[gtk+/gtk-3-0] Update Simplified Chinese translation.



commit 51cd2a4f236b2b8b6bb130dbaaaa1a4b520ed535
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Tue Mar 29 11:10:03 2011 +0000

    Update Simplified Chinese translation.

 po-properties/zh_CN.po | 1076 +++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 507 insertions(+), 569 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/zh_CN.po b/po-properties/zh_CN.po
index 750b268..770cd9d 100644
--- a/po-properties/zh_CN.po
+++ b/po-properties/zh_CN.po
@@ -10,20 +10,21 @@
 # Hinker Liu <hinkerliu gmail com>, 2010.
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010, 2011.
 # Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010, 2011.
+# wei Li <lw124124 gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.properties master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk";
-"%2b&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-19 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-24 01:17+0800\n"
-"Last-Translator: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-28 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-29 18:44+0800\n"
+"Last-Translator: liwei <lw124124 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 
 #: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136
 #: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146
@@ -144,24 +145,20 @@ msgid "Device identifier"
 msgstr "设���符"
 
 #: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Opcode"
-msgstr "模�"
+msgstr "æ??ä½?ç ?"
 
 #: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Opcode for XInput2 requests"
-msgstr "XInput äº?件ç??å?ºäº?件"
+msgstr "XInput2 ç??æ??ä½?ç ?è¦?æ±?"
 
 #: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100
-#, fuzzy
 msgid "Event base"
 msgstr "�件�"
 
 #: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101
-#, fuzzy
 msgid "Event base for XInput events"
-msgstr "XInput äº?件ç??å?ºäº?件"
+msgstr "XInput äº?件ç??äº?件å?º"
 
 #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
 msgid "Program name"
@@ -283,19 +280,19 @@ msgstr "许å?¯å??è®®æ??æ?¬æ?¯å?¦æ?¢è¡?ã??"
 
 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:187
 msgid "Accelerator Closure"
-msgstr "å? é??é?®å®?æ??æ ?å¿?"
+msgstr "å¿«æ?·é?®å®?æ??æ ?å¿?"
 
 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:188
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "è¦?ç??è§?å? é??é?®æ?´æ?¹ç??å®?æ??æ ?å¿?"
+msgstr "è¦?ç??è§?å¿«æ?·é?®æ?´æ?¹ç??å®?æ??æ ?å¿?"
 
 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:194
 msgid "Accelerator Widget"
-msgstr "å? é??é?®é?¨ä»¶"
+msgstr "快���件"
 
 #: ../gtk/gtkaccellabel.c:195
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "è¦?ç??è§?å? é??é?®æ?´æ?¹ç??é?¨ä»¶"
+msgstr "è¦?ç??è§?å¿«æ?·é?®æ?´æ?¹ç??é?¨ä»¶"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125
 #: ../gtk/gtktextmark.c:89 ../gtk/gtkthemingengine.c:248
@@ -334,11 +331,11 @@ msgstr "æ­¤å?¨ä½?ç??å·¥å?·æ??示ã??"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:283
 msgid "Stock Icon"
-msgstr "ä¿?ç??å?¾æ ?"
+msgstr "å??å¤?å?¾æ ?"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:284
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-msgstr "å?¨ä»£è¡¨æ­¤å?¨ä½?ç??é?¨ä»¶ä¸­æ?¾ç¤ºç??ä¿?ç??å?¾æ ?ã??"
+msgstr "å?¨ä»£è¡¨æ­¤å?¨ä½?ç??é?¨ä»¶ä¸­æ?¾ç¤ºç??å??å¤?å?¾æ ?ã??"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
 msgid "GIcon"
@@ -351,7 +348,7 @@ msgstr "æ­£å?¨æ?¾ç¤ºç?? GIcon"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
 #: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:228
-#: ../gtk/gtkwindow.c:718
+#: ../gtk/gtkwindow.c:722
 msgid "Icon Name"
 msgstr "å?¾æ ?å??称"
 
@@ -411,7 +408,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "为 TRUE æ?¶ï¼?æ­¤å?¨ä½?对åº?ç??空è??å??å°?被é??è??ã??"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:952
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:966
 msgid "Sensitive"
 msgstr "æ??æ??"
 
@@ -421,7 +418,7 @@ msgstr "å?¨ä½?æ?¯å?¦å?¯ç?¨ã??"
 
 #: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
-#: ../gtk/gtkwidget.c:945
+#: ../gtk/gtkwidget.c:959
 msgid "Visible"
 msgstr "��"
 
@@ -600,21 +597,21 @@ msgstr "å?³é?¨ç??空"
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "å?¨é?¨ä»¶å?³ä¾§æ??å?¥ç??ç??空ã??"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:558
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:551
 msgid "Include an 'Other...' item"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?«â??å?¶ä»?...â??项ç?®"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:559
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:552
 msgid ""
 "Whether the combobox should include an item that triggers a "
 "GtkAppChooserDialog"
-msgstr ""
+msgstr "ç»?å??æ¡?æ?¯å?¦åº?该å??æ?¬ä¸?个项ç?®ï¼?触å?? GtkAppChooserDialog"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:571 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:707
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:564 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
 msgid "Heading"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:572 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:565 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
 msgid "The text to show at the top of the dialog"
 msgstr "å?¨çª?å?£é¡¶é?¨æ?¾ç¤ºç??æ??æ?¬ã??"
 
@@ -623,72 +620,64 @@ msgid "Content type"
 msgstr "å??容类å??"
 
 #: ../gtk/gtkappchooser.c:59
-#, fuzzy
 msgid "The content type used by the open with object"
-msgstr "è¾?å?¥æ?§ä»¶ç??å??容"
+msgstr "æ??使ç?¨ç??å??容类å??ç??å¼?æ?¾å¯¹è±¡"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:693
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
 msgid "GFile"
-msgstr "�滤�"
+msgstr "GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:694
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
 msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
-msgstr "æ??件é??æ?©å?¨å¯¹è¯?æ¡?ç??æ ?é¢?ã??"
+msgstr "ç?¨äº?åº?ç?¨ç¨?åº?对è¯?æ¡?ç?? GFile"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1013
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1015
 msgid "Show default app"
 msgstr "�示�认����"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1014
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
 msgid "Whether the widget should show the default application"
-msgstr "�件����认�件"
+msgstr "�件����示�认����"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1027
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
 msgid "Show recommended apps"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ?¨è??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1028
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
 msgid "Whether the widget should show recommended applications"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨æ??é?®ä¸­æ?¾ç¤ºå?¾å??"
+msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦åº?æ?¾ç¤ºæ?¨è??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1041
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1043
 msgid "Show fallback apps"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå??æ»?åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1042
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
 msgid "Whether the widget should show fallback applications"
-msgstr "æ ?ç­¾ç»?件æ?¯å?¦åº?å½?å¡«å??æ??æ??å?¯ç?¨ç??ç«?ç?´ç©ºé?´"
+msgstr "�件����示������"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056
 msgid "Show other apps"
 msgstr "�示������"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1055
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
 msgid "Whether the widget should show other applications"
-msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦å·²ç»?æ?¥æ??è¾?å?¥ç?¦ç?¹"
+msgstr "�件����示������"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070
 msgid "Show all apps"
 msgstr "�示������"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1069
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
 msgid "Whether the widget should show all applications"
-msgstr "æ ?ç­¾ç»?件æ?¯å?¦åº?å½?å¡«å??æ??æ??å?¯ç?¨ç??ç«?ç?´ç©ºé?´"
+msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦åº?æ?¾ç¤ºæ??æ??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1082
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084
 msgid "Widget's default text"
-msgstr ""
+msgstr "Widget é»?认ç??æ??æ?¬"
 
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1083
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
 msgid "The default text appearing when there are no applications"
-msgstr ""
+msgstr "å½?没æ??åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¶ï¼?æ?¾ç¤ºé»?认æ??æ?¬"
 
 #: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Arrow direction"
@@ -706,7 +695,8 @@ msgstr "箭头�影"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "箭头å?¨å?´é?´å½±ç??å¤?è§?"
 
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkmenu.c:796 ../gtk/gtkmenuitem.c:391
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:796
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "箭头ç??缩æ?¾æ¯?ä¾?"
 
@@ -714,7 +704,7 @@ msgstr "箭头ç??缩æ?¾æ¯?ä¾?"
 msgid "Amount of space used up by arrow"
 msgstr "箭头æ??å? ç©ºé?´å¤§å°?"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1140
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1154
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
@@ -722,7 +712,7 @@ msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 msgid "X alignment of the child"
 msgstr "å­?é?¨ä»¶ç?? X æ?¹å??æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1156
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1170
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "ç«?ç?´æ??å??"
 
@@ -839,7 +829,6 @@ msgid "Layout style"
 msgstr "���格"
 
 #: ../gtk/gtkbbox.c:189
-#, fuzzy
 msgid ""
 "How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
 "start and end"
@@ -856,7 +845,7 @@ msgid ""
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å­?é?¨ä»¶å°?ä¼?å?ºç?°å?¨å­?é?¨ä»¶ç??äº?级ç»?中ï¼?é??ç?¨äº?å??帮å?©è¿?æ ·ç??æ??é?®ã??"
 
 #: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311
-#: ../gtk/gtkiconview.c:643 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
 msgid "Spacing"
 msgstr "é?´è·?"
 
@@ -944,7 +933,7 @@ msgstr "使ç?¨ä¸?å??线"
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
-msgstr "å¦?æ??设置ç??è¯?ï¼?æ??å­?中ä¸?å??线表示ä¸?ä¸?个å­?符å°?被ç?¨äº?å?¯è®°å¿?ç??å? é??é?®"
+msgstr "å¦?æ??设置ç??è¯?ï¼?æ??å­?中ä¸?å??线表示ä¸?ä¸?个å­?符å°?被ç?¨äº?å?¯è®°å¿?ç??å¿«æ?·é?®"
 
 #: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164
 msgid "Use stock"
@@ -1169,17 +1158,14 @@ msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr "å??å??æ ¼ä¹?é?´æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:339
-#, fuzzy
 msgid "Whether the cell expands"
 msgstr "��使�水平伸���"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:354
-#, fuzzy
 msgid "Align"
 msgstr "水平对�"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:355
-#, fuzzy
 msgid "Whether cell should align with adjacent rows"
 msgstr "����������"
 
@@ -1188,17 +1174,14 @@ msgid "Fixed Size"
 msgstr "��大�"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:372
-#, fuzzy
 msgid "Whether cells should be the same size in all rows"
 msgstr "��件��使���大�"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:388
-#, fuzzy
 msgid "Pack Type"
 msgstr "å??裹类å??"
 
