clutter-media.c:194 ../clutter/clutter-state.c:1422
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:294
+msgid "Duration"
+msgstr "æ??çº?æ??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:495
+msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
+msgstr "å??ç?«ç??æ??çº?æ??é??ï¼?以毫ç§?è¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:509 ../clutter/clutter-timeline.c:263
+msgid "Loop"
+msgstr "循�"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:510
+msgid "Whether the animation should loop"
+msgstr "å??ç?«æ?¯å?¦å¾ªç?°"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:524
+msgid "The timeline used by the animation"
+msgstr "å??ç?«ä½¿ç?¨ç??æ??é??軸"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:537 ../clutter/clutter-behaviour.c:298
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha"
+
+#: ../clutter/clutter-animation.c:538
+msgid "The alpha used by the animation"
+msgstr "å??ç?«ä½¿ç?¨ç?? alpha"
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1787
+msgid "The duration of the animation"
+msgstr "å??ç?«ç??æ??çº?æ??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-animator.c:1803
+msgid "The timeline of the animation"
+msgstr "å??ç?«ç??æ??é??軸"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour.c:299
+msgid "Alpha Object to drive the behaviour"
+msgstr "é©?å??è¡?ç?ºç?? Alpha ç?©ä»¶"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:174
+msgid "Start Depth"
+msgstr "起��深"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:175
+msgid "Initial depth to apply"
+msgstr "å¥?ç?¨ç??å??å§?è?²æ·±"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:190
+msgid "End Depth"
+msgstr "çµ?æ??è?²æ·±"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-depth.c:191
+msgid "Final depth to apply"
+msgstr "å¥?ç?¨ç??çµ?æ??è?²æ·±"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:394
+msgid "Start Angle"
+msgstr "起��度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:395
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:276
+msgid "Initial angle"
+msgstr "å??å§?ç??è§?度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:410
+msgid "End Angle"
+msgstr "çµ?æ??è§?度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:411
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:294
+msgid "Final angle"
+msgstr "æ??å¾?ç??è§?度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:426
+msgid "Angle x tilt"
+msgstr "è§?度 X æ??度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:427
+msgid "Tilt of the ellipse around x axis"
+msgstr "å??ç¹? X 軸ç??æ©¢å??æ??度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:442
+msgid "Angle y tilt"
+msgstr "è§?度 Y æ??度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:443
+msgid "Tilt of the ellipse around y axis"
+msgstr "å??ç¹? Y 軸ç??æ©¢å??æ??度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:458
+msgid "Angle z tilt"
+msgstr "è§?度 Z æ??度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:459
+msgid "Tilt of the ellipse around z axis"
+msgstr "å??ç¹? Z 軸ç??æ©¢å??æ??度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:475
+msgid "Width of the ellipse"
+msgstr "æ©¢å??ç??寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:491
+msgid "Height of ellipse"
+msgstr "æ©¢å??ç??é«?度"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:506
+msgid "Center"
+msgstr "中�"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:507
+msgid "Center of ellipse"
+msgstr "æ©¢å??ç??中å¿?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:521
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:329 ../clutter/clutter-timeline.c:310
+msgid "Direction"
+msgstr "æ?¹å??"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-ellipse.c:522
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:330
+msgid "Direction of rotation"
+msgstr "æ??è½?ç??æ?¹å??"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:177
+msgid "Opacity Start"
+msgstr "�度起�"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:178
+msgid "Initial opacity level"
+msgstr "å??å§?æ¿?度ç­?ç´?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:195
+msgid "Opacity End"
+msgstr "æ¿?度çµ?æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-opacity.c:196
+msgid "Final opacity level"
+msgstr "æ??å¾?ç??æ¿?度ç­?ç´?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:219
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:212
+msgid "Path"
+msgstr "路�"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-path.c:220
+msgid "The ClutterPath object representing the path to animate along"
+msgstr "ClutterPath ç?©ä»¶è¡¨è¿°å??ç?«æ??ç¶?é??ç??è·¯å¾?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:275
+msgid "Angle Begin"
+msgstr "�度起�"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:293
+msgid "Angle End"
+msgstr "è§?度çµ?æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:311
+msgid "Axis"
+msgstr "軸�"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:312
+msgid "Axis of rotation"
+msgstr "æ??è½?ç??軸ç·?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:347
+msgid "Center X"
+msgstr "中� X 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:348
+msgid "X coordinate of the center of rotation"
+msgstr "æ??è½?中å¿?ç?? X 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:365
+msgid "Center Y"
+msgstr "中� Y 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:366
+msgid "Y coordinate of the center of rotation"
+msgstr "æ??è½?中å¿?ç?? Y 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:383
+msgid "Center Z"
+msgstr "中� Z 座�"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-rotate.c:384
+msgid "Z coordinate of the center of rotation"
+msgstr "æ??è½?中å¿?ç?? Z 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:218
+msgid "X Start Scale"
+msgstr "X 軸起�伸縮"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:219
+msgid "Initial scale on the X axis"
+msgstr "å?¨ X 軸ä¸?ç??å??å§?伸縮"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:237
+msgid "X End Scale"
+msgstr "X 軸çµ?æ??伸縮"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:238
+msgid "Final scale on the X axis"
+msgstr "å?¨ X 軸ä¸?ç??æ??å¾?伸縮"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:256
+msgid "Y Start Scale"
+msgstr "Y 軸起�伸縮"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:257
+msgid "Initial scale on the Y axis"
+msgstr "å?¨ Y 軸ä¸?ç??å??å§?伸縮"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:275
+msgid "Y End Scale"
+msgstr "Y 軸çµ?æ??伸縮"
+
+#: ../clutter/clutter-behaviour-scale.c:276
+msgid "Final scale on the Y axis"
+msgstr "å?¨ Y 軸ä¸?ç??æ??å¾?伸縮"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:317
+msgid "The source of the binding"
+msgstr "é?£çµ?ç??ä¾?æº?"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:330
+msgid "Coordinate"
+msgstr "座�"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:331
+msgid "The coordinate to bind"
+msgstr "è¦?é?£çµ?ç??座æ¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:345
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:226
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:366
+msgid "Offset"
+msgstr "å??移"
+
+#: ../clutter/clutter-bind-constraint.c:346
+msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
+msgstr "å¥?ç?¨å?°é?£çµ?ç??å??ç´ å??移å?¼"
+
+#: ../clutter/clutter-binding-pool.c:320
+msgid "The unique name of the binding pool"
+msgstr "é?£çµ?æ± ç??ç?¨ä¸?å??稱"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:261 ../clutter/clutter-bin-layout.c:580
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:395 ../clutter/clutter-table-layout.c:652
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "水平��"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:262
+msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "ç?¨æ?¼ç??é?¢ç®¡ç??å?¨ä¹?å?§æ¼?å?¡ç??æ°´å¹³å°?é½?"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:270 ../clutter/clutter-bin-layout.c:597
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:404 ../clutter/clutter-table-layout.c:667
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "å??ç?´å°?é½?"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:271
+msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
+msgstr "ç?¨æ?¼ç??é?¢ç®¡ç??å?¨ä¹?å?§æ¼?å?¡ç??å??ç?´å°?é½?"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:581
+msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr "ç?¨æ?¼ç??é?¢é??置管ç??å?¡ä¹?å?§æ¼?å?¡ç??é ?設水平å°?é½?"
