[mousetweaks] Updated Indonesian translation, fix plural-forms
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetweaks] Updated Indonesian translation, fix plural-forms
- Date: Tue, 29 Mar 2011 15:38:38 +0000 (UTC)
commit 3ba7935119508e44abfff317d184f5e9a46bd1f2
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Tue Mar 29 22:37:50 2011 +0700
Updated Indonesian translation, fix plural-forms
po/id.po | 223 +-------------------------------------------------------------
1 files changed, 1 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 6314484..42d1f15 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
msgid ""
@@ -295,224 +295,3 @@ msgstr "Terkunci"
#: ../src/dwell-click-applet.c:450
msgid "Failed to Open the Universal Access Panel"
msgstr "Gagal Membuka Panel Akses Universal"
-
-#~| msgid "Dwell Click Type"
-#~ msgid "Dwell Click-Type"
-#~ msgstr "Jenis Klik Menetap"
-
-#~ msgid "A_lt"
-#~ msgstr "A_lt"
-
-#~ msgid "Capture Pointer"
-#~ msgstr "Menangkap Pointer"
-
-#~ msgid "Ct_rl"
-#~ msgstr "Ct_rl"
-
-#~ msgid "Modifier:"
-#~ msgstr "Pengubah:"
-
-#~ msgid "Mouse b_utton:"
-#~ msgstr "Tombol t_etikus"
-
-#~ msgid "Release Pointer"
-#~ msgstr "Melepaskan Pointer"
-
-#~ msgid "Sh_ift"
-#~ msgstr "Sh_ift"
-
-#~ msgid "Show Icons and Text"
-#~ msgstr "Tampilkan Ikon dan Teks"
-
-#~ msgid "Dwell Click"
-#~ msgstr "Klik Menetap"
-
-#~ msgid "Select dwelling click type"
-#~ msgstr "Pilih jenis klik-menetap"
-
-#~ msgid "Animate cursor"
-#~ msgstr "Kursor bernyawa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = "
-#~ "Both)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gaya tombol di jendela jenis klik (\"0\" = Teks, \"1\" = Ikon, \"2\" = "
-#~ "Keduanya)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-#~ "Up, \"3\" = Down)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arah untuk melakukan klik ganda (\"0\" = Kiri, \"1\" =, Kanan \"2\" = "
-#~ "Naik, \"3\" = Turun)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-#~ "Up, \"3\" = Down)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arah untuk melakukan klik seret (\"0\" = Kiri, \"1\" =, Kanan \"2\" = "
-#~ "Naik, \"3\" = Turun)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2"
-#~ "\" = Up, \"3\" = Down)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arah untuk melakukan klik sekunder (\"0\" = Kiri, \"1\" =, Kanan \"2\" = "
-#~ "Naik, \"3\" = Turun)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
-#~ "Up, \"3\" = Down)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Arah untuk melakukan klik tunggal (\"0\" = Kiri, \"1\" =, Kanan \"2\" = "
-#~ "Naik, \"3\" = Turun)"
-
-#~ msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
-#~ msgstr "Jarak dalam piksel sebelum gerakan akan dikenali"
-
-#~ msgid "Dwell click mode"
-#~ msgstr "Mode klik-menetap"
-
-#~ msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
-#~ msgstr "Mode klik-menetap (\"0\" = Mode jendela, \"1\" = Mode sikap)"
-
-#~ msgid "Dwell click time"
-#~ msgstr "Waktu klik menetap"
-
-#~ msgid "Enable secondary click"
-#~ msgstr "Mengaktifkan klik sekunder"
-
-#~ msgid "Gesture double click"
-#~ msgstr "Sikap klik ganda"
-
-#~ msgid "Gesture drag click"
-#~ msgstr "Sikap klik seret"
-
-#~ msgid "Gesture secondary click"
-#~ msgstr "Sikap klik sekunder"
-
-#~ msgid "Gesture single click"
-#~ msgstr "Sikap klik tunggal"
-
-#~ msgid "Movement threshold"
-#~ msgstr "Ambang gerakan ambang"
-
-#~ msgid "Show click type window"
-#~ msgstr "Tampilkan jendela jenis klik"
-
-#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
-#~ msgstr "Tampilkan waktu berlalu sebagai overlay kursor."