 #: ../gtk/gtkcellareabox.c:389
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
 "start or end of the cell area"
@@ -1206,31 +1189,27 @@ msgstr "表æ??å­?é?¨ä»¶æ?¯å?¦è¦?å??裹äº?ç?¶é?¨ä»¶ç??å¼?å§?æ??ç»?æ??å??ç?? GtkPa
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:803
 msgid "Focus Cell"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¦ç?¹å??å??"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:804
-#, fuzzy
 msgid "The cell which currently has focus"
-msgstr "å½?å??æ¿?æ´»ç??项ç?®"
+msgstr "å½?å??å?·æ??ç?¦ç?¹ç??å??å??"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:822
 msgid "Edited Cell"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼?è¾?å??å??"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:823
-#, fuzzy
 msgid "The cell which is currently being edited"
-msgstr "å½?å??æ¿?æ´»ç??项ç?®"
+msgstr "æ­£å?¨ç¼?è¾?ç??å??å??"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:841
-#, fuzzy
 msgid "Edit Widget"
-msgstr "�件"
+msgstr "���件"
 
 #: ../gtk/gtkcellarea.c:842
-#, fuzzy
 msgid "The widget currently editing the edited cell"
-msgstr "æ??æ¡£ç??å½?å??页"
+msgstr "å½?å??使ç?¨ç¼?è¾?é?¨ä»¶ç¼?è¾?è¿?个å??å??"
 
 #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127
 msgid "Area"
@@ -1238,7 +1217,7 @@ msgstr "å?ºå??"
 
 #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128
 msgid "The Cell Area this context was created for"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??æ ¼é¢?å??å??æ?°"
 
 #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
@@ -1246,19 +1225,16 @@ msgid "Minimum Width"
 msgstr "æ??å°?宽度"
 
 #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164
-#, fuzzy
 msgid "Minimum cached width"
-msgstr "å­?é?¨ä»¶æ??å°?宽度"
+msgstr "ç¼?å­?æ??å°?宽度"
 
 #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201
-#, fuzzy
 msgid "Minimum Height"
-msgstr "å??容æ??å°?é«?度"
+msgstr "æ??ä½?é«?度"
 
 #: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Minimum cached height"
-msgstr "å­?é?¨ä»¶æ??å°?é«?度"
+msgstr "ç¼?å­?æ??ä½?é«?度"
 
 #: ../gtk/gtkcelleditable.c:53
 msgid "Editing Canceled"
@@ -1270,35 +1246,35 @@ msgstr "æ??示ç¼?è¾?已被å??æ¶?"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:137
 msgid "Accelerator key"
-msgstr "å? é??é?®å?ºæ?¬é?®"
+msgstr "快�����"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138
 msgid "The keyval of the accelerator"
-msgstr "å? é??é?®ç??é?®å?¼"
+msgstr "å¿«æ?·é?®ç??é?®å?¼"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:154
 msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "å? é??é?®ä¿®é¥°é?®"
+msgstr "快��修饰�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155
 msgid "The modifier mask of the accelerator"
-msgstr "å? é??é?®ç??修饰é?®æ?©ç ?"
+msgstr "å¿«æ?·é?®ç??修饰é?®æ?©ç ?"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:172
 msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "å? é??é?®æ??é?®ä»£ç ?"
+msgstr "å¿«æ?·é?®æ??é?®ä»£ç ?"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173
 msgid "The hardware keycode of the accelerator"
-msgstr "å? é??é?®ç??硬件æ??é?®ä»£ç ?"
+msgstr "å¿«æ?·é?®ç??硬件æ??é?®ä»£ç ?"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:192
 msgid "Accelerator Mode"
-msgstr "å? é??é?®æ¨¡å¼?"
+msgstr "快��模�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193
 msgid "The type of accelerators"
-msgstr "å? é??é?®ç±»å??"
+msgstr "å¿«æ?·é?®ç±»å??"
 
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274
 msgid "mode"
@@ -1507,7 +1483,7 @@ msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
 msgstr "渲æ??ç??å??ç´ ç¼?å?²æ?¯å?¦è¦?æ ¹æ?®ç?¶æ??ç??è?²"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328
-#: ../gtk/gtkwindow.c:695
+#: ../gtk/gtkwindow.c:699
 msgid "Icon"
 msgstr "��"
 
@@ -1569,7 +1545,6 @@ msgid "Adjustment"
 msgstr "���件"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:321
-#, fuzzy
 msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
 msgstr "ä¿?å­?å¾®è°?æ??é?®å?¼ç??è°?æ?´"
 
@@ -1581,7 +1556,7 @@ msgstr "ç?¬å??é??ç??"
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "å½?ä½ æ??ä½?ä¸?个æ??é?®æ?¶ç??å? é??é??ç??"
 
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:252
 #: ../gtk/gtkspinbutton.c:338
 msgid "Digits"
 msgstr "æ?°å­?"
@@ -1591,11 +1566,11 @@ msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç??å°?æ?°ç?¹å??ä½?æ?°"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106
-#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:735
+#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:801
 #: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125
 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112
 msgid "Active"
-msgstr "æ¿?æ´»"
+msgstr "活�"
 
 #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120
 msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
@@ -1857,12 +1832,12 @@ msgstr "æ??å??"
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "��对��"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:312
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:315
 #: ../gtk/gtktexttag.c:558
 msgid "Background set"
 msgstr "è??æ?¯è?²è®¾ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:313
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:316
 #: ../gtk/gtktexttag.c:559
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦ä¼?å½±å??è??æ?¯è?²"
@@ -2040,44 +2015,41 @@ msgstr "CellView 模å??"
 msgid "The model for cell view"
 msgstr "å??å??æ ¼è§?å?¾ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:241 ../gtk/gtkcombobox.c:941
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:445 ../gtk/gtkiconview.c:765
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:412
+#: ../gtk/gtkcellview.c:244 ../gtk/gtkcombobox.c:944
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
 msgid "Cell Area"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??格大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:242 ../gtk/gtkcombobox.c:942
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:446 ../gtk/gtkiconview.c:766
-#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:413
+#: ../gtk/gtkcellview.c:245 ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771
+#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
 msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¨ GtkCellArea 设计å??å??æ ¼"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:265
+#: ../gtk/gtkcellview.c:268
 msgid "Cell Area Context"
-msgstr ""
+msgstr "å??å??æ ¼é¢?å??è??æ?¯"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:266
+#: ../gtk/gtkcellview.c:269
 msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
-msgstr ""
+msgstr "GtkCellAreaContext ç?¨äº?计ç®?å??å??æ ¼ç??è§?å?¾å? ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:283
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:286
 msgid "Draw Sensitive"
 msgstr "æ??æ??"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:284
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:287
 msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
 msgstr "����中������线"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:302
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcellview.c:305
 msgid "Fit Model"
 msgstr "模å??"
 
-#: ../gtk/gtkcellview.c:303
+#: ../gtk/gtkcellview.c:306
 msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
-msgstr ""
+msgstr "å?¨æ¨¡å??中æ?¯å?¦è¦?æ±?æ¯?è¡?é?½æ??足å¤?ç??空é?´"
 
 #: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129
 msgid "Indicator Size"
@@ -2247,11 +2219,11 @@ msgstr "å??å?«è·¨å??å?¼æ?¶ç??æ ?å??å??"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:747
 msgid "Active item"
-msgstr "�活项"
+msgstr "活�项"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:748
 msgid "The item which is currently active"
-msgstr "å½?å??æ¿?æ´»ç??项ç?®"
+msgstr "å½?å??æ´»å?¨ç??项ç?®"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:225
 msgid "Add tearoffs to menus"
@@ -2316,12 +2288,10 @@ msgstr ""
 "å?³è??å?°è¾?å?¥æ?§ä»¶ä¸­ç??å­?符串"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:892
-#, fuzzy
 msgid "ID Column"
 msgstr "å??æ?°"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:893
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
 "in the model"
@@ -2330,14 +2300,12 @@ msgstr ""
 "å?³è??å?°è¾?å?¥æ?§ä»¶ä¸­ç??å­?符串"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:908
-#, fuzzy
 msgid "Active id"
-msgstr "æ¿?æ´»"
+msgstr "活� ID"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:909
-#, fuzzy
 msgid "The value of the id column for the active row"
-msgstr "å?¾æ ?主é¢?中ç??å?¾æ ?å??称"
+msgstr "æ´»å?¨è¡?ç?? ID å??ç??å?¼"
 
 #: ../gtk/gtkcombobox.c:924
 msgid "Popup Fixed Width"
@@ -2349,29 +2317,33 @@ msgid ""
 "width of the combo box"
 msgstr "å¼¹å?ºç??宽度æ?¯å?¦åº?为ä¸?ç»?å??æ¡?æ??å??é??宽度ç?¸å?¹é??ç??å?ºå®?宽度"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:948
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
 msgid "Appears as list"
 msgstr "表ç?°ä¸ºå??表"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:949
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "ä¸?æ??æ¡?æ?¯å?¦è¦?æ?¾ç¤ºä¸ºå??表è??ä¸?æ?¯è??å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:965
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:968
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "箭头大�"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:966
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "ç»?å??æ¡?中箭头大å°?ç??æ??å°?å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:981 ../gtk/gtkentry.c:879 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+msgid "The amount of space used by the arrow"
+msgstr "箭头æ??å? ç©ºé?´å¤§å°?"
+
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:879 ../gtk/gtkhandlebox.c:190
 #: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601
 #: ../gtk/gtkviewport.c:153
 msgid "Shadow type"
 msgstr "é?´å½±ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:982
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "ç»?å??æ¡?å?¨å?´åº?ç»?å?¶å?ªç§?ç±»å??ç??é?´å½±"
 
@@ -2497,7 +2469,7 @@ msgstr "ç?¨æ?¥å±?è?½è¾?å?¥å??容ç??å­?符(å?¨â??å¯?ç ?模å¼?â??中)"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:803
 msgid "Activates default"
-msgstr "�活�认"
+msgstr "活��认"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:804
 msgid ""
@@ -2617,19 +2589,19 @@ msgstr "æ?¡ç?®ç??次è¦? pixbuf"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:1025
 msgid "Primary stock ID"
-msgstr "主è¦?ä¿?ç?? ID"
+msgstr "主è¦?å??å¤? ID"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:1026
 msgid "Stock ID for primary icon"
-msgstr "主è¦?å?¾æ ?ç??ä¿?ç?? ID"
+msgstr "主è¦?å?¾æ ?ç??å??å¤? ID"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:1040
 msgid "Secondary stock ID"
-msgstr "次è¦?ä¿?ç?? ID"
+msgstr "次è¦?å??å¤? ID"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:1041
 msgid "Stock ID for secondary icon"
-msgstr "次è¦?å?¾æ ?ç??ä¿?ç?? ID"
+msgstr "次è¦?å?¾æ ?ç??å??å¤? ID"
 
 #: ../gtk/gtkentry.c:1055
 msgid "Primary icon name"
@@ -2787,7 +2759,7 @@ msgstr "æ??å°?é?®é?¿åº¦"
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "æ?¥é??å?¹é??项æ?¶æ??ç´¢å?³é?®å­?ç??æ??å°?é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:564
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:566
 msgid "Text column"
 msgstr "æ??å­?å??"
 