+
+#: ../clutter/clutter-bin-layout.c:598
+msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
+msgstr "ç?¨æ?¼ç??é?¢é??置管ç??å?¡ä¹?å?§æ¼?å?¡ç??é ?設å??ç?´å°?é½?"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:537
+msgid "Layout Manager"
+msgstr "ç??é?¢é??置管ç??å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:538
+msgid "The layout manager used by the box"
+msgstr "æ?¹æ¡?æ??使ç?¨ç??ç??é?¢é??置管ç??å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:557 ../clutter/clutter-rectangle.c:258
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1443
+msgid "Color"
+msgstr "é¡?è?²"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:558
+msgid "The background color of the box"
+msgstr "æ?¹æ¡?ç??è??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:572
+msgid "Color Set"
+msgstr "é¡?è?²é??"
+
+#: ../clutter/clutter-box.c:573
+msgid "Whether the background color is set"
+msgstr "æ?¯å?¦å·²è¨­å®?è??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:370
+msgid "Expand"
+msgstr "å±?é??"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:371
+msgid "Allocate extra space for the child"
+msgstr "é??ç½®é¡?å¤?空é??給å­?ç?©ä»¶"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:377 ../clutter/clutter-table-layout.c:631
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "水平填å??"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:378 ../clutter/clutter-table-layout.c:632
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the horizontal axis"
+msgstr "ç?¶å®¹å?¨æ­£å?¨æ°´å¹³è»¸ä¸?é??ç½®å??ç?¨ç©ºé??æ??ï¼?å­?ç?©ä»¶æ?¯å?¦æ??該æ?¥æ?¶å?ªå??æ¬?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:386 ../clutter/clutter-table-layout.c:638
+msgid "Vertical Fill"
+msgstr "å??ç?´å¡«å??"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:387 ../clutter/clutter-table-layout.c:639
+msgid ""
+"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
+"spare space on the vertical axis"
+msgstr "ç?¶å®¹å?¨æ­£å?¨å??ç?´è»¸ä¸?é??ç½®å??ç?¨ç©ºé??æ??ï¼?å­?ç?©ä»¶æ?¯å?¦æ??該æ?¥æ?¶å?ªå??æ¬?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:396 ../clutter/clutter-table-layout.c:653
+msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
+msgstr "å?¨æ?¹æ ¼ä¹?å?§æ¼?å?¡ç??æ°´å¹³å°?é½?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:405 ../clutter/clutter-table-layout.c:668
+msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
+msgstr "å?¨æ?¹æ ¼ä¹?å?§æ¼?å?¡ç??å??ç?´å°?é½?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1077
+msgid "Vertical"
+msgstr "å??ç?´"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1078
+msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
+msgstr "ç??é?¢é??ç½®æ?¯å?¦æ??該æ?¯å??ç?´è??é??æ°´å¹³"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1093 ../clutter/clutter-flow-layout.c:898
+msgid "Homogeneous"
+msgstr "å??質ç??"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1094
+msgid ""
+"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all childs get the same size"
+msgstr "ç??é?¢é??ç½®æ?¯å?¦æ??該æ?¯å??質ç??ï¼?ä¹?å°±æ?¯æ??æ??å­?ç?©ä»¶é?½å?·æ??ç?¸å??ç??大å°?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1109
+msgid "Pack Start"
+msgstr "å??è£?é??å§?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1110
+msgid "Whether to pack items at the start of the box"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?å¾?æ?¹æ¡?ç??èµ·å§?å?»å??è£?å??å??é ?ç?®"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1123
+msgid "Spacing"
+msgstr "é??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1124
+msgid "Spacing between children"
+msgstr "å­?ç?©ä»¶ä¹?é??ç??é??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1138 ../clutter/clutter-table-layout.c:1740
+msgid "Use Animations"
+msgstr "使ç?¨å??ç?«"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1139 ../clutter/clutter-table-layout.c:1741
+msgid "Whether layout changes should be animated"
+msgstr "æ?¯å?¦ç??é?¢é??ç½®ç??è®?æ?´æ??該以å??ç?«é¡¯ç¤º"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1160 ../clutter/clutter-table-layout.c:1762
+msgid "Easing Mode"
+msgstr "ç°¡æ??模å¼?"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1161 ../clutter/clutter-table-layout.c:1763
+msgid "The easing mode of the animations"
+msgstr "ç°¡æ??模å¼?ç??å??ç?«"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1178 ../clutter/clutter-table-layout.c:1780
+msgid "Easing Duration"
+msgstr "ç°¡æ??æ??çº?æ??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-box-layout.c:1179 ../clutter/clutter-table-layout.c:1781
+msgid "The duration of the animations"
+msgstr "å??ç?«ç??æ??çº?æ??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:413
+msgid "Surface Width"
+msgstr "表�寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:414
+msgid "The width of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo 表é?¢ç??寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:428
+msgid "Surface Height"
+msgstr "表��度"
+
+#: ../clutter/clutter-cairo-texture.c:429
+msgid "The height of the Cairo surface"
+msgstr "Cairo 表é?¢ç??é«?度"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:127
+msgid "Container"
+msgstr "容�"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:128
+msgid "The container that created this data"
+msgstr "ç?¨ä»¥å»ºç«?æ­¤è³?æ??ç??容å?¨"
+
+#: ../clutter/clutter-child-meta.c:143
+msgid "The actor wrapped by this data"
+msgstr "ç?±æ­¤è³?æ??æ??æ??å??ç??æ¼?å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:302
+msgid "Pressed"
+msgstr "å·²æ??ä¸?"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:303
+msgid "Whether the clickable should be in pressed state"
+msgstr "å?¯é»?é?¸è??æ?¯å?¦æ??該è??æ?¼å·²æ??ä¸?ç??æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:316
+msgid "Held"
+msgstr "æ??æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-click-action.c:317
+msgid "Whether the clickable has a grab"
+msgstr "å?¯é»?é?¸è??æ?¯å?¦å?¯æ??å??"
