[yelp] Updated Marathi Translations



commit 59a1f03363f03d830bf7d4a66ac751ed03c8906d
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Mon Mar 28 17:17:28 2011 +0530

    Updated Marathi Translations

 po/mr.po | 1005 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 421 insertions(+), 584 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 5ae92db..9e7836b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 #
 # Swapnil Hajare <dreamil1000a yahoo com>, 2003, 2006.
 # sandeep shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-07 00:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 15:29+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-21 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 17:16+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "विभा� 0p"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:23
 msgid "Section 1m"
-msgstr "विभा� १m"
+msgstr "विभा� 1m"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:24
 msgid "Section 1ssl"
@@ -213,15 +213,15 @@ msgstr "विभा� 3,3o �नि 3t"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:47
 msgid "Sections 3form and 3menu"
-msgstr "विभा� 3 फ�र�म �नि ३ याद�"
+msgstr "विभा� 3 फ�र�म �नि 3 याद�"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:48
 msgid "Sections 3ncurses and 3curses"
-msgstr "विभा� ३n �र�स�स �नि ३�र�स�स"
+msgstr "विभा� 3n �र�स�स �नि 3�र�स�स"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:49
 msgid "Sections 3pm and 3perl"
-msgstr "विभा�  ३pm �नि ३perl"
+msgstr "विभा�  3pm �नि 3perl"
 
 #: ../data/man.xml.in.h:50
 msgid "Sections 3x and 3X11"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "2D �ित�रल��"
 msgid "3D Graphics"
 msgstr "3D �ित�रल��"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:3 ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1
+#: ../data/toc.xml.in.h:3
 msgid "Accessibility"
 msgstr "प�रव�श"
 
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "��ळाड�"
 msgid "Presentation Tools"
 msgstr "प�रस�त�त� साधन"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364
+#: ../data/toc.xml.in.h:104
 msgid "Printing"
 msgstr "प�रिन���न�� �ाल� �ह�"
 
@@ -865,229 +865,46 @@ msgstr "�न�स मदत व�यवस�थ�त �पल� स�
 msgid "Word Processors"
 msgstr "शब�द विश�ल�ष�"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "प�स�त���ण"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2
-msgid "Re_name"
-msgstr "नव�न नाव द�या (_n)"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3
-msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "प�ष�ठ ��ण (_B):"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "�ळ��िन�ह� मिळवा"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2
-msgid "_Title:"
-msgstr "शिर�ष�(_T):"
-
-#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1
-msgid "Open Location"
-msgstr "�ा�ा ��डा"
-
-#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
-msgid "_Location:"
-msgstr "ठि�ाण (_L):"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr "फ�न���स�"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "प�राधान�यता"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4
-msgid "_Browse with caret"
-msgstr "��ण���या साहाय�यान� श�धा (_B)"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "ठरल�ल� र��द� (_F):"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "प�रणाल� फ�न���स� वापरा (_U)"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7
-msgid "_Variable width:"
-msgstr "�लन र��द� (_V):"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
-msgid "Font for fixed text"
-msgstr "निश��ित शब�दा�साठ� फ�न��"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for text"
-msgstr "शब�दा�साठ� फ�न��"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text with fixed width."
-msgstr "निश��ित र��द� �सल�ल�या शब�दा��र�ता फ�न��."
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "�निश��ित र��द� �सल�ल�या म���र�र�ता फ�न��."
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "�व�ध स��लित डा�ा"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:5
-msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-msgstr "पान� पाहताना �िब�र�डन� निय�त�रित ह�णाऱ�या ��ण��ा �पय�� �रा."
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
+#| msgid "Out of memory"
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "प�र�श� स�म�त� नाह�"
 
