[gnome-panel] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit ef72042340df912384e03dc1dc39fb667c13be55
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Mar 29 21:22:26 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 2462 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/zh_TW.po | 2854 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 2 files changed, 2597 insertions(+), 2719 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 106d9e0..4bbcf4e 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -14,10 +14,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-panel 2.91.90\n"
+"Project-Id-Version: gnome-panel 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 13:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 13:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 21:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-29 21:22+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:316 ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:443
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%p %l:%M"
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "%p %l:%M"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:321 ../applets/clock/clock.c:453
-#: ../applets/clock/clock.c:1596 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
@@ -62,48 +62,48 @@ msgstr "%H:%M"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:327
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:340
 msgid "%b %d"
-msgstr "%-d/%-m"
+msgstr "%b%dæ?¥"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
 msgid "Tasks"
 msgstr "工�"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1037
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1656
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1023
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:983
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:963
 msgid "All Day"
 msgstr "�天"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1121
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1107
 msgid "Appointments"
 msgstr "ç´?æ??"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1146
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1132
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "ç??æ?¥å??é?±å¹´ç´?念æ?¥"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1171
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1157
 msgid "Weather Information"
 msgstr "天氣��"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1656 ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629 ../applets/clock/clock.ui.h:11
 msgid "Locations"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1936
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1927
 msgid "Calendar"
 msgstr "æ??æ??"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/clock.c:443
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%p %l:%M:%S"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "%p %l:%M:%S"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:453 ../applets/clock/clock.c:1590
+#: ../applets/clock/clock.c:448 ../applets/clock/clock.c:1585
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:464
+#: ../applets/clock/clock.c:459
 msgid "%a %b %e"
-msgstr "%-mæ??%-dæ?¥(%a)"
+msgstr "%b%dæ?¥(%a)"
 
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:471
+#: ../applets/clock/clock.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:479
+#: ../applets/clock/clock.c:474
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s %2$s"
@@ -155,27 +155,27 @@ msgstr "%1$s %2$s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:645
+#: ../applets/clock/clock.c:640
 msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr "%B %d %A (%%s)"
+msgstr "%B%dæ?¥%A (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:675
+#: ../applets/clock/clock.c:670
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "æ??ä¸?以é?±è??ç´?æ??å??å·¥ä½?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:678
+#: ../applets/clock/clock.c:673
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "æ??ä¸?ä¾?顯示ç´?æ??å??å·¥ä½?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:682
+#: ../applets/clock/clock.c:677
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "æ??ä¸?以é?±è??æ??æ??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:685
+#: ../applets/clock/clock.c:680
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "æ??ä¸?ä¾?顯示æ??æ??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1428
+#: ../applets/clock/clock.c:1423
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "é?»è?¦æ??é??"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "é?»è?¦æ??é??"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1575
+#: ../applets/clock/clock.c:1570
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%p %I:%M:%S"
 
@@ -195,122 +195,75 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1583
+#: ../applets/clock/clock.c:1578
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%p %I:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1629
+#: ../applets/clock/clock.c:1624
 msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%Yå¹´%-mæ??%-dæ?¥(%A)"
+msgstr "%Yå¹´%b%dæ?¥(%A)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1698
+#: ../applets/clock/clock.c:1693
 msgid "Failed to open the time settings"
 msgstr "é??å??æ??å?»è¨­å®?å?¼å¤±æ??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1718 ../applets/fish/fish.c:1859
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:180
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:246
+#: ../applets/clock/clock.c:1713 ../applets/fish/fish.c:1317
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:159
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
 msgid "_Preferences"
 msgstr "å??好設å®?(_P)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1721 ../applets/fish/fish.c:1862
-#: ../applets/notification_area/main.c:171
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:229 ../applets/wncklet/window-list.c:183
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:93
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:249 ../gnome-panel/drawer.c:601
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:728
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:363
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:671
-msgid "_Help"
-msgstr "æ±?å?©(_H)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1724 ../applets/fish/fish.c:1865
-#: ../applets/notification_area/main.c:174
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:232 ../applets/wncklet/window-list.c:186
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:96
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:252
-msgid "_About"
-msgstr "é??æ?¼(_A)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1727
+#: ../applets/clock/clock.c:1716
 msgid "Copy _Time"
 msgstr "è¤?製æ??å?»(_T)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1730
+#: ../applets/clock/clock.c:1719
 msgid "Copy _Date"
 msgstr "è¤?製æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1733
+#: ../applets/clock/clock.c:1722
 msgid "Ad_just Date & Time"
 msgstr "調æ?´æ?¥æ??å??æ??å?»(_J)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2568
+#: ../applets/clock/clock.c:2559
 msgid "Custom format"
 msgstr "��格�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3055
+#: ../applets/clock/clock.c:3046
 msgid "Choose Location"
 msgstr "é?¸æ??ä½?ç½®"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3134
+#: ../applets/clock/clock.c:3125
 msgid "Edit Location"
 msgstr "編輯�置"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3281
+#: ../applets/clock/clock.c:3272
 msgid "City Name"
 msgstr "å??å¸?å??稱"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3285
+#: ../applets/clock/clock.c:3276
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "å??å¸?æ??å??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3472
+#: ../applets/clock/clock.c:3463
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 å°?æ??å?¶"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3473
+#: ../applets/clock/clock.c:3464
 msgid "UNIX time"
 msgstr "UNIX æ??é??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3474
+#: ../applets/clock/clock.c:3465
 msgid "Internet time"
 msgstr "Internet æ??é??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3482
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "��格�(_F):"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3572
-msgid "Clock"
-msgstr "æ??é??"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3575
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "æ??é??ç¨?å¼?å?¯é¡¯ç¤ºç?®å??ç??æ??é??å??æ?¥æ??"
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3578 ../applets/fish/fish.c:622
-#: ../applets/notification_area/main.c:153
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:544 ../applets/wncklet/window-list.c:592
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:75
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:522
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
-"以ä¸?å?°å??ï¼?GNOME 翻譯é??ä¼?æ??ç?¡å¿«å??è¦?ä½ ï¼?\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
-"Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-04\n"
-"Kevin Kee <kevin oaka org>, 2004\n"
-"Chih-Wei Huang <cwhuang linux org tw>, 2000\n"
-"Jing-Jong Shyue <shyue sonoma com tw>, 2000\n"
-"Yuan-Chung Cheng <platin linux org tw>, 1999"
-
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:1
 msgid "<i>(optional)</i>"
 msgstr "<i>(é?¸ç?¨æ?§ç??)</i>"
@@ -681,19 +634,19 @@ msgstr "%sï¼?æ??覺å?? %s"
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "��: %s / ��: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:170
-#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:122
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:163
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??%sã??ç??æ±?å?©æ??件ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:196
-#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:151
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:189
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:103
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "顯示æ±?å?©æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:275
+#: ../applets/fish/fish.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -705,47 +658,26 @@ msgstr ""
 "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?ä½ æ??è??æ??該é?¿å??é??樣å??ã??å¼·ç??建議ä¸?è¦?\n"
 "ç?¨ä»»ä½?æ?¹æ³?ç?¨ %s ä¾?é?²è¡?ä»»ä½?ã??實é??ã??æ??æ??ç?¨ç??äº?ã??"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:472
-msgid "Images"
-msgstr "å??ç??"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:584 ../applets/fish/fish.c:650
-#: ../applets/fish/fish.c:766
+#: ../applets/fish/fish.c:365 ../applets/fish/fish.c:481
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "å°?é­? %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:585
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr "%s ä¸?é»?ç?¨è??ä¹?æ²?æ??ï¼?å®?å?ªæ??ä½?硬ç¢?空é??ï¼?編譯æ??å??è¦?ä½?ç?¨æ??é??ï¼?å??å??æ??é??å¾?ä½?å?»é?¢æ?¿ç©ºé??å??è¨?æ?¶é«?空é??ã??使ç?¨é??å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??人æ??該è¦?é??å?»æª¢æ?¥ä¸?ä¸?ç²¾ç¥?ç??æ³?å?¢ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:609
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "ï¼?é??æ?? George ç??幫å¿?ï¼?"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:616
-msgid "Fish"
-msgstr "å°?é­?"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:651
+#: ../applets/fish/fish.c:366
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "GNOME å°?é­? %s â?? ç?¶ä»£è??人"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:722
+#: ../applets/fish/fish.c:437
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è¦?å?·è¡?ç??æ??令"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:771
+#: ../applets/fish/fish.c:486
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "GNOME �� %s 說�"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:840
+#: ../applets/fish/fish.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
@@ -756,16 +688,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳æ??ï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:917
+#: ../applets/fish/fish.c:632
 msgid "_Speak again"
 msgstr "å??念ä¸?é??(_S)"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:999
+#: ../applets/fish/fish.c:714
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr "設置ç??æ??令ç?¡æ³?å·¥ä½?ï¼?å??被å??代ç?ºï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1033
+#: ../applets/fish/fish.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
@@ -776,7 +708,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳æ??ï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1049
+#: ../applets/fish/fish.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -787,15 +719,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳æ??ï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1704
+#: ../applets/fish/fish.c:1167
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "該æ??æ°´äº?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1706
+#: ../applets/fish/fish.c:1169
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "ç??ç??ä»?天æ?¯ç??麼æ?¥å­?ï¼?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1799
+#: ../applets/fish/fish.c:1262
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "GNOME å°?é­? %s â?? é ?è¨?家"
@@ -817,143 +749,52 @@ msgid "Fish Preferences"
 msgstr "å°?é­?å??好設å®?"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "é?¸æ??å??ç?«"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "��(_F):"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Name of fish:"
 msgstr "å°?é­?ç??å??稱(_N):"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
 msgid "_Pause per frame:"
 msgstr "æ¯?æ ¼ç??æ?«å??æ??é??(_P):"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Rotate on vertical panels"
 msgstr "使ç?¨å??ç?´é?¢æ?¿æ??æ??æ??è½?ç¨?å¼?顯示(_R)"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "å??ç?«æ ¼æ?¸(_T):"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "格�"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
 msgid "seconds"
 msgstr "�"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr "æ²?æ??å??稱ç??é­?å??æ?¯æ¯?è¼?å??滯ç??ã??è«?ç?ºé­?å??å?½å??ï¼?ç?ºå®?帶ä¾?ä¸?é»?ç??æ°£ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "æ??ä¸?å°?é­?æ??å?·è¡?ç??æ??令"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "å°?é­?ç??å??ç?«æ ¼æ?¸"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­ï¼?å??ç?«æ??以å??ç?´æ?¹å??顯示ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "æ¯?æ ¼ç??æ?«å??æ??é??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "使ç?¨å??ç?´é?¢æ?¿æ??æ??æ??è½?ç¨?å¼?顯示"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "å°?é­?ç??å??ç?« pixmap"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "å°?é­?ç??å??稱"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?æ??ä¸?å°?é­?æ??å?·è¡?ç??æ??令ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?å°?é­?é?¢æ?¿ç¨?å¼?å?¨é¡¯ç¤ºå??ç?«æ??使ç?¨ç?? pixmap æª?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å®?æ??該æ?¯ pixmap ç?®é??ä¸?ç??ç?¸å°?è·¯å¾?ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?äº?å°?é­?ç??å??ç?«æ ¼æ?¸"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?æ¯?æ ¼å??ç?«é¡¯ç¤ºç??æ??é??"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:148
-msgid "Notification Area"
-msgstr "ç¨?å¼?ç??æ??é??ç?¥å??"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:302
+#: ../applets/notification_area/main.c:231
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??æ??é??ç?¥å??"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ %sï¼?%s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
 msgid "Icon not found"
 msgstr "å??示ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å?¯ä»¥å°?æ??æ??å·²ç¶?é?±è??ç??è¦?çª?å??復å??ç??ã??"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:233
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr "æ??ä¸?é??è£?å?¯ä»¥é?±è??æ??æ??è¦?çª?並顯示æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:463 ../applets/wncklet/showdesktop.c:547
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:441
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "顯示æ¡?é?¢æ??é??"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:549
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "æ?¬æ??é??å?¯ä»¥é?±è??æ??æ??è¦?çª?並顯示æ¡?é?¢ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:579
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:509
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
 msgstr "你使ç?¨ç??è¦?çª?總ç??å?¡ä¸?æ?¯æ?´ã??顯示æ¡?é?¢ã??æ??é??ï¼?æ??æ?¯ä½ æ ¹æ?¬æ²?æ??å?·è¡?ä»»ä½?è¦?çª?總ç??å?¡ã??"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:595
-msgid "Window List"
-msgstr "����"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:597
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr "ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??å?¨ä¸?çµ?æ??é??中顯示è¦?çª?æ¸?å?®ä»¥ä¾?ç??覽ã??"
-
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
 msgid "Group windows when _space is limited"
 msgstr "ç?¶é?¢æ?¿ç©ºé??æ??é??æ??ï¼?å°?å??é¡?è¦?çª?å??ä½µæ??ç¾£çµ?(_S)"
@@ -998,97 +839,21 @@ msgstr "總æ?¯å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?(_A)"
 msgid "_Never group windows"
 msgstr "æ°¸ä¸?å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?(_N)"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr "決å®?æ?¯å?¦å?¨ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??中å??ä½µå??é¡?æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??è¦?çª?ã??æ??æ??ç??å?¼ç?ºâ??neverâ??ã??â??autoâ??å?? â??alwaysâ??ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??æ??顯示æ??æ??å·¥ä½?å??中ç??è¦?çª?ï¼?å?¦å??å?ªæ??顯示ç?®å??å·¥ä½?å??中ç??è¦?çª?ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶è¦?çª?ç?±æ??å°?å??é??å??æ??ï¼?æ??å?¨ç?®å??ç??å·¥ä½?å??顯示ã??å?¦å??æ??å??æ??è?³è¦?çª?å??ä¾?ç??å·¥ä½?å??ä¾?顯示ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®æ?¸ç?®ä¸?é??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®æ?¸ç?®ä¸?é??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "è¦?çª?ç?±æ??å°?å??ç??æ??é??å??æ??ï¼?æ??å?¨ç?®å??ç??å·¥ä½?å??顯示"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "顯示æ??æ??å·¥ä½?å??中ç??è¦?çª?"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr "此設å®?é?µå?¨ GNOME 2.20 å·²ä¸?å??使ç?¨ã??å®?ç??å­?å?¨ç´?ç²¹æ?¯ç?ºäº?å??è??ç??æ?¬å?¼å®¹ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "ä½?æ??å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:78 ../applets/wncklet/window-menu.c:260
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
 msgid "Window Selector"
 msgstr "è¦?çª?é?¸æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr "ã??è¦?çª?é?¸æ??ç¨?å¼?ã??æ??å?¨é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºè¦?çª?æ¸?å?®ä»¥ä¾?ç??覽ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:209
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:884
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "rows"
 msgstr "å??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:209
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:884
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 msgid "columns"
 msgstr "è¡?"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:399
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? num_rows æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? display_workspace_names æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:425
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? display_all_workspaces æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:525
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:527
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr "ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??å?¯å?¨è¼?å°?ç??空é??中顯示工ä½?å??ç??æ??æ³?ï¼?æ?¹ä¾¿ç®¡ç??è¦?çª?ã??"
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
 msgid "Number of _workspaces:"
 msgstr "å·¥ä½?å??æ?¸ç?®(_W):"
@@ -1126,109 +891,649 @@ msgstr "å·¥ä½?å??å??稱(_M):"
 msgid "Workspaces"
 msgstr "å·¥ä½?å??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+msgstr "æ²?æ??å??稱ç??é­?å??æ?¯æ¯?è¼?å??滯ç??ã??è«?ç?ºé­?å??å?½å??ï¼?ç?ºå®?帶ä¾?ä¸?é»?ç??æ°£ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "æ??ä¸?å°?é­?æ??å?·è¡?ç??æ??令"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­ï¼?å??ç?«æ??以å??ç?´æ?¹å??顯示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "æ¯?æ ¼ç??æ?«å??æ??é??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "使ç?¨å??ç?´é?¢æ?¿æ??æ??æ??è½?ç¨?å¼?顯示"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "å°?é­?ç??å??ç?« pixmap"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The fish's name"
+msgstr "å°?é­?ç??å??稱"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?æ??ä¸?å°?é­?æ??å?·è¡?ç??æ??令ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?å°?é­?é?¢æ?¿ç¨?å¼?å?¨é¡¯ç¤ºå??ç?«æ??使ç?¨ç?? pixmap æª?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å®?æ??該æ?¯ pixmap ç?®é??ä¸?ç??ç?¸å°?è·¯å¾?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?æ¯?æ ¼å??ç?«é¡¯ç¤ºç??æ??é??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr "決å®?æ?¯å?¦å?¨ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??中å??ä½µå??é¡?æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??è¦?çª?ã??æ??æ??ç??å?¼ç?ºâ??neverâ??ã??â??autoâ??å?? â??alwaysâ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
+"will only display windows from the current workspace."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??æ??顯示æ??æ??å·¥ä½?å??中ç??è¦?çª?ï¼?å?¦å??å?ªæ??顯示ç?®å??å·¥ä½?å??中ç??è¦?çª?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶è¦?çª?ç?±æ??å°?å??é??å??æ??ï¼?æ??å?¨ç?®å??ç??å·¥ä½?å??顯示ã??å?¦å??æ??å??æ??è?³è¦?çª?å??ä¾?ç??å·¥ä½?å??ä¾?顯示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr "è¦?çª?ç?±æ??å°?å??ç??æ??é??å??æ??ï¼?æ??å?¨ç?®å??ç??å·¥ä½?å??顯示"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "顯示æ??æ??å·¥ä½?å??中ç??è¦?çª?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "When to group windows"
+msgstr "ä½?æ??å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Display all workspaces"
 msgstr "顯示æ??æ??å·¥ä½?å??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Display workspace names"
 msgstr "顯示工ä½?å??å??稱"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid ""
 "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
 "only show the current workspace."
 msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°±æ??å?¨ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中顯示æ??æ??å·¥ä½?å??ï¼?å?¦å??å?ªæ??顯示ç?®å??ç??å·¥ä½?å??ã??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
 "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
 "This setting only works when the window manager is Metacity."
 msgstr "å¦?æ??設ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°±æ??å?¨ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中顯示å??å·¥ä½?å??ç??å??稱ï¼?å?¦å??æ??顯示å®?å??ç??ç?«é?¢å?§å®¹ã??é??å??設å®?å?¼å?ªæ??å?¨è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?ç?º Metacity æ??æ??æ??æ??ã??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Rows in workspace switcher"
 msgstr "å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ç??å??æ?¸"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
 "vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
 "only relevant if the display_all_workspaces key is true."
 msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??決å®?ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??使ç?¨å¤?å°?å??ï¼?æ°´å¹³æ??å??ï¼?æ??å¤?å°?è¡?ï¼?å??ç?´æ??å??ï¼?ä¾?顯示工ä½?å??ã??æ?¬è¨­å®?é?µæ??å?¨ display_all_workspaces key 設å®?ç?ºâ??trueâ??æ??æ??ç??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr "é??è£?å??å?ºäº?é?¢æ?¿æ??忽ç?¥ä¸?ç??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼? IIDã??ä½ å?¯ä»¥å?¨æ­¤è¨­å®?ä¸?è¼?å?¥æ??ä¸?å?¨é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?å??ç?¨ mini-commander é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?å?ªé??å?¨æ­¤æ¸?å?®å? å?¥ 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' å?³å?¯ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??æ¡?é?¢æª?æ¡?ç??æ?¬ã??%sã??"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr "ä¸?ç³»å??ç??é?¢æ?¿è­?å?¥ç¢¼ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç??設å®?é?½å­?æ?¾å?¨ /apps/panel/toplevels/$(id)ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "æº?å??å??å?? %s"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
+"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr "é?¢æ?¿ç?©ä»¶è­?å?¥ç¢¼ç??æ¸?å?®ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?ä¾?å¦?é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??å??å??å??示ã??è¡?å??æ??é??æ??é?¸å?®æ??é??/é?¸å?®å??ï¼?ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??設å®?é?½å­?æ?¾å?¨ /apps/panel/objects/$(id)ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¸?æ?¥å??以å?½ä»¤å??é??å??æ??件"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "ä¸?被è¼?å?¥ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼? IID"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??å??å??é?¸é ?ï¼?%d"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "é??å®?æ??æ??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ä¸?è?½å?³é??æ??件 URI è?³ã??Type=Linkã??æ¡?é?¢é ?ç?®"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "移é?¤é?¢æ?¿è¦?å??å¾?å?°ç¢ºèª?"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "ä¸?使ç?¨ã??å¼·è¡?çµ?æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中å??ç?¨è?ªå??å®?æ??å??è?½"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "æ??å®?å??å?«å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中å??許顯示ç¨?å¼?æ¸?å?®"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "��"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "æ??顯示工å?·æ??示"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "æ??å®?ä½?業é??段管ç?? ID"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中顯示並å±?é??å®?æ?´ç??ç¨?å¼?æ¸?å?®"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "History of \"Run Application\" dialog"
+msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話ç??中ç??æ­·å?²ç´?é??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?ï¼?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶ç?¨æ?¶æº?å??移é?¤é?¢æ?¿æ??ï¼?æ??顯示å°?話æ?¹å¡?è¦?æ±?使ç?¨è??確èª?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?è?ªå??å®?æ??å??è?½å?¯ä»¥å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中使ç?¨ã??"
 