+
+#: ../clutter/clutter-clone.c:327
+msgid "Specifies the actor to be cloned"
+msgstr "æ??å®?ç?¨ä¾?製å??仿æ?¬ç??æ¼?å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:307
+msgid "Tint"
+msgstr "�調"
+
+#: ../clutter/clutter-colorize-effect.c:308
+msgid "The tint to apply"
+msgstr "å¥?ç?¨ç??è?²èª¿"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:527
+msgid "Horizontal Tiles"
+msgstr "水平並æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:528
+msgid "The number of horizontal tiles"
+msgstr "水平並æ??æ?¸é??"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:543
+msgid "Vertical Tiles"
+msgstr "å??ç?´ä¸¦æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:544
+msgid "The number of vertical tiles"
+msgstr "å??ç?´ä¸¦æ??æ?¸é??"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:561
+msgid "Back Material"
+msgstr "è??æ?¯æ??質"
+
+#: ../clutter/clutter-deform-effect.c:562
+msgid "The material to be used when painting the back of the actor"
+msgstr "繪製æ¼?å?¡è??æ?¯æ??æ??ç?¨ç??æ??質"
+
+#: ../clutter/clutter-desaturate-effect.c:305
+msgid "The desaturation factor"
+msgstr "ç¨?å??å? å­?"
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:131
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:344
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:316
+msgid "Backend"
+msgstr "�端��"
+
+#: ../clutter/clutter-device-manager.c:132
+msgid "The ClutterBackend of the device manager"
+msgstr "è£?置管ç??å?¨ç?? Clutter å¾?端ç¨?å¼?"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:547
+msgid "Horizontal Drag Threshold"
+msgstr "æ°´å¹³æ??æ?³è?¨ç??å?¼"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:548
+msgid "The horizontal amount of pixels required to start dragging"
+msgstr "å??å??æ??æ?³æ??é??ç??æ°´å¹³å??ç´ æ?¸ç?®"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:575
+msgid "Vertical Drag Threshold"
+msgstr "å??ç?´æ??æ?³è?¨ç??å?¼"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:576
+msgid "The vertical amount of pixels required to start dragging"
+msgstr "å??å??æ??æ?³æ??é??ç??å??ç?´å??ç´ æ?¸ç?®"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:597
+msgid "Drag Handle"
+msgstr "æ??æ?³æ?§æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:598
+msgid "The actor that is being dragged"
+msgstr "æ­£å?¨æ??æ?³ç??æ¼?å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:611
+msgid "Drag Axis"
+msgstr "æ??æ?³è»¸ç·?"
+
+#: ../clutter/clutter-drag-action.c:612
+msgid "Constraints the dragging to an axis"
+msgstr "ç´?æ??æ??æ?³ä¹?æ?¼è»¸ç·?"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:882
+msgid "Orientation"
+msgstr "æ?¹å??"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:883
+msgid "The orientation of the layout"
+msgstr "ç??é?¢é??ç½®ç??æ?¹å??"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:899
+msgid "Whether each item should receive the same allocation"
+msgstr "æ¯?å??é ?ç?®æ?¯å?¦æ??該ç?²å¾?ç?¸å??ç??é??ç½®"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:914 ../clutter/clutter-table-layout.c:1711
+msgid "Column Spacing"
+msgstr "æ¬?é??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:915
+msgid "The spacing between columns"
+msgstr "ç?´æ¬?ä¹?é??ç??é??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:931 ../clutter/clutter-table-layout.c:1725
+msgid "Row Spacing"
+msgstr "å??é??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:932
+msgid "The spacing between rows"
+msgstr "æ©«å??ä¹?é??ç??é??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:946
+msgid "Minimum Column Width"
+msgstr "æ??å°?æ¬?寬"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:947
+msgid "Minimum width for each column"
+msgstr "æ¯?ä¸?æ¬?ç??æ??å°?寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:962
+msgid "Maximum Column Width"
+msgstr "æ??大æ¬?寬"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:963
+msgid "Maximum width for each column"
+msgstr "æ¯?ä¸?æ¬?ç??æ??大寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:977
+msgid "Minimum Row Height"
+msgstr "æ??å°?å??é«?"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:978
+msgid "Minimum height for each row"
+msgstr "æ¯?ä¸?å??ç??æ??å°?é«?度"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:993
+msgid "Maximum Row Height"
+msgstr "æ??大å??é«?"