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:6
-msgid "Use caret"
-msgstr "��ण��ा �पय�� �रा"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:7
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "सिस��म फ�न���स वापरा"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
-msgid "Use the default fonts set for the system."
-msgstr "सिस��म साठ� डिफ�ल�� फ�न���स वापरा."
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "फा�ल व�ध .desktop फा�ल"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "�न�ळ�� ड�स����प फा�ल �व�त�त� '%s'"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
-#, c-format
-#| msgid "Settings"
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%s स�र� �रत �ह�"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "�प�लि��शन �द�श �ळपास�न दस�त�व� स�व��ारत नाह�"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "�परि��त प�र��ष�पण पर�याय: %d"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:281 ../libyelp/yelp-info-document.c:238
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:270
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:422 ../libyelp/yelp-man-document.c:282
 #, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "'Type=Link' ड�स����प न��दण��र�ता दस�त�व�ा�� URIs पाठवण� �श��यन"
+#| msgid "The page %s was not found in the document %s."
+msgid "The page â??%sâ?? was not found in the document â??%sâ??."
+msgstr "पà¥?षà¥?ठ â??%sâ?? दसà¥?तà¤?वà¤? â??%sâ?? मधà¥?यà¥? à¤?ढळलà¥? नाहà¥?."
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:315 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
 #, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "प�र��ष�पण���� ��� नाह�"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "सत�र व�यवस�थाप�ाश� ��ळवण� ��ार�य��षम �रा"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "साठवल�ल� स�र�ना समाविष���त फा�ल ठरवा"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:228
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "सत�र व�यवस�थापन ID ठरवा"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:231
-#| msgid "IDEs"
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
-msgstr "सत�र व�यवस�थापन पर�याय:"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr "सत�र व�यवस�थापन पर�याय दा�वा"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
-msgid "Open Bookmark in New Window"
-msgstr "प�स�त���ण नव�न विन�ड� मध�य� ��डा"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "प�स�त���ण �� नाव बदला"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "प�स�त���ण �ाढ�न �ा�ा"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
-msgstr "'%s' नावा�� प�स�त���ण �ध�पास�न� पानात �ह�."
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-msgstr "<b>%s</b> नावा�� प�स�त���ण या पानासाठ� �ध�पास�न �स�तित�वात �ह�."
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
-msgid "Help Topics"
-msgstr "मदत धड�"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
-msgid "Document Sections"
-msgstr "दस�त�व� विभा�"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
-#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
-#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
-msgid "Page not found"
-msgstr "पान �ढळल� नाह�"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
-#, c-format
-msgid "The page %s was not found in the document %s."
-msgstr "पान %s दस�त�व� %s मध�य� �ढळल� नाह�."
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339
-#: ../src/yelp-man.c:386
-#, c-format
-msgid "The requested page was not found in the document %s."
-msgstr "विन�त���त पान दस�त�व� %s मध�य� �ढळल� नाह�."
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380
-#: ../src/yelp-man.c:429
-msgid "File not found"
-msgstr "धारि�ा प�राप�त �ाल� नाह�"
+#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "फा�ल �स�तित�वात नाह�."
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381
-#: ../src/yelp-man.c:430
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:325 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
 msgstr "फाà¤?ल â??%sâ?? à¤?सà¥?तितà¥?वात नाहà¥?."
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418
-#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395
-#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437
-msgid "Could not parse file"
-msgstr "फा�ल वा�� श�ल� नाह�"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:340
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 "document."
 msgstr "फाà¤?ल â??%sâ?? वाà¤?à¥? शà¤?लà¥? नाहà¥? à¤?ारण तà¥? पà¥?रà¥?णतà¥?या रà¤?लà¥?लà¥? XML दसà¥?तà¤?वà¤? नाहà¥?."
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -1096,462 +913,482 @@ msgstr ""
 "फाà¤?ल â??%sâ?? वाà¤?à¥? शà¤?लà¥? नाहà¥? à¤?ारण à¤?à¤?ापà¥?à¤?à¥?षा à¤?ासà¥?त à¤?à¤?तरà¥?भà¥?त à¤?à¥?लà¥?लà¥? फाà¤?ल पà¥?रà¥?णतà¥?या रà¤?लà¥?लà¥? XML "
 "दस�त�व� नाह�."
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:766 ../src/yelp-docbook.c:787
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:762
 msgid "Unknown"
-msgstr "����ात"
+msgstr "�परि��त"
 
-#: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "�परि��त त�र���"
-
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
-msgid "Could Not Read File"
-msgstr "फा�ल वा�� श�ल� नाह�"
-
-#: ../src/yelp-error.c:146
-msgid "No information is available about this error."
-msgstr "या त�र��� विषय� माहित� �पलब�ध नाह�."
-
-#: ../src/yelp-info.c:396
-#, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr "फाà¤?ल â??%sâ?? वाà¤?à¥? शà¤?लà¥? नाहà¥? à¤?ारण पà¥?रà¥?णतà¥?या रà¤?लà¥?लà¥? info पान नाहà¥?."
-
-#: ../src/yelp-io-channel.c:132
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:823 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be read and decoded. The file may be compressed in "
-"an unsupported format."
-msgstr ""
-"'%s' फा�ल वा�� श�त  श�त. ��त�दा�ित �धार ऩसल�ल�या र�पात स���शिप�त ��ल�ल� �ह� �ि�वा त� व�ल "
-"फ�र�म�ड नाह�."
-
-#: ../src/yelp-main.c:88
-msgid "Use a private session"
-msgstr "�ा��� सत�र वापरा"
+#| msgid "The requested page was not found in the document %s."
+msgid "The requested page was not found in the document â??%sâ??."
+msgstr "विनà¤?तà¥?à¤?à¥?त पान दसà¥?तà¤?वà¤? â??%sâ?? मधà¥?यà¥? à¤?ढळलà¥? नाहà¥?."
 