-#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?顯示ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?æ??ï¼?æ??å±?é??ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ä¸­ç??å?§å®¹ã??æ?¬è¨­å®?é?µæ??å?¨ enable_program_list 設å®?é?µç?ºâ??trueâ??æ??æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中æ??顯示ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ã??è?³æ?¼é¡¯ç¤ºå°?話æ?¹å¡?æ??æ??å?¦å±?é??æ¸?å?®ä¸­ç??å?§å®¹ï¼?å??æ?¯ç?± show_program_list 設å®?é?µæ±ºå®?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?é?±è??ã??å¼·è¡?çµ?æ??ã??æ??é??以é?²æ­¢ä½¿ç?¨è??å¼·è¡?çµ?æ??å?·è¡?中ç??ç¨?å¼?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?ä¸?å??許任ä½?å°?å?¶è¨­å®?ç??æ?´æ?¹ã??ç?¶è??ï¼?å??å?¥é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??é??å®?å??è¦?å??é??å?·è¡?ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
+"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
+msgstr "å¦?æ??設ç?ºã??trueã??ï¼?é?¢æ?¿ä¸­ç??ç?©ä»¶æ??顯示工å?·æ??示ã??ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ GTK+ 中ç?? gtk-enable-tooltips 屬æ?§ä¾?å??ç?¨æ?´å??æ¡?é?¢ç??å·¥å?·æ??示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "����碼��"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "���件��碼��"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話ç??中æ?¾ç¶?使ç?¨é??ç??æ??令æ¸?å?®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Launcher location"
+msgstr "å??å??å??示ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr "該å??å??å??示ç?? .desktop æª?æ¡?ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??launcher-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Icon used for button"
+msgstr "æ??é??æ??ç?¨ç??å??示"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Menu content path"
+msgstr "é?¸å?®å?§å®¹ç??è·¯å¾?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
+"empty, the default icon for the menu will be used."
+msgstr "å??ç??æª?ä½?ç½®ï¼?ä½?ç?ºä»£è¡¨è©²ç?©ä»¶æ??é??ç??å??示ã??å¦?æ??æ?¯ç©ºç??ï¼?æ??使ç?¨é ?設ç??é?¸å?®å??示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
+"be the default applications menu."
+msgstr "使ç?¨å?ªå??è·¯å¾?建ç«?é?¸å?®å?§å®¹ã??å¦?æ??æ?¯ç©ºç?½ï¼?é?¸å?®æ??æ??ç?ºé ?設ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸å?®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The text to display in a tooltip for this this menu."
+msgstr "é??å??é?¸å?®ç??å·¥å?·æ??示è¦?顯示ç??æ??å­?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Tooltip displayed for menu"
+msgstr "é?¸å?®é¡¯ç¤ºç??å·¥å?·æ??示"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
+"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºã??endã??ï¼?ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®æ??å¾?é?¢æ?¿ç??å?³é?? (æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??åº?é?¨) é??å§?è¨?ç®?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "å¾?å?³é??/åº?é?¨é??å§?è¨?ç®?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Object IID"
+msgstr "�件 IID"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "ç?©ä»¶å?¨é?¢æ?¿ä¸­ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "å??å?«æ?¬ç?©ä»¶ç??ç??ä¸?層é?¢æ?¿ç??è­?å?¥ç¢¼ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
+msgstr "ç?©ä»¶ç??實ä½? ID - ä¾?å¦?ã??ClockAppletFactory::ClockAppletã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr "該é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®ã??ä½?ç½®æ?¯å¾?é?¢æ?¿ç??å·¦é??ï¼?æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??é ?é?¨ï¼?é??å§?è¨?ç®?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "è¼?æ??該ç?©ä»¶ç??é?¢æ?¿"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Animation speed"
+msgstr "å¹³æ»?移å??é??度"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "è?ªå??å°?é?¢æ?¿é?±è??è?³è§?è?½"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background color"
+msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Background image"
+msgstr "è??æ?¯å??ç??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Background type"
+msgstr "è??æ?¯é¡?å??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨æ°´å¹³æ?¹å??置中"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨å??ç?´æ?¹å??置中"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
+"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
+"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
+"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+msgstr "決å®?以 image-uri 設å®?ç??å??示è¦?å¦?ä½?顯示ã??å?¯ç?¨ç??æ?¸å?¼æ??ã??noneã??ã??ã??stretchã??ã??ã??fitã??ã??使ç?¨ã??stretchã??ï¼?å??ç??æ??縮æ?¾å?°é?¢æ?¿ç??大å°?ï¼?亦å°?ç?¡æ³?維æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?ã??使ç?¨ã??fitã??ï¼?å??ç??æ??被縮æ?¾ (維æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?) å?°é?¢æ?¿ç??é«?度 (å¦?æ??æ?¯æ°´å¹³é?¢æ?¿)ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "å?¨é?±è??æ??é??中顯示箭頭"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "å??ç?¨é?±è??æ??é??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "æ?´å±?è?³ä½?ç?¨æ?´å??è?¢å¹?ç??é??度"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å?¨é?±è??æ??é??中顯示箭頭ã??å?ªæ??設å®?é?µ enable_buttons ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?設å®?é?µæ??æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å?¨é?¢æ?¿å?©é??顯示æ??é??ï¼?è??é??äº?æ??é??å?¯ä»¥ç?¨ä¾?é?±è??é?¢æ?¿ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­è??æ?¯å??æ¡?æ??æ??è½? 90 度顯示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??è?ªå??é?±è??å?¨ç?«é?¢ç??è§?è?½è£?ã??ç?¶é¼ æ¨?移è?³è©²è§?è?½ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??é??æ?°é¡¯ç¤ºã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿æ??ä½?ç?¨æ?´å??è?¢å¹?ç??é??度ï¼?å??ç?´é?¢æ?¿å??ä½?ç?¨æ?´å??é«?度ï¼?ã??å?¨é??種模å¼?ä¸?ï¼?é?¢æ?¿å?ªè?½æ?¾å?¨è?¢å¹?é??ç·£ã??å?¦å??ï¼?é?¢æ?¿ç??尺寸å?ªæ??足夠容ç´?æ??æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??å??å??å??示å??æ??é??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr "å¦?æ??設ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ x å?? x_right 設å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢æ°´å¹³æ?¹å??ç??中央ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸­å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??å·¦å?³å?©é??å? é?·ã??å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨­å®?é?µï¼?å??ç?± x å?? x_right 設å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr "å¦?æ??設ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ y å?? y_bottom 設å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢å??ç?´æ?¹å??ç??中央ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸­å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??ä¸?ä¸?å?©å??æ?¹å??å? é?·ã??å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨­å®?é?µï¼?å??ç?± y å?? y_bottom 設å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Image options"
+msgstr "å??ç??é?¸é ?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr "å?¨ Xinerama 設å®?中ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?é?½å?¯ä»¥æ??ç?¨ç«?ç??é?¢æ?¿ã??é??設å®?é?µæ??å®?äº?é?¢æ?¿æ??å?¨å?ªä¸?å??è?¢å¹?顯示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "ç?¨ä¾?è­?å?¥æ?¬é?¢æ?¿ç??å??稱"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "é?±è??é?¢æ?¿ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "å??æ¶?é?±è??é?¢æ?¿ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "é?¢æ?¿æ?¹å??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Panel size"
+msgstr "��大�"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­æ??è½?å??ç??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "以 #RGB æ ¼å¼?æ??å®?é?¢æ?¿ç??åº?è?²ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr "æ??å®?ä½?ç?ºé?¢æ?¿è??æ?¯å??æ¡?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å¦?æ??該å??æ¡?æ??é??æ??è?²ç??ï¼?顯示該å??æ¡?æ??ï¼?æ??å°?å®?å??æ¡?é?¢è??æ?¯çµ?å??å?¨ä¸?èµ·è¨?ç®?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr "æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?移å??è?³é?¢æ?¿ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é¡¯ç¤ºã??å?ªæ??å?¨è¨­å®?é?µ auto_hide ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr "æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é?±è??ã??å?ªæ??å?¨è¨­å®?é?µ auto_hide ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr "ç?¶é?¢æ?¿é?±è??å?¨è§?è?½è£?æ??ï¼?顯示å¤?å°?å??å??ç´ ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? auto_hide é?¸é ?ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr "é?¢æ?¿é«?度 (æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??é??度)ã??é?¢æ?¿æ??æ ¹æ??å­?å??大å°?å??å?¶å®?å? ç´ ä¾?決å®?é?¢æ?¿æ?¬èº«ç??尺寸ä¸?é??ã??é?¢æ?¿å°ºå¯¸ä¸?é??å??å?ºå®?å?¨ç?«é?¢ç??å??å??ä¹?ä¸?é«?度 (æ??é??度)ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr "é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ï¼?å¾?è?¢å¹?ç??å?³é??ç®?èµ·ã??å¦?æ??設ç?º -1ï¼?å??æ­¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ x 設å®?é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ­¤æ?¸å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? x 設å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr "é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr "é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å¦?æ??設ç?º -1ï¼?å??æ­¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ y 設å®?é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ­¤æ?¸å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? y 設å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr "é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr "é?¢æ?¿ç??æ?¹å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??å??å??ï¼?â??topâ??ã??â??bottomâ??ã??â??leftâ??å??â??rightâ??ã??å?¨å®?å?¨æ?´å±?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬é?¸é ?æ??å®?é?¢æ?¿ä½?æ?¼è?¢å¹?ç??å?ªä¸?é??ã??å?¨æ²?æ??æ?´å±?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?â??topâ??è??â??bottomâ??ç??å??å?¥ä¸?大(å?©è??é?½è¡¨ç¤ºé?¢æ?¿æ?¯æ°´å¹³æ?¾ç½®ç??)ï¼?ä½?ä»?ç?¶æ??ä¾?äº?æ??示給æ??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?è®?å®?å??ç?¥é??æ??樣é??ä½?ã??ä¾?å¦?ï¼?å?¨â??topâ??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ??ä¸?é?¸å?®æ??é??å¾?ï¼?é?¸å?®æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºï¼?è??å?¨â??bottomâ??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?å??æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºé?¸å?®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
+"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr "é?¢æ?¿å¹³æ»?移å??ç??é??度ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??ä¸?å??ï¼?â??slowâ??ã??â??mediumâ??å??â??fastâ??ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? enable_animation ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥ç?ºæ¯?å??é?¢æ?¿å?½å??ï¼?以è³?è­?å?¥ã??å®?ç??ç?¨é??主è¦?æ?¯ä½?ç?ºè¦?çª?æ¨?é¡?使ç?¨ï¼?ç?¶å?¨ä¸?å??é?¢æ?¿ä¹?é??å??æ??æ??æ??æ??ç?¨ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "é?¢æ?¿é?±è??å¾?ä»?ç?¶é¡¯ç¤ºç??å??ç´ æ?¸ç?®"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+msgstr "é??å??é?¢æ?¿è¦?使ç?¨å?ªä¸?種è??æ?¯ã??å?¯æ?¥å??ç??æ?¸å?¼ç?ºï¼?ã??noneã??- 使ç?¨é ?設 GTK+ è¦?çª?å??件è??æ?¯ï¼?ã??colorã??- 使ç?¨ color 設å®?é?µç??é¡?è?²ä½?ç?ºè??æ?¯é¡?è?²ï¼?ã??imageã??- 使ç?¨ image 設å®?é?µç??å??ç??ä½?ç?ºè??æ?¯å??ç??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr "å?¨ä¸?å??å¤?è?¢å¹?ç??硬件設å®?中ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?å?¯ä»¥æ??ä¸?å??ç??é?¢æ?¿ã??æ?¬è¨­å®?é?µè­?å?¥é?¢æ?¿æ??該å?¨å?ªå??è?¢å¹?顯示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "é?¢æ?¿ç??水平座æ¨?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+msgstr "é?¢æ?¿ç?? X å??æ¨?ï¼?è?ªè?¢å¹?å?³é??ç®?èµ·"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨ç?? X ç?«é?¢"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨ç?? Xinerama è?¢å¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "é?¢æ?¿ç??å??ç?´åº§æ¨?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr "é?¢æ?¿ç?? Y å??æ¨?ï¼?è?ªè?¢å¹?åº?é?¨ç®?èµ·"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??æ¡?é?¢æª?æ¡?ç??æ?¬ã??%sã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "æº?å??å??å?? %s"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¸?æ?¥å??以å?½ä»¤å??é??å??æ??件"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??å??å??é?¸é ?ï¼?%d"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "ä¸?è?½å?³é??æ??件 URI è?³ã??Type=Linkã??æ¡?é?¢é ?ç?®"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "æ??å®?å??å?«å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "��"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "æ??å®?ä½?業é??段管ç?? ID"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?ï¼?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
+
+#. FIXME: We need a title in this case, but we don't know what
 #. * the format should be. Let's put something simple until
 #. * the following bug gets fixed:
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:761
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:931
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:942
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
@@ -1242,7 +1547,7 @@ msgid "Could not launch '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?ã??%sã??"
 
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../gnome-panel/launcher.c:161
+#: ../gnome-panel/launcher.c:175
 msgid "Could not launch application"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??ç¨?å¼?"
 
@@ -1255,41 +1560,22 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??ä½?ç½®â??%sâ??"
 msgid "No application to handle search folders is installed."
 msgstr "å°?æ?ªå®?è£?ç?¨ä¾?è??ç??æ??å°?è³?æ??夾ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:452
+#: ../gnome-panel/applet.c:362
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:531 ../libpanel-applet/panel-applet.c:138
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "���中移�(_R)"
-
-#: ../gnome-panel/applet.c:542 ../libpanel-applet/panel-applet.c:141
+#: ../gnome-panel/applet.c:503 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
 msgid "_Move"
 msgstr "移å??(_M)"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:559 ../libpanel-applet/panel-applet.c:147
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "å?¨é?¢æ?¿é??å®?(_L)"
+#: ../gnome-panel/applet.c:510 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "���中移�(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:1359
+#: ../gnome-panel/applet.c:1003
 msgid "Cannot find an empty spot"
 msgstr "æ²?æ??空ä½?"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1654
-msgid "Drawer"
-msgstr "��"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "�����(_A)�"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:216
-msgid "_Properties"
-msgstr "屬�(_P)"
-
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
 msgid "Create new file in the given directory"
 msgstr "å?¨æ??å®?ç??ç?®é??中æ?°å¢?æª?æ¡?"
@@ -1303,7 +1589,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
 msgstr "- 編輯 .desktop ��"
 
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:882
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "建ç«?å??å??å??示"
 
@@ -1312,7 +1598,7 @@ msgstr "建ç«?å??å??å??示"
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "ç?®é??屬æ?§"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:726
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "å??å??å??示屬æ?§"
 
@@ -1322,293 +1608,242 @@ msgid ""
 "show the time, etc."
 msgstr "å?·è¡?å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?以æ??ä¾?å??種工å?·ä¾?管ç??è¦?çª?ã??顯示æ??å?»ç­?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:93
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:87
 msgid "Panel"
 msgstr "��"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:118
+#: ../gnome-panel/launcher.c:136
 msgid "Could not show this URL"
 msgstr "��顯示此 URL"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:119
+#: ../gnome-panel/launcher.c:137
 msgid "No URL was specified."
 msgstr "æ²?æ??æ??å®? URLã??"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:227
+#: ../gnome-panel/launcher.c:219
 msgid "Could not use dropped item"
 msgstr "ç?¡æ³?使ç?¨å·²æ??æ?³ç??é ?ç?®"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:423
+#: ../gnome-panel/launcher.c:415
 #, c-format
 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
 msgstr "æ²?æ??æ??ä¾?ä»»ä½? URI 給é?¢æ?¿å??å??å??示ç?? .desktop æª?æ¡?\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:462
+#: ../gnome-panel/launcher.c:456
 #, c-format
 msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é?¢æ?¿å??å??å??示中æ??å®?ç?? .desktop æª?æ¡? %s%s%s\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:801
+#: ../gnome-panel/launcher.c:790
 msgid "_Launch"
 msgstr "å??å??å??示(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:840
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
+msgid "_Properties"
+msgstr "屬�(_P)"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:827
 #, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "設å®?é?µ %s 並æ?ªè¨­å®?ï¼?ç?¡æ³?è¼?å?¥å??å??å??示\n"
+msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr "å??å??å??示ä½?置並æ?ªè¨­å®?ï¼?ç?¡æ³?è¼?å?¥å??å??å??示\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/launcher.c:951 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?å??å??å??示"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:45
+#: ../gnome-panel/main.c:41
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "æ?¿æ??ç?®å??å?·è¡?ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:919
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "å°?æ­¤å??å??å??示å? å?¥é?¢æ?¿(_P)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:926
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "å°?æ­¤å??å??å??示å? å?¥æ¡?é?¢(_D)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:938
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "æ?´å??é?¸å?®(_E)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:943
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "�此������(_D)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:950
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "�此������(_M)"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:127
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "é??å®?ç?«é?¢(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:133
 msgid "_Activate Screensaver"
 msgstr "å??ç?¨è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?(_A)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "é??å®?ç?«é?¢(_L)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:248
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
 msgid "Connect to server"
 msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:272
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "ç?¡æ³?é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:303
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "é??å®?ç?«é?¢"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:304
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
 msgstr "ä¿?è­·é?»è?¦ï¼?é?¿å??å?¥äººå?¨æ?ªç¶?æ??æ¬?ç??æ??æ³?ä¸?使ç?¨"
 
 #. when changing one of those two strings, don't forget to
 #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:318
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
 msgid "Log Out..."
 msgstr "���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:319
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
 msgstr "ç?»å?ºé??å??ä½?業é??段ï¼?ç?¶å¾?以å?¶å®?使ç?¨è??ç?»å?¥"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:328
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
 msgid "Run Application..."
 msgstr "�����"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
 msgstr "é??é??輸å?¥æ??令ï¼?æ??å¾?æ¸?å?®ä¸­é?¸æ??ä¾?å?·è¡?ç¨?å¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:338
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "æ??å°?æª?æ¡?â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "以å??稱æ??å?§å®¹å°?æ?¾æ­¤é?»è?¦ä¸­ç??æ??件å??è³?æ??夾"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:347
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
 #: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
 msgid "Force Quit"
 msgstr "å¼·è¡?çµ?æ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
 msgid "Force a misbehaving application to quit"
 msgstr "å¼·è¡?çµ?æ??ç?¡æ??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
 #. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:357
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
 msgid "Connect to Server..."
 msgstr "é?£æ?¥å?°ä¼ºæ??å?¨â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:358
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "é?£æ?¥é? ç«¯é?»è?¦æ??ç£?ç¢?å?±äº«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:366
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
 msgid "Shut Down..."
 msgstr "é??æ©?â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:367
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
 msgid "Shut down the computer"
 msgstr "é??é??é?»è?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:113
 msgid "Custom Application Launcher"
 msgstr "è?ªé?¸ç??ç¨?å¼?å??å??å??示"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:114
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "æ?°å¢?å??å??å??示"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:124
 msgid "Application Launcher..."
 msgstr "å??å??å??示â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:125
 msgid "Copy a launcher from the applications menu"
 msgstr "å¾?æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸å?®ä¸­è¤?製å??å??å??示"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1108
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:139 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:947
 msgid "Main Menu"
 msgstr "主��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:140
 msgid "The main GNOME menu"
 msgstr "GNOME 主��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:150
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "é?¸å?®å??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:151
 msgid "A custom menu bar"
 msgstr "è?ªé?¸é?¸å?®å??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:161
 msgid "Separator"
 msgstr "å??é??ç·?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:162
 msgid "A separator to organize the panel items"
 msgstr "ç?¨ä½?æ?´ç??é?¢æ?¿é ?ç?®ç??å??é??ç·?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "å?¯é?¨æ??å½?å?ºä¾?ç??æ?½å±?ï¼?ç?¨ä¾?å?²å­?å?¶å®?å??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:256
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:243
 msgid "(empty)"
 msgstr "�空��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1044
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1025
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³â??%sâ??ç??é ?ç?®(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1048
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1050
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³æ?½å±?ç??é ?ç?®(_I):"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1029
+msgid "Find an _item to add to the panel:"
+msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³é?¢æ?¿ç??é ?ç?®(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1052
-#, c-format
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "����"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1054
-msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³é?¢æ?¿ç??é ?ç?®(_I):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:730
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:738
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
 msgstr "â??%sâ??å?¨ç?¡æ³?é ?è¨?ç??æ??æ³?ä¸?é?¢é??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:732
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "é?¢æ?¿ç?©ä»¶å?¨ç?¡æ³?é ?è¨?ç??æ??æ³?ä¸?é?¢é??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:739
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:747
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
 msgstr "å¦?æ??é??æ?°è¼?å?¥é?¢ç??ç?©ä»¶ï¼?å®?æ??è?ªå??å?°å? å?¥å?°é?¢æ?¿ä¸­ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:753
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "ä¸?è¦?é??æ?°è¼?å?¥(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:746
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:754
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:894
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:905
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "è¼?å?¥â??%sâ??æ??é?¢æ?¿å?ºç?¾å??é¡?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:910
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:921
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨ä½ ç??設å®?中å?ªé?¤é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:104
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "é??æ??å¾?å¤?人â?¦"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:130
-msgid "The GNOME Panel"
-msgstr "GNOME ��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and provides "
-"useful utilities."
-msgstr "æ?¬ç¨?å¼?負責å??å??å?¶å®?ç¨?å¼?並æ??ä¾?好ç?¨ç??å?¬ç?¨ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:137
-msgid "About the GNOME Panel"
-msgstr "é??æ?¼ GNOME é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:171
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:63
 msgid "Cannot delete this panel"
 msgstr "����此��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:172
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:64
 msgid "You must always have at least one panel."
 msgstr "æ??å°?è¦?æ??ä¸?å??é?¢æ?¿ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:205
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:122
 msgid "_Add to Panel..."
 msgstr "����(_A)�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:226
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:143
 msgid "_Delete This Panel"
 msgstr "�����(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:241
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:158
 msgid "_New Panel"
 msgstr "����(_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:293
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "é??æ?¼é?¢æ?¿(_B)"
-
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
 msgid "Application"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
@@ -1617,305 +1852,145 @@ msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 msgid "Application in Terminal"
 msgstr "çµ?端æ©?中ç??ç¨?å¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
-msgid "Location"
-msgstr "ä½?ç½®"
-
-#. Type
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
-msgid "_Type:"
-msgstr "é¡?å??(_T):"
-
-#. Name
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
-msgid "_Name:"
-msgstr "å??稱(_N):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ç??覽(_B)â?¦"
-
-#. Comment
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
-msgid "Co_mment:"
-msgstr "å??註(_M):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
-msgid "Choose an application..."
-msgstr "é?¸æ??ç¨?å¼?â?¦"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
-msgid "Choose a file..."
-msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?â?¦"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
-msgid "Comm_and:"
-msgstr "æ??令(_A):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
-msgid "_Location:"
-msgstr "ä½?ç½®(_L):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
-msgid "The name of the launcher is not set."
-msgstr "å??å??å??示ç??å??稱並æ?ªè¨­å®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
-msgid "Could not save directory properties"
-msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?ç?®é??屬æ?§"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
-msgid "The name of the directory is not set."
-msgstr "æ­¤ç?®é??ç??å??稱並æ?ªè¨­å®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
-msgid "The command of the launcher is not set."
-msgstr "å??å??å??示ç??æ??令並æ?ªè¨­å®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
-msgid "The location of the launcher is not set."
-msgstr "å??å??å??示ç??ä½?置並æ?ªè¨­å®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
-msgid "Could not display help document"
-msgstr "ç?¡æ³?顯示說æ??æ??件"
-
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
-msgid ""
-"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
-msgstr "æ??ä¸?ä»»ä½?ä¸?å??è¦?çª?é?½å?¯ä»¥å¼·è¡?çµ?æ??該ç¨?å¼?ã??å¦?æ??æ?³å??æ¶?ï¼?è«?æ?? <ESC>ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
-msgid "Force this application to exit?"
-msgstr "å¼·è¡?çµ?æ??é??å??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
-msgid ""
-"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
-"documents in it might get lost."
-msgstr "å¦?æ??é?¸æ??å¼·è¡?çµ?æ??é??å??ç¨?å¼?ï¼?å°?æ??失å?»å?¶ä¸­æ??æ??é??å??ç??æ??件中æ?ªå?²å­?ç??æ?´æ?¹ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr "é??輯å?¼ç??æ??æ¨?æ?¯ç?¨ä½?æ??示使ç?¨è??以å??å?¨ /apps/panel/profiles/default ç??設å®?æ?¯å?¦è¤?製å?°æ?°ç??ä½?ç½® /apps/panelã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr "ä¸?ç³»å??ç??é?¢æ?¿è­?å?¥ç¢¼ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç??設å®?é?½å­?æ?¾å?¨ /apps/panel/toplevels/$(id)ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?è­?å?¥ç¢¼ç??æ¸?å?®ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??設å®?é?½å­?æ?¾å?¨ /apps/panel/applets/$(id)ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr "é?¢æ?¿ç?©ä»¶è­?å?¥ç¢¼ç??æ¸?å?®ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?ä¾?å¦?å??å??å??示ã??è¡?å??æ??é??æ??é?¸å?®æ??é??/é?¸å?®å??ï¼?ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??設å®?é?½å­?æ?¾å?¨ /apps/panel/objects/$(id)ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中å??ç?¨è?ªå??å®?æ??å??è?½"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中å??許顯示ç¨?å¼?æ¸?å?®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中顯示並å±?é??å®?æ?´ç??ç¨?å¼?æ¸?å?®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?è?ªå??å®?æ??å??è?½å?¯ä»¥å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中使ç?¨ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?顯示ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?æ??ï¼?æ??å±?é??ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ä¸­ç??å?§å®¹ã??æ?¬è¨­å®?é?µæ??å?¨ enable_program_list 設å®?é?µç?ºâ??trueâ??æ??æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中æ??顯示ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ã??è?³æ?¼é¡¯ç¤ºå°?話æ?¹å¡?æ??æ??å?¦å±?é??æ¸?å?®ä¸­ç??å?§å®¹ï¼?å??æ?¯ç?± show_program_list 設å®?é?µæ±ºå®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "è??ç??設å®?çµ?å??å·²è½?移"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "����碼��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "������碼��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "���件��碼��"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:118
+msgid "Location"
+msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr "é??è£?å??å?ºäº?é?¢æ?¿æ??忽ç?¥ä¸?ç??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼? IIDã??ä½ å?¯ä»¥å?¨æ­¤è¨­å®?ä¸?è¼?å?¥æ??ä¸?å?¨é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?å??ç?¨ mini-commander é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?å?ªé??å?¨æ­¤æ¸?å?®å? å?¥ 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' å?³å?¯ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
+#. Type
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:618
+msgid "_Type:"
+msgstr "é¡?å??(_T):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "ä¸?被è¼?å?¥ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼? IID"
+#. Name
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:625
+msgid "_Name:"
+msgstr "å??稱(_N):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "è?ªå??é??é??æ?½å±?"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:652
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ç??覽(_B)â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "é??å®?æ??æ??é?¢æ?¿"
+#. Comment
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "å??註(_M):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "移é?¤é?¢æ?¿è¦?å??å¾?å?°ç¢ºèª?"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1008
+msgid "Choose an application..."
+msgstr "é?¸æ??ç¨?å¼?â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "ä¸?建議å??使ç?¨"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1012
+msgid "Choose a file..."
+msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "ä¸?使ç?¨ã??å¼·è¡?çµ?æ??ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1177
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1186
+msgid "Comm_and:"
+msgstr "æ??令(_A):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "ä¸?使ç?¨ã??ç?»å?ºã??"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1195
+msgid "_Location:"
+msgstr "ä½?ç½®(_L):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "å??ç?¨å??ç?«"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1358
+msgid "The name of the launcher is not set."
+msgstr "å??å??å??示ç??å??稱並æ?ªè¨­å®?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "æ??顯示工å?·æ??示"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1362
+msgid "Could not save directory properties"
+msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?ç?®é??屬æ?§"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "æ»?鼠移å??è?³å??å??å??示ä¸?é?¢æ??ï¼?å? å¼·é¡¯ç¤ºå??å??å??示"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1363
+msgid "The name of the directory is not set."
+msgstr "æ­¤ç?®é??ç??å??稱並æ?ªè¨­å®?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶ç?¨æ?¶æº?å??移é?¤é?¢æ?¿æ??ï¼?æ??顯示å°?話æ?¹å¡?è¦?æ±?使ç?¨è??確èª?ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1379
+msgid "The command of the launcher is not set."
+msgstr "å??å??å??示ç??æ??令並æ?ªè¨­å®?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶ä½¿ç?¨è??æ??ä¸?æ?½å±?中ç??å??å??å??示å¾?ï¼?æ?½å±?æ??è?ªå??é??é??ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1382
+msgid "The location of the launcher is not set."
+msgstr "å??å??å??示ç??ä½?置並æ?ªè¨­å®?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ»?鼠移å??è?³å??å??å??示ä¸?é?¢æ??ï¼?æ??å? å¼·é¡¯ç¤ºå??å??å??示ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1459
+msgid "Could not display help document"
+msgstr "ç?¡æ³?顯示說æ??æ??件"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
 msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?é?±è??ã??å¼·è¡?çµ?æ??ã??æ??é??以é?²æ­¢ä½¿ç?¨è??å¼·è¡?çµ?æ??å?·è¡?中ç??ç¨?å¼?ã??"
+"Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
+msgstr "æ??ä¸?ä»»ä½?ä¸?å??è¦?çª?é?½å?¯ä»¥å¼·è¡?çµ?æ??該ç¨?å¼?ã??å¦?æ??æ?³å??æ¶?ï¼?è«?æ?? <ESC>ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?é?±è??é?¸å?®ä¸­ç??ã??ç?»å?ºã??é ?以é?²æ­¢ä½¿ç?¨è??ç?»å?ºã??"
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
+msgid "Force this application to exit?"
+msgstr "å¼·è¡?çµ?æ??é??å??æ??ç?¨ç¨?å¼?ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
 msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?ä¸?å??許任ä½?å°?å?¶è¨­å®?ç??æ?´æ?¹ã??ç?¶è??ï¼?å??å?¥é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??é??å®?å??è¦?å??é??å?·è¡?ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿ä¸?ç??ç?©ä»¶æ??顯示工å?·æ??示ã??"
+"If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
+"documents in it might get lost."
+msgstr "å¦?æ??é?¸æ??å¼·è¡?çµ?æ??é??å??ç¨?å¼?ï¼?å°?æ??失å?»å?¶ä¸­æ??æ??é??å??ç??æ??件中æ?ªå?²å­?ç??æ?´æ?¹ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
-"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
-msgstr "é??å??設å®?é?µå·²å»¢æ£?ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?è?½ç?¨ä¾?實ä½?正確ç??å°?é??ã??æ??該使ç?¨ /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen ä¾?代æ?¿ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1097 ../gnome-panel/panel-layout.c:1111
+#, c-format
+msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
+msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??å§?é?¢æ?¿é??ç½®ã??\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:119
 msgid "Browse and run installed applications"
 msgstr "ç??覽å??å?·è¡?å·²å®?è£?ç??ç¨?å¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:108
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:121
 msgid "Access documents, folders and network places"
 msgstr "å­?å??æ??件ã??è³?æ??夾å??網絡ä½?ç½®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:110
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
 msgstr "æ?´æ?¹æ¡?é?¢ç??å¤?è§?å??é??ä½?æ?¹å¼?ï¼?å??å¾?å??å?©æ??ç?»å?º"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:159
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:174
 msgid "Applications"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:371 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:676
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:412 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "編輯��(_E)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:419
+msgid "_Help"
+msgstr "æ±?å?©(_H)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:469
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "�籤"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:542
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:493 ../gnome-panel/panel.c:589
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "é??å??ã??%sã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:564
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??æ?? %s 以å??å¾?åª?é«?ç??æ?´æ?¹"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:606
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "é??æ?°æ??æ?? %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:643
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼? %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:705
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "æ??è¼? %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:913
 msgid "Removable Media"
 msgstr "æ?½å??å¼?åª?é«?"
 