+
+#: ../clutter/clutter-flow-layout.c:994
+msgid "Maximum height for each row"
+msgstr "æ¯?ä¸?å??ç??æ??大é«?度"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:220
+msgid "Id"
+msgstr "è­?å?¥è??"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:221
+msgid "Unique identifier of the device"
+msgstr "è£?ç½®å?¯ä¸?è­?å?¥è??"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:237
+msgid "The name of the device"
+msgstr "è£?ç½®å??稱"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:251
+msgid "Device Type"
+msgstr "è£?ç½®é¡?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:252
+msgid "The type of the device"
+msgstr "è£?ç½®ç??é¡?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Device Manager"
+msgstr "管ç??å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:268
+msgid "The device manager instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Device Mode"
+msgstr "è£?ç½®é¡?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:282
+#, fuzzy
+msgid "The mode of the device"
+msgstr "è£?ç½®å??稱"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "å?·æ??é??æ¡?"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device has a cursor"
+msgstr "å?¯é»?é?¸è??æ?¯å?¦å?¯æ??å??"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Whether the device is enabled"
+msgstr "é?°å½±æ?¯å?¦å·²è¢«å??ç?¨"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:329
+msgid "Number of Axes"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:330
+#, fuzzy
+msgid "The number of axes on the device"
+msgstr "è£?ç½®å??稱"
+
+#: ../clutter/clutter-input-device.c:345
+msgid "The backend instance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:397
+msgid "Value Type"
+msgstr "è®?æ?¸å?¼é¡?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-interval.c:398
+msgid "The type of the values in the interval"
+msgstr "å?¨é??é??ä¹?中ç??è®?æ?¸å?¼å??æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:117
+msgid "Manager"
+msgstr "管ç??å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-layout-meta.c:118
+msgid "The manager that created this data"
+msgstr "ç?¨ä»¥å»ºç«?æ­¤è³?æ??ç??管ç??å?¨"
+
+#. Translate to default:RTL if you want your widgets
+#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
+#. *
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR": if it
+#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
+#.
+#: ../clutter/clutter-main.c:738
+msgid "default:LTR"
+msgstr "�設�LTR"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1541
+msgid "Show frames per second"
+msgstr "顯示å??æ¡?é??ç??"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1543
+msgid "Default frame rate"
+msgstr "é ?設å??æ¡?ç??"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1545
+msgid "Make all warnings fatal"
+msgstr "æ??æ??è­¦å??è¦?ç?ºå?´é??é?¯èª¤"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1548
+msgid "Direction for the text"
+msgstr "æ??å­?æ?¹å??"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1551
+msgid "Disable mipmapping on text"
+msgstr "å?¨æ??å­?ä¸?å??ç?¨ MIP å°?æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1554
+msgid "Use 'fuzzy' picking"
+msgstr "使ç?¨ã??模ç³?ã??æ??é?¸"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1557
+msgid "Clutter debugging flags to set"
+msgstr "è¦?設å®?ç?? Clutter é?¤é?¯æ¨?è¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1559
+msgid "Clutter debugging flags to unset"
+msgstr "è¦?å??æ¶?設å®?ç?? Clutter é?¤é?¯æ¨?è¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1563
+msgid "Clutter profiling flags to set"
+msgstr "è¦?設å®?ç?? Clutter æ??è?½å??æ??æ¨?è¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1565
+msgid "Clutter profiling flags to unset"
+msgstr "è¦?å??æ¶?設å®?ç?? Clutter æ??è?½å??æ??æ¨?è¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1568
+msgid "Enable accessibility"
+msgstr "å??ç?¨è¼?å?©å·¥å?·"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1755
+msgid "Clutter Options"
+msgstr "Clutter ��"
+
+#: ../clutter/clutter-main.c:1756
+msgid "Show Clutter Options"
+msgstr "顯示 Clutter ��"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:77
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:78
+msgid "URI of a media file"
+msgstr "åª?é«?æª?æ¡?ç?? URI"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:91
+msgid "Playing"
+msgstr "��中"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:92
+msgid "Wheter the actor is playing"
+msgstr "�������中"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:106
+msgid "Progress"
+msgstr "�度"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:107
+msgid "Current progress of the playback"
+msgstr "ç?®å??æ?­æ?¾ç??é?²åº¦"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:120
+msgid "Subtitle URI"
+msgstr "å­?å¹? URI"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:121
+msgid "URI of a subtitle file"
+msgstr "å­?å¹?æª?æ¡?ç?? URI"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:136
+msgid "Subtitle Font Name"
+msgstr "å­?å¹?å­?å??å??稱"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:137
+msgid "The font used to display subtitles"
+msgstr "顯示å­?å¹?æ??ç?¨ç??å­?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:151
+msgid "Audio Volume"
+msgstr "é?³è¨?é?³é??"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:152
+msgid "The volume of the audio"
+msgstr "é?³è¨?ç??é?³é??"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:165
+msgid "Can Seek"
+msgstr "å?¯ä»¥å°?æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:166
+msgid "Whether the current stream is seekable"
+msgstr "ç?®å??ç??串æµ?æ?¯å?¦æ?¯å?¯å°?æ??ç??"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:180
+msgid "Buffer Fill"
+msgstr "ç·©è¡?å??å¡«å??"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:181
+msgid "The fill level of the buffer"
+msgstr "ç·©è¡?å??ç??å¡«å??ç­?ç´?"
+
+#: ../clutter/clutter-media.c:195
+msgid "The duration of the stream, in seconds"
+msgstr "以ç§?è¨?æ?¸ç??串æµ?æ??çº?æ??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:213
+#, fuzzy
+msgid "The path used to constrain an actor"
+msgstr "å??ç?«ä½¿ç?¨ç?? alpha"
+
+#: ../clutter/clutter-path-constraint.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The offset along the path, between -1.0 and 2.0"
+msgstr "å°?é½?å? å­?ï¼?å?¨ 0.0 å?? 1.0 ä¹?é??"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:259
+msgid "The color of the rectangle"
+msgstr "ç?©å½¢ç??é¡?è?²"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:272
+msgid "Border Color"
+msgstr "é??æ¡?é¡?è?²"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:273
+msgid "The color of the border of the rectangle"
+msgstr "ç?©å½¢é??æ¡?ç??é¡?è?²"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:288
+msgid "Border Width"
+msgstr "é??æ¡?寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:289
+msgid "The width of the border of the rectangle"
+msgstr "ç?©å½¢é??æ¡?ç??寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:303
+msgid "Has Border"
+msgstr "å?·æ??é??æ¡?"