-#: ../src/yelp-main.c:97
-msgid "Define which cache directory to use"
-msgstr "��ठल� ��श� डिर����र� वापराय�� त� ठरवा"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:266
+msgid "Indexed"
+msgstr "��ड���स�ड�"
 
-#. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:355
-msgid " GNOME Help Browser"
-msgstr " GNOME मदत ब�रा��र"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:267
+msgid "Whether the document content has been indexed"
+msgstr "दस�त�व�ात�ल ��तर�भ�त माहित� ��ड���स�ड� �राय��"
 
-#: ../src/yelp-main.c:384 ../yelp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Help"
-msgstr "मदत"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:275
+#| msgid "Document Sections"
+msgid "Document URI"
+msgstr "दस�त�व� URI"
 
-#: ../src/yelp-mallard.c:311
-#| msgid "File not found"
-msgid "Directory not found"
-msgstr "डिर�����र� �ढळल� नाह�"
-
-#: ../src/yelp-mallard.c:312
-#, c-format
-#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
-msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
-msgstr "डिरà¥?à¤?à¥?à¤?à¥?रà¥? â??%sâ?? à¤?सà¥?तितà¥?वात नाहà¥?."
+#: ../libyelp/yelp-document.c:276
+msgid "The URI which identifies the document"
+msgstr "दस�त�व� �ळ�णार� URI"
 
-#: ../src/yelp-man.c:459
+#: ../libyelp/yelp-document.c:966
 #, c-format
-msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
-msgstr "फाà¤?ल â??%sâ?? वाà¤?à¥? शà¤?लà¥? नाहà¥? à¤?ारण तà¥? पà¥?रà¥?णतà¥?या रà¤?लà¥?लà¥? man पान नाहà¥?."
+msgid "No matching help pages found in â??%sâ??."
+msgstr "â??%sâ?? मधà¥?यà¥? à¤?à¥?ळणारà¥? मदत पानà¥? à¤?ढळलà¥? नाहà¥?."
 
-#: ../src/yelp-print.c:97
-msgid "Print"
-msgstr "�पा�"
+#: ../libyelp/yelp-document.c:972
+msgid "No matching help pages found."
+msgstr "��ळणार� मदत प�ष�ठ� �ढळल� नाह�."
 
-#: ../src/yelp-print.c:167
-msgid "Preparing to print"
-msgstr "प�रिन��साठ� तयार ह�त �ह�"
+#: ../libyelp/yelp-error.c:33
+#, c-format
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "�� �परि��त त�र��� �ढळल�."
 
-#: ../src/yelp-print.c:261
-msgid "Printing is not supported on this printer"
-msgstr "या �पा�य�त�रात �पा� �रता य�णार नाह�"
+#: ../libyelp/yelp-help-list.c:478 ../libyelp/yelp-help-list.c:487
+msgid "All Help Documents"
+msgstr "सर�व मदत दस�त�व�"
 
-#: ../src/yelp-print.c:264
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:397
 #, c-format
-msgid "Printer %s does not support postscript printing."
-msgstr "'%s' प�रिन��र प�स��स���र�प�� �पा��र�ता समर�थन प�रवत नाह�."
+msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr "फाà¤?ल â??%sâ?? वाà¤?à¥? शà¤?लà¥? नाहà¥? à¤?ारण पà¥?रà¥?णतà¥?या रà¤?लà¥?लà¥? info पान नाहà¥?."
 