@@ -1926,59 +2001,58 @@ msgstr "網絡�置"
 #. is_exec?
 #. exec
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043 ../gnome-panel/panel.c:591
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1048 ../gnome-panel/panel.c:638
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "é??å??ä½ ç??å??人è³?æ??夾"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1068
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1069
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "以è³?æ??夾形å¼?é??å??æ¡?é?¢ä¸­ç??æ?±è¥¿"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1079 ../gnome-panel/panel.c:600
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 ../gnome-panel/panel.c:647
 msgid "Computer"
 msgstr "��"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 ../gnome-panel/panel.c:601
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1090 ../gnome-panel/panel.c:648
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "å¾?æ?¬é?»è?¦ç??覽æ??æ??æ?¬æ©?å??é? ç«¯ç£?ç¢?å??è³?æ??夾"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1094 ../gnome-panel/panel.c:608
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1100 ../gnome-panel/panel.c:655
 msgid "Network"
 msgstr "網絡"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1095 ../gnome-panel/panel.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1101 ../gnome-panel/panel.c:656
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "ç??覽已å? å?¥æ?¸ç±¤å??æ?¬å?°ç¶²çµ¡ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1436
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1418
 msgid "Places"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1465
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1445
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
 #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1546
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1536
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -1987,235 +2061,49 @@ msgstr "1"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1558
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1548
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "�� %s�"
 
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1562
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1552
 #, c-format
 msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
 msgstr "ç?»å?º %s é??å??ä½?業é??段ï¼?ç?¶å¾?以å?¶å®?使ç?¨è??ç?»å?¥"
 
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "è¡?å??æ??é??ç??é¡?å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet Bonobo IID"
-msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç?? Bonobo IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Applet IID"
-msgstr "Applet IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "æ??é??æ??ç?¨ç??å??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??æ??使ç?¨ custom_icon 設å®?中æ??å®?ç??å??示ä½?ç?ºæ??é??å??示ï¼?å?¦å??ä¸?æ??ç??æ?? custom_icon 設å®?ã??å?ªæ?? object_type æ?¯â??menu-objectâ??æ??â??drawer-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­é?µå®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??æ??使ç?¨ menu_path 設å®?中æ??å®?ç??è·¯å¾?ä½?ç?ºå?ºç¤?ä¾?ç?¢ç??é?¸å?®ï¼?å?¦å??ä¸?æ??ç??æ?? menu_path 設å®?ã??å?ªæ?? object_type æ?¯â??menu-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®æ??å¾?é?¢æ?¿ç??å?³é??ï¼?æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??åº?é?¨ï¼?é??å§?è¨?ç®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?使ç?¨è??å¿?é ?å?¨é?¸å?®ä¸­é?¸å??ã??ä¸?é??å®?ä½?ç½®ã??ï¼?æ??å?¯ä»¥ç§»å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "å¾?å?³é??/åº?é?¨é??å§?è¨?ç®?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Launcher location"
-msgstr "å??å??å??示ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "å°?é?¢æ?¿ä¸­ç??ç?©ä»¶é??å®?ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Menu content path"
-msgstr "é?¸å?®å?§å®¹ç??è·¯å¾?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "ç?©ä»¶å?¨é?¢æ?¿ä¸­ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "æ?¬æ?½å±?æ??é?£æ?¥ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid "Panel object type"
-msgstr "é?¢æ?¿ç?©ä»¶é¡?å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr "該æ??é??æ??代表ç??ç?¹æ®?æ??ä½?ç¨?åº?ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºâ??lockâ??ã??â??logoutâ??ã??â??runâ??ã??â??searchâ??å??â??screenshotâ??ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??action-appletâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr "該æ?½å±?ç?©ä»¶æ??é?£æ?¥ç??é?¢æ?¿ç??è­?å?¥ç¢¼ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??drawer-objectâ??ç??æ??å??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "å??å?«æ?¬ç?©ä»¶ç??ç??ä¸?層é?¢æ?¿ç??è­?å?¥ç¢¼ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"external-applet"
-"\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
-msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??實ä½? ID - ä¾?å¦?ã??ClockAppletFactory::ClockAppletã??ã??å?ªæ??å?¨  object_type æ?¯ã??external-appletã??æ??æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ï¼?æ??æ?¯å·²å»¢æ£?ç??ã??bonobo-appletã??ï¼?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr "該å??å??å??示ç?? .desktop æª?æ¡?ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??launcher-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr "å??ç??æª?ä½?ç½®ï¼?ä½?ç?ºä»£è¡¨è©²ç?©ä»¶ç??å??示ã??å?ªæ?? object_type æ?¯â??drawer-objectâ??æ??â??menu-objectâ??å?? use_custom_icon ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr "使ç?¨å?ªå??è·¯å¾?ä½?ç?ºæ ¹ç?®é??ä¾?ç?¢ç??é?¸å?®ã??å?ªæ??å?¨ use_menu_path ç?ºâ??trueâ??å?? object_type æ?¯â??menu-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr "該é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®ã??ä½?ç½®æ?¯å¾?é?¢æ?¿ç??å·¦é??ï¼?æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??é ?é?¨ï¼?é??å§?è¨?ç®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr "æ?¬æ?½å±?ç?©ä»¶æ??é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??å·¥å?·æ??示æ??å­?ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??drawer-objectâ??æ??è??â??menu-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet\", "
-"\"menu-bar\" and \"separator\"."
-msgstr "æ?¬é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??é¡?å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºï¼?ã??drawer-objectã??ã??ã??menu-objectã??ã??ã??launcher-objectã??ã??ã??external-appletã??ã??ã??action-appletã??ã??ã??menu-barã??å??ã??separatorã??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
-"applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-"GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-"\"bonobo-applet\"."
-msgstr "é??å??設å®?é?µå·²å»¢æ£?ï¼?æ?¥ä¸?ä¾?æ??該è½?æ??å?°é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??æ?°ç¨?å¼?庫ã??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç?? Bonobo implementation ID - ä¾?å¦?â??OAFIID:GNOME_ClockAppletâ??ã??å?ªæ?? object_type æ?¯â??bonobo-appletâ??æ??æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "æ?½å±?æ??é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??å·¥å?·æ??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "è¼?æ??該ç?©ä»¶ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:29
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "å?¨æ??é??中使ç?¨è?ªé?¸å??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:30
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "使ç?¨è?ªé?¸ç??è·¯å¾?ä½?ç?ºé?¸å?®å?§å®¹"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:758 ../gnome-panel/panel-profile.c:786
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:825 ../gnome-panel/panel-profile.c:1705
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
-msgstr "è®?å?? GConf å­?串å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and   			 * the default value returned when the key is not set       			 * (for people coming from older versions) is 0, which      			 * is not what we want.
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:802 ../gnome-panel/panel-profile.c:1601
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1674 ../gnome-panel/panel-profile.c:1756
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
-msgstr "è®?å?? GConf æ?´æ?¸å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1611
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr "é?¢æ?¿â??%sâ??被æ??å®?å?¨ç¬¬ %d å??è?¢å¹?中顯示ï¼?ä½?該è?¢å¹?ä¸?å­?å?¨ï¼?å? æ­¤ä¸?æ??è¼?å?¥é?¢æ?¿ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1689
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "è®?å?? GConf é??輯å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Top"
 msgstr "�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:82
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Bottom"
 msgstr "�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:83
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:84
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "��屬�"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:977
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2035
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:821
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2009
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?%sã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:983
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:827
 msgid "Could not display properties dialog"
 msgstr "��顯示屬��話��"
 
@@ -2292,32 +2180,28 @@ msgid "_Autohide"
 msgstr "è?ªå??é?±è??(_A)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "å??示(_I):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 msgid "_None (use system theme)"
 msgstr "��使�系統��(_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "ä½?ç½®(_O):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
 msgid "_Scale"
 msgstr "æ ¹æ??æ¯?ä¾?縮æ?¾(_S)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
 msgid "_Size:"
 msgstr "大�(_S):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
 msgid "_Tile"
 msgstr "é?ªæ??(_T)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
 msgid "pixels"
 msgstr "å??ç´ "
 
@@ -2361,36 +2245,36 @@ msgstr "æ¸?é?¤æ??è¿?å­?å??æ??件â?¦"
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "æ¸?é?¤æ??è¿?å­?å??æ??件æ¸?å?®ä¸­ç??æ??æ??é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:411
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?â??%sâ??æ??令"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:459
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:448
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?± UTF-8 è½?æ??ç?ºâ??%sâ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1273
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1235
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "å?¨æ??令å¾?é??å? æª?æ¡?å??稱â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1651
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1618
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "é?¸å??æ??ç?¨ç¨?å¼?å¾?å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºæ??é??該ç¨?å¼?ç??說æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1656
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "å°?æ??å?·è¡?æ??令ï¼?â??%sâ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1722
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "æ??æ?³å?°å?·è¡?è¦?çª?ç?? URI æ¸?å?®ç??æ ¼å¼? (%d) æ??é?·åº¦ (%d) é?¯èª¤\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2040
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2014
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "��顯示���話��"
 
@@ -2439,19 +2323,19 @@ msgid "The icon of the command to be run."
 msgstr "å?·è¡?æ??令æ??使ç?¨ç??è¦?çª?å??示ã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:90
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
 msgid "_Run"
 msgstr "å?·è¡?(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:91
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
 msgid "_Force quit"
 msgstr "å¼·è¡?çµ?æ??(_F)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:92
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:85
 msgid "C_lear"
 msgstr "��(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:93
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:86
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "����(_O)"
 
@@ -2526,439 +2410,509 @@ msgstr "����(_A):"
 msgid "_Prefs Dir:"
 msgstr "å??好設å®?ç?®é??(_P):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1214
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "é?±è??æ?¬é?¢æ?¿"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1625
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "é ?é?¨æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "��置中��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "é ?é?¨æµ®å??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1628
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "é ?é?¨é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1632
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "åº?é?¨æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1633
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "��置中��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1634
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "åº?é?¨æµ®å??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1635
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "åº?é?¨é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1639
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "å·¦é??æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1640
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "å·¦é??置中é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1641
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "å·¦é??æµ®å??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1642
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "å·¦é??é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1646
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "å?³é??æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1647
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "å?³é??置中é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1648
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "å?³é??æµ®å??é?¢æ?¿"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
+msgid "Right Floating Panel"
+msgstr "å?³é??æµ®å??é?¢æ?¿"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
+msgid "Right Edge Panel"
+msgstr "å?³é??é??ç??é?¢æ?¿"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:314
+#, c-format
+msgid "Icon '%s' not found"
+msgstr "å??示â??%sâ??ä¸?å­?å?¨"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:551
+msgid "file"
+msgstr "��"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:728
+msgid "Home Folder"
+msgstr "家ç?®é??"
+
+#. Translators: this is the same string as the one found in
+#. * nautilus
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:740
+msgid "File System"
+msgstr "��系統"
+
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:913
+msgid "Search"
+msgstr "æ??å°?"
+
+#. Translators: the first string is the name of a gvfs
+#. * method, and the second string is a path. For
+#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
+#. * directory called "some-directory" is in the trash.
+#.
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:959
+#, c-format
+msgid "%1$s: %2$s"
+msgstr "%1$s: %2$s"
+
+#: ../gnome-panel/panel.c:523
+#, c-format
+msgid "Open URL: %s"
+msgstr "é??å?? URLï¼?%s"
+
+#: ../gnome-panel/panel.c:1379
+msgid "Delete this panel?"
+msgstr "������"
+
+#: ../gnome-panel/panel.c:1383
+msgid ""
+"When a panel is deleted, the panel and its\n"
+"settings are lost."
+msgstr "ç?¶å?ªé?¤é?¢æ?¿å¾?ï¼?é?¢æ?¿å??å?¶è¨­å®?é?½æ??æ¶?失ã??"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "é??æ?¼(_A)"
+
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "æ??é??"
+
+#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
+#~ msgstr "æ??é??ç¨?å¼?å?¯é¡¯ç¤ºç?®å??ç??æ??é??å??æ?¥æ??"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
+#~ "以ä¸?å?°å??ï¼?GNOME 翻譯å??é??æ??ç?¡å¿«å??è¦?æ?¨ï¼?\n"
+#~ "zh-l10n lists linux org tw\n"
+#~ "\n"
+#~ "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
+#~ "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-04\n"
+#~ "Kevin Kee <kevin oaka org>, 2004\n"
+#~ "Chih-Wei Huang <cwhuang linux org tw>, 2000\n"
+#~ "Jing-Jong Shyue <shyue sonoma com tw>, 2000\n"
+#~ "Yuan-Chung Cheng <platin linux org tw>, 1999"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
+#~ "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
+#~ "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric "
+#~ "evaluation."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ä¸?é»?ç?¨è??ä¹?æ²?æ??ï¼?å®?å?ªæ??ä½?硬ç¢?空é??ï¼?編譯æ??å??è¦?ä½?ç?¨æ??é??ï¼?å??å??æ??é??å¾?ä½?å?»é?¢"
+#~ "æ?¿ç©ºé??å??è¨?æ?¶é«?空é??ã??使ç?¨é??å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??人æ??該è¦?é??å?»æª¢æ?¥ä¸?ä¸?ç²¾ç¥?ç??æ³?å?¢ã??"
+
+#~ msgid "(with minor help from George)"
+#~ msgstr "ï¼?é??æ?? George ç??幫å¿?ï¼?"
+
+#~ msgid "Fish"
+#~ msgstr "å°?é­?"
+
+#~ msgid "Select an animation"
+#~ msgstr "é?¸æ??å??ç?«"
+
+#~ msgid "_File:"
+#~ msgstr "��(_F):"
+
+#~ msgid "_Total frames in animation:"
+#~ msgstr "å??ç?«æ ¼æ?¸(_T):"
+
+#~ msgid "frames"
+#~ msgstr "格�"
+
+#~ msgid "Frames in fish's animation"
+#~ msgstr "å°?é­?ç??å??ç?«æ ¼æ?¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the number of frames that will be displayed in the "
+#~ "fish's animation."
+#~ msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?äº?å°?é­?ç??å??ç?«æ ¼æ?¸"
+
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "ç¨?å¼?ç??æ??é??ç?¥å??"
+
+#~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
+#~ msgstr "æ?¬æ??é??å?¯ä»¥é?±è??æ??æ??è¦?çª?並顯示æ¡?é?¢ã??"
+
+#~ msgid "Window List"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
+#~ "you browse them."
+#~ msgstr "ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??å?¨ä¸?çµ?æ??é??中顯示è¦?çª?æ¸?å?®ä»¥ä¾?ç??覽ã??"
+
+#~ msgid "Maximum window list size"
+#~ msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®æ?¸ç?®ä¸?é??"
+
+#~ msgid "Minimum window list size"
+#~ msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®æ?¸ç?®ä¸?é??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained "
+#~ "for compatibility with older versions."
+#~ msgstr "此設å®?é?µå?¨ GNOME 2.20 å·²ä¸?å??使ç?¨ã??å®?ç??å­?å?¨ç´?ç²¹æ?¯ç?ºäº?å??è??ç??æ?¬ç?¸å®¹ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
+#~ "browse them."
+#~ msgstr "ã??è¦?çª?é?¸æ??ç¨?å¼?ã??æ??å?¨é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºè¦?çª?æ¸?å?®ä»¥ä¾?ç??覽ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1649
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "å?³é??é??ç??é?¢æ?¿"
+#~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? num_rows æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "å¹³æ»?移å??é??度"
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? display_workspace_names æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "è?ªå??å°?é?¢æ?¿é?±è??è?³è§?è?½"
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? display_all_workspaces æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
+#~ msgid "Workspace Switcher"
+#~ msgstr "å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度"
+#~ msgid ""
+#~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+#~ "lets you manage your windows."
+#~ msgstr "ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??å?¯å?¨è¼?å°?ç??空é??中顯示工ä½?å??ç??æ??æ³?ï¼?æ?¹ä¾¿ç®¡ç??è¦?çª?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "è??æ?¯å??ç??"
+#~ msgid "Loc_k To Panel"
+#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿é??å®?(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "è??æ?¯é¡?å??"
+#~ msgid "Drawer"
+#~ msgstr "��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨æ°´å¹³æ?¹å??置中"
+#~ msgid "_Add to Drawer..."
+#~ msgstr "�����(_A)�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨å??ç?´æ?¹å??置中"
+#~ msgid "Add this launcher to _panel"
+#~ msgstr "å°?æ­¤å??å??å??示å? å?¥é?¢æ?¿(_P)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "å?¨é?±è??æ??é??中顯示箭頭"
+#~ msgid "Add this launcher to _desktop"
+#~ msgstr "å°?æ­¤å??å??å??示å? å?¥æ¡?é?¢(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "å??ç?¨é?±è??æ??é??"
+#~ msgid "_Entire menu"
+#~ msgstr "æ?´å??é?¸å?®(_E)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "æ?´å±?è?³ä½?ç?¨æ?´å??è?¢å¹?ç??é??度"
+#~ msgid "Add this as _drawer to panel"
+#~ msgstr "�此������(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "令å??ç??符å??é?¢æ?¿å¤§å°?"
+#~ msgid "Add this as _menu to panel"
+#~ msgstr "�此������(_M)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å?¨é?±è??æ??é??中顯示箭頭ã??å?ªæ??設å®?é?µ enable_buttons ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?設å®?é?µæ??æ??ç??æ??ã??"
+#~ msgid "A pop out drawer to store other items in"
+#~ msgstr "å?¯é?¨æ??å½?å?ºä¾?ç??æ?½å±?ï¼?ç?¨ä¾?å?²å­?å?¶å®?å??示"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å?¨é?¢æ?¿å?©é??顯示æ??é??ï¼?è??é??äº?æ??é??å?¯ä»¥ç?¨ä¾?é?±è??é?¢æ?¿ã??"
+#~ msgid "Add to Drawer"
+#~ msgstr "�����"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?±è??æ??å??æ¶?é?±è??é?¢æ?¿ä¸?æ??å?³æ??ç?¼ç??ï¼?è??æ?¯ä»¥å¹³æ»?移å??ç??æ?¹å¼?é?²è¡?ã??"
+#~ msgid "Find an _item to add to the drawer:"
+#~ msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³æ?½å±?ç??é ?ç?®(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­è??æ?¯å??æ¡?æ??æ??è½? 90 度顯示ã??"
+#~ msgid "And many, many others..."
+#~ msgstr "é??æ??å¾?å¤?人â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??ç??æ??縮æ?¾è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿é«?度 (å¦?æ??æ?¯æ°´å¹³é?¢æ?¿)ï¼?å??æ??ä¿?ç??é?·å¯¬æ¯?ã??"
+#~ msgid "The GNOME Panel"
+#~ msgstr "GNOME ��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å°?å??ç??縮æ?¾è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿ç??尺寸ï¼?è??ä¸?ä¸?æ??ç??æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is responsible for launching other applications and provides "
+#~ "useful utilities."
+#~ msgstr "æ?¬ç¨?å¼?負責å??å??å?¶å®?ç¨?å¼?並æ??ä¾?好ç?¨ç??å?¬ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??è?ªå??é?±è??å?¨ç?«é?¢ç??è§?è?½è£?ã??ç?¶é¼ æ¨?移è?³è©²è§?è?½ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??é??æ?°é¡¯ç¤ºã??"
+#~ msgid "About the GNOME Panel"
+#~ msgstr "é??æ?¼ GNOME é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿æ??ä½?ç?¨æ?´å??è?¢å¹?ç??é??度ï¼?å??ç?´é?¢æ?¿å??ä½?ç?¨æ?´å??é«?度ï¼?ã??å?¨é??種模å¼?ä¸?ï¼?é?¢æ?¿å?ªè?½æ?¾å?¨è?¢å¹?é??ç·£ã??å?¦å??ï¼?é?¢æ?¿ç??尺寸å?ªæ??足夠容ç´?æ??æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??å??å??å??示å??æ??é??ã??"
+#~ msgid "A_bout Panels"
+#~ msgstr "é??æ?¼é?¢æ?¿(_B)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr "å¦?æ??設ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ x å?? x_right 設å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢æ°´å¹³æ?¹å??ç??中央ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸­å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??å·¦å?³å?©é??å? é?·ã??å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨­å®?é?µï¼?å??ç?± x å?? x_right 設å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+#~ "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+#~ "panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¸?æ??å?¼ç??æ??æ¨?æ?¯ç?¨ä½?æ??示使ç?¨è??以å??å?¨ /apps/panel/profiles/default ç??設å®?æ?¯å?¦"
+#~ "è¤?製å?°æ?°ç??ä½?ç½® /apps/panelã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr "å¦?æ??設ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ y å?? y_bottom 設å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢å??ç?´æ?¹å??ç??中央ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸­å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??ä¸?ä¸?å?©å??æ?¹å??å? é?·ã??å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨­å®?é?µï¼?å??ç?± y å?? y_bottom 設å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel "
+#~ "applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/"
+#~ "applets/$(id)."
+#~ msgstr ""
+#~ "é?¢æ?¿ç¨?å¼?è­?å?¥ç¢¼ç??æ¸?å?®ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??設å®?é?½"
+#~ "å­?æ?¾å?¨ /apps/panel/applets/$(id)ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr "å?¨ Xinerama 設å®?中ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?é?½å?¯ä»¥æ??ç?¨ç«?ç??é?¢æ?¿ã??é??設å®?é?µæ??å®?äº?é?¢æ?¿æ??å?¨å?ªä¸?å??è?¢å¹?顯示ã??"
+#~ msgid "Old profiles configuration migrated"
+#~ msgstr "è??ç??設å®?çµ?å??å·²è½?移"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "ç?¨ä¾?è­?å?¥æ?¬é?¢æ?¿ç??å??稱"
+#~ msgid "Panel applet ID list"
+#~ msgstr "������碼��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "é?±è??é?¢æ?¿ç??延é?²æ??é??"
+#~ msgid "Autoclose drawer"
+#~ msgstr "è?ªå??é??é??æ?½å±?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "å??æ¶?é?±è??é?¢æ?¿ç??延é?²æ??é??"
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "ä¸?建議å??使ç?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "é?¢æ?¿æ?¹å??"
+#~ msgid "Disable Logging Out"
+#~ msgstr "ä¸?使ç?¨ã??ç?»å?ºã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "��大�"
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "å??ç?¨å??ç?«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­æ??è½?å??ç??"
+#~ msgid "Highlight launchers on mouseover"
+#~ msgstr "æ»?鼠移å??è?³å??å??å??示ä¸?é?¢æ??ï¼?å? å¼·é¡¯ç¤ºå??å??å??示"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "以 #RGB æ ¼å¼?æ??å®?é?¢æ?¿ç??åº?è?²ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+#~ "launcher in it."
+#~ msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶ä½¿ç?¨è??æ??ä¸?æ?½å±?中ç??å??å??å??示å¾?ï¼?æ?½å±?æ??è?ªå??é??é??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr "æ??å®?ä½?ç?ºé?¢æ?¿è??æ?¯å??æ¡?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å¦?æ??該å??æ¡?æ??é??æ??è?²ç??ï¼?顯示該å??æ¡?æ??ï¼?æ??å°?å®?å??æ¡?é?¢è??æ?¯çµ?å??å?¨ä¸?èµ·è¨?ç®?ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+#~ msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ»?鼠移å??è?³å??å??å??示ä¸?é?¢æ??ï¼?æ??å? å¼·é¡¯ç¤ºå??å??å??示ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr "æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?移å??è?³é?¢æ?¿ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é¡¯ç¤ºã??å?ªæ??å?¨è¨­å®?é?µ auto_hide ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
+#~ "to the log out menu entries."
+#~ msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?é?±è??é?¸å?®ä¸­ç??ã??ç?»å?ºã??é ?以é?²æ­¢ä½¿ç?¨è??ç?»å?ºã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr "æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é?±è??ã??å?ªæ??å?¨è¨­å®?é?µ auto_hide ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
+#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#~ msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿ä¸?ç??ç?©ä»¶æ??顯示工å?·æ??示ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr "ç?¶é?¢æ?¿é?±è??å?¨è§?è?½è£?æ??ï¼?顯示å¤?å°?å??å??ç´ ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? auto_hide é?¸é ?ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
+#~ "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å??設å®?é?µå·²å»¢æ£?ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?è?½ç?¨ä¾?實ä½?正確ç??å°?é??ã??æ??該使ç?¨ /desktop/gnome/"
+#~ "lockdown/disable_lock_screen ä¾?代æ?¿ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr "æ??å®?è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度ã??å¦?æ??é¡?è?²ä¸?æ?¯çµ?å°?ä¸?é??æ??ï¼?æ?¸å?¼å°?æ?¼ 65535ï¼?ï¼?該é¡?è?²æ??å??æ¡?é?¢è??æ?¯ç??å??æ¡?çµ?å??å?¨ä¸?èµ·ä¾?è¨?ç®?ã??"
+#~ msgid "Action button type"
+#~ msgstr "è¡?å??æ??é??ç??é¡?å??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "å°?å??ç??伸å±?è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿å°ºå¯¸"
+#~ msgid "Applet Bonobo IID"
+#~ msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç?? Bonobo IID"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr "é?¢æ?¿é«?度 (æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??é??度)ã??é?¢æ?¿æ??æ ¹æ??å­?å??大å°?å??å?¶å®?å? ç´ ä¾?決å®?é?¢æ?¿æ?¬èº«ç??尺寸ä¸?é??ã??é?¢æ?¿å°ºå¯¸ä¸?é??å??å?ºå®?å?¨ç?«é?¢ç??å??å??ä¹?ä¸?é«?度 (æ??é??度)ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+#~ "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+#~ "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??æ??使ç?¨ custom_icon 設å®?中æ??å®?ç??å??示ä½?ç?ºæ??é??å??示ï¼?å?¦å??ä¸?"
+#~ "æ??ç??æ?? custom_icon 設å®?ã??å?ªæ?? object_type æ?¯â??menu-objectâ??æ??â??drawer-"
+#~ "objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­é?µå®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr "é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ï¼?å¾?è?¢å¹?ç??å?³é??ç®?èµ·ã??å¦?æ??設ç?º -1ï¼?å??æ­¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ x 設å®?é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ­¤æ?¸å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? x 設å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu "
+#~ "contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. "
+#~ "This key is only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??æ??使ç?¨ menu_path 設å®?中æ??å®?ç??è·¯å¾?ä½?ç?ºå?ºç¤?ä¾?ç?¢ç??é?¸å?®ï¼?å?¦"
+#~ "å??ä¸?æ??ç??æ?? menu_path 設å®?ã??å?ªæ?? object_type æ?¯â??menu-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹"
+#~ "æ??ç??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr "é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the user may not move the applet without first unlocking the "
+#~ "object using the \"Unlock\" menuitem."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?使ç?¨è??å¿?é ?å?¨é?¸å?®ä¸­é?¸å??ã??ä¸?é??å®?ä½?ç½®ã??ï¼?æ??å?¯ä»¥ç§»å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr "é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å¦?æ??設ç?º -1ï¼?å??æ­¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ y 設å®?é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ­¤æ?¸å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? y 設å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+#~ msgid "Lock the object to the panel"
+#~ msgstr "å°?é?¢æ?¿ä¸­ç??ç?©ä»¶é??å®?ä½?ç½®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr "é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+#~ msgid "Panel attached to drawer"
+#~ msgstr "æ?¬æ?½å±?æ??é?£æ?¥ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr "é?¢æ?¿ç??æ?¹å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??å??å??ï¼?â??topâ??ã??â??bottomâ??ã??â??leftâ??å??â??rightâ??ã??å?¨å®?å?¨æ?´å±?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬é?¸é ?æ??å®?é?¢æ?¿ä½?æ?¼è?¢å¹?ç??å?ªä¸?é??ã??å?¨æ²?æ??æ?´å±?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?â??topâ??è??â??bottomâ??ç??å??å?¥ä¸?大(å?©è??é?½è¡¨ç¤ºé?¢æ?¿æ?¯æ°´å¹³æ?¾ç½®ç??)ï¼?ä½?ä»?ç?¶æ??ä¾?äº?æ??示給æ??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?è®?å®?å??ç?¥é??æ??樣é??ä½?ã??ä¾?å¦?ï¼?å?¨â??topâ??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ??ä¸?é?¸å?®æ??é??å¾?ï¼?é?¸å?®æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºï¼?è??å?¨â??bottomâ??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?å??æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºé?¸å?®ã??"
+#~ msgid "Panel object type"
+#~ msgstr "é?¢æ?¿ç?©ä»¶é¡?å??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr "é?¢æ?¿å¹³æ»?移å??ç??é??度ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??ä¸?å??ï¼?â??slowâ??ã??â??mediumâ??å??â??fastâ??ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? enable_animation ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "該æ??é??æ??代表ç??ç?¹æ®?æ??ä½?ç¨?åº?ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼"
+#~ "ç?ºâ??lockâ??ã??â??logoutâ??ã??â??runâ??ã??â??searchâ??å??â??screenshotâ??ã??å?ªæ??å?¨ object_type "
+#~ "æ?¯â??action-appletâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr "ä½ å?¯ä»¥ç?ºæ¯?å??é?¢æ?¿å?½å??ï¼?以è³?è­?å?¥ã??å®?ç??ç?¨é??主è¦?æ?¯ä½?ç?ºè¦?çª?æ¨?é¡?使ç?¨ï¼?ç?¶å?¨ä¸?å??é?¢æ?¿ä¹?é??å??æ??æ??æ??æ??ç?¨ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "該æ?½å±?ç?©ä»¶æ??é?£æ?¥ç??é?¢æ?¿ç??è­?å?¥ç¢¼ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??drawer-objectâ??ç??æ??"
+#~ "å??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "é?¢æ?¿é?±è??å¾?ä»?ç?¶é¡¯ç¤ºç??å??ç´ æ?¸ç?®"
+#~ msgid ""
+#~ "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::"
+#~ "ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"external-applet\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??實ä½? ID - ä¾?å¦?ã??ClockAppletFactory::ClockAppletã??ã??å?ªæ??å?¨  "
+#~ "object_type æ?¯ã??external-appletã??æ??æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ï¼?æ??æ?¯å·²å»¢æ£?ç??ã??bonobo-"
+#~ "appletã??ï¼?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"æ?¬é?¢æ?¿ä½¿ç?¨å?ªä¸?種è??æ?¯ã??å?¯æ?¥å??ç?? 3 å??å?¼ç?ºï¼?\n"
-"â??gtkâ??ï¼?使ç?¨é ?設 GTK+ è¦?çª?å??件è??æ?¯\n"
-"â??colorâ??ï¼?使ç?¨è?ªé?¸ç??é¡?è?²ä½?ç?ºè??æ?¯é¡?è?²\n"
-"â??imageiâ??ï¼?使ç?¨è?ªé?¸ç??å??ç??ä½?ç?ºè??æ?¯å??ç??"
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
+#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+#~ "object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¬æ?½å±?ç?©ä»¶æ??é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??å·¥å?·æ??示æ??å­?ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??drawer-"
+#~ "objectâ??æ??è??â??menu-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr "å?¨ä¸?å??å¤?è?¢å¹?ç??硬件設å®?中ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?å?¯ä»¥æ??ä¸?å??ç??é?¢æ?¿ã??æ?¬è¨­å®?é?µè­?å?¥é?¢æ?¿æ??該å?¨å?ªå??è?¢å¹?顯示ã??"
+#~ msgid ""
+#~ "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet"
+#~ "\", \"menu-bar\" and \"separator\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¬é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??é¡?å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºï¼?ã??drawer-objectã??ã??ã??menu-objectã??ã??"
+#~ "ã??launcher-objectã??ã??ã??external-appletã??ã??ã??action-appletã??ã??ã??menu-barã??"
+#~ "å??ã??separatorã??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "é?¢æ?¿ç??水平座æ¨?"
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated, following the migration to a new library for "
+#~ "applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å??設å®?é?µå·²å»¢æ£?ï¼?æ?¥ä¸?ä¾?æ??該è½?æ??å?°é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??æ?°ç¨?å¼?庫ã??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç?? Bonobo "
+#~ "implementation ID - ä¾?å¦?â??OAFIID:GNOME_ClockAppletâ??ã??å?ªæ?? object_type "
+#~ "æ?¯â??bonobo-appletâ??æ??æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "é?¢æ?¿ç?? X å??æ¨?ï¼?è?ªè?¢å¹?å?³é??ç®?èµ·"
+#~ msgid "Use custom icon for object's button"
+#~ msgstr "å?¨æ??é??中使ç?¨è?ªè¨?å??示"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨ç?? X ç?«é?¢"
+#~ msgid "Use custom path for menu contents"
+#~ msgstr "使ç?¨è?ªè¨?ç??è·¯å¾?ä½?ç?ºé?¸å?®å?§å®¹"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨ç?? Xinerama è?¢å¹?"
+#~ msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
+#~ msgstr "è®?å?? GConf å­?串å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "é?¢æ?¿ç??å??ç?´åº§æ¨?"
+#~ msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
+#~ msgstr "è®?å?? GConf æ?´æ?¸å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "é?¢æ?¿ç?? Y å??æ¨?ï¼?è?ªè?¢å¹?åº?é?¨ç®?èµ·"
+#~ msgid ""
+#~ "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+#~ "available. Not loading this panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "é?¢æ?¿â??%sâ??被æ??å®?å?¨ç¬¬ %d å??è?¢å¹?中顯示ï¼?ä½?該è?¢å¹?ä¸?å­?å?¨ï¼?å? æ­¤ä¸?æ??è¼?å?¥é?¢æ?¿ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:314
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not found"
-msgstr "å??示â??%sâ??ä¸?å­?å?¨"
+#~ msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
+#~ msgstr "è®?å?? GConf å¸?æ??å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?â??%sâ??"
+#~ msgid "Drawer Properties"
+#~ msgstr "��屬�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:680
-msgid "file"
-msgstr "��"
+#~ msgid "_Icon:"
+#~ msgstr "å??示(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:857
-msgid "Home Folder"
-msgstr "家ç?®é??"
+#~ msgid "Background color opacity"
+#~ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度"
 