+
+#: ../clutter/clutter-rectangle.c:304
+msgid "Whether the rectangle should have a border"
+msgstr "ç?©å½¢æ?¯å?¦æ??該æ??é??æ¡?"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:389
+msgid "Filename Set"
+msgstr "æª?å??設å®?"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:390
+msgid "Whether the :filename property is set"
+msgstr "��已�設� :filename 屬�"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:404 ../clutter/clutter-texture.c:1070
+msgid "Filename"
+msgstr "æª?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-script.c:405
+msgid "The path of the currently parsed file"
+msgstr "ç?®å??å??æ??æª?æ¡?ç??è·¯å¾?"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:350
+msgid "Double Click Time"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:351
+msgid "The time between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:366
+msgid "Double Click Distance"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:367
+msgid "The distance between clicks necessary to detect a multiple click"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:382
+#, fuzzy
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "å??ç?´æ??æ?³è?¨ç??å?¼"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:383
+msgid "The distance the cursor should travel before starting to drag"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:398 ../clutter/clutter-text.c:2554
+msgid "Font Name"
+msgstr "å­?å??å??稱"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:399
+msgid ""
+"The description of the default font, as one that could be parsed by Pango"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:414
+msgid "Font Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:415
+msgid ""
+"Whether to use antialiasing (1 to enable, 0 to disable, and -1 to use the "
+"default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:431
+msgid "Font DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:432
+msgid ""
+"The resolution of the font, in 1024 * dots/inch, or -1 to use the default"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Font Hinting"
+msgstr "å­?å??æ??è¿°"
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:449
+msgid ""
+"Whether to use hinting (1 to enable, 0 to disable and -1 to use the default)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:470
+msgid "Font Hint Style"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:471
+msgid "The style of hinting (hintnone, hintslight, hintmedium, hintfull)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:492
+msgid "Font Subpixel Order"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-settings.c:493
+msgid "The type of subpixel antialiasing (none, rgb, bgr, vrgb, vbgr)"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:249
+msgid "Vertex Source"
+msgstr "ä¸?è§?è??è?²ä¾?æº?"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:250
+msgid "Source of vertex shader"
+msgstr "ä¸?è§?è??è?²å¼?æ??ç??ä¾?æº?"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:264
+msgid "Fragment Source"
+msgstr "ç??段è??è?²ä¾?æº?"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:265
+msgid "Source of fragment shader"
+msgstr "ç??段è??è?²å¼?æ??ç??ä¾?æº?"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:280
+msgid "Compiled"
+msgstr "已編譯"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:281
+msgid "Whether the shader is compiled and linked"
+msgstr "é?°å½±æ?¯å?¦å·²è¢«ç·¨è­¯å??é??çµ?"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:296
+msgid "Whether the shader is enabled"
+msgstr "é?°å½±æ?¯å?¦å·²è¢«å??ç?¨"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:501
+#, c-format
+msgid "%s compilation failed: %s"
+msgstr "%s 編譯失æ??ï¼?%s"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:502
+msgid "Vertex shader"
+msgstr "ä¸?è§?è??è?²å¼?æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-shader.c:503
+msgid "Fragment shader"
+msgstr "ç??段è??è?²å¼?æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:415
+msgid "Shader Type"
+msgstr "è??è?²å¼?æ??é¡?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-shader-effect.c:416
+msgid "The type of shader used"
+msgstr "使ç?¨ç??è??è?²å¼?æ??é¡?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:322
+#, fuzzy
+msgid "The source of the constraint"
+msgstr "å°?é½?ç??æº?é ­"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:335
+msgid "From Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:336
+#, fuzzy
+msgid "The edge of the actor that should be snapped"
+msgstr "æ­£å?¨æ??æ?³ç??æ¼?å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:350
+msgid "To Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:351
+#, fuzzy
+msgid "The edge of the source that should be snapped"
+msgstr "æ?¯å?¦ç??é?¢é??ç½®ç??è®?æ?´æ??該以å??ç?«é¡¯ç¤º"
+
+#: ../clutter/clutter-snap-constraint.c:367
+#, fuzzy
+msgid "The offset in pixels to apply to the constraint"
+msgstr "å¥?ç?¨å?°é?£çµ?ç??å??ç´ å??移å?¼"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1385
+msgid "Fullscreen Set"
+msgstr "���設�"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1386
+msgid "Whether the main stage is fullscreen"
+msgstr "主è??è?ºæ?¯å?¦ç?ºå?¨è?¢å¹?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1402
+msgid "Offscreen"
+msgstr "��潤�"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1403
+msgid "Whether the main stage should be rendered offscreen"
+msgstr "主è??è?ºæ?¯å?¦æ??該å?¨å¹?å¾?潤ç®?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1415 ../clutter/clutter-text.c:2667
+msgid "Cursor Visible"
+msgstr "游���"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1416
+msgid "Whether the mouse pointer is visible on the main stage"
+msgstr "æ»?é¼ æ??æ¨?æ?¯å?¯è¦?æ?¼ä¸»è??è?ºä¹?ä¸?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1430
+msgid "User Resizable"
+msgstr "使ç?¨è??å?¯è®?æ?´å¤§å°?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1431
+msgid "Whether the stage is able to be resized via user interaction"
+msgstr "è??è?ºæ?¯å?¦è?½å¤ é??é??使ç?¨è??交äº?ä½?ç?¨è??調æ?´å¤§å°?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1444
+msgid "The color of the stage"
+msgstr "è??è?ºç??é¡?è?²"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1458
+msgid "Perspective"
+msgstr "��"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1459
+msgid "Perspective projection parameters"
+msgstr "è¦?è§?æ??å½±å??æ?¸"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1474
+msgid "Title"
+msgstr "��"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1475
+msgid "Stage Title"
+msgstr "è??è?ºæ¨?é¡?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1490
+msgid "Use Fog"
+msgstr "使ç?¨é?§å??æ??æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1491
+msgid "Whether to enable depth cueing"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?å??ç?¨æ?¯æ·±æ??示"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1505
+msgid "Fog"
+msgstr "é?§å??"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1506
+msgid "Settings for the depth cueing"
+msgstr "æ?¯æ·±æ??示ç??設å®?å?¼"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1522
+msgid "Use Alpha"
+msgstr "使ç?¨Î±çµ?æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1523
+msgid "Whether to honour the alpha component of the stage color"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?è??é??è??è?ºé¡?è?²ç??αçµ?æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1539
+msgid "Key Focus"
+msgstr "æ??é?µç?¦é»?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1540
+msgid "The currently key focused actor"
+msgstr "ç?®å??æ??é?µç?¦é»?ç??æ¼?å?¡"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1556
+msgid "No Clear Hint"
+msgstr "ç?¡æ¸?空æ??示"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1557
+msgid "Whether the stage should clear its contents"
+msgstr "è??è?ºæ?¯å?¦æ??該æ¸?空å®?ç??å?§å®¹"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1570
+#, fuzzy
+msgid "Accept Focus"
+msgstr "æ??é?µç?¦é»?"