-#: ../src/yelp-print.c:366
-msgid "Waiting to print"
-msgstr "प�रि�� ह�ण�यासाठ� वा� पहा"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:326
+#| msgid "Viewer"
+msgid "View"
+msgstr "द�ष�य"
 
-#: ../src/yelp-print.c:578
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "�पा� �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:327
+msgid "A YelpView instance to control"
+msgstr "निय�त�रण�र�ता YelpView ��ना"
 
-#: ../src/yelp-print.c:582
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:342
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "प�स�त���णा"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:343
+msgid "A YelpBookmarks implementation instance"
+msgstr "YelpBookmarks ला���रण ��ना"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:359
+msgid "Enable Search"
+msgstr "श�ध स�र� �रा"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:360
+msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
+msgstr "ठि�ाण न��दण� श�ध ��ष�त�र म�हण�न वापरण� श��य �राय��"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:432 ../src/yelp-window.c:270
+#| msgid "_Search:"
+msgid "Search..."
+msgstr "श�धा..."
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:785
+#| msgid "Repeat the search online at %s"
+msgid "Clear the search text"
+msgstr "श�ध म���र नष�� �रा"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:835 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1556
+#| msgid "Bookmarks"
+msgid "Bookmark this page"
+msgstr "या प�ष�ठाला वा�न��ण लावा"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:846 ../libyelp/yelp-location-entry.c:1567
+#| msgid "Remove Bookmark"
+msgid "Remove bookmark"
+msgstr "वा�न��ण �ाढ�न �ा�ा"
+
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:1412
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading"
+msgstr "ल�ड �रत �ह�"
+
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:310
 #, c-format
-msgid "It was not possible to print your document: %s"
-msgstr "त�म�� �ा�दपत�र� प�रि�� �रण� �श��य �ह�: '%s'"
+msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
+msgstr "डिरà¥?à¤?à¥?à¤?à¥?रà¥? â??%sâ?? à¤?सà¥?तितà¥?वात नाहà¥?."
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:67
-msgid "the GNOME Support Forums"
-msgstr "�न�म ला साथ द�ण�यासाठ� �र��ा"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:150
+#| msgid "Settings"
+msgid "GtkSettings"
+msgstr "GtkSettings"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:285
-#, c-format
-msgid "No results for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" साठ� �त�तर नाह�"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:151
+msgid "A GtkSettings object to get settings from"
+msgstr "स��ि���स� प�राप�त �रण�यासाठ� GtkSettings �ब������"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:286
-msgid ""
-"Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
-"you want help with."
-msgstr ""
-"त�म��या प�रश�ना�� �ि�वा त�म�हाला मदत हव�या �सल�ल�या म�द�द�या�� वर�णन �रण�यासाठ� व��ळ�या शब�दा��ा "
-"�पय�� �रा."
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:159
+msgid "GtkIconTheme"
+msgstr "GtkIconTheme"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:289
-#, c-format
-msgid "Search results for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" साठ� �त�तर श�धा"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:160
+msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
+msgstr "�िन�ह प�राप�त �रण�यासाठ��� GtkIconTheme �ब������"
 
-#. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the
-#. * format arguement.  It isn't really going through a printf
-#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
-#. * should be.  This is done in the XSLT
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:303
-#, c-format
-msgid "Repeat the search online at %s"
-msgstr "%s �ा प�न�हा �नला�न श�ध �रा"
-
-#. Translators: Do not translate this list exactly.  These are
-#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search
-#. * results; they will be different for each language. Include
-#. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions,
-#. * words from question structures like "tell me about" and
-#. * "how do I", and words for functional states like "not",
-#. * "work", and "broken".
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:874
-msgid ""
-"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
-"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
-"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
-"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-msgstr ""
-"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
-"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
-"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
-"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-
-#. Translators: This is a list of common prefixes for words.
-#. * Do not translate this directly.  Instead, use a colon
-#. * seperated list of word-starts.  In English, an example
-#. * is re-.  If there is none, please use the term NULL
-#. * If there is only one, please put a colon after.
-#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be
-#. * "re:"
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:890
-msgid "re"
-msgstr "re"
-
-#. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes
-#. * to words.  Things that may be put at ends of words to slightly
-#. * alter their meaning (like -ing and -s in English).  This is a
-#. * colon seperated list (I like colons).  If there are none,
-#. * please use the string NULL.  If there is only 1, please
-#. * add a colon at the end of the list
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:899
-msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
-msgstr "ers:er:ing:es:s:'s"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:168
+msgid "Font Adjustment"
+msgstr "फा�� समाय��न"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:1095
-msgid "No Comment"
-msgstr "�िपण�ण� नाह�"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:169
+msgid "A size adjustment to add to font sizes"
+msgstr "फा�� ��ार समाविष�� �रण�यासाठ� ��ार समाय��न"
 