-#. Translators: this is the same string as the one found in
-#. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:869
-msgid "File System"
-msgstr "��系統"
+#~ msgid "Fit image to panel"
+#~ msgstr "令å??ç??符å??é?¢æ?¿å¤§å°?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1042
-msgid "Search"
-msgstr "æ??å°?"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+#~ "happening instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?±è??æ??å??æ¶?é?±è??é?¢æ?¿ä¸?æ??å?³æ??ç?¼ç??ï¼?è??æ?¯ä»¥å¹³æ»?移å??ç??æ?¹å¼?é?²è¡?ã??"
 
-#. Translators: the first string is the name of a gvfs
-#. * method, and the second string is a path. For
-#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
-#. * directory called "some-directory" is in the trash.
-#.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1088
-#, c-format
-msgid "%1$s: %2$s"
-msgstr "%1$s: %2$s"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??ç??æ??縮æ?¾è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿é«?度 (å¦?æ??æ?¯æ°´å¹³é?¢æ?¿)ï¼?å??æ??ä¿?ç??é?·å¯¬"
+#~ "æ¯?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:475
-#, c-format
-msgid "Open URL: %s"
-msgstr "é??å?? URLï¼?%s"
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
+#~ "ratio of the image will not be maintained."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å°?å??ç??縮æ?¾è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿ç??尺寸ï¼?è??ä¸?ä¸?æ??ç??æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1382
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "å?ªé?¤é??æ?½å±?ï¼?"
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
+#~ "composited onto the desktop background image."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??å®?è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度ã??å¦?æ??é¡?è?²ä¸?æ?¯çµ?å°?ä¸?é??æ??ï¼?æ?¸å?¼å°?æ?¼ 65535ï¼?ï¼?該é¡?è?²æ??å??"
+#~ "æ¡?é?¢è??æ?¯ç??å??æ¡?çµ?å??å?¨ä¸?èµ·ä¾?è¨?ç®?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1383
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr "ç?¶å?ªé?¤æ?½å±?å¾?ï¼?æ?½å±?å??å?¶è¨­å®?é?½æ??æ¶?失ã??"
+#~ msgid "Stretch image to panel"
+#~ msgstr "å°?å??ç??伸å±?è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿å°ºå¯¸"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1386
-msgid "Delete this panel?"
-msgstr "������"
+#~ msgid "Could not execute '%s'"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?â??%sâ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1387
-msgid ""
-"When a panel is deleted, the panel and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr "ç?¶å?ªé?¤é?¢æ?¿å¾?ï¼?é?¢æ?¿å??å?¶è¨­å®?é?½æ??æ¶?失ã??"
+#~ msgid "Delete this drawer?"
+#~ msgstr "å?ªé?¤é??æ?½å±?ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+#~ "settings are lost."
+#~ msgstr "ç?¶å?ªé?¤æ?½å±?å¾?ï¼?æ?½å±?å??å?¶è¨­å®?é?½æ??æ¶?失ã??"
 
 #~ msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
 #~ msgstr "<b>é??æ?²çµ?æ??</b> æ?¼ç¬¬ %d é??ï¼?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 15e2ec0..8b2f963 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,10 +14,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-panel 2.91.90\n"
+"Project-Id-Version: gnome-panel 3.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-04 13:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 06:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-29 21:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-29 15:44+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:316 ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:443
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%p %l:%M"
@@ -53,8 +53,8 @@ msgstr "%p %l:%M"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:321 ../applets/clock/clock.c:453
-#: ../applets/clock/clock.c:1596 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
@@ -62,48 +62,48 @@ msgstr "%H:%M"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the start date of an appointment, in
 #. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:327
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:340
 msgid "%b %d"
-msgstr "%-d/%-m"
+msgstr "%b%dæ?¥"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
 msgid "Tasks"
 msgstr "工�"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:862
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1037
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1656
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1023
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629
 msgid "Edit"
 msgstr "編輯"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:983
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:963
 msgid "All Day"
 msgstr "�天"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1121
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1107
 msgid "Appointments"
 msgstr "ç´?æ??"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1146
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1132
 msgid "Birthdays and Anniversaries"
 msgstr "ç??æ?¥å??é?±å¹´ç´?念æ?¥"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1171
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1157
 msgid "Weather Information"
 msgstr "天氣��"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1656 ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629 ../applets/clock/clock.ui.h:11
 msgid "Locations"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1936
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1927
 msgid "Calendar"
 msgstr "æ??æ??"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:448
+#: ../applets/clock/clock.c:443
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%p %l:%M:%S"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "%p %l:%M:%S"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:453 ../applets/clock/clock.c:1590
+#: ../applets/clock/clock.c:448 ../applets/clock/clock.c:1585
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:464
+#: ../applets/clock/clock.c:459
 msgid "%a %b %e"
-msgstr "%-mæ??%-dæ?¥(%a)"
+msgstr "%b%dæ?¥(%a)"
 
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:471
+#: ../applets/clock/clock.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:479
+#: ../applets/clock/clock.c:474
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s %2$s"
@@ -155,27 +155,27 @@ msgstr "%1$s %2$s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:645
+#: ../applets/clock/clock.c:640
 msgid "%A %B %d (%%s)"
-msgstr "%B %d %A (%%s)"
+msgstr "%B%dæ?¥%A (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:675
+#: ../applets/clock/clock.c:670
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "æ??ä¸?以é?±è??ç´?æ??å??å·¥ä½?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:678
+#: ../applets/clock/clock.c:673
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "æ??ä¸?ä¾?顯示ç´?æ??å??å·¥ä½?"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:682
+#: ../applets/clock/clock.c:677
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "æ??ä¸?以é?±è??æ??æ??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:685
+#: ../applets/clock/clock.c:680
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "æ??ä¸?ä¾?顯示æ??æ??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1428
+#: ../applets/clock/clock.c:1423
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "é?»è?¦æ??é??"
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "é?»è?¦æ??é??"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1575
+#: ../applets/clock/clock.c:1570
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%p %I:%M:%S"
 
@@ -195,122 +195,75 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1583
+#: ../applets/clock/clock.c:1578
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%p %I:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1629
+#: ../applets/clock/clock.c:1624
 msgid "%A, %B %d %Y"
-msgstr "%Yå¹´%-mæ??%-dæ?¥(%A)"
+msgstr "%Yå¹´%b%dæ?¥(%A)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1698
+#: ../applets/clock/clock.c:1693
 msgid "Failed to open the time settings"
 msgstr "é??å??æ??å?»è¨­å®?å?¼å¤±æ??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1718 ../applets/fish/fish.c:1859
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:180
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:246
+#: ../applets/clock/clock.c:1713 ../applets/fish/fish.c:1317
+#: ../applets/wncklet/window-list.c:159
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
 msgid "_Preferences"
 msgstr "å??好設å®?(_P)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1721 ../applets/fish/fish.c:1862
-#: ../applets/notification_area/main.c:171
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:229 ../applets/wncklet/window-list.c:183
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:93
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:249 ../gnome-panel/drawer.c:601
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:728
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:285 ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:363
-#: ../gnome-panel/panel-menu-button.c:671
-msgid "_Help"
-msgstr "æ±?å?©(_H)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1724 ../applets/fish/fish.c:1865
-#: ../applets/notification_area/main.c:174
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:232 ../applets/wncklet/window-list.c:186
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:96
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:252
-msgid "_About"
-msgstr "é??æ?¼(_A)"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:1727
+#: ../applets/clock/clock.c:1716
 msgid "Copy _Time"
 msgstr "è¤?製æ??å?»(_T)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1730
+#: ../applets/clock/clock.c:1719
 msgid "Copy _Date"
 msgstr "è¤?製æ?¥æ??(_D)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1733
+#: ../applets/clock/clock.c:1722
 msgid "Ad_just Date & Time"
 msgstr "調æ?´æ?¥æ??å??æ??å?»(_J)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2568
+#: ../applets/clock/clock.c:2559
 msgid "Custom format"
 msgstr "��格�"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3055
+#: ../applets/clock/clock.c:3046
 msgid "Choose Location"
 msgstr "é?¸æ??ä½?ç½®"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3134
+#: ../applets/clock/clock.c:3125
 msgid "Edit Location"
 msgstr "編輯�置"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3281
+#: ../applets/clock/clock.c:3272
 msgid "City Name"
 msgstr "å??å¸?å??稱"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3285
+#: ../applets/clock/clock.c:3276
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "å??å¸?æ??å??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3472
+#: ../applets/clock/clock.c:3463
 msgid "24 hour"
 msgstr "24 å°?æ??å?¶"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3473
+#: ../applets/clock/clock.c:3464
 msgid "UNIX time"
 msgstr "UNIX æ??é??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3474
+#: ../applets/clock/clock.c:3465
 msgid "Internet time"
 msgstr "Internet æ??é??"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3482
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "��格�(_F):"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3572
-msgid "Clock"
-msgstr "æ??é??"
-
-#: ../applets/clock/clock.c:3575
-msgid "The Clock displays the current time and date"
-msgstr "æ??é??ç¨?å¼?å?¯é¡¯ç¤ºç?®å??ç??æ??é??å??æ?¥æ??"
-
-#. Translator credits
-#: ../applets/clock/clock.c:3578 ../applets/fish/fish.c:622
-#: ../applets/notification_area/main.c:153
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:544 ../applets/wncklet/window-list.c:592
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:75
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:522
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:138
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
-"以ä¸?å?°å??ï¼?GNOME 翻譯å??é??æ??ç?¡å¿«å??è¦?æ?¨ï¼?\n"
-"zh-l10n lists linux org tw\n"
-"\n"
-"Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
-"Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-04\n"
-"Kevin Kee <kevin oaka org>, 2004\n"
-"Chih-Wei Huang <cwhuang linux org tw>, 2000\n"
-"Jing-Jong Shyue <shyue sonoma com tw>, 2000\n"
-"Yuan-Chung Cheng <platin linux org tw>, 1999"
-
 #: ../applets/clock/clock.ui.h:1
 msgid "<i>(optional)</i>"
 msgstr "<i>(é?¸ç?¨æ?§ç??)</i>"
@@ -693,19 +646,19 @@ msgstr "%sï¼?æ??覺å?? %s"
 msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
 msgstr "��: %s / ��: %s"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:170
-#: ../applets/notification_area/main.c:93 ../applets/wncklet/wncklet.c:122
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:163
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?顯示ã??%sã??ç??æ±?å?©æ??件ã??"
 
-#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:196
-#: ../applets/notification_area/main.c:114 ../applets/wncklet/wncklet.c:151
+#: ../applets/clock/clock-utils.c:122 ../applets/fish/fish.c:189
+#: ../applets/wncklet/wncklet.c:103
 msgid "Error displaying help document"
 msgstr "顯示æ±?å?©æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:275
+#: ../applets/fish/fish.c:217
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning:  The command appears to be something actually useful.\n"
@@ -717,49 +670,26 @@ msgstr ""
 "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?æ?¨æ??è??æ??該é?¿å??é??樣å??ã??å¼·ç??建議ä¸?è¦?\n"
 "ç?¨ä»»ä½?æ?¹æ³?ç?¨ %s ä¾?é?²è¡?ä»»ä½?ã??實é??ã??æ??æ??ç?¨ç??äº?ã??"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:472
-msgid "Images"
-msgstr "å??ç??"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:584 ../applets/fish/fish.c:650
-#: ../applets/fish/fish.c:766
+#: ../applets/fish/fish.c:365 ../applets/fish/fish.c:481
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish"
 msgstr "å°?é­? %s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:585
-#, c-format
-msgid ""
-"%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
-"time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
-"Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation."
-msgstr ""
-"%s ä¸?é»?ç?¨è??ä¹?æ²?æ??ï¼?å®?å?ªæ??ä½?硬ç¢?空é??ï¼?編譯æ??å??è¦?ä½?ç?¨æ??é??ï¼?å??å??æ??é??å¾?ä½?å?»é?¢æ?¿ç©º"
-"é??å??è¨?æ?¶é«?空é??ã??使ç?¨é??å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??人æ??該è¦?é??å?»æª¢æ?¥ä¸?ä¸?ç²¾ç¥?ç??æ³?å?¢ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:609
-msgid "(with minor help from George)"
-msgstr "ï¼?é??æ?? George ç??幫å¿?ï¼?"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:616
-msgid "Fish"
-msgstr "å°?é­?"
-
-#: ../applets/fish/fish.c:651
+#: ../applets/fish/fish.c:366
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, a contemporary oracle"
 msgstr "GNOME å°?é­? %s â?? ç?¶ä»£è??人"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:722
+#: ../applets/fish/fish.c:437
 msgid "Unable to locate the command to execute"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è¦?å?·è¡?ç??æ??令"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:771
+#: ../applets/fish/fish.c:486
 #, no-c-format
 msgid "%s the Fish Says:"
 msgstr "GNOME �� %s 說�"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:840
+#: ../applets/fish/fish.c:555
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read output from command\n"
@@ -770,16 +700,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳æ??ï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:917
+#: ../applets/fish/fish.c:632
 msgid "_Speak again"
 msgstr "å??念ä¸?é??(_S)"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:999
+#: ../applets/fish/fish.c:714
 #, c-format
 msgid "The configured command is not working and has been replaced by: %s"
 msgstr "設置ç??æ??令ç?¡æ³?å·¥ä½?ï¼?å??被å??代ç?ºï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1033
+#: ../applets/fish/fish.c:748
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to execute '%s'\n"
@@ -790,7 +720,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳æ??ï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1049
+#: ../applets/fish/fish.c:764
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to read from '%s'\n"
@@ -801,15 +731,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "詳æ??ï¼?%s"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1704
+#: ../applets/fish/fish.c:1167
 msgid "The water needs changing"
 msgstr "該æ??æ°´äº?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1706
+#: ../applets/fish/fish.c:1169
 msgid "Look at today's date!"
 msgstr "ç??ç??ä»?天æ?¯ç??麼æ?¥å­?ï¼?"
 
-#: ../applets/fish/fish.c:1799
+#: ../applets/fish/fish.c:1262
 #, c-format
 msgid "%s the Fish, the fortune teller"
 msgstr "GNOME å°?é­? %s â?? é ?è¨?家"
@@ -831,146 +761,53 @@ msgid "Fish Preferences"
 msgstr "å°?é­?å??好設å®?"
 
 #: ../applets/fish/fish.ui.h:6
-msgid "Select an animation"
-msgstr "é?¸æ??å??ç?«"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
-msgid "_File:"
-msgstr "��(_F):"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Name of fish:"
 msgstr "å°?é­?ç??å??稱(_N):"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:7
 msgid "_Pause per frame:"
 msgstr "æ¯?æ ¼ç??æ?«å??æ??é??(_P):"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:10
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:8
 msgid "_Rotate on vertical panels"
 msgstr "使ç?¨å??ç?´é?¢æ?¿æ??æ??æ??è½?ç¨?å¼?顯示(_R)"
 
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:11
-msgid "_Total frames in animation:"
-msgstr "å??ç?«æ ¼æ?¸(_T):"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:12
-msgid "frames"
-msgstr "格�"
-
-#: ../applets/fish/fish.ui.h:13
+#: ../applets/fish/fish.ui.h:9
 msgid "seconds"
 msgstr "�"
 
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
-"naming him."
-msgstr "æ²?æ??å??稱ç??é­?å??æ?¯æ¯?è¼?å??滯ç??ã??è«?ç?ºé­?å??å?½å??ï¼?ç?ºå®?帶ä¾?ä¸?é»?ç??æ°£ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:2
-msgid "Command to execute on click"
-msgstr "æ??ä¸?å°?é­?æ??å?·è¡?ç??æ??令"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:3
-msgid "Frames in fish's animation"
-msgstr "å°?é­?ç??å??ç?«æ ¼æ?¸"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­ï¼?å??ç?«æ??以å??ç?´æ?¹å??顯示ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:5
-msgid "Pause per frame"
-msgstr "æ¯?æ ¼ç??æ?«å??æ??é??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:6
-msgid "Rotate on vertical panels"
-msgstr "使ç?¨å??ç?´é?¢æ?¿æ??æ??æ??è½?ç¨?å¼?顯示"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:7
-msgid "The fish's animation pixmap"
-msgstr "å°?é­?ç??å??ç?« pixmap"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:8
-msgid "The fish's name"
-msgstr "å°?é­?ç??å??稱"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
-"is clicked."
-msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?æ??ä¸?å°?é­?æ??å?·è¡?ç??æ??令ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
-"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
-msgstr ""
-"æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?å°?é­?é?¢æ?¿ç¨?å¼?å?¨é¡¯ç¤ºå??ç?«æ??使ç?¨ç?? pixmap æª?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å®?æ??該æ?¯ "
-"pixmap ç?®é??ä¸?ç??ç?¸å°?è·¯å¾?ã??"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"This key specifies the number of frames that will be displayed in the fish's "
-"animation."
-msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?äº?å°?é­?ç??å??ç?«æ ¼æ?¸"
-
-#: ../applets/fish/fish.schemas.in.h:12
-msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
-msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?æ¯?æ ¼å??ç?«é¡¯ç¤ºç??æ??é??"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:148
-msgid "Notification Area"
-msgstr "ç¨?å¼?ç??æ??é??ç?¥å??"
-
-#: ../applets/notification_area/main.c:302
+#: ../applets/notification_area/main.c:231
 msgid "Panel Notification Area"
 msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??æ??é??ç?¥å??"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:183
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:177
 #, c-format
 msgid "Failed to load %s: %s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥ %sï¼?%s\n"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:184
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:178
 msgid "Icon not found"
 msgstr "å??示ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:246
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:231
 msgid "Click here to restore hidden windows."
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å?¯ä»¥å°?æ??æ??å·²ç¶?é?±è??ç??è¦?çª?å??復å??ç??ã??"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:248
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:233
 msgid "Click here to hide all windows and show the desktop."
 msgstr "æ??ä¸?é??裡å?¯ä»¥é?±è??æ??æ??è¦?çª?並顯示æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:463 ../applets/wncklet/showdesktop.c:547
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:441
 msgid "Show Desktop Button"
 msgstr "顯示æ¡?é?¢æ??é??"
 