+
+#: ../clutter/clutter-stage.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "Whether the stage should accept focus on show"
+msgstr "è??è?ºæ?¯å?¦æ??該æ¸?空å®?ç??å?§å®¹"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1408
+msgid "State"
+msgstr "ç??æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1409
+msgid "Currently set state, (transition to this state might not be complete)"
+msgstr "ç?®å??設å®?ç??æ??ï¼?(æ??å?¯è?½å°?æ?ªå®?å?¨è½?æ??å?°é??å??ç??æ??)"
+
+#: ../clutter/clutter-state.c:1423
+msgid "Default transition duration"
+msgstr "é ?設è½?æ??æ??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:585
+msgid "Column Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:586
+msgid "The column the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:593
+msgid "Row Number"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:594
+msgid "The row the widget resides in"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:601
+#, fuzzy
+msgid "Column Span"
+msgstr "æ¬?é??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:602
+msgid "The number of columns the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Row Span"
+msgstr "å??é??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:610
+msgid "The number of rows the widget should span"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Expand"
+msgstr "æ°´å¹³é??è¤?"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Allocate extra space for the child in horizontal axis"
+msgstr "é??ç½®é¡?å¤?空é??給å­?ç?©ä»¶"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Expand"
+msgstr "å??ç?´é??è¤?"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Allocate extra space for the child in vertical axis"
+msgstr "é??ç½®é¡?å¤?空é??給å­?ç?©ä»¶"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1712
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between columns"
+msgstr "ç?´æ¬?ä¹?é??ç??é??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-table-layout.c:1726
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between rows"
+msgstr "æ©«å??ä¹?é??ç??é??é??"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2555
+msgid "The font to be used by the text"
+msgstr "æ??å­?æ??ç?¨ç??å­?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2572
+msgid "Font Description"
+msgstr "å­?å??æ??è¿°"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2573
+msgid "The font description to be used"
+msgstr "æ??ç?¨ç??å­?å??æ??è¿°"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2589
+msgid "Text"
+msgstr "æ??å­?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2590
+msgid "The text to render"
+msgstr "è¦?潤ç®?ç??æ??å­?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2604
+msgid "Font Color"
+msgstr "å­?å??é¡?è?²"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2605
+msgid "Color of the font used by the text"
+msgstr "æ??å­?å­?å??æ??ç?¨ç??é¡?è?²"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2619
+msgid "Editable"
+msgstr "�編輯"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2620
+msgid "Whether the text is editable"
+msgstr "æ??å­?æ?¯å?¦å?¯ä»¥ç·¨è¼¯"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2635
+msgid "Selectable"
+msgstr "å?¯é?¸å??"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2636
+msgid "Whether the text is selectable"
+msgstr "æ??å­?æ?¯å?¦å?¯ä»¥é?¸å??"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2650
+msgid "Activatable"
+msgstr "å?¯å??ç?¨"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2651
+msgid "Whether pressing return causes the activate signal to be emitted"
+msgstr "æ??ä¸?輸å?¥é?µæ?¯å?¦æ??é? æ??ç?¼å?ºå??ç?¨ä¿¡è??"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2668
+msgid "Whether the input cursor is visible"
+msgstr "輸�游�����"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2682 ../clutter/clutter-text.c:2683
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "游���"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2697
+msgid "Cursor Color Set"
+msgstr "游���設�"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2698
+msgid "Whether the cursor color has been set"
+msgstr "游�����已設�"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2713
+msgid "Cursor Size"
+msgstr "游�大�"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2714
+msgid "The width of the cursor, in pixels"
+msgstr "游æ¨?ç??å??素寬度"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2728
+msgid "Cursor Position"
+msgstr "游��置"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2729
+msgid "The cursor position"
+msgstr "游æ¨?ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2744
+msgid "Selection-bound"
+msgstr "é?¸å??å??é??ç??"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2745
+msgid "The cursor position of the other end of the selection"
+msgstr "é?¸å??å??å?¦ä¸?端ç??游æ¨?ä½?ç½®"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2760 ../clutter/clutter-text.c:2761
+msgid "Selection Color"
+msgstr "é?¸å??å??é¡?è?²"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2775
+msgid "Selection Color Set"
+msgstr "é?¸å??å??é¡?è?²è¨­å®?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2776
+msgid "Whether the selection color has been set"
+msgstr "é?¸å??å??é¡?è?²æ?¯å?¦å·²è¨­å®?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2791
+msgid "Attributes"
+msgstr "屬�"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2792
+msgid "A list of style attributes to apply to the contents of the actor"
+msgstr "è¦?å¥?ç?¨å?°æ¼?å?¡å?§å®¹ç??樣å¼?屬æ?§æ¸?å?®"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2814
+msgid "Use markup"
+msgstr "使���"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2815
+msgid "Whether or not the text includes Pango markup"
+msgstr "æ??å­?æ?¯å?¦å??å?« Pango æ¨?è¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2831
+msgid "Line wrap"
+msgstr "è?ªå??æ??å??"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2832
+msgid "If set, wrap the lines if the text becomes too wide"
+msgstr "設å®?ä¹?å¾?å¦?æ??æ??å­?è®?å¾?太寬就æ??æ??å??"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2847
+msgid "Line wrap mode"