-
-#~ msgid "Time in seconds before a click is triggered"
-#~ msgstr "Waktu dalam detik sebelum klik dipicu"
-
-#~ msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
-#~ msgstr "Waktu dalam detik sebelum klik sekunder dipicu"
-
-#~ msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
-#~ msgstr "Menangkap pointer hanya jika Alt ditekan"
-
-#~ msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
-#~ msgstr "Menangkap pointer hanya jika Ctrl ditekan"
-
-#~ msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
-#~ msgstr "Menangkap pointer hanya jika Shift ditekan"
-
-#~ msgid "Mouse button used to release the pointer"
-#~ msgstr "Tombol tetikus yang digunakan untuk melepaskan pointer"
-
-#~ msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
-#~ msgstr "Melepaskan pointer hanya jika Alt ditekan"
-
-#~ msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
-#~ msgstr "Melepaskan pointer hanya jika Ctrl ditekan"
-
-#~ msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
-#~ msgstr "Melepaskan pointer hanya jika Shift ditekan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
-#~ "area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, "
-#~ "and \"3\" for right button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tombol tetikus ini harus ditekan untuk melepaskan pointer dari area "
-#~ "penangkapan. Nilai valid adalah \"1\" untuk tombol kiri, \"2\" untuk "
-#~ "tombol tengah, dan \"3\" untuk tombol kanan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture "
-#~ "area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button "
-#~ "is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for "
-#~ "right button."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tombol tetikus ini harus ditekan saat pointer melewati area penangkapan, "
-#~ "untuk menangkap pointer. Nilai valid adalah \"0\" jika tombol tidak "
-#~ "diperlukan, \"1\" untuk tombol kiri, \"2\" untuk tombol tengah, dan \"3\" "
-#~ "untuk tombol kanan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
-#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
-#~ "pressed while the mouse button is pressed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apakah tombol Alt harus ditekan agar ponter ditangkap saat melewati area "
-#~ "ambil. Jika opsi ini ditetapkan sebagai benar, dan tombol tetikus "
-#~ "ditetapkan dalam kunci \"capture_button\", maka tombol Alt harus ditekan "
-#~ "saat tombol tetikus ditekan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
-#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apakah tombol Alt harus ditekan dengan tombol tetikus ditetapkan dalam "
-#~ "\"release_tombol\" agar pointer dilepaskan dari area penangkapan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
-#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
-#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
-#~ "pressed while the mouse button is pressed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apakah tombol Ctrl harus ditekan agar ponter ditangkap saat melewati area "
-#~ "ambil. Jika opsi ini ditetapkan sebagai benar, dan tombol tetikus "
-#~ "ditetapkan dalam kunci \"capture_button\", maka tombol Ctrl harus ditekan "
-#~ "saat tombol tetikus ditekan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
-#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apakah tombol Ctrl harus ditekan dengan tombol tetikus ditetapkan dalam "
-#~ "\"release_button\" agar pointer dilepaskan dari area penangkapan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured "
-#~ "while it's over the capture area. If this option is set as true, and a "
-#~ "mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key "
-#~ "must be pressed while the mouse button is pressed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apakah tombol Shift harus ditekan agar ponter ditangkap saat melewati "
-#~ "area ambil. Jika opsi ini ditetapkan sebagai benar, dan tombol tetikus "
-#~ "ditetapkan dalam kunci \"capture_buttonl\", maka tombol Shift harus "
-#~ "ditekan saat tombol tetikus ditekan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
-#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apakah tombol Shift harus ditekan dengan tombol tetikus ditetapkan dalam "
-#~ "\"release_button\" agar pointer dilepaskan dari area penangkapan."
-
-#~ msgid "Click-type window Y position"
-#~ msgstr "Posisi Y jendela jenis klik"
-
-#~ msgid "Disable cursor animations"
-#~ msgstr "Nonaktifkan animasi kursor"
-
-#~ msgid "Enable and Log Out"
-#~ msgstr "Aktifkan dan Keluar Log"
-
-#~ msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
-#~ msgstr "Gagal Meluncurkan Preferensi Tetikus"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]