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:549
-msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
-msgstr "æ?¬æ??é??å?¯ä»¥é?±è??æ??æ??è¦?çª?並顯示æ¡?é?¢ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:579
+#: ../applets/wncklet/showdesktop.c:509
 msgid ""
 "Your window manager does not support the show desktop button, or you are not "
 "running a window manager."
 msgstr ""
 "æ?¨ä½¿ç?¨ç??è¦?çª?總ç??å?¡ä¸?æ?¯æ?´ã??顯示æ¡?é?¢ã??æ??é??ï¼?æ??æ?¯æ?¨æ ¹æ?¬æ²?æ??å?·è¡?ä»»ä½?è¦?çª?總ç??å?¡ã??"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:595
-msgid "Window List"
-msgstr "����"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.c:597
-msgid ""
-"The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you "
-"browse them."
-msgstr "ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??å?¨ä¸?çµ?æ??é??中顯示è¦?çª?æ¸?å?®ä»¥ä¾?ç??覽ã??"
-
 #: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:1
 msgid "Group windows when _space is limited"
 msgstr "ç?¶é?¢æ?¿ç©ºé??æ??é??æ??ï¼?å°?å??é¡?è¦?çª?å??ä½µæ??群çµ?(_S)"
@@ -1015,104 +852,21 @@ msgstr "總æ?¯å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?(_A)"
 msgid "_Never group windows"
 msgstr "æ°¸ä¸?å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?(_N)"
 
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
-"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
-msgstr ""
-"決å®?æ?¯å?¦å?¨ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??中å??ä½µå??é¡?æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??è¦?çª?ã??æ??æ??ç??å?¼ç?ºâ??neverâ??ã??â??autoâ??å?? "
-"â??alwaysâ??ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
-"will only display windows from the current workspace."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??æ??顯示æ??æ??å·¥ä½?å??中ç??è¦?çª?ï¼?å?¦å??å?ªæ??顯示ç?®å??å·¥ä½?å??"
-"中ç??è¦?çª?ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
-"Otherwise, switch to the workspace of the window."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶è¦?çª?ç?±æ??å°?å??é??å??æ??ï¼?æ??å?¨ç?®å??ç??å·¥ä½?å??顯示ã??å?¦å??æ??å??æ??è?³è¦?çª?"
-"å??ä¾?ç??å·¥ä½?å??ä¾?顯示ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:4
-msgid "Maximum window list size"
-msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®æ?¸ç?®ä¸?é??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:5
-msgid "Minimum window list size"
-msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®æ?¸ç?®ä¸?é??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:6
-msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
-msgstr "è¦?çª?ç?±æ??å°?å??ç??æ??é??å??æ??ï¼?æ??å?¨ç?®å??ç??å·¥ä½?å??顯示"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:7
-msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "顯示æ??æ??å·¥ä½?å??中ç??è¦?çª?"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained for "
-"compatibility with older versions."
-msgstr "此設å®?é?µå?¨ GNOME 2.20 å·²ä¸?å??使ç?¨ã??å®?ç??å­?å?¨ç´?ç²¹æ?¯ç?ºäº?å??è??ç??æ?¬ç?¸å®¹ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/window-list.schemas.in.h:9
-msgid "When to group windows"
-msgstr "ä½?æ??å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?"
-
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:78 ../applets/wncklet/window-menu.c:260
+#: ../applets/wncklet/window-menu.c:204
 msgid "Window Selector"
 msgstr "è¦?çª?é?¸æ??ç¨?å¼?"
 
-#: ../applets/wncklet/window-menu.c:82
-msgid ""
-"The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
-"browse them."
-msgstr "ã??è¦?çª?é?¸æ??ç¨?å¼?ã??æ??å?¨é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºè¦?çª?æ¸?å?®ä»¥ä¾?ç??覽ã??"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:209
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:884
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:10
 msgid "rows"
 msgstr "å??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:209
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:884
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:194
+#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:723
 msgid "columns"
 msgstr "è¡?"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:399
-#, c-format
-msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? num_rows æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:410
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr ""
-"è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? display_workspace_names æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:425
-#, c-format
-msgid "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
-msgstr "è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? display_all_workspaces æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:525
-msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?"
-
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:527
-msgid ""
-"The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
-"lets you manage your windows."
-msgstr "ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??å?¯å?¨è¼?å°?ç??空é??中顯示工ä½?å??ç??æ??æ³?ï¼?æ?¹ä¾¿ç®¡ç??è¦?çª?ã??"
-
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.ui.h:1
 msgid "Number of _workspaces:"
 msgstr "å·¥ä½?å??æ?¸ç?®(_W):"
@@ -1150,15 +904,100 @@ msgstr "å·¥ä½?å??å??稱(_M):"
 msgid "Workspaces"
 msgstr "å·¥ä½?å??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A fish without a name is a pretty dull fish. Bring your fish to life by "
+"naming him."
+msgstr "æ²?æ??å??稱ç??é­?å??æ?¯æ¯?è¼?å??滯ç??ã??è«?ç?ºé­?å??å?½å??ï¼?ç?ºå®?帶ä¾?ä¸?é»?ç??æ°£ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Command to execute on click"
+msgstr "æ??ä¸?å°?é­?æ??å?·è¡?ç??æ??令"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­ï¼?å??ç?«æ??以å??ç?´æ?¹å??顯示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Pause per frame"
+msgstr "æ¯?æ ¼ç??æ?«å??æ??é??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Rotate on vertical panels"
+msgstr "使ç?¨å??ç?´é?¢æ?¿æ??æ??æ??è½?ç¨?å¼?顯示"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The fish's animation pixmap"
+msgstr "å°?é­?ç??å??ç?« pixmap"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "The fish's name"
+msgstr "å°?é­?ç??å??稱"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"This key specifies the command that will be tried to execute when the fish "
+"is clicked."
+msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?æ??ä¸?å°?é­?æ??å?·è¡?ç??æ??令ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the "
+"animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory."
+msgstr ""
+"æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?å°?é­?é?¢æ?¿ç¨?å¼?å?¨é¡¯ç¤ºå??ç?«æ??使ç?¨ç?? pixmap æª?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å®?æ??該æ?¯ "
+"pixmap ç?®é??ä¸?ç??ç?¸å°?è·¯å¾?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.fish.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "This key specifies the number of seconds each frame will be displayed."
+msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?æ¯?æ ¼å??ç?«é¡¯ç¤ºç??æ??é??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
+"Possible values are \"never\", \"auto\" and \"always\"."
+msgstr ""
+"決å®?æ?¯å?¦å?¨ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??中å??ä½µå??é¡?æ??ç?¨ç¨?å¼?ç??è¦?çª?ã??æ??æ??ç??å?¼ç?ºâ??neverâ??ã??â??autoâ??å?? "
+"â??alwaysâ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If true, the window list will show windows from all workspaces. Otherwise it "
+"will only display windows from the current workspace."
+msgstr ""
+"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??æ??顯示æ??æ??å·¥ä½?å??中ç??è¦?çª?ï¼?å?¦å??å?ªæ??顯示ç?®å??å·¥ä½?å??"
+"中ç??è¦?çª?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"If true, then when unminimizing a window, move it to the current workspace. "
+"Otherwise, switch to the workspace of the window."
+msgstr ""
+"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶è¦?çª?ç?±æ??å°?å??é??å??æ??ï¼?æ??å?¨ç?®å??ç??å·¥ä½?å??顯示ã??å?¦å??æ??å??æ??è?³è¦?çª?"
+"å??ä¾?ç??å·¥ä½?å??ä¾?顯示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Move windows to current workspace when unminimized"
+msgstr "è¦?çª?ç?±æ??å°?å??ç??æ??é??å??æ??ï¼?æ??å?¨ç?®å??ç??å·¥ä½?å??顯示"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Show windows from all workspaces"
+msgstr "顯示æ??æ??å·¥ä½?å??中ç??è¦?çª?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.window-list.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "When to group windows"
+msgstr "ä½?æ??å??ä½µå??é¡?ç??è¦?çª?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Display all workspaces"
 msgstr "顯示æ??æ??å·¥ä½?å??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Display workspace names"
 msgstr "顯示工ä½?å??å??稱"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid ""
 "If true, the workspace switcher will show all workspaces. Otherwise it will "
 "only show the current workspace."
@@ -1166,7 +1005,7 @@ msgstr ""
 "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°±æ??å?¨ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中顯示æ??æ??å·¥ä½?å??ï¼?å?¦å??å?ªæ??顯示ç?®å??ç??"
 "å·¥ä½?å??ã??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "If true, the workspaces in the workspace switcher will display the names of "
 "the workspaces. Otherwise they will display the windows on the workspace. "
@@ -1175,11 +1014,11 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??設ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°±æ??å?¨ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中顯示å??å·¥ä½?å??ç??å??稱ï¼?å?¦å??æ??顯示å®?å??"
 "ç??ç?«é?¢å?§å®¹ã??é??å??設å®?å?¼å?ªæ??å?¨è¦?çª?管ç??ç¨?å¼?ç?º Metacity æ??æ??æ??æ??ã??"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid "Rows in workspace switcher"
 msgstr "å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ç??å??æ?¸"
 
-#: ../applets/wncklet/workspace-switcher.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.workspace-switcher.gschema.xml.in.in.h:6
 msgid ""
 "This key specifies how many rows (for horizontal layout) or columns (for "
 "vertical layout) the workspace switcher shows the workspaces in. This key is "
@@ -1188,52 +1027,590 @@ msgstr ""
 "æ?¬è¨­å®?é?µæ??決å®?ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??使ç?¨å¤?å°?å??ï¼?æ°´å¹³æ??å??ï¼?æ??å¤?å°?è¡?ï¼?å??ç?´æ??å??ï¼?ä¾?"
 "顯示工ä½?å??ã??æ?¬è¨­å®?é?µæ??å?¨ display_all_workspaces key 設å®?ç?ºâ??trueâ??æ??æ??ç??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
+"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
+"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
+"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"é??裡å??å?ºäº?é?¢æ?¿æ??忽ç?¥ä¸?ç??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼? IIDã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤è¨­å®?ä¸?è¼?å?¥æ??ä¸?å?¨é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤º"
+"ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?å??ç?¨ mini-commander é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?å?ªé??å?¨æ­¤æ¸?å?®å? å?¥ 'OAFIID:"
+"GNOME_MiniCommanderApplet' å?³å?¯ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??æ¡?é?¢æª?æ¡?ç??æ?¬ã??%sã??"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
+"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
+msgstr ""
+"ä¸?ç³»å??ç??é?¢æ?¿è­?å?¥ç¢¼ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç??設å®?é?½å­?æ?¾å?¨ /apps/"
+"panel/toplevels/$(id)ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "æº?å??å??å?? %s"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
+"g. an applet, launcher, action button or menu button/bar). The settings for "
+"each of these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿ç?©ä»¶è­?å?¥ç¢¼ç??æ¸?å?®ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?ä¾?å¦?é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??å??å??å??示ã??"
+"è¡?å??æ??é??æ??é?¸å?®æ??é??/é?¸å?®å??ï¼?ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??設å®?é?½å­?æ?¾å?¨ /apps/panel/"
+"objects/$(id)ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¸?æ?¥å??以å?½ä»¤å??é??å??æ??件"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Applet IIDs to disable from loading"
+msgstr "ä¸?被è¼?å?¥ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼? IID"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??å??å??é?¸é ?ï¼?%d"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Complete panel lockdown"
+msgstr "é??å®?æ??æ??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ä¸?è?½å?³é??æ??件 URI è?³ã??Type=Linkã??æ¡?é?¢é ?ç?®"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Confirm panel removal"
+msgstr "移é?¤é?¢æ?¿è¦?å??å¾?å?°ç¢ºèª?"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Disable Force Quit"
+msgstr "ä¸?使ç?¨ã??å¼·è¡?çµ?æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中å??ç?¨è?ªå??å®?æ??å??è?½"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "æ??å®?å??å?«å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中å??許顯示ç¨?å¼?æ¸?å?®"
 
-#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "��"
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable tooltips"
+msgstr "æ??顯示工å?·æ??示"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
+msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中顯示並å±?é??å®?æ?´ç??ç¨?å¼?æ¸?å?®"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "History of \"Run Application\" dialog"
+msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話ç??中ç??æ­·å?²ç´?é??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
+"remove a panel."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶ç?¨æ?¶æº?å??移é?¤é?¢æ?¿æ??ï¼?æ??顯示å°?話æ?¹å¡?è¦?æ±?使ç?¨è??確èª?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?è?ªå??å®?æ??å??è?½å?¯ä»¥å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中使ç?¨ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
+"the enable_program_list key is true."
+msgstr ""
+"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?顯示ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?æ??ï¼?æ??å±?é??ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ä¸­ç??"
+"å?§å®¹ã??æ?¬è¨­å®?é?µæ??å?¨ enable_program_list 設å®?é?µç?ºâ??trueâ??æ??æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
+"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
+"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
+msgstr ""
+"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中æ??顯示ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ã??è?³æ?¼é¡¯ç¤º"
+"å°?話æ?¹å¡?æ??æ??å?¦å±?é??æ¸?å?®ä¸­ç??å?§å®¹ï¼?å??æ?¯ç?± show_program_list 設å®?é?µæ±ºå®?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
+"removing access to the force quit button."
+msgstr ""
+"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?é?±è??ã??å¼·è¡?çµ?æ??ã??æ??é??以é?²æ­¢ä½¿ç?¨è??å¼·è¡?çµ?æ??å?·è¡?中ç??ç¨?å¼?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
+"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
+"panel must be restarted for this to take effect."
+msgstr ""
+"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?ä¸?å??許任ä½?å°?å?¶è¨­å®?ç??æ?´æ?¹ã??ç?¶è??ï¼?å??å?¥é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??é??å®?å??è¦?"
+"å??é??å?·è¡?ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"If true, tooltips are shown for objects in panels. Tooltips can be disabled "
+"for the whole desktop with the gtk-enable-tooltips property in GTK+."
+msgstr ""
+"å¦?æ??設ç?ºã??trueã??ï¼?é?¢æ?¿ä¸­ç??ç?©ä»¶æ??顯示工å?·æ??示ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ GTK+ 中ç?? gtk-"
+"enable-tooltips 屬æ?§ä¾?å??ç?¨æ?´å??æ¡?é?¢ç??å·¥å?·æ??示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Panel ID list"
+msgstr "����碼��"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Panel object ID list"
+msgstr "���件��碼��"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid ""
+"The list of commands used in the past in the \"Run Application\" dialog."
+msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話ç??中æ?¾ç¶?使ç?¨é??ç??æ??令æ¸?å?®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Launcher location"
+msgstr "å??å??å??示ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.launcher.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
+"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
+msgstr ""
+"該å??å??å??示ç?? .desktop æª?æ¡?ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??launcher-objectâ??æ??ï¼?æ?¬"
+"設å®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Icon used for button"
+msgstr "æ??é??æ??ç?¨ç??å??示"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Menu content path"
+msgstr "é?¸å?®å?§å®¹ç??è·¯å¾?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The location of the image file used as the icon for the object's button. If "
+"empty, the default icon for the menu will be used."
+msgstr ""
+"å??ç??æª?ä½?ç½®ï¼?ä½?ç?ºä»£è¡¨è©²ç?©ä»¶æ??é??ç??å??示ã??å¦?æ??æ?¯ç©ºç??ï¼?æ??使ç?¨é ?設ç??é?¸å?®å??示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid ""
+"The path from which the menu contents is contructed. If empty, the menu will "
+"be the default applications menu."
+msgstr "使ç?¨å?ªå??è·¯å¾?建æ§?é?¸å?®å?§å®¹ã??å¦?æ??æ?¯ç©ºç?½ï¼?é?¸å?®æ??æ??ç?ºé ?設ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸å?®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The text to display in a tooltip for this this menu."
+msgstr "é??å??é?¸å?®ç??å·¥å?·æ??示è¦?顯示ç??æ??å­?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.menu-button.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Tooltip displayed for menu"
+msgstr "é?¸å?®é¡¯ç¤ºç??å·¥å?·æ??示"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"If set to 'end', the position of the object is interpreted relative to the "
+"right (or bottom if vertical) edge of the panel."
+msgstr ""
+"å¦?設å®?ç?ºã??endã??ï¼?ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®æ??å¾?é?¢æ?¿ç??å?³é?? (æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??åº?é?¨) é??å§?è¨?ç®?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
+msgstr "å¾?å?³é??/åº?é?¨é??å§?è¨?ç®?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Object IID"
+msgstr "�件 IID"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Object's position on the panel"
+msgstr "ç?©ä»¶å?¨é?¢æ?¿ä¸­ç??ä½?ç½®"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
+msgstr "å??å?«æ?¬ç?©ä»¶ç??ç??ä¸?層é?¢æ?¿ç??è­?å?¥ç¢¼ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid ""
+"The implementation ID of the object - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
+"\"."
+msgstr "ç?©ä»¶ç??實ä½? ID - ä¾?å¦?ã??ClockAppletFactory::ClockAppletã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid ""
+"The position of this panel object. The position is specified by the number "
+"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
+msgstr "該é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®ã??ä½?ç½®æ?¯å¾?é?¢æ?¿ç??å·¦é??ï¼?æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??é ?é?¨ï¼?é??å§?è¨?ç®?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.object.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Toplevel panel containing object"
+msgstr "è¼?æ??該ç?©ä»¶ç??é?¢æ?¿"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Animation speed"
+msgstr "å¹³æ»?移å??é??度"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Automatically hide panel into corner"
+msgstr "è?ªå??å°?é?¢æ?¿é?±è??è?³è§?è?½"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Background color"
+msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Background image"
+msgstr "è??æ?¯å??ç??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Background type"
+msgstr "è??æ?¯é¡?å??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Center panel on x-axis"
+msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨æ°´å¹³æ?¹å??置中"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Center panel on y-axis"
+msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨å??ç?´æ?¹å??置中"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Determines how the image set by image-uri is rendered. Possible values are "
+"\"none\", \"stretch\", \"fit\". With \"stretch\", the image will be scaled "
+"to the panel dimensions and the aspect ratio of the image will not be "
+"maintained. With \"fit\", the image will be scaled (retaining the aspect "
+"ratio of the image) to the panel height (if horizontal)."
+msgstr ""
+"決å®?以 image-uri 設å®?ç??å??示è¦?å¦?ä½?顯示ã??å?¯ç?¨ç??æ?¸å?¼æ??ã??noneã??ã??ã??stretchã??ã??"
+"ã??fitã??ã??使ç?¨ã??stretchã??ï¼?å??ç??æ??縮æ?¾å?°é?¢æ?¿ç??大å°?ï¼?亦å°?ç?¡æ³?維æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?ã??"
+"使ç?¨ã??fitã??ï¼?å??ç??æ??被縮æ?¾ (維æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?) å?°é?¢æ?¿ç??é«?度 (å¦?æ??æ?¯æ°´å¹³é?¢æ?¿)ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Enable arrows on hide buttons"
+msgstr "å?¨é?±è??æ??é??中顯示箭頭"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Enable hide buttons"
+msgstr "å??ç?¨é?±è??æ??é??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Expand to occupy entire screen width"
+msgstr "æ?´å±?è?³ä½?ç?¨æ?´å??è?¢å¹?ç??寬度"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
+"relevant if the enable_buttons key is true."
+msgstr ""
+"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å?¨é?±è??æ??é??中顯示箭頭ã??å?ªæ??設å®?é?µ enable_buttons "
+"ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?設å®?é?µæ??æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
+"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å?¨é?¢æ?¿å?©é??顯示æ??é??ï¼?è??é??äº?æ??é??å?¯ä»¥ç?¨ä¾?é?±è??é?¢æ?¿ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
+"vertically."
+msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­è??æ?¯å??æ¡?æ??æ??è½? 90 度顯示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
+"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
+"will cause the panel to re-appear."
+msgstr ""
+"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??è?ªå??é?±è??å?¨ç?«é?¢ç??è§?è?½è£¡ã??ç?¶é¼ æ¨?移è?³"
+"該è§?è?½ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??é??æ?°é¡¯ç¤ºã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
+"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
+"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
+"launchers and buttons on the panel."
+msgstr ""
+"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿æ??ä½?ç?¨æ?´å??è?¢å¹?ç??寬度ï¼?å??ç?´é?¢æ?¿å??ä½?ç?¨æ?´å??é«?度ï¼?ã??å?¨é??種模"
+"å¼?ä¸?ï¼?é?¢æ?¿å?ªè?½æ?¾å?¨è?¢å¹?é??ç·£ã??å?¦å??ï¼?é?¢æ?¿ç??尺寸å?ªæ??足夠容ç´?æ??æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??å??å??å??"
+"示å??æ??é??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
+"and x_right keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"å¦?æ??設ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ x å?? x_right 設å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢æ°´å¹³æ?¹å??ç??中"
+"央ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸­å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??å·¦å?³å?©é??å? é?·ã??"
+"å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨­å®?é?µï¼?å??ç?± x å?? x_right 設å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:18
+msgid ""
+"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
+"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
+"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
+"and y_bottom keys specify the location of the panel."
+msgstr ""
+"å¦?æ??設ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ y å?? y_bottom 設å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢å??ç?´æ?¹å??ç??中"
+"央ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸­å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??ä¸?ä¸?å?©å??æ?¹å??å? "
+"é?·ã??å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨­å®?é?µï¼?å??ç?± y å?? y_bottom 設å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:19
+msgid "Image options"
+msgstr "å??ç??é?¸é ?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
+"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"å?¨ Xinerama 設å®?中ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?é?½å?¯ä»¥æ??ç?¨ç«?ç??é?¢æ?¿ã??é??設å®?é?µæ??å®?äº?é?¢æ?¿æ??å?¨å?ªä¸?å??"
+"è?¢å¹?顯示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid "Name to identify panel"
+msgstr "ç?¨ä¾?è­?å?¥æ?¬é?¢æ?¿ç??å??稱"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Panel autohide delay"
+msgstr "é?±è??é?¢æ?¿ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid "Panel autounhide delay"
+msgstr "å??æ¶?é?±è??é?¢æ?¿ç??延é?²æ??é??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Panel orientation"
+msgstr "é?¢æ?¿æ?¹å??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Panel size"
+msgstr "��大�"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Rotate image on vertical panels"
+msgstr "å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­æ??è½?å??ç??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
+msgstr "以 #RGB æ ¼å¼?æ??å®?é?¢æ?¿ç??åº?è?²ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid ""
+"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
+"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
+"image."
+msgstr ""
+"æ??å®?ä½?ç?ºé?¢æ?¿è??æ?¯å??æ¡?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å¦?æ??該å??æ¡?æ??é??æ??è?²ç??ï¼?顯示該å??æ¡?æ??ï¼?æ??å°?å®?å??"
+"æ¡?é?¢è??æ?¯çµ?å??å?¨ä¸?èµ·è¨?ç®?ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
+"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?移å??è?³é?¢æ?¿ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é¡¯ç¤ºã??å?ªæ??å?¨è¨­å®?é?µ auto_hide "
+"ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid ""
+"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
+"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
+"relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é?±è??ã??å?ªæ??å?¨è¨­å®?é?µ auto_hide "
+"ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
+"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
+msgstr ""
+"ç?¶é?¢æ?¿é?±è??å?¨è§?è?½è£¡æ??ï¼?顯示å¤?å°?å??å??ç´ ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? auto_hide é?¸é ?ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?"
+"æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid ""
+"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
+"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
+"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
+"(or width)."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿é«?度 (æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??寬度)ã??é?¢æ?¿æ??æ ¹æ??å­?å??大å°?å??å?¶å®?å? ç´ ä¾?決å®?é?¢æ?¿æ?¬èº«ç??å°º"
+"寸ä¸?é??ã??é?¢æ?¿å°ºå¯¸ä¸?é??å??å?ºå®?å?¨ç?«é?¢ç??å??å??ä¹?ä¸?é«?度 (æ??寬度)ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ï¼?å¾?è?¢å¹?ç??å?³é??ç®?èµ·ã??å¦?æ??設ç?º -1ï¼?å??æ­¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ x 設å®?"
+"é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ­¤æ?¸å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? x 設å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢"
+"æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ "
+"orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid ""
+"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬"
+"æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
+"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
+"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
+"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
+"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
+"the orientation key."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å¦?æ??設ç?º -1ï¼?å??æ­¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ y 設å®?é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ­¤æ?¸"
+"å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? y 設å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©"
+"ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«"
+"é?¢é??ç·£ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:36
+msgid ""
+"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
+"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
+"at the screen edge specified by the orientation key."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬"
+"æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:37
+msgid ""
+"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
+"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
+"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
+"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
+"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
+"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
+"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
+"panel."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿ç??æ?¹å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??å??å??ï¼?â??topâ??ã??â??bottomâ??ã??â??leftâ??å??â??rightâ??ã??å?¨å®?å?¨æ?´å±?ç??"
+"é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬é?¸é ?æ??å®?é?¢æ?¿ä½?æ?¼è?¢å¹?ç??å?ªä¸?é??ã??å?¨æ²?æ??æ?´å±?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?â??topâ??è??â??bottomâ??ç??"
+"å??å?¥ä¸?大(å?©è??é?½è¡¨ç¤ºé?¢æ?¿æ?¯æ°´å¹³æ?¾ç½®ç??)ï¼?ä½?ä»?ç?¶æ??ä¾?äº?æ??示給æ??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?è®?å®?å??"
+"ç?¥é??æ??樣é??ä½?ã??ä¾?å¦?ï¼?å?¨â??topâ??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ??ä¸?é?¸å?®æ??é??å¾?ï¼?é?¸å?®æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºï¼?è??"
+"å?¨â??bottomâ??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?å??æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºé?¸å?®ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:38
+msgid ""
+"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
+"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
+"enable_animations key is true."
+msgstr ""
+"é?¢æ?¿å¹³æ»?移å??ç??é??度ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??ä¸?å??ï¼?â??slowâ??ã??â??mediumâ??å??â??fastâ??ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? "
+"enable_animation ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:39
+msgid ""
+"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
+"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
+"navigating between panels."
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ç?ºæ¯?å??é?¢æ?¿å?½å??ï¼?以è³?è­?å?¥ã??å®?ç??ç?¨é??主è¦?æ?¯ä½?ç?ºè¦?çª?æ¨?é¡?使ç?¨ï¼?ç?¶å?¨ä¸?å??é?¢æ?¿"
+"ä¹?é??å??æ??æ??æ??æ??ç?¨ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:40
+msgid "Visible pixels when hidden"
+msgstr "é?¢æ?¿é?±è??å¾?ä»?ç?¶é¡¯ç¤ºç??å??ç´ æ?¸ç?®"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:41
+msgid ""
+"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
+"\"none\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
+"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
+"specified by the image key will be used as background."
+msgstr ""
+"é??å??é?¢æ?¿è¦?使ç?¨å?ªä¸?種è??æ?¯ã??å?¯æ?¥å??ç??æ?¸å?¼ç?ºï¼?ã??noneã??- 使ç?¨é ?設 GTK+ è¦?çª?å??件è??"
+"æ?¯ï¼?ã??colorã??- 使ç?¨ color 設å®?é?µç??é¡?è?²ä½?ç?ºè??æ?¯é¡?è?²ï¼?ã??imageã??- 使ç?¨ image 設"
+"å®?é?µç??å??ç??ä½?ç?ºè??æ?¯å??ç??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:42
+msgid ""
+"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
+"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
+msgstr ""
+"å?¨ä¸?å??å¤?è?¢å¹?ç??硬é«?設å®?中ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?å?¯ä»¥æ??ä¸?å??ç??é?¢æ?¿ã??æ?¬è¨­å®?é?µè­?å?¥é?¢æ?¿æ??該å?¨å?ª"
+"å??è?¢å¹?顯示ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid "X co-ordinate of panel"
+msgstr "é?¢æ?¿ç??水平座æ¨?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:44
+msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
+msgstr "é?¢æ?¿ç?? X å??æ¨?ï¼?è?ªè?¢å¹?å?³é??ç®?èµ·"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:45
+msgid "X screen where the panel is displayed"
+msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨ç?? X ç?«é?¢"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
+msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨ç?? Xinerama è?¢å¹?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:47
+msgid "Y co-ordinate of panel"
+msgstr "é?¢æ?¿ç??å??ç?´åº§æ¨?"
+
+#: ../data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml.in.in.h:48
+msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
+msgstr "é?¢æ?¿ç?? Y å??æ¨?ï¼?è?ªè?¢å¹?åº?é?¨ç®?èµ·"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??æ¡?é?¢æª?æ¡?ç??æ?¬ã??%sã??"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:968
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "æº?å??å??å?? %s"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1110
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¸?æ?¥å??以å?½ä»¤å??é??å??æ??件"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??å??å??é?¸é ?ï¼?%d"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1383
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "ä¸?è?½å?³é??æ??件 URI è?³ã??Type=Linkã??æ¡?é?¢é ?ç?®"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggdesktopfile.c:1404
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "æ??å®?å??å?«å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "��"
 
 #: ../gnome-panel/libegg/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
@@ -1257,8 +1634,8 @@ msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:761
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:931
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:942
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
@@ -1272,7 +1649,7 @@ msgid "Could not launch '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?ã??%sã??"
 