@@ -2960,7 +2932,7 @@ msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?为è?ªå®?ä¹?é¢?è§?æ??ä¾?ç??é?¨ä»¶ã??"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:772
 msgid "Preview Widget Active"
-msgstr "���件�活"
+msgstr "���件活�"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:773
 msgid ""
@@ -2973,7 +2945,7 @@ msgstr "使����签"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:779
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ?¾ç¤ºä¸?个带æ??é¢?è§?æ??件å??ç??ä¿?ç??æ ?ç­¾ã??"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ?¾ç¤ºä¸?个带æ??é¢?è§?æ??件å??ç??å??å¤?æ ?ç­¾ã??"
 
 #: ../gtk/gtkfilechooser.c:784
 msgid "Extra widget"
@@ -3145,24 +3117,20 @@ msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "两å??ä¹?é?´ç??é?´è·?"
 
 #: ../gtk/gtkgrid.c:1291
-#, fuzzy
 msgid "Row Homogeneous"
-msgstr "��大�"
+msgstr "�对�"
 
 #: ../gtk/gtkgrid.c:1292
-#, fuzzy
 msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
-msgstr "è?¥ä¸º TRUE 表示表格中æ??æ??å??å??æ ¼ç??宽度/é«?度é?½ä¸?æ ·"
+msgstr "�为 TRUE 表示表格中����样�度"
 
 #: ../gtk/gtkgrid.c:1298
-#, fuzzy
 msgid "Column Homogeneous"
-msgstr "��大�"
+msgstr "å??对é½?"
 
 #: ../gtk/gtkgrid.c:1299
-#, fuzzy
 msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
-msgstr "è?¥ä¸º TRUE 表示表格中æ??æ??å??å??æ ¼ç??宽度/é«?度é?½ä¸?æ ·"
+msgstr "è?¥ä¸º TRUE 表示表格中æ¯?å??é?½ä¸?样宽度"
 
 #: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:201
 msgid "Left attachment"
@@ -3177,7 +3145,6 @@ msgid "Top attachment"
 msgstr "ä¸?侧é??å? "
 
 #: ../gtk/gtkgrid.c:1313
-#, fuzzy
 msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
 msgstr "å°?å­?é?¨ä»¶ä¸?侧é??å? å?°å?ªä¸?è¡?"
 
@@ -3186,7 +3153,6 @@ msgid "Width"
 msgstr "宽度"
 
 #: ../gtk/gtkgrid.c:1320
-#, fuzzy
 msgid "The number of columns that a child spans"
 msgstr "表格ç??å??æ?°"
 
@@ -3195,7 +3161,6 @@ msgid "Height"
 msgstr "�度"
 
 #: ../gtk/gtkgrid.c:1327
-#, fuzzy
 msgid "The number of rows that a child spans"
 msgstr "表格ç??è¡?æ?°"
 
@@ -3241,133 +3206,133 @@ msgid ""
 "detached."
 msgstr "ç?¨æ?¥è¡¨ç¤ºæ??æ??æ¡?ç??å­?æ?§ä»¶æ?¯é??å±?è¿?æ?¯å??离ç??äº?è¿?å?¶å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:527
+#: ../gtk/gtkiconview.c:529
 msgid "Selection mode"
 msgstr "é??中模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:528
+#: ../gtk/gtkiconview.c:530
 msgid "The selection mode"
 msgstr "é??中模å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:546
+#: ../gtk/gtkiconview.c:548
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "å??ç´ ç¼?å?²å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:547
+#: ../gtk/gtkiconview.c:549
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "ç?¨äº?è?·å??å?¾æ ?å??ç´ ç¼?å?²å??ç??模å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:565
+#: ../gtk/gtkiconview.c:567
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "ç?¨äº?è?·å??æ??å­?ç??模å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:584
+#: ../gtk/gtkiconview.c:586
 msgid "Markup column"
 msgstr "æ ?è®°å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:585
+#: ../gtk/gtkiconview.c:587
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr "å?¨ä½¿ç?¨ Pango æ ?è®°ç??æ??å?µä¸?è?·å??æ??å­?ç??模å??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:592
+#: ../gtk/gtkiconview.c:594
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾æ¨¡å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:593
+#: ../gtk/gtkiconview.c:595
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾ç??模å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:609
+#: ../gtk/gtkiconview.c:611
 msgid "Number of columns"
 msgstr "å??æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:610
+#: ../gtk/gtkiconview.c:612
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??å??æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:627
+#: ../gtk/gtkiconview.c:629
 msgid "Width for each item"
 msgstr "æ¯?项ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:628
+#: ../gtk/gtkiconview.c:630
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "æ¯?项æ??使ç?¨ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:644
+#: ../gtk/gtkiconview.c:646
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "æ¯?项å??å??æ ¼ä¹?é?´æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:659
+#: ../gtk/gtkiconview.c:661
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "è¡?è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:660
+#: ../gtk/gtkiconview.c:662
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "ç½?æ ¼è¡?ä¹?é?´æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:675
+#: ../gtk/gtkiconview.c:677
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "å??è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:676
+#: ../gtk/gtkiconview.c:678
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "ç½?æ ¼å??ä¹?é?´æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:691
+#: ../gtk/gtkiconview.c:693
 msgid "Margin"
 msgstr "边�"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:692
+#: ../gtk/gtkiconview.c:694
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾è¾¹ç¼?æ??å?¥ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:707
+#: ../gtk/gtkiconview.c:709
 msgid "Item Orientation"
 msgstr "项ç??æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:708
+#: ../gtk/gtkiconview.c:710
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "æ¯?项ç??æ??å­?å??å?¾æ ?ç??ç?¸å¯¹ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:724 ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1022
 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362
 msgid "Reorderable"
 msgstr "å?¯é??æ?°æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:725 ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtkiconview.c:727 ../gtk/gtktreeview.c:1023
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "è§?å?¾å?¯ä»¥é??æ?°æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:732 ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtkiconview.c:734 ../gtk/gtktreeview.c:1173
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "å·¥å?·æ??示å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:733
+#: ../gtk/gtkiconview.c:735
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "å??å?«é?£äº?项ç??å·¥å?·æ??示ç??模å??é?£ä¸?å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:750
+#: ../gtk/gtkiconview.c:752
 msgid "Item Padding"
 msgstr "项ç?®å¡«å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:751
+#: ../gtk/gtkiconview.c:753
 msgid "Padding around icon view items"
 msgstr "å?¾æ ?è§?å?¾é¡¹ç?®å?¨å?´ç??å¡«å??"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:779
+#: ../gtk/gtkiconview.c:784
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "é??æ?©æ¡?é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:780
+#: ../gtk/gtkiconview.c:785
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "é??æ?©æ¡?ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:786
+#: ../gtk/gtkiconview.c:791
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "é??æ?©æ¡?ç?? Alpha"
 
-#: ../gtk/gtkiconview.c:787
+#: ../gtk/gtkiconview.c:792
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "é??æ?©æ¡?ç??ä¸?é??æ??度"
 
@@ -3438,7 +3403,6 @@ msgid "Use Fallback"
 msgstr "使ç?¨å??æ»?"
 
 #: ../gtk/gtkimage.c:356
-#, fuzzy
 msgid "Whether to use icon names fallback"
 msgstr "ç?¶æ??å?¾æ ?æ?¯å?¦å?¯è§?"
 
@@ -3448,7 +3412,7 @@ msgstr "è??å??æ??å­?æ??å?ºç?°ç??å­?é?¨ä»¶"
 
 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:165
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ ?签中ç??æ??å­?æ?¥å??建ä¿?ç??è??å??项"
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨æ ?签中ç??æ??å­?æ?¥å??建å??å¤?è??å??项"
 
 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601
 msgid "Accel Group"
@@ -3456,7 +3420,7 @@ msgstr "å? é??ç»?"
 
 #: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:199
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
-msgstr "ç?¨äº?ä¿?ç??å? é??é?®ç??å? é??ç»?"
+msgstr "ç?¨äº?å??å¤?å¿«æ?·é?®ç??å? é??ç»?"
 
 #: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202
 msgid "Message Type"
@@ -3480,11 +3444,11 @@ msgstr "å?¨ä½?å?ºå??å?¨å?´ç??è¾¹ç??宽度"
 
 #: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 ../gtk/gtkstylecontext.c:545
-#: ../gtk/gtkwindow.c:726
+#: ../gtk/gtkwindow.c:730
 msgid "Screen"
 msgstr "å±?å¹?"
 
-#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:727
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:731
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "æ­¤çª?å?£è¦?æ?¾ç¤ºç??å±?å¹?"
 
@@ -3549,7 +3513,7 @@ msgstr "è®°å¿?é?®"
 
 #: ../gtk/gtklabel.c:645
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr "æ­¤æ ?ç­¾ç??å?¯è®°å¿?å? é??é?®"
+msgstr "æ­¤æ ?ç­¾ç??å?¯è®°å¿?å¿«æ?·é?®"
 
 #: ../gtk/gtklabel.c:653
 msgid "Mnemonic widget"
@@ -3652,7 +3616,7 @@ msgstr "å½?å??å·²é??æ?©ç??è??å??项"
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:602
 msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
-msgstr "ä¿?å­?è??å??å? é??é?®ç??å? é??ç»?"
+msgstr "ä¿?å­?è??å??å¿«æ?·é?®ç??å? é??ç»?"
 
 #: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313
 msgid "Accel Path"
@@ -4000,7 +3964,6 @@ msgid "Group Name"
 msgstr "ç»?å??"
 
