[cheese] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Basque language
- Date: Mon, 28 Mar 2011 16:11:48 +0000 (UTC)
commit 910862a34eb96fcb6f74e84be8cbd4c9be9deee2
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Mon Mar 28 18:22:51 2011 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 84cecaf..346b203 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,34 +1,37 @@
# translation of eu.po to Basque
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Julen Ruiz Aizpuru <julenx gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-10 23:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-10 23:26+0100\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-28 18:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 18:10+0200\n"
+"Last-Translator: Julen Ruiz Aizpuru <julenx gmail com>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0-beta4\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:104
+#: ../src/cheese-main.vala:57
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
#: ../data/cheese-about.ui.h:2
msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese-ren web gunea"
+msgstr "Cheese-ren webgunea"
#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "Hartu argazkiak eta bideoak web kameratik, efektu grafiko dibertigarriekin"
+msgstr ""
+"Hartu argazkiak eta bideoak web kameratik, efektu grafiko dibertigarriekin"
#: ../data/cheese-about.ui.h:4
msgid ""
@@ -59,110 +62,92 @@ msgstr ""
#: ../data/cheese-about.ui.h:10
msgid "translator-credits"
-msgstr "Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>"
+msgstr ""
+"Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
+"Julen Ruiz Aizpuru <julenx gmail com>"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Burst"
-msgstr "Lehertu"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "Bota den_ak zakarrontzira"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantaila osoa"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Bota _zakarrontzira"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Help _Contents"
-msgstr "Laguntzaren _edukia"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "_Hurrengo efektuak"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "Bota denak zakarrontzira"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "_Aurreko efektuak"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Bota _zakarrontzira"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Next Effects"
-msgstr "Hurrengo efektuak"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Previous Effects"
-msgstr "Aurreko efektuak"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
msgid "Record a video"
msgstr "Grabatu bideoa"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-msgid "Save _As"
-msgstr "Gorde _honela"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "Gorde _honelaâ?¦"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "_Hartu hainbat argazki"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
msgid "Take a photo"
msgstr "Hartu argazki bat"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Hartu hainbat argazki"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Burst"
+msgstr "_Lehertu"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
msgid "_Cheese"
msgstr "_Cheese"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ezabatu"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Edukiak"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
msgid "_Effects"
msgstr "_Efektuak"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ireki"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
msgid "_Photo"
msgstr "_Argazkia"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Hobespenak"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Quit"
-msgstr "Irte_n"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
msgid "_Record a Video"
msgstr "_Grabatu bideoa"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Take a Photo"
msgstr "_Hartu argazki bat"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
msgid "_Video"
msgstr "_Bideoa"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
msgid "_Wide Mode"
msgstr "Modu _zabala"
@@ -266,15 +251,15 @@ msgstr "_Atzekoz aurrera zenbatzea"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese-ren web kameraren kabina"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:671
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:672
msgid "Shutter sound"
msgstr "Obturadorearen soinua"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:228
msgid "_Take a photo"
msgstr "_Hartu argazki bat"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241
msgid "_Discard photo"
msgstr "_Baztertu argazkia"
@@ -295,71 +280,82 @@ msgstr "Gailu ezezaguna"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Bertan behera utzi daitekeen hasieratzea ez dago onartua"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1158
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1182
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ez da gailurik aurkitu"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1177
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1232
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Gstreamer-en beharrezko elementu bat (edo gehiago) falta da: "
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
-
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
msgid "No Effect"
msgstr "Efekturik ez"
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:37
msgid "Start in wide mode"
msgstr "Abiarazi modu zabalean"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "Gailua kamera gisa erabiltzeko"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "DEVICE"
msgstr "GAILUA"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Erakutsi bertsioaren informazioa eta irten"
-#: ../src/cheese-main.vala:41
+#: ../src/cheese-main.vala:40
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Abiarazi pantaila osoko moduan"
-#: ../src/cheese-main.vala:68
+#: ../src/cheese-main.vala:108
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- Hartu argazkiak eta bideoak web kameratik"
-#: ../src/cheese-main.vala:79
+#: ../src/cheese-main.vala:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Exekutatu %s --help' komando-lerroko aukera erabilgarrien zerrenda osoa "
"ikusteko.\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:762
+#: ../src/cheese-main.vala:134
+#, c-format
+msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
+msgstr ""
+"Une honetan Cheese aplikazioaren beste instantzia bat exekutatzen ari da\n"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:763
msgid "Stop _Recording"
msgstr "_Utzi grabatzeari"
-#: ../src/cheese-window.vala:786
+#: ../src/cheese-window.vala:787
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "_Gelditu argazkiak ateratzea"
-#: ../src/cheese-window.vala:918
+#: ../src/cheese-window.vala:919
msgid "No effects found"
msgstr "Ez da efekturik aurkitu"
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Pantaila osoa"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "_Ezabatu"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "_Ireki"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "_Hobespenak"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Irte_n"
+
+#~ msgid "%d "
+#~ msgstr "%d "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]