 #: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
-#: ../gnome-panel/launcher.c:161
+#: ../gnome-panel/launcher.c:175
 msgid "Could not launch application"
 msgstr "ç?¡æ³?å??å??ç¨?å¼?"
 
@@ -1285,41 +1662,22 @@ msgstr "ç?¡æ³?é??å??ä½?ç½®â??%sâ??"
 msgid "No application to handle search folders is installed."
 msgstr "å°?æ?ªå®?è£?ç?¨ä¾?è??ç??æ??å°?è³?æ??夾ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:452
+#: ../gnome-panel/applet.c:362
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:531 ../libpanel-applet/panel-applet.c:138
-msgid "_Remove From Panel"
-msgstr "���中移�(_R)"
-
-#: ../gnome-panel/applet.c:542 ../libpanel-applet/panel-applet.c:141
+#: ../gnome-panel/applet.c:503 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
 msgid "_Move"
 msgstr "移å??(_M)"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:559 ../libpanel-applet/panel-applet.c:147
-msgid "Loc_k To Panel"
-msgstr "å?¨é?¢æ?¿é??å®?(_L)"
+#: ../gnome-panel/applet.c:510 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+msgid "_Remove From Panel"
+msgstr "���中移�(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:1359
+#: ../gnome-panel/applet.c:1003
 msgid "Cannot find an empty spot"
 msgstr "æ²?æ??空ä½?"
 
-#: ../gnome-panel/drawer.c:350 ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1654
-msgid "Drawer"
-msgstr "��"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:589
-msgid "_Add to Drawer..."
-msgstr "�����(_A)�"
-
-#: ../gnome-panel/drawer.c:595 ../gnome-panel/launcher.c:807
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:141
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:216
-msgid "_Properties"
-msgstr "屬�(_P)"
-
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:29
 msgid "Create new file in the given directory"
 msgstr "å?¨æ??å®?ç??ç?®é??中æ?°å¢?æª?æ¡?"
@@ -1333,7 +1691,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
 msgstr "- 編輯 .desktop ��"
 
 #: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:897
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:882
 msgid "Create Launcher"
 msgstr "建ç«?å??å??å??示"
 
@@ -1342,7 +1700,7 @@ msgstr "建ç«?å??å??å??示"
 msgid "Directory Properties"
 msgstr "ç?®é??屬æ?§"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:735
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:726
 msgid "Launcher Properties"
 msgstr "å??å??å??示屬æ?§"
 
@@ -1352,293 +1710,242 @@ msgid ""
 "show the time, etc."
 msgstr "å?·è¡?å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?以æ??ä¾?å??種工å?·ä¾?管ç??è¦?çª?ã??顯示æ??å?»ç­?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:93
+#: ../gnome-panel/gnome-panel.desktop.in.in.h:2 ../gnome-panel/main.c:87
 msgid "Panel"
 msgstr "��"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:118
+#: ../gnome-panel/launcher.c:136
 msgid "Could not show this URL"
 msgstr "��顯示此 URL"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:119
+#: ../gnome-panel/launcher.c:137
 msgid "No URL was specified."
 msgstr "æ²?æ??æ??å®? URLã??"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:227
+#: ../gnome-panel/launcher.c:219
 msgid "Could not use dropped item"
 msgstr "ç?¡æ³?使ç?¨å·²æ??æ?³ç??é ?ç?®"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:423
+#: ../gnome-panel/launcher.c:415
 #, c-format
 msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
 msgstr "æ²?æ??æ??ä¾?ä»»ä½? URI 給é?¢æ?¿å??å??å??示ç?? .desktop æª?æ¡?\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:462
+#: ../gnome-panel/launcher.c:456
 #, c-format
 msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
 msgstr "ç?¡æ³?é??å??é?¢æ?¿å??å??å??示中æ??å®?ç?? .desktop æª?æ¡? %s%s%s\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:801
+#: ../gnome-panel/launcher.c:790
 msgid "_Launch"
 msgstr "å??å??å??示(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:840
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
+msgid "_Properties"
+msgstr "屬�(_P)"
+
+#: ../gnome-panel/launcher.c:827
 #, c-format
-msgid "Key %s is not set, cannot load launcher\n"
-msgstr "設å®?é?µ %s 並æ?ªè¨­å®?ï¼?ç?¡æ³?è¼?å?¥å??å??å??示\n"
+msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
+msgstr "å??å??å??示ä½?置並æ?ªè¨­å®?ï¼?ç?¡æ³?è¼?å?¥å??å??å??示\n"
 
-#: ../gnome-panel/launcher.c:966 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/launcher.c:951 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
 msgid "Could not save launcher"
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?å??å??å??示"
 
-#: ../gnome-panel/main.c:45
+#: ../gnome-panel/main.c:41
 msgid "Replace a currently running panel"
 msgstr "æ?¿æ??ç?®å??å?·è¡?ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/menu.c:919
-msgid "Add this launcher to _panel"
-msgstr "å°?æ­¤å??å??å??示å? å?¥é?¢æ?¿(_P)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:926
-msgid "Add this launcher to _desktop"
-msgstr "å°?æ­¤å??å??å??示å? å?¥æ¡?é?¢(_D)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:938
-msgid "_Entire menu"
-msgstr "æ?´å??é?¸å?®(_E)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:943
-msgid "Add this as _drawer to panel"
-msgstr "�此������(_D)"
-
-#: ../gnome-panel/menu.c:950
-msgid "Add this as _menu to panel"
-msgstr "�此������(_M)"
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:127
+msgid "_Lock Screen"
+msgstr "é??å®?ç?«é?¢(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:129
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:133
 msgid "_Activate Screensaver"
 msgstr "å??ç?¨è?¢å¹?ä¿?è­·ç¨?å¼?(_A)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:135
-msgid "_Lock Screen"
-msgstr "é??å®?ç?«é?¢(_L)"
-
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:248
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:239
 msgid "Connect to server"
 msgstr "é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:272
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:263
 msgid "Could not connect to server"
 msgstr "ç?¡æ³?é?£æ?¥ä¼ºæ??å?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:303
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:293
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "é??å®?ç?«é?¢"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:304
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
 msgid "Protect your computer from unauthorized use"
 msgstr "ä¿?è­·é?»è?¦ï¼?é?¿å??å?¥äººå?¨æ?ªç¶?æ??æ¬?ç??æ??æ³?ä¸?使ç?¨"
 
 #. when changing one of those two strings, don't forget to
 #. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:318
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:307
 msgid "Log Out..."
 msgstr "���"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:319
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:308
 msgid "Log out of this session to log in as a different user"
 msgstr "ç?»å?ºé??å??ä½?業é??段ï¼?ç?¶å¾?以å?¶å®?使ç?¨è??ç?»å?¥"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:328
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:316
 msgid "Run Application..."
 msgstr "�����"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:329
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:317
 msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
 msgstr "é??é??輸å?¥æ??令ï¼?æ??å¾?æ¸?å?®ä¸­é?¸æ??ä¾?å?·è¡?ç¨?å¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:338
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
 msgid "Search for Files..."
 msgstr "æ??å°?æª?æ¡?â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:326
 msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "以å??稱æ??å?§å®¹å°?æ?¾æ­¤é?»è?¦ä¸­ç??æ??件å??è³?æ??夾"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:347
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
 #: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
 msgid "Force Quit"
 msgstr "å¼·è¡?çµ?æ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:334
 msgid "Force a misbehaving application to quit"
 msgstr "å¼·è¡?çµ?æ??ç?¡æ??ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
 #. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:357
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:342
 msgid "Connect to Server..."
 msgstr "é?£æ?¥å?°ä¼ºæ??å?¨â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:358
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:343
 msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
 msgstr "é?£æ?¥é? ç«¯é?»è?¦æ??ç£?ç¢?å?±äº«"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:366
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:350
 msgid "Shut Down..."
 msgstr "é??æ©?â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:367
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:351
 msgid "Shut down the computer"
 msgstr "é??é??é?»è?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:113
 msgid "Custom Application Launcher"
 msgstr "è?ªè¨?ç??ç¨?å¼?å??å??å??示"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:114
 msgid "Create a new launcher"
 msgstr "æ?°å¢?å??å??å??示"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:124
 msgid "Application Launcher..."
 msgstr "å??å??å??示â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:125
 msgid "Copy a launcher from the applications menu"
 msgstr "å¾?æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸å?®ä¸­è¤?製å??å??å??示"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:1108
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:139 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:947
 msgid "Main Menu"
 msgstr "主��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:140
 msgid "The main GNOME menu"
 msgstr "GNOME 主��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:150
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "é?¸å?®å??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:151
 msgid "A custom menu bar"
 msgstr "è?ªè¨?é?¸å?®å??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:161
 msgid "Separator"
 msgstr "å??é??ç·?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:162
 msgid "A separator to organize the panel items"
 msgstr "ç?¨ä½?æ?´ç??é?¢æ?¿é ?ç?®ç??å??é??ç·?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
-msgid "A pop out drawer to store other items in"
-msgstr "å?¯é?¨æ??å½?å?ºä¾?ç??æ?½å±?ï¼?ç?¨ä¾?å?²å­?å?¶å®?å??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:256
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:243
 msgid "(empty)"
 msgstr "�空��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1044
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1025
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³â??%sâ??ç??é ?ç?®(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1048
-#, c-format
-msgid "Add to Drawer"
-msgstr "�����"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1050
-msgid "Find an _item to add to the drawer:"
-msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³æ?½å±?ç??é ?ç?®(_I):"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1029
+msgid "Find an _item to add to the panel:"
+msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³é?¢æ?¿ç??é ?ç?®(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1052
-#, c-format
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1032
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "����"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1054
-msgid "Find an _item to add to the panel:"
-msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³é?¢æ?¿ç??é ?ç?®(_I):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:730
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:738
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
 msgstr "â??%sâ??å?¨ç?¡æ³?é ?è¨?ç??æ??æ³?ä¸?é?¢é??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:732
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "é?¢æ?¿ç?©ä»¶å?¨ç?¡æ³?é ?è¨?ç??æ??æ³?ä¸?é?¢é??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:739
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:747
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
 msgstr "å¦?æ??é??æ?°è¼?å?¥é?¢ç??ç?©ä»¶ï¼?å®?æ??è?ªå??å?°å? å?¥å?°é?¢æ?¿ä¸­ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:745
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:753
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "ä¸?è¦?é??æ?°è¼?å?¥(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:746
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:754
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:894
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:905
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "è¼?å?¥â??%sâ??æ??é?¢æ?¿å?ºç?¾å??é¡?ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:910
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:921
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨æ?¨ç??設å®?中å?ªé?¤é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:104
-msgid "And many, many others..."
-msgstr "é??æ??å¾?å¤?人â?¦"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:130
-msgid "The GNOME Panel"
-msgstr "GNOME ��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
-msgid ""
-"This program is responsible for launching other applications and provides "
-"useful utilities."
-msgstr "æ?¬ç¨?å¼?負責å??å??å?¶å®?ç¨?å¼?並æ??ä¾?好ç?¨ç??å?¬ç?¨ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:137
-msgid "About the GNOME Panel"
-msgstr "é??æ?¼ GNOME é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:171
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:63
 msgid "Cannot delete this panel"
 msgstr "����此��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:172
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:64
 msgid "You must always have at least one panel."
 msgstr "æ??å°?è¦?æ??ä¸?å??é?¢æ?¿ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:205
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:122
 msgid "_Add to Panel..."
 msgstr "����(_A)�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:226
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:143
 msgid "_Delete This Panel"
 msgstr "�����(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:241
+#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:158
 msgid "_New Panel"
 msgstr "����(_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:293
-msgid "A_bout Panels"
-msgstr "é??æ?¼é?¢æ?¿(_B)"
-
 #: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:114
 msgid "Application"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
@@ -1726,246 +2033,66 @@ msgid ""
 "documents in it might get lost."
 msgstr "å¦?æ??é?¸æ??å¼·è¡?çµ?æ??é??å??ç¨?å¼?ï¼?å°?æ??失å?»å?¶ä¸­æ??æ??é??å??ç??æ??件中æ?ªå?²å­?ç??è®?æ?´ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
-"apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
-"panel."
-msgstr ""
-"å¸?æ??å?¼ç??æ??æ¨?æ?¯ç?¨ä½?æ??示使ç?¨è??以å??å?¨ /apps/panel/profiles/default ç??設å®?æ?¯å?¦è¤?"
-"製å?°æ?°ç??ä½?ç½® /apps/panelã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A list of panel IDs. Each ID identifies an individual toplevel panel. The "
-"settings for each of these panels are stored in /apps/panel/toplevels/$(id)."
-msgstr ""
-"ä¸?ç³»å??ç??é?¢æ?¿è­?å?¥ç¢¼ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç??設å®?é?½å­?æ?¾å?¨ /apps/"
-"panel/toplevels/$(id)ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel applet. "
-"The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/applets/"
-"$(id)."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç¨?å¼?è­?å?¥ç¢¼ç??æ¸?å?®ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??設å®?é?½å­?"
-"æ?¾å?¨ /apps/panel/applets/$(id)ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"A list of panel object IDs. Each ID identifies an individual panel object (e."
-"g. a launcher, action button or menu button/bar). The settings for each of "
-"these objects are stored in /apps/panel/objects/$(id)."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç?©ä»¶è­?å?¥ç¢¼ç??æ¸?å?®ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?ä¾?å¦?å??å??å??示ã??è¡?å??æ??é??æ??"
-"é?¸å?®æ??é??/é?¸å?®å??ï¼?ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??設å®?é?½å­?æ?¾å?¨ /apps/panel/objects/$(id)ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:5
-msgid "Enable autocompletion in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中å??ç?¨è?ªå??å®?æ??å??è?½"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:6
-msgid "Enable program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中å??許顯示ç¨?å¼?æ¸?å?®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:7
-msgid "Expand program list in \"Run Application\" dialog"
-msgstr "å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中顯示並å±?é??å®?æ?´ç??ç¨?å¼?æ¸?å?®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, autocompletion in the \"Run Application\" dialog is made available."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?è?ªå??å®?æ??å??è?½å?¯ä»¥å?¨ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中使ç?¨ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is expanded when the dialog is opened. This key is only relevant if "
-"the enable_program_list key is true."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?顯示ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?æ??ï¼?æ??å±?é??ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ä¸­ç??"
-"å?§å®¹ã??æ?¬è¨­å®?é?µæ??å?¨ enable_program_list 設å®?é?µç?ºâ??trueâ??æ??æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If true, the \"Known Applications\" listing in the \"Run Application\" "
-"dialog is made available. Whether or not the listing is expanded when the "
-"dialog is shown is controlled by the show_program_list key."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ã??å?·è¡?ç¨?å¼?ã??å°?話æ?¹å¡?中æ??顯示ã??å·²ç?¥ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??æ¸?å?®ã??è?³æ?¼é¡¯ç¤º"
-"å°?話æ?¹å¡?æ??æ??å?¦å±?é??æ¸?å?®ä¸­ç??å?§å®¹ï¼?å??æ?¯ç?± show_program_list 設å®?é?µæ±ºå®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:11
-msgid "Old profiles configuration migrated"
-msgstr "è??ç??設å®?çµ?å??å·²è½?移"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:12
-msgid "Panel ID list"
-msgstr "����碼��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:13
-msgid "Panel applet ID list"
-msgstr "������碼��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-general.schemas.in.h:14
-msgid "Panel object ID list"
-msgstr "���件��碼��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A list of applet IIDs that the panel will ignore. This way you can disable "
-"certain applets from loading or showing up in the menu. For example to "
-"disable the mini-commander applet add 'OAFIID:GNOME_MiniCommanderApplet' to "
-"this list. The panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"é??裡å??å?ºäº?é?¢æ?¿æ??忽ç?¥ä¸?ç??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼? IIDã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ­¤è¨­å®?ä¸?è¼?å?¥æ??ä¸?å?¨é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤º"
-"ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??ä¾?å¦?ï¼?è¦?å??ç?¨ mini-commander é?¢æ?¿ç¨?å¼?ï¼?å?ªé??å?¨æ­¤æ¸?å?®å? å?¥ 'OAFIID:"
-"GNOME_MiniCommanderApplet' å?³å?¯ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:2
-msgid "Applet IIDs to disable from loading"
-msgstr "ä¸?被è¼?å?¥ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼? IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:3
-msgid "Autoclose drawer"
-msgstr "è?ªå??é??é??æ?½å±?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:4
-msgid "Complete panel lockdown"
-msgstr "é??å®?æ??æ??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:5
-msgid "Confirm panel removal"
-msgstr "移é?¤é?¢æ?¿è¦?å??å¾?å?°ç¢ºèª?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:6
-msgid "Deprecated"
-msgstr "ä¸?建議å??使ç?¨"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:7
-msgid "Disable Force Quit"
-msgstr "ä¸?使ç?¨ã??å¼·è¡?çµ?æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:8
-msgid "Disable Logging Out"
-msgstr "ä¸?使ç?¨ã??ç?»å?ºã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:9
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:9
-msgid "Enable animations"
-msgstr "å??ç?¨å??ç?«"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:10
-msgid "Enable tooltips"
-msgstr "æ??顯示工å?·æ??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:11
-msgid "Highlight launchers on mouseover"
-msgstr "æ»?鼠移å??è?³å??å??å??示ä¸?é?¢æ??ï¼?å? å¼·é¡¯ç¤ºå??å??å??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, a dialog is shown asking for confirmation if the user wants to "
-"remove a panel."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶ç?¨æ?¶æº?å??移é?¤é?¢æ?¿æ??ï¼?æ??顯示å°?話æ?¹å¡?è¦?æ±?使ç?¨è??確èª?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
-"launcher in it."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶ä½¿ç?¨è??æ??ä¸?æ?½å±?中ç??å??å??å??示å¾?ï¼?æ?½å±?æ??è?ªå??é??é??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over it."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ»?鼠移å??è?³å??å??å??示ä¸?é?¢æ??ï¼?æ??å? å¼·é¡¯ç¤ºå??å??å??示ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to force an application to quit by "
-"removing access to the force quit button."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?é?±è??ã??å¼·è¡?çµ?æ??ã??æ??é??以é?²æ­¢ä½¿ç?¨è??å¼·è¡?çµ?æ??å?·è¡?中ç??ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access to "
-"the log out menu entries."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?é?±è??é?¸å?®ä¸­ç??ã??ç?»å?ºã??é ?以é?²æ­¢ä½¿ç?¨è??ç?»å?ºã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the panel will not allow any changes to the configuration of the "
-"panel. Individual applets may need to be locked down separately however. The "
-"panel must be restarted for this to take effect."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?ä¸?å??許任ä½?å°?å?¶è¨­å®?ç??æ?´æ?¹ã??ç?¶è??ï¼?å??å?¥é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??é??å®?å??è¦?"
-"å??é??å?·è¡?ã??ä»»ä½?æ?´æ?¹å?¨é?¢æ?¿é??æ?°å??å??å¾?æ??æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:18
-msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿ä¸?ç??ç?©ä»¶æ??顯示工å?·æ??示ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-global.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
-"The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
-msgstr ""
-"é??å??設å®?é?µå·²å»¢æ£?ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?è?½ç?¨ä¾?實ä½?正確ç??å°?é??ã??æ??該使ç?¨ /desktop/gnome/"
-"lockdown/disable_lock_screen ä¾?代æ?¿ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1097 ../gnome-panel/panel-layout.c:1111
+#, c-format
+msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
+msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å??å§?é?¢æ?¿é??ç½®ã??\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:106
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:119
 msgid "Browse and run installed applications"
 msgstr "ç??覽å??å?·è¡?å·²å®?è£?ç??ç¨?å¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:108
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:121
 msgid "Access documents, folders and network places"
 msgstr "å­?å??æ??件ã??è³?æ??夾å??網路ä½?ç½®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:110
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:123
 msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
 msgstr "æ?´æ?¹æ¡?é?¢ç??å¤?è§?å??é??ä½?æ?¹å¼?ï¼?å??å¾?å??å?©æ??ç?»å?º"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:159
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:174
 msgid "Applications"
 msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:371 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:676
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:412 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:562
 msgid "_Edit Menus"
 msgstr "編輯��(_E)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:472
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:419
+msgid "_Help"
+msgstr "æ±?å?©(_H)"
+
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:469
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "�籤"
 
 #. Translators: %s is a URI
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:495 ../gnome-panel/panel.c:542
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:493 ../gnome-panel/panel.c:589
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "é??å??ã??%sã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:566
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:564
 #, c-format
 msgid "Unable to scan %s for media changes"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??æ?? %s 以å??å¾?åª?é«?ç??è®?æ?´"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:606
 #, c-format
 msgid "Rescan %s"
 msgstr "é??æ?°æ??æ?? %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:643
 #, c-format
 msgid "Unable to mount %s"
 msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼? %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:709
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:705
 #, c-format
 msgid "Mount %s"
 msgstr "æ??è¼? %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:917
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:913
 msgid "Removable Media"
 msgstr "æ?½å??å¼?åª?é«?"
 