-#. Much bigger problems
-#: ../src/yelp-search.c:238
-msgid "Search could not be processed"
-msgstr "श�ध विश�ल�ष�त ��ल� �ा� श�त नाह�"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:177
+msgid "Show Text Cursor"
+msgstr "म���र �र�सर दा�वा"
 
-#: ../src/yelp-search.c:239
-msgid "The requested search could not be processed."
-msgstr "विन�त���त श�ध विश�ल�ष�त ��ल� �ा� श�त नाह�."
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:178
+msgid "Show the text cursor or caret for accessible navigation"
+msgstr "प�रव�श���� स��ारन�र�ता म���र �र�सर �ि�वा ��र�� दा�वा"
 
-#: ../src/yelp-search.c:366
-msgid "Cannot process the search"
-msgstr "श�ध विश�ल�ष�त ��ल� �ा� श�त नाह�"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:186
+msgid "Editor Mode"
+msgstr "स�पाद� म�ड"
 
-#: ../src/yelp-search.c:367
-msgid "The search processor returned invalid results"
-msgstr "श�ध विश�ल�ष�ान� �व�ध परिणाम पाठविल�"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:187
+msgid "Enable features useful to editors"
+msgstr "स�पाद��र�ता �पय��� ��णधर�म� स�र� �रा"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:267
-#, c-format
-msgid "The page %s was not found in the TOC."
-msgstr "पान %s TOC मध�य� �ढळल� नाह�."
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+#| msgid "Databases"
+msgid "Database filename"
+msgstr "��ष�� फा�लनाव"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:366
-msgid "The requested page was not found in the TOC."
-msgstr "विन�त���त पान TOC मध�य� �ढळल� नाह�."
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+msgid "The filename of the sqlite database"
+msgstr "sqlite ��ष�� फा�लनाव"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:438
-msgid ""
-"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
-"document."
-msgstr "TOC फा�ल वा�ल� �ा� श�त नाह� �ारण त� प�र�णतया-र�ल�ल� XML दस�त�व� नाह�."
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
+#| msgid "Invalid Stylesheet"
+msgid "XSLT Stylesheet"
+msgstr "XSLT स��ा�लश��"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:86
-msgid "Invalid Stylesheet"
-msgstr "�व�ध स��ा�लश��"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
+msgid "The location of the XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT स��ा�लश���� ठि�ाण"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:87
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
 #, c-format
-msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing, or it is not valid."
-msgstr "XSLT सà¥?à¤?ाà¤?लशà¥?à¤? â??%sâ?? à¤?à¤?तर à¤?ढळलà¥? नाहà¥?, à¤?िà¤?वा तà¥? वà¥?ध नाहà¥?."
-
-#: ../src/yelp-transform.c:122
-msgid "Broken Transformation"
-msgstr "त��ल�ल� र�पा�तर"
-
-#: ../src/yelp-transform.c:123
-msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
-msgstr "दस�त�व� र�पा�तर�त �रत�व�ळ� �परि��त त�र��� �ढळल�."
+#| msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing, or it is not valid."
+msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing or not valid."
+msgstr "XSLT सà¥?à¤?ाà¤?लशà¥?à¤? â??%sâ?? à¤?à¤?तर à¤?ढळलà¥? नाहà¥?, à¤?िà¤?वा तà¥? वà¥?ध नाहà¥?."
 
-#: ../src/yelp-transform.c:389
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr "yelp वर href ��णधर�म �ढळल� नाह�:दस�त�व�\n"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:404
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
 msgid "Out of memory"
 msgstr "स�म�र�त���या बाह�र"
 