+msgstr "è?ªå??æ??å??模å¼?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2848
+msgid "Control how line-wrapping is done"
+msgstr "æ?§å?¶æ??å??è¡?ç?º"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2863
+msgid "Ellipsize"
+msgstr "�寫"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2864
+msgid "The preferred place to ellipsize the string"
+msgstr "ç?¥å¯«å­?串ç??å??好ä½?ç½®"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2880
+msgid "Line Alignment"
+msgstr "å°?é½?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2881
+msgid "The preferred alignment for the string, for multi-line text"
+msgstr "å¤?å??æ??å­?中å??好ç??å­?串å°?é½?æ?¹å¼?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2897
+msgid "Justify"
+msgstr "調�"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2898
+msgid "Whether the text should be justified"
+msgstr "æ??å­?æ?¯å?¦æ??該調æ?´"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2913
+msgid "Password Character"
+msgstr "å¯?碼å­?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2914
+msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
+msgstr "å¦?æ??ä¸?æ?¯ç©ºå?¼å°±ä½¿ç?¨é??å??å­?å??以顯示æ¼?å?¡å?§å®¹"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2928
+msgid "Max Length"
+msgstr "æ??大é?·åº¦"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2929
+msgid "Maximum length of the text inside the actor"
+msgstr "æ¼?å?¡å?§é?¨æ??å­?ç??æ??大é?·åº¦å?¼"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2952
+msgid "Single Line Mode"
+msgstr "å?®å??模å¼?"
+
+#: ../clutter/clutter-text.c:2953
+msgid "Whether the text should be a single line"
+msgstr "æ??å­?æ?¯å?¦å?ªæ??使ç?¨ä¸?å??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:984
+msgid "Sync size of actor"
+msgstr "å??æ­¥æ¼?å?¡ç??大å°?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:985
+msgid "Auto sync size of actor to underlying pixbuf dimensions"
+msgstr "æ¼?å?¡å¤§å°?è?ªå??è??ä¸?層ç??å??ç´ ç·©è¡?å??尺寸å??æ­¥"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:992
+msgid "Disable Slicing"
+msgstr "å??ç?¨å??ç??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:993
+msgid ""
+"Forces the underlying texture to be singular and not made of smaller space "
+"saving individual textures"
+msgstr "å¼·å?¶ä¸?層ç??è?±ç´?ç?ºå?®é«?ï¼?è??ä¸?æ?¯ç?±å°?空é??æ??å?²å­?ç??å??å?¥è?±ç´?ã??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1002
+msgid "Tile Waste"
+msgstr "並æ??è??è²»"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1003
+msgid "Maximum waste area of a sliced texture"
+msgstr "å??ç??è?±ç´?ç??æ??大è??è²»å??å??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1011
+msgid "Horizontal repeat"
+msgstr "æ°´å¹³é??è¤?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1012
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them horizontally"
+msgstr "é??è¤?å?§å®¹è??é??å°?å?¶æ°´å¹³ä¼¸å±?ã??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1019
+msgid "Vertical repeat"
+msgstr "å??ç?´é??è¤?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1020
+msgid "Repeat the contents rather than scaling them vertically"
+msgstr "é??è¤?å?§å®¹è??é??å°?å?¶å??ç?´ä¼¸å±?ã??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1027
+msgid "Filter Quality"
+msgstr "é??濾å?¨å??質"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1028
+msgid "Rendering quality used when drawing the texture"
+msgstr "繪製è?±ç´?æ??æ??ç?¨ç??潤ç®?å??質ã??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1036
+msgid "Pixel Format"
+msgstr "å??ç´ æ ¼å¼?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1037
+msgid "The Cogl pixel format to use"
+msgstr "æ??ç?¨ç?? Cogl å??ç´ æ ¼å¼?ã??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1045
+msgid "Cogl Texture"
+msgstr "Cogl ��"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1046
+msgid "The underlying Cogl texture handle used to draw this actor"
+msgstr "ç?¨ä¾?繪製é??å??æ¼?å?¡ç??ä¸?層 C0gl è?±ç´?æ?§æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1053
+msgid "Cogl Material"
+msgstr "Cogl æ??質"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1054
+msgid "The underlying Cogl material handle used to draw this actor"
+msgstr "ç?¨ä¾?繪製é??å??æ¼?å?¡ä¸?層 Cogl æ??質æ?§æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1071
+msgid "The path of the file containing the image data"
+msgstr "å??å?«å½±å??è³?æ??æª?æ¡?ç??è·¯å¾?"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1078
+msgid "Keep Aspect Ratio"
+msgstr "維æ??å¤?è§?æ¯?ç??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1079
+msgid ""
+"Keep the aspect ratio of the texture when requesting the preferred width or "
+"height"
+msgstr "è¦?æ±?å??好ç??寬度æ??é«?度æ??ä¿?æ??è?±ç´?ç??å¤?è§?æ¯?ç??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1105
+msgid "Load asynchronously"
+msgstr "é??å??æ­¥è¼?å?¥"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1106
+msgid ""
+"Load files inside a thread to avoid blocking when loading images from disk"
+msgstr "å¾?ç£?ç¢?è¼?å?¥å½±å??æ??æ?¼å?·è¡?ç·?å?§è¼?å?¥æª?æ¡?以é?¿å??é?»å¡?ã??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1122
+msgid "Load data asynchronously"
+msgstr "å??æ­¥è¼?å?¥è³?æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1123
+msgid ""
+"Decode image data files inside a thread to reduce blocking when loading "
+"images from disk"
+msgstr "å¾?ç£?ç¢?è¼?å?¥å½±å??æ??æ?¼å?·è¡?ç·?å?§è§£ç¢¼å½±å??è³?æ??æª?æ¡?以é??ä½?é?»å¡?ã??"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1147
+msgid "Pick With Alpha"
+msgstr "æ??å??æ??é??帶α"
+
+#: ../clutter/clutter-texture.c:1148
+msgid "Shape actor with alpha channel when picking"
+msgstr "æ??å??æ??é??帶æ¼?å?¡ç??αé??é??ç??æ??"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:264
+msgid "Should the timeline automatically restart"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:278
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:279
+msgid "Delay before start"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:295
+#, fuzzy
+msgid "Duration of the timeline in milliseconds"
+msgstr "å??ç?«ç??æ??çº?æ??é??ï¼?以毫ç§?è¨?"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Direction of the timeline"
+msgstr "æ??å­?ç??æ?¹å??"