 #: ../gtk/gtknotebook.c:739
-#, fuzzy
 msgid "Group name for tab drag and drop"
 msgstr "æ ?ç­¾æ??æ?¾ç»?ç??å??称"
 
@@ -4111,33 +4074,28 @@ msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "��箭头��"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:652
-#, fuzzy
 msgid "Icon's count"
-msgstr "å?¾æ ?é??"
+msgstr "å?¾æ ?æ?°é??"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:653
-#, fuzzy
 msgid "The count of the emblem currently displayed"
 msgstr "å½?å??页ç??ç´¢å¼?"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:659
-#, fuzzy
 msgid "Icon's label"
-msgstr "å?¾æ ?å??称"
+msgstr "å?¾æ ?ç??æ ?ç­¾"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:660
-#, fuzzy
 msgid "The label to be displayed over the icon"
-msgstr "项ç?®ä¸?è¦?æ?¾ç¤ºç??ä¿?ç??å?¾æ ?"
+msgstr "此�签�示该��"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:666
-#, fuzzy
 msgid "Icon's style context"
-msgstr "��样�设置"
+msgstr "å?¾æ ?ç??é£?æ ¼è??æ?¯"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:667
 msgid "The style context to theme the icon appearance"
-msgstr ""
+msgstr "主é¢?è??æ?¯ä¸?å?ºç?°ç??å?¾æ ?"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:673
 msgid "Background icon"
@@ -4145,16 +4103,15 @@ msgstr "è??æ?¯å?¾æ ?"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:674
 msgid "The icon for the number emblem background"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼?å?·è??æ?¯ç??å?¾æ ?"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:680
 msgid "Background icon name"
 msgstr "è??æ?¯å?¾æ ?å??称"
 
 #: ../gtk/gtknumerableicon.c:681
-#, fuzzy
 msgid "The icon name for the number emblem background"
-msgstr "æ??å?°æ?ºç??å?¾æ ?å??称"
+msgstr "ç¼?å?·è??æ?¯ç??å?¾æ ?å??称"
 
 #: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:311
 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
@@ -4645,7 +4602,7 @@ msgstr "å½?å??å?¼"
 msgid ""
 "The value property of the currently active member of the group to which this "
 "action belongs."
-msgstr "å½?å??æ¿?æ´»ç??æ??å??ç??å±?æ?§å?¼ï¼?该æ??å??å±?äº?è?½å??å?ºè¯¥å?¨ä½?ç??ä¸?个ç»?"
+msgstr "å½?å??æ´»å?¨æ??å??ç??å±?æ?§å?¼ï¼?该æ??å??å±?äº?è?½å??å?ºè¯¥å?¨ä½?ç??ä¸?个ç»?"
 
 #: ../gtk/gtkradiobutton.c:164
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
@@ -4712,16 +4669,14 @@ msgid "The fill level."
 msgstr "å¡«å??级å?«ã??"
 
 #: ../gtk/gtkrange.c:510
-#, fuzzy
 msgid "Round Digits"
 msgstr "æ?°å­?"
 
 #: ../gtk/gtkrange.c:511
-#, fuzzy
 msgid "The number of digits to round the value to."
-msgstr "æ??档中ç??页æ?°ã??"
+msgstr "å??è??äº?å?¥ç??æ?°å?¼ã??"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:769
+#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:836
 msgid "Slider Width"
 msgstr "æ»?å??宽度"
 
@@ -4745,47 +4700,47 @@ msgstr "æ??示å?¨å¤§å°?"
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "æ­¥è¿?æ??é?®æ??ç»?ç??é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:551
+#: ../gtk/gtkrange.c:549
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "æ??示å?¨é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:552
+#: ../gtk/gtkrange.c:550
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "æ­¥è¿?æ??é?®å??å?»åº¦ä¹?é?´ç??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:559
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "箭头水平�移"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:560
+#: ../gtk/gtkrange.c:558
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "å½?æ??é?®è¢«æ??ä¸?æ?¶ï¼?è¦?å°?箭头å?¨æ°´å¹³æ?¹å??ä¸?移å?¨ç??è·?离"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:567
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "箭头���移"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:568
+#: ../gtk/gtkrange.c:566
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr "å½?æ??é?®è¢«æ??ä¸?æ?¶ï¼?è¦?å°?箭头å?¨ç«?ç?´æ?¹å??ä¸?移å?¨ç??è·?离"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:586
+#: ../gtk/gtkrange.c:582
 msgid "Trough Under Steppers"
 msgstr "æ??示å?¨ä¸?é?¢ç??æ»?槽"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:587
+#: ../gtk/gtkrange.c:583
 msgid ""
 "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
 "spacing"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?ç?»å®?æ?´é?¿åº¦ç??æ»?槽æ??è??æ?¯é?¤å?»æ??示å?¨å??é?´è·?"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:600
+#: ../gtk/gtkrange.c:596
 msgid "Arrow scaling"
 msgstr "箭头��"
 
-#: ../gtk/gtkrange.c:601
+#: ../gtk/gtkrange.c:597
 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
 msgstr "ç?¸å¯¹äº?æ»?å?¨æ??é?®å¤§å°?ç??箭头缩æ?¾æ¯?ä¾?"
 
@@ -4898,39 +4853,39 @@ msgstr "��"
 msgid "List of icon names"
 msgstr "æ ?å¿?å?¾æ ?å??称å??表"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:254
+#: ../gtk/gtkscale.c:253
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "æ?¾ç¤ºäº?å?¼ä¸­ç??æ?°å­?ä½?æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:263
+#: ../gtk/gtkscale.c:262
 msgid "Draw Value"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:264
+#: ../gtk/gtkscale.c:263
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨æ»?å??æ??æ?¾ç¤ºå½?å??æ?°å?¼"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:271
+#: ../gtk/gtkscale.c:270
 msgid "Value Position"
 msgstr "���置"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:272
+#: ../gtk/gtkscale.c:271
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "å½?å??æ?°å?¼ç??æ?¾ç¤ºä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:279
+#: ../gtk/gtkscale.c:278
 msgid "Slider Length"
 msgstr "æ»?å??é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:280
+#: ../gtk/gtkscale.c:279
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "å?»åº¦ä¸?æ»?å??ç??é?¿åº¦"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:288
+#: ../gtk/gtkscale.c:287
 msgid "Value spacing"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkscale.c:289
+#: ../gtk/gtkscale.c:288
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "æ?°å?¼æ??å­?ä¸?æ»?å??/槽å?ºç??é?´è·?"
 
@@ -4942,7 +4897,7 @@ msgstr "水平��"
 msgid ""
 "Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
 "controller"
-msgstr ""
+msgstr "æ°´å¹³è°?æ?´æ?¯é?¨ä»¶ä¹?é?´ç??æ»?å?¨å??å?¶æ?§å?¶å?¨å?±äº«"
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:103
 msgid "Vertical adjustment"
@@ -4952,19 +4907,17 @@ msgstr "ç«?ç?´è°?æ?´"
 msgid ""
 "Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
 "controller"
-msgstr ""
+msgstr "å??ç?´è°?æ?´æ?¯é?¨ä»¶ä¹?é?´ç??æ»?å?¨å??å?¶æ?§å?¶å?¨å?±äº«"
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal Scrollable Policy"
 msgstr "水平�����"
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:121 ../gtk/gtkscrollable.c:137
 msgid "How the size of the content should be determined"
-msgstr ""
+msgstr "å¦?ä½?ç¡®å®?å?¾å??å??容大å°?"
 
 #: ../gtk/gtkscrollable.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Vertical Scrollable Policy"
 msgstr "�������"
 