-#: ../src/yelp-window.c:304
-msgid "_File"
-msgstr "फा�ल(_F)"
-
-#: ../src/yelp-window.c:305
-msgid "_Edit"
-msgstr "स�पाद�त �रा (_E)"
-
-#: ../src/yelp-window.c:306
-msgid "_Go"
-msgstr "�ा (_G)"
-
-#: ../src/yelp-window.c:307
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "प�स�त���णा (_B)"
-
-#: ../src/yelp-window.c:308
-msgid "_Help"
-msgstr "मदत �रा(_H)"
-
-#: ../src/yelp-window.c:311
-msgid "_New Window"
-msgstr "नव�न �िड�� (_N)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+#| msgid "Print"
+msgid "_Print..."
+msgstr "�पा� (_P)..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:316
-msgid "Print This Document ..."
-msgstr "ह� दस�त�व�ा�� �पा� �रा..."
-
-#: ../src/yelp-window.c:321
-msgid "Print This Page ..."
-msgstr "या पाना�� �पा� �रा ..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+msgid "_Back"
+msgstr "मा�� (_B)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:326
-msgid "About This Document"
-msgstr "ह�या दस�ताबद�दल"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:136
+msgid "_Forward"
+msgstr "प�ढ� (_F)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:331
-msgid "Open _Location"
-msgstr "ठि�ाण ��डा (_L)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:141
+#| msgid "_Previous Section"
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "मा��ल पान (_P)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:146
+#| msgid "_Next Section"
+msgid "_Next Page"
+msgstr "प�ढ�� पान (_N)"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:415
+#| msgid "Yelp"
+msgid "Yelp URI"
+msgstr "Yelp URI"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+msgid "A YelpUri with the current location"
+msgstr "सध�या��या ठि�ाणसह YelpUri"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:424
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Loading State"
+msgstr "ल�ड �रत �ह�"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+msgid "The loading state of the view"
+msgstr "द�ष�या�� ल�ड स�तर"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:434
+msgid "Page ID"
+msgstr "प�ष�ठ ID"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
+msgstr "द�ष�यास�पद प�ष�ठा��या र�� पाना�� ID"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:443
+msgid "Root Title"
+msgstr "र�� श�र�ष�"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+msgid "The title of the root page of the page being viewed"
+msgstr "द�ष�यास�पद प�ष�ठा��या र�� पाना�� श�र�ष�"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:452
+msgid "Page Title"
+msgstr "प�ष�ठ श�र�ष�"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+msgid "The title of the page being viewed"
+msgstr "द�ष�यास�पद प�ष�ठा�� श�र�ष�"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:461
+msgid "Page Description"
+msgstr "प�ष�ठ वर�णन"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+msgid "The description of the page being viewed"
+msgstr "द�ष�यास�पद प�ष�ठा�� वर�णन"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:470
+#| msgid "Page not found"
+msgid "Page Icon"
+msgstr "प�ष�ठ �िन�ह"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+msgid "The icon of the page being viewed"
+msgstr "द�ष�यास�पद प�ष�ठा�� �िन�ह"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:712
+msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
+msgstr "त�म��या�ड� PackageKit नाह�. स���ल प�रतिष�ठापन लि���स�ला PackageKit �वश�य� �ह�."
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:990
+msgid "Save Image"
+msgstr "प�रतिमा साठवा"
+
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1085
+msgid "Save Code"
+msgstr "��ड साठवा"
+
+#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
+#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
+#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
+#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
+#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
+#.
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1254
+#, c-format
+msgid "Send email to %s"
+msgstr "%s ला �म�ल पाठवा"
 
-#: ../src/yelp-window.c:336
-msgid "_Close Window"
-msgstr "�िड�� ब�द �रा (_C)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1264
+msgid "_Open Link"
+msgstr "द�वा ��डा (_O)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:342
-msgid "_Copy"
-msgstr "प�रत बनवा (_C)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1269
+#| msgid "Open Link in _New Window"
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "द�व�याला नव�न प�लात ��डा (_W)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:348
-msgid "_Select All"
-msgstr "सर�व न�वडा (_S)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1320
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "प�रतिमा �स� साठवा (_S)..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:353
-msgid "_Find..."
-msgstr "श�धा (_F)..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1322
+msgid "_Save Video As..."
+msgstr "व�हिड�� �स� साठवा (_S)..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:358
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "मा��ल श�धा(_v)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1329
+msgid "S_end Image To..."
+msgstr "प�रतिमा य�थ� पाठवा (_e)..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:360
-msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr "शब�द �ि�वा वा��प�र�ार �ध� ��व�हा �ल�ला �ह� त� श�धा"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1331
+msgid "S_end Video To..."
+msgstr "व�हिड�� य�थ� पाठवा (_e)..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:363
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "प�ढ�� श�धा (_x)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1342
+#| msgid "_Copy"
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "म���र�� प�रत बनवा (_C)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:365
-msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "शब�दा�� �ि�वा शब�दसम�हा�� द�सर� ठि�ाण श�धा"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1355
+msgid "C_opy Code Block"
+msgstr "��ड ब�ल���� प�रत बनवा (_o)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:368
-msgid "_Preferences"
-msgstr "प�राधान�यता (_P)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
+msgid "Save Code _Block As..."
+msgstr "��ड ब�ल��ला �स� साठवा (_B)..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:373
-msgid "_Reload"
-msgstr "प�न�ल�ड �रा (_R)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1542
+#, c-format
+msgid "Could not load a document for â??%sâ??"
+msgstr "â??%sâ?? à¤?रà¥?ता दसà¥?तà¤?वà¤? लà¥?ड à¤?रणà¥? à¤?शà¤?à¥?य"
 