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:326
+msgid "Auto Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/clutter-timeline.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Whether the direction should be reversed when reaching the end"
+msgstr "主è??è?ºæ?¯å?¦æ??該å?¨å¹?å¾?潤ç®?"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Cogl debugging flags to set"
+msgstr "è¦?設å®?ç?? Clutter é?¤é?¯æ¨?è¨?"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Cogl debugging flags to unset"
+msgstr "è¦?å??æ¶?設å®?ç?? Clutter é?¤é?¯æ¨?è¨?"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Cogl Options"
+msgstr "Clutter ��"
+
+#: ../clutter/cogl/cogl/cogl-debug.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Show Cogl options"
+msgstr "顯示 Clutter ��"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:147
+msgid "sysfs Path"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Path of the device in sysfs"
+msgstr "è£?ç½®å??稱"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Device Path"
+msgstr "è£?ç½®é¡?å??"
+
+#: ../clutter/evdev/clutter-input-device-evdev.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Path of the device node"
+msgstr "è£?ç½®å??稱"
+
+#: ../clutter/glx/clutter-backend-glx.c:134
+msgid "VBlank method to be used (none, dri or glx)"
+msgstr "æ??ç?¨ç?? VBlank æ?¹æ³? (noneï¼?dri æ?? glx)"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:484
+msgid "X display to use"
+msgstr "æ??ç?¨ç?? X 顯示"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:490
+msgid "X screen to use"
+msgstr "æ??ç?¨ç?? X è?¢å¹?"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:495
+msgid "Make X calls synchronous"
+msgstr "使 X å?¼å?«å??æ­¥"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-backend-x11.c:502
+msgid "Enable XInput support"
+msgstr "å??ç?¨ XInput æ?¯æ?´"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-keymap-x11.c:317
+msgid "The Clutter backend"
+msgstr ""
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:544
+msgid "Pixmap"
+msgstr "å??ç´ å??"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:545
+msgid "The X11 Pixmap to be bound"
+msgstr "é??é?£ç?? X11 å??ç´ å??"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:553
+msgid "Pixmap width"
+msgstr "å??ç´ å??寬度"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:554
+msgid "The width of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "é??é?£é??å??è?±ç´?ç??å??ç´ å??寬度"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:562
+msgid "Pixmap height"
+msgstr "å??ç´ å??é«?度"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:563
+msgid "The height of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "é??é?£é??å??è?±ç´?ç??å??ç´ å??é«?度"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:571
+msgid "Pixmap Depth"
+msgstr "å??ç´ å??深度"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:572
+msgid "The depth (in number of bits) of the pixmap bound to this texture"
+msgstr "è??é??å??è?±ç´?ç?¸é??é?£ç??å??ç´ å??深度 (以ä½?å??æ?¸è¨?ç®?)"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:580
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr "è?ªå??æ?´æ?°"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:581
+msgid "If the texture should be kept in sync with any pixmap changes."
+msgstr "è?±ç´?æ?¯å?¦æ??該ä¿?æ??è??ä»»ä½?å??ç´ å??è®?æ?´å??æ­¥ã??"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:589
+msgid "Window"
+msgstr "��"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:590
+msgid "The X11 Window to be bound"
+msgstr "ç?¸é??é?£ç?? X11 è¦?çª?"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:598
+msgid "Window Redirect Automatic"
+msgstr "è¦?çª?è?ªå??é??æ?°å°?å??"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:599
+msgid "If composite window redirects are set to Automatic (or Manual if false)"
+msgstr "å??æ??è¦?çª?æ?¯å?¦è¨­å®?ç?ºè?ªå??é??æ?°å°?å?? (æ??æ?¯è¨­ç?ºæ??å??)"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
+msgid "Window Mapped"
+msgstr "��已��"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:610
+msgid "If window is mapped"
+msgstr "����已��"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:619
+msgid "Destroyed"
+msgstr "已��"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:620
+msgid "If window has been destroyed"
+msgstr "����已��"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:628
+msgid "Window X"
+msgstr "�� X 座�"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:629
+msgid "X position of window on screen according to X11"
+msgstr "æ ¹æ?? X11 æ??å¾?è?¢å¹?ä¸?è¦?çª?ç?? X 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:637
+msgid "Window Y"
+msgstr "�� Y 座�"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:638
+msgid "Y position of window on screen according to X11"
+msgstr "æ ¹æ?? X11 æ??å¾?è?¢å¹?ä¸?è¦?çª?ç?? Y 座æ¨?"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:645
+msgid "Window Override Redirect"
+msgstr "è¦?çª?è¦?寫é??æ?°å°?å??"
+
+#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:646
+msgid "If this is an override-redirect window"
+msgstr "æ?¯å?¦é??æ?¯å??è¦?寫é??æ?°å°?å??ç??è¦?çª?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]