@@ -5097,578 +5050,576 @@ msgstr "ç»?å?¶"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "æ?¯è¦?ç»?å?¶å??é??线ï¼?è¿?æ?¯å?ªæ?¯ç©ºç?½"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:328
+#: ../gtk/gtksettings.c:318
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "å??å?»é?´é??æ?¶é?´"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:329
+#: ../gtk/gtksettings.c:319
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr "æ??两次å??å?»é¼ æ ?è§?ä½?å??å?»æ??å??许ç??æ??大æ?¶é?´é?´é??(以毫ç§?计)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:336
+#: ../gtk/gtksettings.c:326
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "å??å?»è·?离"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:337
+#: ../gtk/gtksettings.c:327
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr "æ??两次å??å?»é¼ æ ?è§?ä½?å??å?»æ??å??许ç??æ??大è·?离(以å??素计)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:353
+#: ../gtk/gtksettings.c:343
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "å??æ ?é?ªç??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:354
+#: ../gtk/gtksettings.c:344
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "å??æ ?æ?¯å?¦é?ªç??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:361
+#: ../gtk/gtksettings.c:351
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "å??æ ?é?ªç??é?´é??æ?¶é?´"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:362
+#: ../gtk/gtksettings.c:352
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr "å??æ ?é?ªç??ç??å?¨æ??ï¼?以毫ç§?计"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:381
+#: ../gtk/gtksettings.c:371
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "å??æ ?é?ªç??è¶?æ?¶"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:382
+#: ../gtk/gtksettings.c:372
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr "å??æ ?å??æ­¢é?ªç??å??ç??æ?¶é?´ï¼?以ç§?计"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:389
+#: ../gtk/gtksettings.c:379
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "å??å¼?å??æ ?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:390
+#: ../gtk/gtksettings.c:380
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr "å½?å·¦è?³å?³å??å?³è?³å·¦ç??æ??å­?æ··å??å?ºç?°æ?¶æ?¯å?¦åº?æ?¾ç¤ºä¸¤ä¸ªå??æ ?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:397
+#: ../gtk/gtksettings.c:387
 msgid "Theme Name"
 msgstr "主é¢?å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:398
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:388
 msgid "Name of theme to load"
 msgstr "è¦?è½½å?¥ç??å¸?æ?¯ä¸»é¢?æ??件å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:406
+#: ../gtk/gtksettings.c:396
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "å?¾æ ?主é¢?å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:407
+#: ../gtk/gtksettings.c:397
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??å?¾æ ?主é¢?å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:415
+#: ../gtk/gtksettings.c:405
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr "é»?认å?¾æ ?主é¢?å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:416
+#: ../gtk/gtksettings.c:406
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr "é»?认è¦?使ç?¨ç??å?¾æ ?主é¢?å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:424
+#: ../gtk/gtksettings.c:414
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "å?³é?®ä¸»é¢?å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:425
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtksettings.c:415
 msgid "Name of key theme to load"
 msgstr "è¦?è½½å?¥ç??å?³é?®ä¸»é¢?æ??件å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:433
+#: ../gtk/gtksettings.c:423
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "è??å??æ ?å¿«æ?·é?®"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:434
+#: ../gtk/gtksettings.c:424
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "æ¿?æ´»è??å??æ ?ç??é?®å?³è??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:442
+#: ../gtk/gtksettings.c:432
 msgid "Drag threshold"
 msgstr "æ??å?¨é??å?¼"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:443
+#: ../gtk/gtksettings.c:433
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "å??æ ?å?¨æ??å?¨å??è¦?移å?¨ç??å??ç´ æ?°"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:451
+#: ../gtk/gtksettings.c:441
 msgid "Font Name"
 msgstr "å­?ä½?å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:452
+#: ../gtk/gtksettings.c:442
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??é»?认å­?ä½?ç??å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:474
+#: ../gtk/gtksettings.c:464
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:475
+#: ../gtk/gtksettings.c:465
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "å?¾æ ?大å°?ç??å??表(gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:483
+#: ../gtk/gtksettings.c:473
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK 模å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:484
+#: ../gtk/gtksettings.c:474
 msgid "List of currently active GTK modules"
-msgstr "å??å?ºç?®å??æ¿?æ´»ç?? GTK 模å??"
+msgstr "å??å?ºç?®å??æ´»å?¨ç?? GTK 模å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:493
+#: ../gtk/gtksettings.c:482
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft 边�平�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:494
+#: ../gtk/gtksettings.c:483
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "���对 Xft ��边�平��0=��1=��-1=�认"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:503
+#: ../gtk/gtksettings.c:492
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft 微�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:504
+#: ../gtk/gtksettings.c:493
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "���对 Xft ��微��0=��1=��-1=�认"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:513
+#: ../gtk/gtksettings.c:502
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft 微�样�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:514
+#: ../gtk/gtksettings.c:503
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 "è¦?使ç?¨ç??å¾®è°?ç¨?度ï¼?hintnone(æ? )ã??hintslight(轻微)ã??hintmedium(中ç­?)æ?? hintfull"
 "(å®?å?¨)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:523
+#: ../gtk/gtksettings.c:512
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:524
+#: ../gtk/gtksettings.c:513
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "次å??ç´ å¹³æ»?ç??ç±»å??ï¼?æ? ã??rgbã??bgrã??vrgbã??vbgr"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:533
+#: ../gtk/gtksettings.c:522
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:534
+#: ../gtk/gtksettings.c:523
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Xft ç??解æ??度ï¼?以 1024*æ¯?è?±å¯¸ç?¹æ?°ä¸ºå??ä½?ã??-1 代表使ç?¨é»?认å?¼"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:543
+#: ../gtk/gtksettings.c:532
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "å??æ ?主é¢?å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:544
+#: ../gtk/gtksettings.c:533
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??å??æ ?主é¢?ç??å??称ï¼?æ??为 NULL 以使ç?¨é»?认ç??主é¢?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:552
+#: ../gtk/gtksettings.c:541
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "å??æ ?主é¢?大å°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:553
+#: ../gtk/gtksettings.c:542
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??å??æ ?ç??大å°?ï¼?æ??为 0 以使ç?¨é»?认ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:563
+#: ../gtk/gtksettings.c:551
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "å¤?é??æ??é?®æ¬¡åº?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:564
+#: ../gtk/gtksettings.c:552
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "对è¯?æ¡?中ç??æ??é?®æ?¯å?¦è¦?使ç?¨å¤?é??æ??é?®æ¬¡åº?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:581
+#: ../gtk/gtksettings.c:569
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "å¤?é??æ??åº?æ??示å?¨æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:582
+#: ../gtk/gtksettings.c:570
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr "å??表å??æ ?è§?å?¾ä¸­æ??åº?æ??示å?¨æ?¹å??æ?¯å?¦ä¸?é»?认ç??æ??å?µç?¸å??(è¿?é??å??ä¸?æ??å??åº?)"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:590
+#: ../gtk/gtksettings.c:578
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "æ?¾ç¤ºâ??è¾?å?¥æ³?â??è??å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:591
+#: ../gtk/gtksettings.c:579
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr "è¾?å?¥æ¡?å??æ??å­?è§?å?¾ç??å¿«æ?·è??å??中æ?¯å?¦æ??ä¾?æ?´æ?¹è¾?å?¥æ³?ç??é??项"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:599
+#: ../gtk/gtksettings.c:587
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "æ?¾ç¤ºâ??æ??å?¥ Unicode æ?§å?¶å­?符â??è??å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:600
+#: ../gtk/gtksettings.c:588
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr "è¾?å?¥æ¡?å??æ??å­?è§?å?¾ç??å¿«æ?·è??å??中æ?¯å?¦æ??ä¾?æ??å?¥æ?§å?¶å­?符ç??é??项"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:608
+#: ../gtk/gtksettings.c:596
 msgid "Start timeout"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:609
+#: ../gtk/gtksettings.c:597
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "å½?æ??é?®æ??ä¸?æ?¶ï¼?è¶?æ?¶ç??èµ·å§?å?¼"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:618
+#: ../gtk/gtksettings.c:606
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "é??å¤?è¶?æ?¶"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:619
+#: ../gtk/gtksettings.c:607
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr "å½?æ??é?®æ??ä¸?æ?¶ï¼?è¶?æ?¶ç??é??å¤?å?¼"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:628
+#: ../gtk/gtksettings.c:616
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:629
+#: ../gtk/gtksettings.c:617
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr "å½?é?¨ä»¶æ­£å?¨æ?©å±?æ?°å?ºå??æ?¶ï¼?å??ç§?è¶?æ?¶æ?¶é??ç??æ?©å±?å?¼"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:664
+#: ../gtk/gtksettings.c:652
 msgid "Color scheme"
 msgstr "é??è?²æ?¹æ¡?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:665
+#: ../gtk/gtksettings.c:653
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr "å??å?«ä¸»é¢?中使ç?¨ç??å?½å??ç??é¢?è?²ç??è°?è?²æ?¿"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:674
+#: ../gtk/gtksettings.c:662
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "å??许å?¨ç?»"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:675
+#: ../gtk/gtksettings.c:663
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "æ?¯å?¦å??许工å?·ç®±çº§ç??å?¨ç?»ã??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:693
+#: ../gtk/gtksettings.c:681
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "��触��模�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:694
+#: ../gtk/gtksettings.c:682
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr "设置为 TRUE æ?¶ï¼?æ­¤å±?å¹?ä¸?ä¸?æ?¾ç¤ºè¿?å?¨é??ç?¥äº?件"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:711
+#: ../gtk/gtksettings.c:699
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "å·¥å?·æ??示è¶?æ?¶"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:712
+#: ../gtk/gtksettings.c:700
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ?¾ç¤ºå??è¶?æ?¶"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:737
+#: ../gtk/gtksettings.c:725
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æµ?è§?è¶?æ?¶"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:738
+#: ../gtk/gtksettings.c:726
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr "å?¯ç?¨æµ?è§?模å¼?æ?¶æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ??示è¶?æ?¶"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:759
+#: ../gtk/gtksettings.c:747
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æµ?è§?模å¼?è¶?æ?¶"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:760
+#: ../gtk/gtksettings.c:748
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr "ç¦?ç?¨æµ?è§?模å¼?å??è¶?æ?¶"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:779
+#: ../gtk/gtksettings.c:767
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr "ä»? Keynav å??æ ?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:780
+#: ../gtk/gtksettings.c:768
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr "设置为ç??æ?¶ï¼?å?ªæ??å??æ ?é?®å?¯ç?¨äº?é??å??æ?§ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:797
+#: ../gtk/gtksettings.c:785
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr "Keynav ��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:798
+#: ../gtk/gtksettings.c:786
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr "ç?¨é?®ç??é??å??æ?§ä»¶æ?¶æ?¯å?¦æ?¢è¡?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:818
+#: ../gtk/gtksettings.c:806
 msgid "Error Bell"
 msgstr "å?ºé??å??é??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:819
+#: ../gtk/gtksettings.c:807
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr "设置为ç??æ?¶ï¼?é?®ç??é??å??å??å?¶ä»?å?ºé??æ?¶ä¼?æ??å??é??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:836
+#: ../gtk/gtksettings.c:824
 msgid "Color Hash"
 msgstr "�� Hash"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:837
+#: ../gtk/gtksettings.c:825
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr "表示é??è?²æ?¹æ¡?ç??æ?£å??表"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:845
+#: ../gtk/gtksettings.c:833
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "é»?认æ??件é??æ?©å?¨å??端"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:846
+#: ../gtk/gtksettings.c:834
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "é»?认è¦?使ç?¨ç?? GtkFileChooser å??端å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:863
+#: ../gtk/gtksettings.c:851
 msgid "Default print backend"
 msgstr "é»?认æ??å?°å??端"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:864
+#: ../gtk/gtksettings.c:852
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "é»?认è¦?使ç?¨ç?? GtkPrintBackend å??端å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:887
+#: ../gtk/gtksettings.c:875
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??å?°é¢?è§?æ?¶é»?认æ?§è¡?ç??å?½ä»¤"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:888
+#: ../gtk/gtksettings.c:876
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr "å½?æ?¾ç¤ºæ??å?°é¢?è§?æ?¶é»?认æ?§è¡?该å?½ä»¤"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:904
+#: ../gtk/gtksettings.c:892
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "å??许å?©è®°ç¬¦"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:905
+#: ../gtk/gtksettings.c:893
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "æ ?ç­¾æ?¯å?¦æ??å?©è®°ç¬¦"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:921
+#: ../gtk/gtksettings.c:909
 msgid "Enable Accelerators"
-msgstr "å¼?å?¯å? é??é?®"
+msgstr "��快��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:922
+#: ../gtk/gtksettings.c:910
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
-msgstr "è??å??项æ?¯å?¦æ??å? é??é?®"
+msgstr "è??å??项æ?¯å?¦æ??å¿«æ?·é?®"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:939
+#: ../gtk/gtksettings.c:927
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr "æ??è¿?æ??件æ?°é??å?¶"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:940
+#: ../gtk/gtksettings.c:928
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "æ??è¿?æ??件æ?°"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:958
+#: ../gtk/gtksettings.c:946
 msgid "Default IM module"
 msgstr "é»?认è¾?å?¥æ³?模å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:959
+#: ../gtk/gtksettings.c:947
 msgid "Which IM module should be used by default"
 msgstr "é»?认使ç?¨å?ªä¸ªè¾?å?¥æ³?模å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:977
+#: ../gtk/gtksettings.c:965
 msgid "Recent Files Max Age"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨æ??件ç??æ??é?¿æ?¶é?´"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:978
+#: ../gtk/gtksettings.c:966
 msgid "Maximum age of recently used files, in days"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨æ??件ç??æ??é?¿æ?¶é?´ï¼?以天æ?°è®¡"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:987
+#: ../gtk/gtksettings.c:975
 msgid "Fontconfig configuration timestamp"
 msgstr "Fontconfig é??ç½®æ?¶é?´æ?³"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:988
+#: ../gtk/gtksettings.c:976
 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
 msgstr "å½?å?? fontconfig é??ç½®ç??æ?¶é?´æ?³"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1010
+#: ../gtk/gtksettings.c:998
 msgid "Sound Theme Name"
 msgstr "声é?³ä¸»é¢?å??称"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1011
+#: ../gtk/gtksettings.c:999
 msgid "XDG sound theme name"
 msgstr "XDG 声é?³ä¸»é¢?å??称"
 