-#: ../src/yelp-window.c:385
-msgid "_Back"
-msgstr "मा�� (_B)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1548
+#, c-format
+msgid "Could not load a document"
+msgstr "दस�त�व� ल�ड �रण� �श��य"
 
-#: ../src/yelp-window.c:387
-msgid "Show previous page in history"
-msgstr "स�र�वात��ा मा��ल पान दा�वा "
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1622
+#| msgid "Document Sections"
+msgid "Document Not Found"
+msgstr "दस�त�व� �ढळल� नाह�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:390
-msgid "_Forward"
-msgstr "प�ढ� (_F)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
+#| msgid "Page not found"
+msgid "Page Not Found"
+msgstr "पान �ढळल� नाह�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:392
-msgid "Show next page in history"
-msgstr "स�र�वात��ा प�ढ�ल पान दा�वा"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1627
+#| msgid "Cannot create window"
+msgid "Cannot Read"
+msgstr "वा�ण� �श��य"
 
-#: ../src/yelp-window.c:395
-msgid "_Help Topics"
-msgstr "मदत��� म�द�द� (_H)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1633
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "�परि��त त�र���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:397
-msgid "Go to the listing of help topics"
-msgstr "मदत���या म�द�द�या���या याद��ड� �ा"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1653
+#| msgid "Search for other documentation"
+msgid "Search for packages containing this document."
+msgstr "ह� दस�त�व� समाविष���त �सणार� स���ल� श�धा."
 
-#: ../src/yelp-window.c:400
-msgid "_Previous Section"
-msgstr "���दर�ा भा� (_P)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1806
+#, c-format
+#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
+msgid "The URI â??%sâ?? does not point to a valid page."
+msgstr "URI â??%sâ?? वà¥?ध पà¥?षà¥?ठà¤?डà¥? निरà¥?दà¥?शà¥?त नाहà¥?."
 
-#: ../src/yelp-window.c:405
-msgid "_Next Section"
-msgstr "प�ढ�ा भा� (_N)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1812
+#, c-format
+msgid "The URI does not point to a valid page."
+msgstr "URI व�ध प�ष�ठ�र�ता निर�द�श�त नाह�."
 
-#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
-msgid "_Contents"
-msgstr "�न���रम(_C)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1818
+#, c-format
+#| msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
+msgid "The URI â??%sâ?? could not be parsed."
+msgstr "URI â??%sâ?? वाà¤?णà¥? à¤?शà¤?à¥?य."
 
-#: ../src/yelp-window.c:416
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "प�स�त���ण ��डा (_A)"
+#: ../src/yelp-application.c:53
+msgid "Turn on editor mode"
+msgstr "स�पाद� म�ड स�र� �रा"
 
-#: ../src/yelp-window.c:421
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "प�स�त���ण बदला (_E)..."
+#: ../src/yelp-application.c:138
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "म�ठा पाठ(_L)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:427
-msgid "_Open Link"
-msgstr "द�वा ��डा (_O)"
+#: ../src/yelp-application.c:140
+msgid "Increase the size of the text"
+msgstr "म���र�� ��ार वाढवा"
 
-#: ../src/yelp-window.c:432
-msgid "Open Link in _New Window"
-msgstr "द�वा नव�न वि�ड�मध�य� ��डा (_N)"
+#: ../src/yelp-application.c:143
+msgid "_Smaller Text"
+msgstr "लहान म���र (_S)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:437
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "द�वा पत�त�या�� प�रत बनवा (_C)"
+#: ../src/yelp-application.c:145
+msgid "Decrease the size of the text"
+msgstr "म���र�� ��ार �म� �रा"
 
-#: ../src/yelp-window.c:444
-msgid "Help On this application"
-msgstr "या �प�लि��शनसाठ� मदत हव�"
+#: ../src/yelp-application.c:257
+msgid "Show Text _Cursor"
+msgstr "म���र �र�सर दा�वा (_C)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:447
-msgid "_About"
-msgstr "विषय� (_A)"
+#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1359
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "मदत"
 