@@ -1976,59 +2103,58 @@ msgstr "網路�置"
 #. is_exec?
 #. exec
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1043 ../gnome-panel/panel.c:591
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1048 ../gnome-panel/panel.c:638
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "é??å??æ?¨ç??å??人è³?æ??夾"
 
 #. Translators: Desktop is used here as in
 #. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
 #. * environment).
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1068
 msgctxt "Desktop Folder"
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1063
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1069
 msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
 msgstr "以è³?æ??夾形å¼?é??å??æ¡?é?¢ä¸­ç??æ?±è¥¿"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1079 ../gnome-panel/panel.c:600
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 ../gnome-panel/panel.c:647
 msgid "Computer"
 msgstr "��"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1084 ../gnome-panel/panel.c:601
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1090 ../gnome-panel/panel.c:648
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr "å¾?æ?¬é?»è?¦ç??覽æ??æ??æ?¬æ©?å??é? ç«¯ç£?ç¢?å??è³?æ??夾"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1094 ../gnome-panel/panel.c:608
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1100 ../gnome-panel/panel.c:655
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1095 ../gnome-panel/panel.c:609
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1101 ../gnome-panel/panel.c:656
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "ç??覽已å? å?¥æ?¸ç±¤å??æ?¬å?°ç¶²è·¯ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1436
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1418
 msgid "Places"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1465
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1445
 msgid "System"
 msgstr "系統"
 
-#. Below this, we only have log out/shutdown items
 #. Translators: translate "1" (msgctxt: "panel:showusername") to anything
 #. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
 #. * language (where %s is a username).
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1546
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1536
 msgctxt "panel:showusername"
 msgid "1"
 msgstr "1"
@@ -2037,264 +2163,49 @@ msgstr "1"
 #. * panel-action-button.c
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
 #. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1558
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1548
 #, c-format
 msgid "Log Out %s..."
 msgstr "�� %s�"
 
 #. Translators: this string is used ONLY if you translated
-#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1562
-#, c-format
-msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
-msgstr "ç?»å?º %s é??å??ä½?業é??段ï¼?ç?¶å¾?以å?¶å®?使ç?¨è??ç?»å?¥"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:1
-msgid "Action button type"
-msgstr "è¡?å??æ??é??ç??é¡?å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:2
-msgid "Applet Bonobo IID"
-msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç?? Bonobo IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:3
-msgid "Applet IID"
-msgstr "Applet IID"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:4
-msgid "Icon used for object's button"
-msgstr "æ??é??æ??ç?¨ç??å??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
-"false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
-"object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??æ??使ç?¨ custom_icon 設å®?中æ??å®?ç??å??示ä½?ç?ºæ??é??å??示ï¼?å?¦å??ä¸?æ??ç??"
-"æ?? custom_icon 設å®?ã??å?ªæ?? object_type æ?¯â??menu-objectâ??æ??â??drawer-objectâ??æ??ï¼?æ?¬"
-"設é?µå®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, the menu_path key is used as the path from which the menu contents "
-"should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??æ??使ç?¨ menu_path 設å®?中æ??å®?ç??è·¯å¾?ä½?ç?ºå?ºç¤?ä¾?ç?¢ç??é?¸å?®ï¼?å?¦å??ä¸?"
-"æ??ç??æ?? menu_path 設å®?ã??å?ªæ?? object_type æ?¯â??menu-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, the position of the object is interpreted relative to the right (or "
-"bottom if vertical) edge of the panel."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®æ??å¾?é?¢æ?¿ç??å?³é??ï¼?æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??åº?é?¨ï¼?é??å§?è¨?ç®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, the user may not move the applet without first unlocking the object "
-"using the \"Unlock\" menuitem."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?使ç?¨è??å¿?é ?å?¨é?¸å?®ä¸­é?¸å??ã??ä¸?é??å®?ä½?ç½®ã??ï¼?æ??å?¯ä»¥ç§»å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:9
-msgid "Interpret position relative to bottom/right edge"
-msgstr "å¾?å?³é??/åº?é?¨é??å§?è¨?ç®?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:10
-msgid "Launcher location"
-msgstr "å??å??å??示ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:11
-msgid "Lock the object to the panel"
-msgstr "å°?é?¢æ?¿ä¸­ç??ç?©ä»¶é??å®?ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:12
-msgid "Menu content path"
-msgstr "é?¸å?®å?§å®¹ç??è·¯å¾?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:13
-msgid "Object's position on the panel"
-msgstr "ç?©ä»¶å?¨é?¢æ?¿ä¸­ç??ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:14
-msgid "Panel attached to drawer"
-msgstr "æ?¬æ?½å±?æ??é?£æ?¥ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:15
-msgid "Panel object type"
-msgstr "é?¢æ?¿ç?©ä»¶é¡?å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
-"\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
-msgstr ""
-"該æ??é??æ??代表ç??ç?¹æ®?æ??ä½?ç¨?åº?ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼"
-"ç?ºâ??lockâ??ã??â??logoutâ??ã??â??runâ??ã??â??searchâ??å??â??screenshotâ??ã??å?ªæ??å?¨ object_type "
-"æ?¯â??action-appletâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
-msgstr ""
-"該æ?½å±?ç?©ä»¶æ??é?£æ?¥ç??é?¢æ?¿ç??è­?å?¥ç¢¼ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??drawer-objectâ??ç??æ??å??ï¼?"
-"æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:18
-msgid "The identifier of the toplevel panel which contains this object."
-msgstr "å??å?«æ?¬ç?©ä»¶ç??ç??ä¸?層é?¢æ?¿ç??è­?å?¥ç¢¼ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::ClockApplet"
-"\". This key is only relevant if the object_type key is \"external-applet"
-"\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??實ä½? ID - ä¾?å¦?ã??ClockAppletFactory::ClockAppletã??ã??å?ªæ??å?¨  "
-"object_type æ?¯ã??external-appletã??æ??æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ï¼?æ??æ?¯å·²å»¢æ£?ç??ã??bonobo-"
-"appletã??ï¼?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The location of the .desktop file describing the launcher. This key is only "
-"relevant if the object_type key is \"launcher-object\"."
-msgstr ""
-"該å??å??å??示ç?? .desktop æª?æ¡?ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??launcher-objectâ??æ??ï¼?æ?¬"
-"設å®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The location of the image file used as the icon for the object's button. "
-"This key is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or "
-"\"menu-object\" and the use_custom_icon key is true."
-msgstr ""
-"å??ç??æª?ä½?ç½®ï¼?ä½?ç?ºä»£è¡¨è©²ç?©ä»¶ç??å??示ã??å?ªæ?? object_type æ?¯â??drawer-objectâ??æ??â??menu-"
-"objectâ??å?? use_custom_icon ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The path from which the menu contents is contructed. This key is only "
-"relevant if the use_menu_path key is true and the object_type key is \"menu-"
-"object\"."
-msgstr ""
-"使ç?¨å?ªå??è·¯å¾?ä½?ç?ºæ ¹ç?®é??ä¾?ç?¢ç??é?¸å?®ã??å?ªæ??å?¨ use_menu_path ç?ºâ??trueâ??å?? "
-"object_type æ?¯â??menu-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The position of this panel object. The position is specified by the number "
-"of pixels from the left (or top if vertical) panel edge."
-msgstr "該é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??ä½?ç½®ã??ä½?ç½®æ?¯å¾?é?¢æ?¿ç??å·¦é??ï¼?æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??é ?é?¨ï¼?é??å§?è¨?ç®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key is "
-"only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-object\"."
-msgstr ""
-"æ?¬æ?½å±?ç?©ä»¶æ??é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??å·¥å?·æ??示æ??å­?ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??drawer-objectâ??æ??"
-"è??â??menu-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", \"menu-"
-"object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet\", "
-"\"menu-bar\" and \"separator\"."
-msgstr ""
-"æ?¬é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??é¡?å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºï¼?ã??drawer-objectã??ã??ã??menu-objectã??ã??"
-"ã??launcher-objectã??ã??ã??external-appletã??ã??ã??action-appletã??ã??ã??menu-barã??å??"
-"ã??separatorã??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"This key is deprecated, following the migration to a new library for "
-"applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
-"GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
-"\"bonobo-applet\"."
-msgstr ""
-"é??å??設å®?é?µå·²å»¢æ£?ï¼?æ?¥ä¸?ä¾?æ??該è½?æ??å?°é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??æ?°ç¨?å¼?庫ã??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç?? Bonobo "
-"implementation ID - ä¾?å¦?â??OAFIID:GNOME_ClockAppletâ??ã??å?ªæ?? object_type "
-"æ?¯â??bonobo-appletâ??æ??æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:27
-msgid "Tooltip displayed for drawer or menu"
-msgstr "æ?½å±?æ??é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??å·¥å?·æ??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:28
-msgid "Toplevel panel containing object"
-msgstr "è¼?æ??該ç?©ä»¶ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:29
-msgid "Use custom icon for object's button"
-msgstr "å?¨æ??é??中使ç?¨è?ªè¨?å??示"
-
-#: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:30
-msgid "Use custom path for menu contents"
-msgstr "使ç?¨è?ªè¨?ç??è·¯å¾?ä½?ç?ºé?¸å?®å?§å®¹"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:758 ../gnome-panel/panel-profile.c:786
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:825 ../gnome-panel/panel-profile.c:1705
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
-msgstr "è®?å?? GConf å­?串å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#. we need to do this since the key was added in 2.19 and   			 * the default value returned when the key is not set       			 * (for people coming from older versions) is 0, which      			 * is not what we want.
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:802 ../gnome-panel/panel-profile.c:1601
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1674 ../gnome-panel/panel-profile.c:1756
-#, c-format
-msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
-msgstr "è®?å?? GConf æ?´æ?¸å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1611
-#, c-format
-msgid ""
-"Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
-"available. Not loading this panel."
-msgstr "é?¢æ?¿â??%sâ??被æ??å®?å?¨ç¬¬ %d å??è?¢å¹?中顯示ï¼?ä½?該è?¢å¹?ä¸?å­?å?¨ï¼?å? æ­¤ä¸?æ??è¼?å?¥é?¢æ?¿ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-profile.c:1689
+#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1552
 #, c-format
-msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
-msgstr "è®?å?? GConf å¸?æ??å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
+msgstr "ç?»å?º %s é??å??ä½?業é??段ï¼?ç?¶å¾?以å?¶å®?使ç?¨è??ç?»å?¥"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:122
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:81
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:55
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Top"
 msgstr "�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:123
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:82
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:56
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Bottom"
 msgstr "�"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:124
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:83
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:57
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:125
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:84
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.c:58
 msgctxt "Orientation"
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:866
-msgid "Drawer Properties"
-msgstr "��屬�"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:977
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2035
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:821
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2009
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?%sã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:983
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:827
 msgid "Could not display properties dialog"
 msgstr "��顯示屬��話��"
 
@@ -2371,32 +2282,28 @@ msgid "_Autohide"
 msgstr "è?ªå??é?±è??(_A)"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "_Icon:"
-msgstr "å??示(_I):"
-
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 msgid "_None (use system theme)"
 msgstr "��使�系統��(_N)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:22
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:4
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "ä½?ç½®(_O):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:23
 msgid "_Scale"
 msgstr "���縮�(_S)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:24
 #: ../gnome-panel/panel-test-applets.ui.h:6
 msgid "_Size:"
 msgstr "大�(_S):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:25
 msgid "_Tile"
 msgstr "é?ªæ??(_T)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:27
+#: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.ui.h:26
 msgid "pixels"
 msgstr "å??ç´ "
 
@@ -2440,36 +2347,36 @@ msgstr "æ¸?é?¤æ??è¿?å­?å??æ??件â?¦"
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "æ¸?é?¤æ??è¿?å­?å??æ??件æ¸?å?®ä¸­ç??æ??æ??é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:411
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:400
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?â??%sâ??æ??令"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:459
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:448
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "ç?¡æ³?ç?± UTF-8 è½?æ??ç?ºâ??%sâ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1273
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1235
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "å?¨æ??令å¾?é??å? æª?æ¡?å??稱â?¦"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1651
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1618
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "é?¸å??æ??ç?¨ç¨?å¼?å¾?å?¯ä»¥é¡¯ç¤ºæ??é??該ç¨?å¼?ç??說æ??ã??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1656
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "å°?æ??å?·è¡?æ??令ï¼?â??%sâ??"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1722
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr "æ??æ?³å?°å?·è¡?è¦?çª?ç?? URI æ¸?å?®ç??æ ¼å¼? (%d) æ??é?·åº¦ (%d) é?¯èª¤\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2040
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2014
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "��顯示���話��"
 
@@ -2518,19 +2425,19 @@ msgid "The icon of the command to be run."
 msgstr "å?·è¡?æ??令æ??使ç?¨ç??è¦?çª?å??示ã??"
 
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:12
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:90
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:83
 msgid "_Run"
 msgstr "å?·è¡?(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:91
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:84
 msgid "_Force quit"
 msgstr "å¼·è¡?çµ?æ??(_F)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:92
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:85
 msgid "C_lear"
 msgstr "��(_L)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:93
+#: ../gnome-panel/panel-stock-icons.c:86
 msgid "D_on't Delete"
 msgstr "����(_O)"
 
@@ -2605,455 +2512,96 @@ msgstr "����(_A):"
 msgid "_Prefs Dir:"
 msgstr "å??好設å®?ç?®é??(_P):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1214
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "é?±è??æ?¬é?¢æ?¿"
 
-#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
-#. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1625
-msgid "Top Expanded Edge Panel"
-msgstr "é ?é?¨æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1626
-msgid "Top Centered Panel"
-msgstr "��置中��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1627
-msgid "Top Floating Panel"
-msgstr "é ?é?¨æµ®å??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1628
-msgid "Top Edge Panel"
-msgstr "é ?é?¨é??ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1632
-msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
-msgstr "åº?é?¨æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1633
-msgid "Bottom Centered Panel"
-msgstr "��置中��"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1634
-msgid "Bottom Floating Panel"
-msgstr "åº?é?¨æµ®å??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1635
-msgid "Bottom Edge Panel"
-msgstr "åº?é?¨é??ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1639
-msgid "Left Expanded Edge Panel"
-msgstr "å·¦é??æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1640
-msgid "Left Centered Panel"
-msgstr "å·¦é??置中é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1641
-msgid "Left Floating Panel"
-msgstr "å·¦é??æµ®å??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1642
-msgid "Left Edge Panel"
-msgstr "å·¦é??é??ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1646
-msgid "Right Expanded Edge Panel"
-msgstr "å?³é??æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1647
-msgid "Right Centered Panel"
-msgstr "å?³é??置中é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1648
-msgid "Right Floating Panel"
-msgstr "å?³é??æµ®å??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1649
-msgid "Right Edge Panel"
-msgstr "å?³é??é??ç??é?¢æ?¿"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:1
-msgid "Animation speed"
-msgstr "å¹³æ»?移å??é??度"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:2
-msgid "Automatically hide panel into corner"
-msgstr "è?ªå??å°?é?¢æ?¿é?±è??è?³è§?è?½"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:3
-msgid "Background color"
-msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:4
-msgid "Background color opacity"
-msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:5
-msgid "Background image"
-msgstr "è??æ?¯å??ç??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:6
-msgid "Background type"
-msgstr "è??æ?¯é¡?å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:7
-msgid "Center panel on x-axis"
-msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨æ°´å¹³æ?¹å??置中"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:8
-msgid "Center panel on y-axis"
-msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨å??ç?´æ?¹å??置中"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:10
-msgid "Enable arrows on hide buttons"
-msgstr "å?¨é?±è??æ??é??中顯示箭頭"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:11
-msgid "Enable hide buttons"
-msgstr "å??ç?¨é?±è??æ??é??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:12
-msgid "Expand to occupy entire screen width"
-msgstr "æ?´å±?è?³ä½?ç?¨æ?´å??è?¢å¹?ç??寬度"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:13
-msgid "Fit image to panel"
-msgstr "令å??ç??符å??é?¢æ?¿å¤§å°?"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"If true, arrows will be placed on the hide buttons. This key is only "
-"relevant if the enable_buttons key is true."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å?¨é?±è??æ??é??中顯示箭頭ã??å?ªæ??設å®?é?µ enable_buttons "
-"ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?設å®?é?µæ??æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"If true, buttons will be placed on each side of the panel which may be used "
-"to move the panel to edge of the screen, leaving only a button showing."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å?¨é?¢æ?¿å?©é??顯示æ??é??ï¼?è??é??äº?æ??é??å?¯ä»¥ç?¨ä¾?é?±è??é?¢æ?¿ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
-"happening instantly."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?±è??æ??å??æ¶?é?±è??é?¢æ?¿ä¸?æ??å?³æ??ç?¼ç??ï¼?è??æ?¯ä»¥å¹³æ»?移å??ç??æ?¹å¼?é?²è¡?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"If true, the background image will be rotated when the panel is oriented "
-"vertically."
-msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­è??æ?¯å??æ¡?æ??æ??è½? 90 度顯示ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the image) "
-"to the panel height (if horizontal)."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??ç??æ??縮æ?¾è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿é«?度 (å¦?æ??æ?¯æ°´å¹³é?¢æ?¿)ï¼?å??æ??ä¿?ç??é?·å¯¬æ¯?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect ratio "
-"of the image will not be maintained."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å°?å??ç??縮æ?¾è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿ç??尺寸ï¼?è??ä¸?ä¸?æ??ç??æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"If true, the panel is automatically hidden into a corner of the screen when "
-"the pointer leaves the panel area. Moving the pointer to that corner again "
-"will cause the panel to re-appear."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??è?ªå??é?±è??å?¨ç?«é?¢ç??è§?è?½è£¡ã??ç?¶é¼ æ¨?移è?³"
-"該è§?è?½ï¼?é?¢æ?¿å°±æ??é??æ?°é¡¯ç¤ºã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"If true, the panel will occupy the entire screen width (height if this is a "
-"vertical panel). In this mode the panel can only be placed at a screen edge. "
-"If false, the panel will only be large enough to accommodate the applets, "
-"launchers and buttons on the panel."
-msgstr ""
-"å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿æ??ä½?ç?¨æ?´å??è?¢å¹?ç??寬度ï¼?å??ç?´é?¢æ?¿å??ä½?ç?¨æ?´å??é«?度ï¼?ã??å?¨é??種模"
-"å¼?ä¸?ï¼?é?¢æ?¿å?ªè?½æ?¾å?¨è?¢å¹?é??ç·£ã??å?¦å??ï¼?é?¢æ?¿ç??尺寸å?ªæ??足夠容ç´?æ??æ??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??å??å??å??"
-"示å??æ??é??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"If true, the x and x_right keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the x-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the x "
-"and x_right keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"å¦?æ??設ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ x å?? x_right 設å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢æ°´å¹³æ?¹å??ç??中"
-"央ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸­å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??å·¦å?³å?©é??å? é?·ã??"
-"å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨­å®?é?µï¼?å??ç?± x å?? x_right 設å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"If true, the y and y_bottom keys are ignored and the panel is placed at the "
-"center of the y-axis of the screen. If the panel is resized it will remain "
-"at that position - i.e. the panel will grow on both sides. If false, the y "
-"and y_bottom keys specify the location of the panel."
-msgstr ""
-"å¦?æ??設ç?ºâ??trueâ??ï¼?å°?æ??忽ç?¥ y å?? y_bottom 設å®?é?µï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾ç½®å?¨ç?«é?¢å??ç?´æ?¹å??ç??中"
-"央ä½?ç½®ã??å¦?æ??é?¢æ?¿å°ºå¯¸æ??æ?¹å??ï¼?å®?æ??ä¿?æ??å?¨ä¸­å¤®ä½?ç½®ï¼?å?³æ?¯èªªé?¢æ?¿æ??å??ä¸?ä¸?å?©å??æ?¹å??å? "
-"é?·ã??å¦?æ??ä¸?é?¸ç?¨æ?¬è¨­å®?é?µï¼?å??ç?± y å?? y_bottom 設å®?é?µä¾?決å®?é?¢æ?¿ç??ä½?ç½®ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"In a Xinerama setup, you may have panels on each individual monitor. This "
-"key identifies the current monitor the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"å?¨ Xinerama 設å®?中ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?é?½å?¯ä»¥æ??ç?¨ç«?ç??é?¢æ?¿ã??é??設å®?é?µæ??å®?äº?é?¢æ?¿æ??å?¨å?ªä¸?å??"
-"è?¢å¹?顯示ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:25
-msgid "Name to identify panel"
-msgstr "ç?¨ä¾?è­?å?¥æ?¬é?¢æ?¿ç??å??稱"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:26
-msgid "Panel autohide delay"
-msgstr "é?±è??é?¢æ?¿ç??延é?²æ??é??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:27
-msgid "Panel autounhide delay"
-msgstr "å??æ¶?é?±è??é?¢æ?¿ç??延é?²æ??é??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:28
-msgid "Panel orientation"
-msgstr "é?¢æ?¿æ?¹å??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:29
-msgid "Panel size"
-msgstr "��大�"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:30
-msgid "Rotate image on vertical panels"
-msgstr "å?¨å??ç?´é?¢æ?¿ä¸­æ??è½?å??ç??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:31
-msgid "Specifies the background color for the panel in #RGB format."
-msgstr "以 #RGB æ ¼å¼?æ??å®?é?¢æ?¿ç??åº?è?²ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:32
-msgid ""
-"Specifies the file to be used for the background image. If the image "
-"contains an alpha channel it will be composited onto the desktop background "
-"image."
-msgstr ""
-"æ??å®?ä½?ç?ºé?¢æ?¿è??æ?¯å??æ¡?ç??æª?æ¡?å??稱ã??å¦?æ??該å??æ¡?æ??é??æ??è?²ç??ï¼?顯示該å??æ¡?æ??ï¼?æ??å°?å®?å??"
-"æ¡?é?¢è??æ?¯çµ?å??å?¨ä¸?èµ·è¨?ç®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:33
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer enters the "
-"panel area before the panel is automatically re-shown. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?移å??è?³é?¢æ?¿ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é¡¯ç¤ºã??å?ªæ??å?¨è¨­å®?é?µ auto_hide "
-"ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:34
-msgid ""
-"Specifies the number of milliseconds delay after the pointer leaves the "
-"panel area before the panel is automatically hidden. This key is only "
-"relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"æ??å®?ç?¶é¼ æ¨?é?¢é??é?¢æ?¿å¾?ï¼?ç?¸é??å¤?å°?毫ç§?å¾?é?¢æ?¿æ??æ??å®?å?¨é?±è??ã??å?ªæ??å?¨è¨­å®?é?µ auto_hide "
-"ç?ºâ??trueâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:35
-msgid ""
-"Specifies the number of pixels visible when the panel is automatically "
-"hidden into a corner. This key is only relevant if the auto_hide key is true."
-msgstr ""
-"ç?¶é?¢æ?¿é?±è??å?¨è§?è?½è£¡æ??ï¼?顯示å¤?å°?å??å??ç´ ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? auto_hide é?¸é ?ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?"
-"æ?¹æ??ç??æ??ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:36
-msgid ""
-"Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
-"completely opaque (a value of less than 65535), the color will be composited "
-"onto the desktop background image."
-msgstr ""
-"æ??å®?è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度ã??å¦?æ??é¡?è?²ä¸?æ?¯çµ?å°?ä¸?é??æ??ï¼?æ?¸å?¼å°?æ?¼ 65535ï¼?ï¼?該é¡?è?²æ??å??æ¡?"
-"é?¢è??æ?¯ç??å??æ¡?çµ?å??å?¨ä¸?èµ·ä¾?è¨?ç®?ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:37
-msgid "Stretch image to panel"
-msgstr "å°?å??ç??伸å±?è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿å°ºå¯¸"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:38
-msgid ""
-"The height (width for a vertical panel) of the panel. The panel will "
-"determine at runtime a minimum size based on the font size and other "
-"indicators. The maximum size is fixed at one quarter of the screen height "
-"(or width)."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿é«?度 (æ??è??å??ç?´é?¢æ?¿ç??寬度)ã??é?¢æ?¿æ??æ ¹æ??å­?å??大å°?å??å?¶å®?å? ç´ ä¾?決å®?é?¢æ?¿æ?¬èº«ç??å°º"
-"寸ä¸?é??ã??é?¢æ?¿å°ºå¯¸ä¸?é??å??å?ºå®?å?¨ç?«é?¢ç??å??å??ä¹?ä¸?é«?度 (æ??寬度)ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:39
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis, starting from the right of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the x key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the x key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ï¼?å¾?è?¢å¹?ç??å?³é??ç®?èµ·ã??å¦?æ??設ç?º -1ï¼?å??æ­¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ x 設å®?"
-"é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ­¤æ?¸å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? x 設å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢"
-"æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ "
-"orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:40
-msgid ""
-"The location of the panel along the x-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç??æ°´å¹³ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬"
-"æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:41
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis, starting from the bottom of the "
-"screen. If set to -1, the value is ignored and the value of the y key is "
-"used. If the value is greater than 0, then the value of the y key is "
-"ignored. This key is only relevant in un-expanded mode. In expanded mode "
-"this key is ignored and the panel is placed at the screen edge specified by "
-"the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å¦?æ??設ç?º -1ï¼?å??æ­¤æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ä¸¦ä½¿ç?¨ y 設å®?é?µç??æ?¸å?¼ã??å¦?æ??æ­¤æ?¸"
-"å?¼å¤§æ?¼ 0ï¼?å?? y 設å®?é?µç??æ?¸å?¼æ??被忽ç?¥ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©"
-"ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«"
-"é?¢é??ç·£ã??"
+#. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
+#. * popup when you pass the focus to a panel
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
+msgid "Top Expanded Edge Panel"
+msgstr "é ?é?¨æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"The location of the panel along the y-axis. This key is only relevant in un-"
-"expanded mode. In expanded mode this key is ignored and the panel is placed "
-"at the screen edge specified by the orientation key."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç??å??ç?´ä½?ç½®ã??å?ªæ??å?¨ä¸?æ?¯æ?´å¤§æ¨¡å¼?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬æ?¸å?¼æ??æ??é?©ç?¨ã??å?¨æ?´å¤§æ¨¡å¼?中ï¼?æ?¬"
-"æ?¸å?¼å°?ä¸?äº?ç??æ??ï¼?è??é?¢æ?¿æ??æ?¾å?¨ orientation 設å®?é?µä¸­æ??å®?ç??ç?«é?¢é??ç·£ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
+msgid "Top Centered Panel"
+msgstr "��置中��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"The orientation of the panel. Possible values are \"top\", \"bottom\", \"left"
-"\", \"right\". In expanded mode the key specifies which screen edge the "
-"panel is on. In un-expanded mode the difference between \"top\" and \"bottom"
-"\" is less important - both indicate that this is a horizontal panel - but "
-"still give a useful hint as to how some panel objects should behave. For "
-"example, on a \"top\" panel a menu button will pop up its menu below the "
-"panel, whereas on a \"bottom\" panel the menu will be popped up above the "
-"panel."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿ç??æ?¹å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??å??å??ï¼?â??topâ??ã??â??bottomâ??ã??â??leftâ??å??â??rightâ??ã??å?¨å®?å?¨æ?´å±?ç??"
-"é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ?¬é?¸é ?æ??å®?é?¢æ?¿ä½?æ?¼è?¢å¹?ç??å?ªä¸?é??ã??å?¨æ²?æ??æ?´å±?ç??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?â??topâ??è??â??bottomâ??ç??"
-"å??å?¥ä¸?大(å?©è??é?½è¡¨ç¤ºé?¢æ?¿æ?¯æ°´å¹³æ?¾ç½®ç??)ï¼?ä½?ä»?ç?¶æ??ä¾?äº?æ??示給æ??äº?é?¢æ?¿ç?©ä»¶ï¼?è®?å®?å??"
-"ç?¥é??æ??樣é??ä½?ã??ä¾?å¦?ï¼?å?¨â??topâ??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?æ??ä¸?é?¸å?®æ??é??å¾?ï¼?é?¸å?®æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºï¼?è??"
-"å?¨â??bottomâ??é?¢æ?¿ä¸­ï¼?å??æ??å?¨é?¢æ?¿ä¸?æ?¹é¡¯ç¤ºé?¸å?®ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
+msgid "Top Floating Panel"
+msgstr "é ?é?¨æµ®å??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:44
-msgid ""
-"The speed in which panel animations should occur. Possible values are \"slow"
-"\", \"medium\" and \"fast\". This key is only relevant if the "
-"enable_animations key is true."
-msgstr ""
-"é?¢æ?¿å¹³æ»?移å??ç??é??度ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼æ??ä¸?å??ï¼?â??slowâ??ã??â??mediumâ??å??â??fastâ??ã??å?ªæ??å??ç?¨äº? "
-"enable_animation ç??æ??å??ï¼?æ?¬é?¸é ?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
+msgid "Top Edge Panel"
+msgstr "é ?é?¨é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:45
-msgid ""
-"This is a human readable name which you can use to identify a panel. Its "
-"main purpose is to serve as the panel's window title which is useful when "
-"navigating between panels."
-msgstr ""
-"æ?¨å?¯ä»¥ç?ºæ¯?å??é?¢æ?¿å?½å??ï¼?以è³?è­?å?¥ã??å®?ç??ç?¨é??主è¦?æ?¯ä½?ç?ºè¦?çª?æ¨?é¡?使ç?¨ï¼?ç?¶å?¨ä¸?å??é?¢æ?¿"
-"ä¹?é??å??æ??æ??æ??æ??ç?¨ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
+msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
+msgstr "åº?é?¨æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:46
-msgid "Visible pixels when hidden"
-msgstr "é?¢æ?¿é?±è??å¾?ä»?ç?¶é¡¯ç¤ºç??å??ç´ æ?¸ç?®"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
+msgid "Bottom Centered Panel"
+msgstr "��置中��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:47
-msgid ""
-"Which type of background should be used for this panel. Possible values are "
-"\"gtk\" - the default GTK+ widget background will be used, \"color\" - the "
-"color key will be used as background color or \"image\" - the image "
-"specified by the image key will be used as background."
-msgstr ""
-"æ?¬é?¢æ?¿ä½¿ç?¨å?ªä¸?種è??æ?¯ã??å?¯æ?¥å??ç?? 3 å??å?¼ç?ºï¼?\n"
-"â??gtkâ??ï¼?使ç?¨é ?設 GTK+ è¦?çª?å??件è??æ?¯\n"
-"â??colorâ??ï¼?使ç?¨è?ªé?¸ç??é¡?è?²ä½?ç?ºè??æ?¯é¡?è?²\n"
-"â??imageiâ??ï¼?使ç?¨è?ªé?¸ç??å??ç??ä½?ç?ºè??æ?¯å??ç??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
+msgid "Bottom Floating Panel"
+msgstr "åº?é?¨æµ®å??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:48
-msgid ""
-"With a multi-screen setup, you may have panels on each individual screen. "
-"This key identifies the current screen the panel is displayed on."
-msgstr ""
-"å?¨ä¸?å??å¤?è?¢å¹?ç??硬é«?設å®?中ï¼?æ¯?å??è?¢å¹?å?¯ä»¥æ??ä¸?å??ç??é?¢æ?¿ã??æ?¬è¨­å®?é?µè­?å?¥é?¢æ?¿æ??該å?¨å?ª"
-"å??è?¢å¹?顯示ã??"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
+msgid "Bottom Edge Panel"
+msgstr "åº?é?¨é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:49
-msgid "X co-ordinate of panel"
-msgstr "é?¢æ?¿ç??水平座æ¨?"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
+msgid "Left Expanded Edge Panel"
+msgstr "å·¦é??æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:50
-msgid "X co-ordinate of panel, starting from the right of the screen"
-msgstr "é?¢æ?¿ç?? X å??æ¨?ï¼?è?ªè?¢å¹?å?³é??ç®?èµ·"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
+msgid "Left Centered Panel"
+msgstr "å·¦é??置中é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:51
-msgid "X screen where the panel is displayed"
-msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨ç?? X ç?«é?¢"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
+msgid "Left Floating Panel"
+msgstr "å·¦é??æµ®å??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:52
-msgid "Xinerama monitor where the panel is displayed"
-msgstr "é?¢æ?¿æ??å?¨ç?? Xinerama è?¢å¹?"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
+msgid "Left Edge Panel"
+msgstr "å·¦é??é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:53
-msgid "Y co-ordinate of panel"
-msgstr "é?¢æ?¿ç??å??ç?´åº§æ¨?"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
+msgid "Right Expanded Edge Panel"
+msgstr "å?³é??æ?´å¤§é??ç??é?¢æ?¿"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.schemas.in.h:54
-msgid "Y co-ordinate of panel, starting from the bottom of the screen"
-msgstr "é?¢æ?¿ç?? Y å??æ¨?ï¼?è?ªè?¢å¹?åº?é?¨ç®?èµ·"
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
+msgid "Right Centered Panel"
+msgstr "å?³é??置中é?¢æ?¿"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
+msgid "Right Floating Panel"
+msgstr "å?³é??æµ®å??é?¢æ?¿"
+
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
+msgid "Right Edge Panel"
+msgstr "å?³é??é??ç??é?¢æ?¿"
 