 #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1033
+#: ../gtk/gtksettings.c:1021
 msgid "Audible Input Feedback"
 msgstr "è¾?å?¥ç??声é?³å??é¦?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1034
+#: ../gtk/gtksettings.c:1022
 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?­æ?¾å£°é?³æ?¥å??åº?ç?¨æ?·è¾?å?¥"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1055
+#: ../gtk/gtksettings.c:1043
 msgid "Enable Event Sounds"
 msgstr "å??许äº?件声é?³"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1056
+#: ../gtk/gtksettings.c:1044
 msgid "Whether to play any event sounds at all"
 msgstr "����任��件声�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1071
+#: ../gtk/gtksettings.c:1059
 msgid "Enable Tooltips"
 msgstr "å?¯ç?¨å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1072
+#: ../gtk/gtksettings.c:1060
 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
 msgstr "æ?¯å?¦åº?å?¨é?¨ä»¶ä¸­æ?¾ç¤ºå·¥å?·æ??示"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1085
+#: ../gtk/gtksettings.c:1073
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "工���格"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1086
+#: ../gtk/gtksettings.c:1074
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr "é»?认工å?·æ ?æ?¯å?ªæ??æ??å­?ï¼?æ??å­?å??å?¾æ ?ï¼?è¿?æ?¯å?ªæ??å?¾æ ?ï¼?ç­?ç­?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1100
+#: ../gtk/gtksettings.c:1088
 msgid "Toolbar Icon Size"
 msgstr "工����大�"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1101
+#: ../gtk/gtksettings.c:1089
 msgid "The size of icons in default toolbars."
 msgstr "é»?认工å?·æ ?ä¸?ç??å?¾æ ?大å°?ã??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1118
+#: ../gtk/gtksettings.c:1106
 msgid "Auto Mnemonics"
 msgstr "å??许å?©è®°ç¬¦"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1119
+#: ../gtk/gtksettings.c:1107
 msgid ""
 "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
 "presses the mnemonic activator."
 msgstr "å½?ç?¨æ?·ç?¹å?»å?©è®°ç¬¦æ¿?æ´»å?¨æ?¶å?©è®°ç¬¦æ?¯å?¦åº?å½?è?ªå?¨æ?¾ç¤ºæ??é??è??ã??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1144
+#: ../gtk/gtksettings.c:1132
 msgid "Application prefers a dark theme"
 msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?æ?´æ?­é??æ??è?²ä¸»é¢?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1145
+#: ../gtk/gtksettings.c:1133
 msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
 msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯å?¦æ?´é??å??使ç?¨æ??è?²ä¸»é¢?ã??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1160
+#: ../gtk/gtksettings.c:1148
 msgid "Show button images"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é?®å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1161
+#: ../gtk/gtksettings.c:1149
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨æ??é?®ä¸­æ?¾ç¤ºå?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1169 ../gtk/gtksettings.c:1263
+#: ../gtk/gtksettings.c:1157 ../gtk/gtksettings.c:1251
 msgid "Select on focus"
 msgstr "è??ç?¦æ?¶é??中"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1170
+#: ../gtk/gtksettings.c:1158
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "å½?ä¸?项被è??ç?¦æ?¶æ?¯å?¦é??中å?¶å??容"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1187
+#: ../gtk/gtksettings.c:1175
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "å¯?ç ?æ??示è¶?æ?¶"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1188
+#: ../gtk/gtksettings.c:1176
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "å?¨é??è??è¾?å?¥æ¡?中æ?¾ç¤ºç??ä¸?个è¾?å?¥å­?符è¦?å¤?ä¹?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1197
+#: ../gtk/gtksettings.c:1185
 msgid "Show menu images"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè??å??å?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1198
+#: ../gtk/gtksettings.c:1186
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨è??å??中æ?¾ç¤ºå?¾å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1206
+#: ../gtk/gtksettings.c:1194
 msgid "Delay before drop down menus appear"
 msgstr "ä¸?æ??è??å??å?ºç?°å??ç??延è¿?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1207
+#: ../gtk/gtksettings.c:1195
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "è??å??æ ?ç??å­?è??å??å?ºç?°å??ç??延è¿?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1224
+#: ../gtk/gtksettings.c:1212
 msgid "Scrolled Window Placement"
 msgstr "�����置"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1225
+#: ../gtk/gtksettings.c:1213
 msgid ""
 "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
 "scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
 msgstr "å¦?æ??ä¸?被æ»?å?¨çª?å?£è?ªå·±è¦?ç??ï¼?æ»?å?¨çª?å?£ç??å??容è¦?å¦?ä½?ä¸?æ»?å?¨æ?¡è¿?è¡?å??è°?æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1234
+#: ../gtk/gtksettings.c:1222
 msgid "Can change accelerators"
-msgstr "å?¯æ?´æ?¹å? é??é?®"
+msgstr "���快��"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1235
+#: ../gtk/gtksettings.c:1223
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr "è??å??å? é??é?®æ?¯å?¦å?¯é??è¿?å?¨è??å??项ä¸?æ??é?®è¿?è¡?æ?´æ?¹"
+msgstr "è??å??å¿«æ?·é?®æ?¯å?¦å?¯é??è¿?å?¨è??å??项ä¸?æ??é?®è¿?è¡?æ?´æ?¹"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1243
+#: ../gtk/gtksettings.c:1231
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "å­?è??å??å?ºç?°ç??延è¿?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1244
+#: ../gtk/gtksettings.c:1232
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr "å?¨å­?è??å??å?ºç?°å??é¼ æ ?æ??é??å¿?é¡»æ??å??è??å??项ç??æ??ç?­æ?¶é?´"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1253
+#: ../gtk/gtksettings.c:1241
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "é??è??å­?è??å??ç??延è¿?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1254
+#: ../gtk/gtksettings.c:1242
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr "å?¨é??è??å­?è??å??å??é¼ æ ?æ??é??å¿?é¡»è¿?离å­?è??å??ç??æ??ç?­æ?¶é?´"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1264
+#: ../gtk/gtksettings.c:1252
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr "å½?å?¯é??æ?©æ ?签被è??ç?¦æ?¶æ?¯å?¦é??中å?¶å??容"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1272
+#: ../gtk/gtksettings.c:1260
 msgid "Custom palette"
 msgstr "������"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1273
+#: ../gtk/gtksettings.c:1261
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "é¢?è?²é??æ?©å?¨ä½¿ç?¨ç??è°?è?²æ?¿"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1281
+#: ../gtk/gtksettings.c:1269
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "è¾?å?¥æ³?å??é??æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1282
+#: ../gtk/gtksettings.c:1270
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "å¦?ä½?ç»?å?¶è¾?å?¥æ³?å??é??å­?符串"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1291
+#: ../gtk/gtksettings.c:1279
 msgid "IM Status style"
 msgstr "è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtksettings.c:1292
+#: ../gtk/gtksettings.c:1280
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr "å¦?ä½?ç»?å?¶è¾?å?¥æ³?ç?¶æ??æ ?"
 
@@ -5740,7 +5691,7 @@ msgstr "å¾®è°?é?®å?¨å?´ç??ç«?ä½?æ ·å¼?"
 
 #: ../gtk/gtkspinner.c:119
 msgid "Whether the spinner is active"
-msgstr "æ?¯å?¦æ¿?æ´»è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)"
+msgstr "æ?¯å?¦æ¿?活微è°?æ??é?®"
 
 #: ../gtk/gtkstatusbar.c:181
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
@@ -5766,7 +5717,7 @@ msgstr "ç?¶æ??å?¾æ ?æ?¯å?¦å??åµ?"
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "æ??ç??ç??æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1053
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1067
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "æ??å·¥å?·æ??示"
 
@@ -5774,15 +5725,15 @@ msgstr "æ??å·¥å?·æ??示"
 msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
 msgstr "æ??ç??å?¾æ ?æ?¯å?¦æ?¥æ??å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1074
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1088
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1075 ../gtk/gtkwidget.c:1096
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1089 ../gtk/gtkwidget.c:1110
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "é?¨ä»¶ç??å·¥å?·æ??示ç??å??容"
 
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1095
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1109
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "å·¥å?·æ??示æ ?è®°"
 
@@ -5796,35 +5747,31 @@ msgstr "æ­¤æ??ç??å?¾æ ?ç??æ ?é¢?"
 
 #: ../gtk/gtkstyle.c:471
 msgid "Style context"
-msgstr ""
+msgstr "�格��"
 
 #: ../gtk/gtkstyle.c:472
 msgid "GtkStyleContext to get style from"
-msgstr ""
+msgstr "è?·å¾? GtkStyleContext ç??é£?æ ¼"
 
 #: ../gtk/gtkstylecontext.c:546
-#, fuzzy
 msgid "The associated GdkScreen"
-msgstr "å·²å?³è??设å¤?"
+msgstr "å·²å?³è?? GdkScreen"
 
 #: ../gtk/gtkstylecontext.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "å®?æ??æ¯?ä¾?"
+msgstr "æ?¹å??"
 
 #: ../gtk/gtkstylecontext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:236
 msgid "Text direction"
 msgstr "æ??å­?æ?¹å??"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:736
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkswitch.c:802
 msgid "Whether the switch is on or off"
-msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?¯å??ç¼?å?²"
+msgstr "æ?¯å?¦æ??å¼?æ??å?³é?­å¼?å?³"
 
-#: ../gtk/gtkswitch.c:770
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkswitch.c:837
 msgid "The minimum width of the handle"
-msgstr "è°?æ?´ç??æ??å°?å?¼"
+msgstr "handle ç??æ??å°?宽度"
 
 #: ../gtk/gtktable.c:157
 msgid "Rows"
@@ -6284,7 +6231,6 @@ msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "ç»?å?¶è¡¨æ??é??误ç??ä¸?å??线æ?¶ä½¿ç?¨ç??é¢?è?²"
 
 #: ../gtk/gtkthemingengine.c:249
-#, fuzzy
 msgid "Theming engine name"
 msgstr "主é¢?å??称"
 
@@ -6400,7 +6346,7 @@ msgstr "è¦?å?¨é¡¹ç?®ä¸­æ?¾ç¤ºç??æ??å­?ã??"
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
-msgstr "å¦?æ??设置ç??è¯?ï¼?æ ?ç­¾å±?æ?§ä¸­ä¸?å??线ç??å??ç»­å­?符å°?被ç?¨äº?å?¯è®°å¿?ç??å? é??é?®"
+msgstr "å¦?æ??设置ç??è¯?ï¼?æ ?ç­¾å±?æ?§ä¸­ä¸?å??线ç??å??ç»­å­?符å°?被ç?¨äº?å?¯è®°å¿?ç??å¿«æ?·é?®"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:216
 msgid "Widget to use as the item label"
@@ -6408,11 +6354,11 @@ msgstr "项ç?®æ ?ç­¾è¦?使ç?¨ç??é?¨ä»¶"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:222
 msgid "Stock Id"
-msgstr "ä¿?ç?? ID"
+msgstr "å??å¤? ID"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:223
 msgid "The stock icon displayed on the item"
-msgstr "项ç?®ä¸?è¦?æ?¾ç¤ºç??ä¿?ç??å?¾æ ?"
+msgstr "项ç?®ä¸?è¦?æ?¾ç¤ºç??å??å¤?å?¾æ ?"
 