-#: ../src/yelp-window.c:452
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "�म�ल पत�त�या�� न���ल �रा (_E)"
+#: ../src/yelp-window.c:236
+msgid "_Page"
+msgstr "प�ष�ठ (_P)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:524
-msgid "Help Browser"
-msgstr "मदत ब�रा��र"
+#: ../src/yelp-window.c:237
+#| msgid "Viewer"
+msgid "_View"
+msgstr "द�ष�य (_V)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
-msgid "Loading..."
-msgstr "दा�ल �र�त �ह�..."
+#: ../src/yelp-window.c:238
+msgid "_Go"
+msgstr "�ा (_G)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:620 ../src/yelp-window.c:672
-msgid "Unknown Page"
-msgstr "�परि��त पान"
+#: ../src/yelp-window.c:239
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "वा�न��णा (_B)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104
-#: ../src/yelp-window.c:1113
-#, c-format
-msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
-msgstr "विन�त���त URI  \"%s\" �व�ध �ह�"
+#: ../src/yelp-window.c:242
+msgid "_New Window"
+msgstr "नव�न प�ल (_N)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106
-#: ../src/yelp-window.c:1114
-msgid "Unable to load page"
-msgstr "पान दा�ल �रता �ल� नाह�"
+#: ../src/yelp-window.c:247
+#| msgid "Clocks"
+msgid "_Close"
+msgstr "ब�द �रा (_C)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1330
-msgid "_Search:"
-msgstr "श�धा (_S):"
+#: ../src/yelp-window.c:252
+#| msgid "About This Document"
+msgid "_All Documents"
+msgstr "सर�व दस�त�व� (_A)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1331
-msgid "Search for other documentation"
-msgstr "�तर दस�तासाठ� श�धा"
+#: ../src/yelp-window.c:256
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "वा�न��ण ��डा (_A)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1351
-msgid "Cannot create window"
-msgstr "���� बनव� श�त नाह�"
+#: ../src/yelp-window.c:261
+#| msgid "Remove Bookmark"
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "वा�न��ण �ाढ�न �ा�ा (_R)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1357
-msgid "Cannot create search component"
-msgstr "श�ध ��� बनव� श�त नाह�"
+#: ../src/yelp-window.c:265
+#| msgid "Print This Page ..."
+msgid "Find in Page..."
+msgstr "प�ष�ठात श�धा..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:1529
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "श�धा (_d):"
+#: ../src/yelp-window.c:275
+msgid "Open Location"
+msgstr "�ा�ा ��डा"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1551
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "�ध��ा श�ध (_P)"
+#: ../src/yelp-window.c:301
+#| msgid "Applications"
+msgid "Application"
+msgstr "ॲप�लि��शन"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1563
-msgid "Find _Next"
-msgstr "प�ढ�ा श�ध (_N)"
+#: ../src/yelp-window.c:302
+msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
+msgstr "ह� प�ल निय�त�र�त �रणार� YelpApplication ��ना"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1576
-msgid "Phrase not found"
-msgstr "शब�दसम�ह सापडला नाह�"
+#: ../src/yelp-window.c:548
+msgid "Read Later"
+msgstr "न�तर वा�ा"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1707
+#: ../src/yelp-window.c:1179
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be read.  This file might be missing, or you might "
-"not have permissions to read it."
-msgstr ""
-"â??%sâ?? या फाà¤?ल वाà¤?ता à¤?लà¥? नाहà¥?.  à¤?à¤?तर फाà¤?ल à¤?सà¥?तितà¥?वात नाहà¥? à¤?िà¤?वा तà¥?मà¥?हाला तà¥? वाà¤?णà¥?याà¤?à¥? "
-"परवान�� नाह�."
-
-#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2577
-msgid "translator-credits"
-msgstr "�न�वादा�� श�र�य "
-
-#: ../src/yelp-window.c:2580
-msgid "Yelp"
-msgstr "यल�प "
+msgid "%i match"
+msgid_plural "%i matches"
+msgstr[0] "%i ��डण�"
+msgstr[1] "%i ��डण�या"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2582
-msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-msgstr "�न�म साठ� �ा�दपत�र श�धणार� व पाहणार� साधन."
+#: ../src/yelp-window.c:1188
+msgid "No matches"
+msgstr "��डण�या �ढळल� नाह�"
 
 #: ../yelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "�न�म पास�न मदत ��या "
+msgstr "GNOME पास�न मदत ��या"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]