 #: ../gnome-panel/panel-util.c:314
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "å??示â??%sâ??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:435
-#, c-format
-msgid "Could not execute '%s'"
-msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?â??%sâ??"
-
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:680
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:551
 msgid "file"
 msgstr "��"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:857
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:728
 msgid "Home Folder"
 msgstr "家ç?®é??"
 
 #. Translators: this is the same string as the one found in
 #. * nautilus
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:869
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:740
 msgid "File System"
 msgstr "��系統"
 
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1042
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:913
 msgid "Search"
 msgstr "æ??å°?"
 
@@ -3062,36 +2610,412 @@ msgstr "æ??å°?"
 #. * example, "Trash: some-directory". It means that the
 #. * directory called "some-directory" is in the trash.
 #.
-#: ../gnome-panel/panel-util.c:1088
+#: ../gnome-panel/panel-util.c:959
 #, c-format
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:475
+#: ../gnome-panel/panel.c:523
 #, c-format
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "é??å?? URLï¼?%s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1382
-msgid "Delete this drawer?"
-msgstr "å?ªé?¤é??æ?½å±?ï¼?"
-
-#: ../gnome-panel/panel.c:1383
-msgid ""
-"When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
-"settings are lost."
-msgstr "ç?¶å?ªé?¤æ?½å±?å¾?ï¼?æ?½å±?å??å?¶è¨­å®?é?½æ??æ¶?失ã??"
-
-#: ../gnome-panel/panel.c:1386
+#: ../gnome-panel/panel.c:1379
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "������"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1387
+#: ../gnome-panel/panel.c:1383
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
 msgstr "ç?¶å?ªé?¤é?¢æ?¿å¾?ï¼?é?¢æ?¿å??å?¶è¨­å®?é?½æ??æ¶?失ã??"
 
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "é??æ?¼(_A)"
+
+#~ msgid "Clock"
+#~ msgstr "æ??é??"
+
+#~ msgid "The Clock displays the current time and date"
+#~ msgstr "æ??é??ç¨?å¼?å?¯é¡¯ç¤ºç?®å??ç??æ??é??å??æ?¥æ??"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
+#~ "以ä¸?å?°å??ï¼?GNOME 翻譯å??é??æ??ç?¡å¿«å??è¦?æ?¨ï¼?\n"
+#~ "zh-l10n lists linux org tw\n"
+#~ "\n"
+#~ "Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2005-07\n"
+#~ "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-04\n"
+#~ "Kevin Kee <kevin oaka org>, 2004\n"
+#~ "Chih-Wei Huang <cwhuang linux org tw>, 2000\n"
+#~ "Jing-Jong Shyue <shyue sonoma com tw>, 2000\n"
+#~ "Yuan-Chung Cheng <platin linux org tw>, 1999"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation "
+#~ "time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. "
+#~ "Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric "
+#~ "evaluation."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ä¸?é»?ç?¨è??ä¹?æ²?æ??ï¼?å®?å?ªæ??ä½?硬ç¢?空é??ï¼?編譯æ??å??è¦?ä½?ç?¨æ??é??ï¼?å??å??æ??é??å¾?ä½?å?»é?¢"
+#~ "æ?¿ç©ºé??å??è¨?æ?¶é«?空é??ã??使ç?¨é??å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??人æ??該è¦?é??å?»æª¢æ?¥ä¸?ä¸?ç²¾ç¥?ç??æ³?å?¢ã??"
+
+#~ msgid "(with minor help from George)"
+#~ msgstr "ï¼?é??æ?? George ç??幫å¿?ï¼?"
+
+#~ msgid "Fish"
+#~ msgstr "å°?é­?"
+
+#~ msgid "Select an animation"
+#~ msgstr "é?¸æ??å??ç?«"
+
+#~ msgid "_File:"
+#~ msgstr "��(_F):"
+
+#~ msgid "_Total frames in animation:"
+#~ msgstr "å??ç?«æ ¼æ?¸(_T):"
+
+#~ msgid "frames"
+#~ msgstr "格�"
+
+#~ msgid "Frames in fish's animation"
+#~ msgstr "å°?é­?ç??å??ç?«æ ¼æ?¸"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the number of frames that will be displayed in the "
+#~ "fish's animation."
+#~ msgstr "æ?¬è¨­å®?é?µæ??å®?äº?å°?é­?ç??å??ç?«æ ¼æ?¸"
+
+#~ msgid "Notification Area"
+#~ msgstr "ç¨?å¼?ç??æ??é??ç?¥å??"
+
+#~ msgid "This button lets you hide all windows and show the desktop."
+#~ msgstr "æ?¬æ??é??å?¯ä»¥é?±è??æ??æ??è¦?çª?並顯示æ¡?é?¢ã??"
+
+#~ msgid "Window List"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets "
+#~ "you browse them."
+#~ msgstr "ã??è¦?çª?æ¸?å?®ã??å?¨ä¸?çµ?æ??é??中顯示è¦?çª?æ¸?å?®ä»¥ä¾?ç??覽ã??"
+
+#~ msgid "Maximum window list size"
+#~ msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®æ?¸ç?®ä¸?é??"
+
+#~ msgid "Minimum window list size"
+#~ msgstr "è¦?çª?æ¸?å?®æ?¸ç?®ä¸?é??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The use of this key was deprecated in GNOME 2.20. The schema is retained "
+#~ "for compatibility with older versions."
+#~ msgstr "此設å®?é?µå?¨ GNOME 2.20 å·²ä¸?å??使ç?¨ã??å®?ç??å­?å?¨ç´?ç²¹æ?¯ç?ºäº?å??è??ç??æ?¬ç?¸å®¹ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Window Selector shows a list of all windows in a menu and lets you "
+#~ "browse them."
+#~ msgstr "ã??è¦?çª?é?¸æ??ç¨?å¼?ã??æ??å?¨é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºè¦?çª?æ¸?å?®ä»¥ä¾?ç??覽ã??"
+
+#~ msgid "Error loading num_rows value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr "è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? num_rows æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_workspace_names value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? display_workspace_names æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error loading display_all_workspaces value for Workspace Switcher: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "è¼?å?¥ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??中ç?? display_all_workspaces æ?¸å?¼æ??å?ºç?¾é?¯èª¤ï¼?%s\n"
+
+#~ msgid "Workspace Switcher"
+#~ msgstr "å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Workspace Switcher shows you a small version of your workspaces that "
+#~ "lets you manage your windows."
+#~ msgstr "ã??å·¥ä½?å??å??æ??ç¨?å¼?ã??å?¯å?¨è¼?å°?ç??空é??中顯示工ä½?å??ç??æ??æ³?ï¼?æ?¹ä¾¿ç®¡ç??è¦?çª?ã??"
+
+#~ msgid "Loc_k To Panel"
+#~ msgstr "å?¨é?¢æ?¿é??å®?(_L)"
+
+#~ msgid "Drawer"
+#~ msgstr "��"
+
+#~ msgid "_Add to Drawer..."
+#~ msgstr "�����(_A)�"
+
+#~ msgid "Add this launcher to _panel"
+#~ msgstr "å°?æ­¤å??å??å??示å? å?¥é?¢æ?¿(_P)"
+
+#~ msgid "Add this launcher to _desktop"
+#~ msgstr "å°?æ­¤å??å??å??示å? å?¥æ¡?é?¢(_D)"
+
+#~ msgid "_Entire menu"
+#~ msgstr "æ?´å??é?¸å?®(_E)"
+
+#~ msgid "Add this as _drawer to panel"
+#~ msgstr "�此������(_D)"
+
+#~ msgid "Add this as _menu to panel"
+#~ msgstr "�此������(_M)"
+
+#~ msgid "A pop out drawer to store other items in"
+#~ msgstr "å?¯é?¨æ??å½?å?ºä¾?ç??æ?½å±?ï¼?ç?¨ä¾?å?²å­?å?¶å®?å??示"
+
+#~ msgid "Add to Drawer"
+#~ msgstr "�����"
+
+#~ msgid "Find an _item to add to the drawer:"
+#~ msgstr "å°?æ?¾å? å?¥è?³æ?½å±?ç??é ?ç?®(_I):"
+
+#~ msgid "And many, many others..."
+#~ msgstr "é??æ??å¾?å¤?人â?¦"
+
+#~ msgid "The GNOME Panel"
+#~ msgstr "GNOME ��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This program is responsible for launching other applications and provides "
+#~ "useful utilities."
+#~ msgstr "æ?¬ç¨?å¼?負責å??å??å?¶å®?ç¨?å¼?並æ??ä¾?好ç?¨ç??å?¬ç?¨ç¨?å¼?ã??"
+
+#~ msgid "About the GNOME Panel"
+#~ msgstr "é??æ?¼ GNOME é?¢æ?¿"
+
+#~ msgid "A_bout Panels"
+#~ msgstr "é??æ?¼é?¢æ?¿(_B)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A boolean flag to indicate whether the user's previous configuration in /"
+#~ "apps/panel/profiles/default has been copied to the new location in /apps/"
+#~ "panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¸?æ??å?¼ç??æ??æ¨?æ?¯ç?¨ä½?æ??示使ç?¨è??以å??å?¨ /apps/panel/profiles/default ç??設å®?æ?¯å?¦"
+#~ "è¤?製å?°æ?°ç??ä½?ç½® /apps/panelã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of panel applet IDs. Each ID identifies an individual panel "
+#~ "applet. The settings for each of these applets are stored in /apps/panel/"
+#~ "applets/$(id)."
+#~ msgstr ""
+#~ "é?¢æ?¿ç¨?å¼?è­?å?¥ç¢¼ç??æ¸?å?®ã??æ¯?å??è­?å?¥ç¢¼é?½ä»£è¡¨ä¸?å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??è??é??äº?é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??設å®?é?½"
+#~ "å­?æ?¾å?¨ /apps/panel/applets/$(id)ã??"
+
+#~ msgid "Old profiles configuration migrated"
+#~ msgstr "è??ç??設å®?çµ?å??å·²è½?移"
+
+#~ msgid "Panel applet ID list"
+#~ msgstr "������碼��"
+
+#~ msgid "Autoclose drawer"
+#~ msgstr "è?ªå??é??é??æ?½å±?"
+
+#~ msgid "Deprecated"
+#~ msgstr "ä¸?建議å??使ç?¨"
+
+#~ msgid "Disable Logging Out"
+#~ msgstr "ä¸?使ç?¨ã??ç?»å?ºã??"
+
+#~ msgid "Enable animations"
+#~ msgstr "å??ç?¨å??ç?«"
+
+#~ msgid "Highlight launchers on mouseover"
+#~ msgstr "æ»?鼠移å??è?³å??å??å??示ä¸?é?¢æ??ï¼?å? å¼·é¡¯ç¤ºå??å??å??示"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a drawer will automatically be closed when the user clicks a "
+#~ "launcher in it."
+#~ msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?ç?¶ä½¿ç?¨è??æ??ä¸?æ?½å±?中ç??å??å??å??示å¾?ï¼?æ?½å±?æ??è?ªå??é??é??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, a launcher is highlighted when the user moves the pointer over "
+#~ "it."
+#~ msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ»?鼠移å??è?³å??å??å??示ä¸?é?¢æ??ï¼?æ??å? å¼·é¡¯ç¤ºå??å??å??示ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the panel will not allow a user to log out, by removing access "
+#~ "to the log out menu entries."
+#~ msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿å°?é?±è??é?¸å?®ä¸­ç??ã??ç?»å?ºã??é ?以é?²æ­¢ä½¿ç?¨è??ç?»å?ºã??"
+
+#~ msgid "If true, tooltips are shown for objects in panels."
+#~ msgstr "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?¢æ?¿ä¸?ç??ç?©ä»¶æ??顯示工å?·æ??示ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated as it cannot be used to implement proper lockdown. "
+#~ "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used "
+#~ "instead."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å??設å®?é?µå·²å»¢æ£?ï¼?å? ç?ºå®?ä¸?è?½ç?¨ä¾?實ä½?正確ç??å°?é??ã??æ??該使ç?¨ /desktop/gnome/"
+#~ "lockdown/disable_lock_screen ä¾?代æ?¿ã??"
+
+#~ msgid "Action button type"
+#~ msgstr "è¡?å??æ??é??ç??é¡?å??"
+
+#~ msgid "Applet Bonobo IID"
+#~ msgstr "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç?? Bonobo IID"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the custom_icon key is used as a custom icon for the button. If "
+#~ "false, the custom_icon key is ignored. This key is only relevant if the "
+#~ "object_type key is \"menu-object\" or \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??æ??使ç?¨ custom_icon 設å®?中æ??å®?ç??å??示ä½?ç?ºæ??é??å??示ï¼?å?¦å??ä¸?"
+#~ "æ??ç??æ?? custom_icon 設å®?ã??å?ªæ?? object_type æ?¯â??menu-objectâ??æ??â??drawer-"
+#~ "objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­é?µå®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the menu_path key is used as the path from which the menu "
+#~ "contents should be constructed. If false, the menu_path key is ignored. "
+#~ "This key is only relevant if the object_type key is \"menu-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??æ??使ç?¨ menu_path 設å®?中æ??å®?ç??è·¯å¾?ä½?ç?ºå?ºç¤?ä¾?ç?¢ç??é?¸å?®ï¼?å?¦"
+#~ "å??ä¸?æ??ç??æ?? menu_path 設å®?ã??å?ªæ?? object_type æ?¯â??menu-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹"
+#~ "æ??ç??æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the user may not move the applet without first unlocking the "
+#~ "object using the \"Unlock\" menuitem."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?使ç?¨è??å¿?é ?å?¨é?¸å?®ä¸­é?¸å??ã??ä¸?é??å®?ä½?ç½®ã??ï¼?æ??å?¯ä»¥ç§»å??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ã??"
+
+#~ msgid "Lock the object to the panel"
+#~ msgstr "å°?é?¢æ?¿ä¸­ç??ç?©ä»¶é??å®?ä½?ç½®"
+
+#~ msgid "Panel attached to drawer"
+#~ msgstr "æ?¬æ?½å±?æ??é?£æ?¥ç??é?¢æ?¿"
+
+#~ msgid "Panel object type"
+#~ msgstr "é?¢æ?¿ç?©ä»¶é¡?å??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The action type this button represents. Possible values are \"lock\", "
+#~ "\"logout\", \"run\", \"search\" and \"screenshot\". This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"action-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "該æ??é??æ??代表ç??ç?¹æ®?æ??ä½?ç¨?åº?ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼"
+#~ "ç?ºâ??lockâ??ã??â??logoutâ??ã??â??runâ??ã??â??searchâ??å??â??screenshotâ??ã??å?ªæ??å?¨ object_type "
+#~ "æ?¯â??action-appletâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The identifier of the panel attached to this drawer. This key is only "
+#~ "relevant if the object_type key is \"drawer-object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "該æ?½å±?ç?©ä»¶æ??é?£æ?¥ç??é?¢æ?¿ç??è­?å?¥ç¢¼ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??drawer-objectâ??ç??æ??"
+#~ "å??ï¼?æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::"
+#~ "ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"external-applet\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
+#~ msgstr ""
+#~ "é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??實ä½? ID - ä¾?å¦?ã??ClockAppletFactory::ClockAppletã??ã??å?ªæ??å?¨  "
+#~ "object_type æ?¯ã??external-appletã??æ??æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ï¼?æ??æ?¯å·²å»¢æ£?ç??ã??bonobo-"
+#~ "appletã??ï¼?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The text to display in a tooltip for this drawer or this menu. This key "
+#~ "is only relevant if the object_type key is \"drawer-object\" or \"menu-"
+#~ "object\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¬æ?½å±?ç?©ä»¶æ??é?¸å?®ä¸­é¡¯ç¤ºç??å·¥å?·æ??示æ??å­?ã??å?ªæ??å?¨ object_type æ?¯â??drawer-"
+#~ "objectâ??æ??è??â??menu-objectâ??æ??ï¼?æ?¬è¨­å®?æ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
+#~ "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"external-applet\", \"action-applet"
+#~ "\", \"menu-bar\" and \"separator\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ?¬é?¢æ?¿ç?©ä»¶ç??é¡?å??ã??å?¯æ?¥å??ç??å?¼ç?ºï¼?ã??drawer-objectã??ã??ã??menu-objectã??ã??"
+#~ "ã??launcher-objectã??ã??ã??external-appletã??ã??ã??action-appletã??ã??ã??menu-barã??"
+#~ "å??ã??separatorã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key is deprecated, following the migration to a new library for "
+#~ "applets. The Bonobo implementation ID of the applet - e.g. \"OAFIID:"
+#~ "GNOME_ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
+#~ "\"bonobo-applet\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "é??å??設å®?é?µå·²å»¢æ£?ï¼?æ?¥ä¸?ä¾?æ??該è½?æ??å?°é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç??æ?°ç¨?å¼?庫ã??é?¢æ?¿ç¨?å¼?ç?? Bonobo "
+#~ "implementation ID - ä¾?å¦?â??OAFIID:GNOME_ClockAppletâ??ã??å?ªæ?? object_type "
+#~ "æ?¯â??bonobo-appletâ??æ??æ?¬è¨­å®?é?µæ?¹æ??ç??æ??ã??"
+
+#~ msgid "Use custom icon for object's button"
+#~ msgstr "å?¨æ??é??中使ç?¨è?ªè¨?å??示"
+
+#~ msgid "Use custom path for menu contents"
+#~ msgstr "使ç?¨è?ªè¨?ç??è·¯å¾?ä½?ç?ºé?¸å?®å?§å®¹"
+
+#~ msgid "Error reading GConf string value '%s': %s"
+#~ msgstr "è®?å?? GConf å­?串å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Error reading GConf integer value '%s': %s"
+#~ msgstr "è®?å?? GConf æ?´æ?¸å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Panel '%s' is set to be displayed on screen %d which is not currently "
+#~ "available. Not loading this panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "é?¢æ?¿â??%sâ??被æ??å®?å?¨ç¬¬ %d å??è?¢å¹?中顯示ï¼?ä½?該è?¢å¹?ä¸?å­?å?¨ï¼?å? æ­¤ä¸?æ??è¼?å?¥é?¢æ?¿ã??"
+
+#~ msgid "Error reading GConf boolean value '%s': %s"
+#~ msgstr "è®?å?? GConf å¸?æ??å?¼â??%sâ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
+
+#~ msgid "Drawer Properties"
+#~ msgstr "��屬�"
+
+#~ msgid "_Icon:"
+#~ msgstr "å??示(_I):"
+
+#~ msgid "Background color opacity"
+#~ msgstr "è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度"
+
+#~ msgid "Fit image to panel"
+#~ msgstr "令å??ç??符å??é?¢æ?¿å¤§å°?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, hiding and un-hiding of this panel will be animated rather than "
+#~ "happening instantly."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?é?±è??æ??å??æ¶?é?±è??é?¢æ?¿ä¸?æ??å?³æ??ç?¼ç??ï¼?è??æ?¯ä»¥å¹³æ»?移å??ç??æ?¹å¼?é?²è¡?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled (retaining the aspect ratio of the "
+#~ "image) to the panel height (if horizontal)."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?å??ç??æ??縮æ?¾è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿é«?度 (å¦?æ??æ?¯æ°´å¹³é?¢æ?¿)ï¼?å??æ??ä¿?ç??é?·å¯¬"
+#~ "æ¯?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If true, the image will be scaled to the panel dimensions. The aspect "
+#~ "ratio of the image will not be maintained."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?設å®?ç?ºâ??trueâ??ï¼?æ??å°?å??ç??縮æ?¾è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿ç??尺寸ï¼?è??ä¸?ä¸?æ??ç??æ??å??ç??ç??é?·å¯¬æ¯?ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifies the opacity of the background color format. If the color is not "
+#~ "completely opaque (a value of less than 65535), the color will be "
+#~ "composited onto the desktop background image."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??å®?è??æ?¯é¡?è?²ç??é??æ??度ã??å¦?æ??é¡?è?²ä¸?æ?¯çµ?å°?ä¸?é??æ??ï¼?æ?¸å?¼å°?æ?¼ 65535ï¼?ï¼?該é¡?è?²æ??å??"
+#~ "æ¡?é?¢è??æ?¯ç??å??æ¡?çµ?å??å?¨ä¸?èµ·ä¾?è¨?ç®?ã??"
+
+#~ msgid "Stretch image to panel"
+#~ msgstr "å°?å??ç??伸å±?è?³ç¬¦å??é?¢æ?¿å°ºå¯¸"
+
+#~ msgid "Could not execute '%s'"
+#~ msgstr "ç?¡æ³?å?·è¡?â??%sâ??"
+
+#~ msgid "Delete this drawer?"
+#~ msgstr "å?ªé?¤é??æ?½å±?ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When a drawer is deleted, the drawer and its\n"
+#~ "settings are lost."
+#~ msgstr "ç?¶å?ªé?¤æ?½å±?å¾?ï¼?æ?½å±?å??å?¶è¨­å®?é?½æ??æ¶?失ã??"
+
 #~ msgid "<b>GAME OVER</b> at level %d!"
 #~ msgstr "<b>é??æ?²çµ?æ??</b> æ?¼ç¬¬ %d é??ï¼?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]