 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
 msgid "Icon name"
@@ -6560,40 +6506,34 @@ msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
 msgstr "æ??ç??中å?¾æ ?å?¨å?´åº?ç??å?ºç??空é?´"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:287
-#, fuzzy
 msgid "TreeMenu model"
-msgstr "æ ?å½¢è§?å?¾æ¨¡å??"
+msgstr "TreeMemu 模å??"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:288
-#, fuzzy
 msgid "The model for the tree menu"
-msgstr "æ ?å½¢è§?å?¾ç??模å??"
+msgstr "该模å??ç?? tree memu"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:310
 msgid "TreeMenu root row"
-msgstr ""
+msgstr "TreeMenu 根���"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:311
 msgid "The TreeMenu will display children of the specified root"
-msgstr ""
+msgstr "TreeMenu å°?æ?¾ç¤ºæ??å®?æ ¹ç?®å½?å­?é??"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Tearoff"
 msgstr "å??离æ ?é¢?"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:345
-#, fuzzy
 msgid "Whether the menu has a tearoff item"
-msgstr "æ­¤æ ?è®°æ?¯å?¦æ??å·¦é??å??"
+msgstr "è??å??æ?¯å?¦æ??å??离项ç?®"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:361
-#, fuzzy
 msgid "Wrap Width"
 msgstr "��宽度"
 
 #: ../gtk/gtktreemenu.c:362
-#, fuzzy
 msgid "Wrap width for laying out items in a grid"
 msgstr "å?¨ç½?格中æ??å??项ç?®æ?¶ç??æ?¢è¡?宽度"
 
@@ -6815,7 +6755,7 @@ msgstr "ç?¨æ?¥ç?»æ ?è§?å?¾çº¿ç??è??线样å¼?"
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºå??"
 
-#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:642
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:646
 msgid "Resizable"
 msgstr "å?¯æ?¹å??大å°?"
 
@@ -6928,611 +6868,609 @@ msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr "å?³å®?æ??æ ·ç»?å?¶è§?å?ºå?¨å?´ç??é?´å½±æ¡?"
 
 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Use symbolic icons"
-msgstr "符å?·å?¾æ ?ç??æ??å??é¢?è?²"
+msgstr "使�符���"
 
 #: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Whether to use symbolic icons"
-msgstr "符å?·å?¾æ ?ç??è­¦å??é¢?è?²"
+msgstr "����符���"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:912
+#: ../gtk/gtkwidget.c:926
 msgid "Widget name"
 msgstr "é?¨ä»¶å??称"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:913
+#: ../gtk/gtkwidget.c:927
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "é?¨ä»¶ç??å??称"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:919
+#: ../gtk/gtkwidget.c:933
 msgid "Parent widget"
 msgstr "��件"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:920
+#: ../gtk/gtkwidget.c:934
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "该é?¨ä»¶ç??ç?¶é?¨ä»¶ã??å¿?é¡»æ?¯ä¸?个容å?¨é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:927
+#: ../gtk/gtkwidget.c:941
 msgid "Width request"
 msgstr "宽度请�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:928
+#: ../gtk/gtkwidget.c:942
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr "è¦?ç??é?¨ä»¶ç??宽度请æ±?ï¼?设为 -1 代表åº?使ç?¨æ­£å¸¸è¯·æ±?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:936
+#: ../gtk/gtkwidget.c:950
 msgid "Height request"
 msgstr "�度请�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:937
+#: ../gtk/gtkwidget.c:951
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr "è¦?ç??é?¨ä»¶ç??é«?度请æ±?ï¼?设为 -1 代表åº?使ç?¨æ­£å¸¸è¯·æ±?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:946
+#: ../gtk/gtkwidget.c:960
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "�件����"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:953
+#: ../gtk/gtkwidget.c:967
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦å??åº?ç?¨æ?·è¾?å?¥"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:959
+#: ../gtk/gtkwidget.c:973
 msgid "Application paintable"
 msgstr "�������"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:960
+#: ../gtk/gtkwidget.c:974
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "�������以���此�件���"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkwidget.c:980
 msgid "Can focus"
 msgstr "æ?¥å??ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:967
+#: ../gtk/gtkwidget.c:981
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦å?¯ä»¥æ?¥å??è¾?å?¥ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:973
+#: ../gtk/gtkwidget.c:987
 msgid "Has focus"
 msgstr "æ??ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:974
+#: ../gtk/gtkwidget.c:988
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦å·²ç»?æ?¥æ??è¾?å?¥ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:980
+#: ../gtk/gtkwidget.c:994
 msgid "Is focus"
 msgstr "为��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:981
+#: ../gtk/gtkwidget.c:995
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?¯é¡¶çº§é?¨ä»¶å??ç??è??ç?¦é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:987
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1001
 msgid "Can default"
 msgstr "å?¯æ??为é»?认"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:988
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1002
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦å?¯ä»¥æ??为é»?认ç??é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:994
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
 msgid "Has default"
 msgstr "为�认"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:995
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1009
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "�件����认�件"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1001
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1015
 msgid "Receives default"
 msgstr "æ?¥å??é»?认å?¨ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1002
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1016
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??é?¨ä»¶å?¨æ??为ç?¦ç?¹å??æ?¥å??é»?认å?¨ä½?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
 msgid "Composite child"
 msgstr "å¤?å??é?¨ä»¶æ??å??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1023
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "æ­¤é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?¯å¤?å??é?¨ä»¶ç??ä¸?é?¨å??"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1015
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1029
 msgid "Style"
 msgstr "æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1030
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr "é?¨ä»¶ç??æ ·å¼?ï¼?å??å?«ä¸?å¤?è§?æ??å?³ç??ä¿¡æ?¯(é¢?è?²ç­?)"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1036
 msgid "Events"
 msgstr "�件"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1023
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1037
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr "ç?¨äº?å?³å®?æ­¤é?¨ä»¶å?¯ä»¥æ?¥å??å?ªäº? GdkEvents äº?件ç??äº?件æ?©ç ?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1044
 msgid "No show all"
 msgstr "����示"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1031
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "gtk_widget_show_all() æ?¯å?¦ä¸?å½±å??æ­¤é?¨ä»¶"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?¥æ??å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1110
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1124
 msgid "Window"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1111
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1125
 msgid "The widget's window if it is realized"
 msgstr "è?¥å·²å®?ä¾?å??å??为æ?§ä»¶ç??çª?å?£"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1125
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1139
 msgid "Double Buffered"
 msgstr "å??ç¼?å?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1126
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1140
 msgid "Whether the widget is double buffered"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?¯å??ç¼?å?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1141
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1155
 msgid "How to position in extra horizontal space"
 msgstr "å?¨å¤?å?ºç??水平空é?´ä¸­å¦?ä½?æ??æ?¾"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1157
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1171
 msgid "How to position in extra vertical space"
 msgstr "å?¨å¤?å?ºç??ç«?ç?´ç©ºé?´ä¸­å¦?ä½?æ??æ?¾"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1190
 msgid "Margin on Left"
 msgstr "左边�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1177
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1191
 msgid "Pixels of extra space on the left side"
 msgstr "左侧é¢?å¤?空é?´ç??å??ç´ æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1211
 msgid "Margin on Right"
 msgstr "�边�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1198
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
 msgid "Pixels of extra space on the right side"
 msgstr "å?³ä¾§é¢?å¤?空é?´ç??å??ç´ æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1218
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1232
 msgid "Margin on Top"
 msgstr "�边�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1219
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1233
 msgid "Pixels of extra space on the top side"
 msgstr "顶é?¨é¢?å¤?空é?´ç??å??ç´ æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1239
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1253
 msgid "Margin on Bottom"
 msgstr "�边�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1240
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1254
 msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
 msgstr "åº?é?¨é¢?å¤?空é?´ç??å??ç´ æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1271
 msgid "All Margins"
 msgstr "��边�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1272
 msgid "Pixels of extra space on all four sides"
 msgstr "å??è¾¹é¢?å¤?空é?´ç??å??ç´ æ?»æ?°"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1291
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1305
 msgid "Horizontal Expand"
 msgstr "水平伸�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1292
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1306
 msgid "Whether widget wants more horizontal space"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?³è¦?æ?´å¤?ç??水平空é?´"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1306
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1320
 msgid "Horizontal Expand Set"
 msgstr "水平伸�设置"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1307
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1321
 msgid "Whether to use the hexpand property"
 msgstr "��使�水平伸���"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1321
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1335
 msgid "Vertical Expand"
 msgstr "��伸�"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1322
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1336
 msgid "Whether widget wants more vertical space"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?³è¦?æ?´å¤?ç??ç«?ç?´ç©ºé?´"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1336
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1350
 msgid "Vertical Expand Set"
 msgstr "��伸�设置"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1337
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1351
 msgid "Whether to use the vexpand property"
 msgstr "��使���伸���"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1351
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1365
 msgid "Expand Both"
 msgstr "å??伸å±?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1352
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1366
 msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
 msgstr "é?¨ä»¶æ?¯å?¦æ?³å?¨æ°´å¹³ç«?ç?´æ?¹å??ä¸?é?½ä¼¸å±?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2989
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3003
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "å??é?¨ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2990
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3004
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "æ?¯å?¦å?¨çª?å?£é?¨ä»¶å??ç»?å?¶ç?¦ç?¹æ??示å?¨"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2996
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "��线宽"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:2997
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3011
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "以å??素计ç®?ç??ç?¦ç?¹æ??示线ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3003
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3017
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "ç?¦ç?¹è??线样å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3004
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3018
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "ç?¦ç?¹æ??示è??线ç??æ ·å¼?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ç?¦ç?¹ç??空"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3010
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3024
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "以å??素计ç®?ç??ç?¦ç?¹æ??示线ä¸?é?¨ä»¶â??æ¡?â??ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3015
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
 msgid "Cursor color"
 msgstr "å??æ ?é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3030
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ç»?å?¶æ??å?¥å??æ ?æ?¶ä½¿ç?¨ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3021
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "次å??æ ?é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3036
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr "æ··å??ç¼?è¾?ä»?å·¦è?³å?³å??ä»?å?³è?³å·¦æ??å­?æ?¶ç?¨äº?ç»?å?¶æ¬¡è¦?æ??å?¥å??æ ?ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3027
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "å??æ ?线é«?宽æ¯?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3042
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ç»?å?¶æ??å?¥å??æ ?ç??é«?宽æ¯?"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
 msgid "Window dragging"
 msgstr "çª?å?£æ??æ?¾"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
 msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦å?¯ä»¥é??è¿?ç?¹å?»ç©ºç?½å?ºå??è¿?è¡?æ??å?¨"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3048
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "æ?ªè®¿é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3049
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3063
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "æ?ªè®¿é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3062
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "已访é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3063
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3077
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "已访é?®ç??è¶?级é?¾æ?¥ç??é¢?è?²"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3077
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3091
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "宽å??é??线"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3078
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3092
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
 msgstr "å??é??符æ?¯å?¦å?·æ??å?¯é??ç½®ç??宽度ï¼?æ?¯å?¦åº?ç?¨ä¸?个æ¡?æ?¥ä»£æ?¿çº¿æ?¥ç»?å?¶"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3092
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3106
 msgid "Separator Width"
 msgstr "å??é??符宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3093
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3107
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "â??wide-separatorsâ??为 TRUE æ?¶ç??å??é??符宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3107
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3121
 msgid "Separator Height"
 msgstr "å??é??符é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3108
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3122
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "å¦?æ??â??wide-separatorsâ??为 TRUE æ?¶å??é??符ç??é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3122
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3136
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "水平���箭头�度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3123
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "The length of horizontal scroll arrows"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "水平���箭头�度"
 
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3138
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3152
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "�����箭头�度"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:600
+#: ../gtk/gtkwindow.c:604
 msgid "Window Type"
 msgstr "çª?å?£ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:601
+#: ../gtk/gtkwindow.c:605
 msgid "The type of the window"
 msgstr "çª?å?£ç??ç±»å??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:609
+#: ../gtk/gtkwindow.c:613
 msgid "Window Title"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:610
+#: ../gtk/gtkwindow.c:614
 msgid "The title of the window"
 msgstr "çª?å?£ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:617
+#: ../gtk/gtkwindow.c:621
 msgid "Window Role"
 msgstr "����"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:618
+#: ../gtk/gtkwindow.c:622
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr "æ?¢å¤?ä¼?è¯?æ?¶è¦?使ç?¨ç??çª?å?£å?¯ä¸?æ ?è¯?符"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:634
+#: ../gtk/gtkwindow.c:638
 msgid "Startup ID"
 msgstr "�� ID"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:635
+#: ../gtk/gtkwindow.c:639
 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification"
 msgstr "å?¯å?¨é??ç?¥ä½¿ç?¨ç??ç?¨äº?该çª?å?£ç??ç»?ä¸?å?¯å?¨æ ?è¯?符"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:643
+#: ../gtk/gtkwindow.c:647
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??ç?¨æ?·å?¯ä»¥æ?¹å??çª?å?£ç??大å°?"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:650
+#: ../gtk/gtkwindow.c:654
 msgid "Modal"
 msgstr "模æ??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:651
+#: ../gtk/gtkwindow.c:655
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr "è?¥ä¸º TRUEï¼?å??çª?å?£ä¸ºæ¨¡æ??ç??(æ­¤çª?å?£å¼¹å?ºå??å?¶ä»?çª?å?£ä¸?å?¯ç?¨)"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:658
+#: ../gtk/gtkwindow.c:662
 msgid "Window Position"
 msgstr "���置"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:659
+#: ../gtk/gtkwindow.c:663
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "çª?å?£ç??å??å§?ä½?ç½®"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:667
+#: ../gtk/gtkwindow.c:671
 msgid "Default Width"
 msgstr "�认宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:668
+#: ../gtk/gtkwindow.c:672
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "é»?认ç??çª?å?£å®½åº¦ï¼?å?¨å??次æ?¾ç¤ºçª?å?£æ?¶ä½¿ç?¨"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:677
+#: ../gtk/gtkwindow.c:681
 msgid "Default Height"
 msgstr "�认�度"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:678
+#: ../gtk/gtkwindow.c:682
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "é»?认ç??çª?å?£é«?度ï¼?å?¨å??次æ?¾ç¤ºçª?å?£æ?¶ä½¿ç?¨"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:687
+#: ../gtk/gtkwindow.c:691
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "é??主çª?å?£é??æ¯?"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:688
+#: ../gtk/gtkwindow.c:692
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "å½?é??æ¯?主çª?å?£æ?¶æ?¯å?¦è¿?æ­¤çª?å?£ä¹?ä¸?èµ·é??æ¯?"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:696
+#: ../gtk/gtkwindow.c:700
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "çª?å?£ç??å?¾æ ?"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:702
+#: ../gtk/gtkwindow.c:706
 msgid "Mnemonics Visible"
 msgstr "�记符���"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:703
+#: ../gtk/gtkwindow.c:707
 msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
 msgstr "此��中�记符����"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:719
+#: ../gtk/gtkwindow.c:723
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "æ­¤çª?å?£ç??主é¢?å?¾æ ?å??称"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:734
+#: ../gtk/gtkwindow.c:738
 msgid "Is Active"
 msgstr "为�活"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:735
+#: ../gtk/gtkwindow.c:739
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "顶级æ?¯å?¦ä¸ºå½?å??æ¿?æ´»çª?å?£"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:742
+#: ../gtk/gtkwindow.c:746
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr "è??ç?¦é¡¶çº§çª?å?£"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:743
+#: ../gtk/gtkwindow.c:747
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "��������此 GtkWindow"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:750
+#: ../gtk/gtkwindow.c:754
 msgid "Type hint"
 msgstr "ç±»å??æ??示"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:751
+#: ../gtk/gtkwindow.c:755
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr "帮å?©ç?¯å¢?ç?¯å¢?ç??解è¿?æ?¯å?ªç§?ç±»å??ç??çª?å?£ä»¥å??å¦?ä½?对å¾?å®?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:759
+#: ../gtk/gtkwindow.c:763
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "跳�任��"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:760
+#: ../gtk/gtkwindow.c:764
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦è¦?æ?¾ç¤ºå?¨ä»»å?¡æ ?ä¸?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:767
+#: ../gtk/gtkwindow.c:771
 msgid "Skip pager"
 msgstr "è·³è¿?æ¡?é?¢é??æ?©å?¨"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:768
+#: ../gtk/gtkwindow.c:772
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦è¦?æ?¾ç¤ºå?¨æ¡?é?¢é??æ?©å?¨ä¸?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:775
+#: ../gtk/gtkwindow.c:779
 msgid "Urgent"
 msgstr "紧�"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:776
+#: ../gtk/gtkwindow.c:780
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "å¦?æ??çª?å?£è¦?å¼?èµ·ç?¨æ?·æ³¨æ??ï¼?å??为 TRUEã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:790
+#: ../gtk/gtkwindow.c:794
 msgid "Accept focus"
 msgstr "æ?¥å??ç?¦ç?¹"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:791
+#: ../gtk/gtkwindow.c:795
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦è¦?æ?¥å??è¾?å?¥ç?¦ç?¹ã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:805
+#: ../gtk/gtkwindow.c:809
 msgid "Focus on map"
 msgstr "�������"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:806
+#: ../gtk/gtkwindow.c:810
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦è¦?å?¨æ? å°?æ?¶æ?¥å??è¾?å?¥ç?¦ç?¹ã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:820
+#: ../gtk/gtkwindow.c:824
 msgid "Decorated"
 msgstr "�饰"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:821
+#: ../gtk/gtkwindow.c:825
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "çª?å?£æ?¯å?¦è¦?ç?±çª?å?£ç®¡ç??å?¨è£?饰"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:835
+#: ../gtk/gtkwindow.c:839
 msgid "Deletable"
 msgstr "���"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:836
+#: ../gtk/gtkwindow.c:840
 msgid "Whether the window frame should have a close button"
 msgstr "çª?å?£æ¡?æ?¶æ?¯å?¦æ??å?³é?­æ??é?®"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:855
+#: ../gtk/gtkwindow.c:859
 msgid "Resize grip"
 msgstr "缩æ?¾æ??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:856
+#: ../gtk/gtkwindow.c:860
 msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
 msgstr "æ??å®?çª?å?£æ?¯å?¦åº?æ??缩æ?¾æ??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:870
+#: ../gtk/gtkwindow.c:874
 msgid "Resize grip is visible"
 msgstr "缩æ?¾æ??å?¯è§?"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:871
+#: ../gtk/gtkwindow.c:875
 msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
 msgstr "æ??å®?çª?å?£ç??缩æ?¾æ??æ?¯å?¦å?¯è§?ã??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:887
+#: ../gtk/gtkwindow.c:891
 msgid "Gravity"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:888
+#: ../gtk/gtkwindow.c:892
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "çª?å?£ç??çª?å?£é??å??"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:905
+#: ../gtk/gtkwindow.c:909
 msgid "Transient for Window"
 msgstr "临���"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:906
+#: ../gtk/gtkwindow.c:910
 msgid "The transient parent of the dialog"
 msgstr "对è¯?æ¡?ç??临æ?¶ç??ç?¶å¯¹è¯?æ¡?"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:921
+#: ../gtk/gtkwindow.c:925
 msgid "Opacity for Window"
 msgstr "çª?å?£ç??ä¸?é??æ??度"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:922
+#: ../gtk/gtkwindow.c:926
 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
 msgstr "çª?å?£ç??ä¸?é??æ??度ï¼?ä»? 0 å?° 1"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:932 ../gtk/gtkwindow.c:933
+#: ../gtk/gtkwindow.c:936 ../gtk/gtkwindow.c:937
 msgid "Width of resize grip"
 msgstr "缩æ?¾æ??ç??宽度"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:938 ../gtk/gtkwindow.c:939
+#: ../gtk/gtkwindow.c:942 ../gtk/gtkwindow.c:943
 msgid "Height of resize grip"
 msgstr "缩æ?¾æ??ç??é«?度"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:961
+#: ../gtk/gtkwindow.c:965
 msgid "GtkApplication"
 msgstr "GtkApplication"
 
-#: ../gtk/gtkwindow.c:962
+#: ../gtk/gtkwindow.c:966
 msgid "The GtkApplication for the window"
 msgstr "çª?å?£ç?? GtkApplication å±?æ?§"
 
@@ -7585,7 +7523,7 @@ msgstr "çª?å?£ç?? GtkApplication å±?æ?§"
 #~ "animation will complete a full cycle in one second by default (see "
 #~ "#GtkSpinner:cycle-duration)."
 #~ msgstr ""
-#~ "è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)å®?æ??ä¸?å?¨æ??é??è¦?ç??æ­¥æ?°ã??é»?认å?¨ç?»ä¼?å?¨ä¸?ç§?å??å®?æ??ä¸?å??(å??ç?? "
+#~ "å¾®è°?æ??é?®(Spinner)å®?æ??ä¸?å?¨æ??é??è¦?ç??æ­¥æ?°ã??é»?认å?¨ç?»ä¼?å?¨ä¸?ç§?å??å®?æ??ä¸?å??(å??ç?? "
 #~ "#GtkSpinner:cycle-duration)ã??"
 
 #~ msgid "Animation duration"
@@ -7593,7 +7531,7 @@ msgstr "çª?å?£ç?? GtkApplication å±?æ?§"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
-#~ msgstr "è?ªæ??å?¨ç?»(Spinner)è¦?å®?æ??ä¸?å?¨æ??ç?¨ç??æ?¶é?¿(以毫ç§?计)"
+#~ msgstr "å¾®è°?æ??é?®(Spinner)è¦?å®?æ??ä¸?å?¨æ??ç?¨ç??æ?¶é?¿(以毫ç§?计)"
 
 #~ msgid "Extension events"
 #~ msgstr "���件"
@@ -7995,7 +7933,7 @@ msgstr "çª?å?£ç?? GtkApplication å±?æ?§"
 #~ msgstr "å·¥å?·æ ?æ?¹å??"
 
 #~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨æ??é?®ä¸­æ?¾ç¤ºä¿?ç??å?¾æ ?"
+#~ msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨æ??é?®ä¸­æ?¾ç¤ºå??å¤?å?¾æ ?"
 
 #~ msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
 #~ msgstr "æ??ä½?æ?¯å?¦å·²ç»?æ??å??å??æ¶?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]