[gnome-disk-utility] hindi updated



commit ee12c737ac89fb27fe203fbfe4749859044e78ce
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date:   Mon Mar 28 16:19:28 2011 +0530

    hindi updated

 po/hi.po | 8314 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 5061 insertions(+), 3253 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 8017ca2..5c82487 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of gnome-disk-utility.po.master.po to Hindi
+# translation of gnome-disk-utility.master.hi.po to Hindi
 # Hindi translation for gnome-disk-utility.
 # Copyright (C) 2009 gnome-disk-utility's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-disk-utility package.
@@ -6,21 +6,29 @@
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.po.master\n"
+"Project-Id-Version: gnome-disk-utility.master.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-27 01:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-31 12:19+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-27 22:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 13:45+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan\n"
+"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
+#. Translators: Window title when no item is selected.
+#.
+#. Translators: Window title when the item representing the local machine is selected.
+#.
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1
+#: ../src/notification/notification-main.c:537
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:803 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1114
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "डिस�� �पय��िता"
 
@@ -36,139 +44,58 @@ msgstr "डिस�� स��ना��"
 msgid "Provides notifications related to disks"
 msgstr "डिस�� स�ब�धित स��ना द��"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:135
-msgid "Volume"
-msgstr "�वा�"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:136
-msgid "The volume to format"
-msgstr "स�र�पित �रन� �� लि� �यतन"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:148
-msgid "Filesystem type"
-msgstr "फ़ा�लत�त�र प�र�ार"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:149
-msgid "The selected filesystem type"
-msgstr "�यनित फ़ा�लत�त�र प�र�ार"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:159
-msgid "Filesystem label"
-msgstr "फ़ा�लत�त�र ल�बल"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:160
-msgid "The requested filesystem label"
-msgstr "निव�दित फ़ा�लत�त�र ल�बल"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:170
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:240
-msgid "Encryption"
-msgstr "�न��रिप�शन"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:171
-msgid "Whether the volume should be encrypted"
-msgstr "��या �यतन �� ��पित ह�ना �ाहि�"
-
-#. Translators: Format is used as a verb here
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:325
-msgid "_Format"
-msgstr "फ़�र�म�� (_F)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:327
-msgid "Disk _Utility"
-msgstr "डिस�� �पय��िता (_U)"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:333
-msgid "Use Disk Utility to format volume"
-msgstr "�यतन स�र�पण �� लि� डिस�� �पय��िता"
-
-#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:365
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:678
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:441
-msgid "_Type:"
-msgstr "प�र�ार (_T):"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:371
-msgid "Compatible with all systems (FAT)"
-msgstr "सभ� त�त�र (FAT) �� साथ स�स��तता"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:373
-msgid "Compatible with Linux (ext2)"
-msgstr "Linux (ext2) �� साथ स�स��तता"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:375
-msgid "Compatible with Linux (ext3)"
-msgstr "Linux (ext3) �� साथ स�स��तता"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:377
-msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
-msgstr "Linux (FAT) स� ��पित, स�स��तत"
-
-#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:390
-msgid "_Name:"
-msgstr "नाम (_N):"
-
-#. Translators: Keep length of translation of "New Volume" to less than 16 characters
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:395
-msgid "New Volume"
-msgstr "नया �यतन"
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-dialog.c:410
-msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
-msgstr "��तावन�: �यतन पर सभ� ���ड़ा �� नह�� प�राप�त �ि� �ान� �� स�थिति म�� �त�म ह� �ा��ा."
-
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:184
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:183
 msgid ""
 "To prevent data corruption, wait until this has finished before removing "
 "media or disconnecting the device."
-msgstr "���ड़ा �राब� �� र��न� �� लि�, म�डिया नि�ालन� या य���ति �ा �न���शन र��न� �� पहल� त� प�रत���षा �र��."
+msgstr ""
+"���ड़ा �राब� �� र��न� �� लि�, म�डिया नि�ालन� या य���ति �ा �न���शन र��न� �� पहल� त� "
+"प�रत���षा �र��."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:286
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:215
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:284
 msgid "Device"
 msgstr "डिवा�स"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:217
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:287
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:216
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:285
 msgid "The device to show the dialog for"
 msgstr "य���तिया� �िस�� लि� स�वाद दि�ाना ह�"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:228
 msgid "text"
 msgstr "पाठ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:230
+#: ../src/format-tool/gdu-format-progress-dialog.c:229
 msgid "Text to show"
 msgstr "दि�ान� �� लि� पाठ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:111
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
 msgid "Error launching Disk Utility"
 msgstr "डिस�� �पय��िता ल�न�� �रन� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
 msgid "Device to format"
 msgstr "स�र�पित �रन� �� लि� य���ति"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:131 ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133 ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "DEVICE"
 msgstr "डिवा�स"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:161
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:163
 #, c-format
 msgid "Operation was canceled"
 msgstr "�पर�शन रद�द �िया �या था"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:252
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:254
 msgid "Gnome Disk Utility formatting tool"
 msgstr "�न�म डिस�� �पय��िता स�र�पण ��़ार"
 
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:299
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:303
 #, c-format
 msgid "Format partition %d of %s (%s)"
 msgstr "विभा�न %d, %s (%s) �� स�र�पित �र��"
@@ -176,3033 +103,4597 @@ msgstr "विभा�न %d, %s (%s) �� स�र�पित �र��
 #. Translators: First argument is the partition number, second argument is the drive name,
 #. * third argument is the size (e.g. 10 GB)
 #.
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:306
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:310
 #, c-format
 msgid "Formatting partition %d of %s (%s)"
 msgstr "विभा�न %d, %s (%s) �� स�र�पित �र रहा ह�"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:312
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
 #, c-format
 msgid "Format %s (%s)"
 msgstr "स�र�पित �र�� %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the drive name, second argument is the size (e.g. 10 GB)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:316
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:320
 #, c-format
 msgid "Formatting %s (%s)"
 msgstr "स�र�पित �र रहा ह� %s (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:322
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
 #, c-format
 msgid "Format %s Volume (%s)"
 msgstr "स�र�पण %s �यतन (%s)"
 
 #. Translators: First argument is the size (e.g. 10 GB), second is the device (e.g. /dev/md0)
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:326
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:330
 #, c-format
 msgid "Formatting %s Volume (%s)"
 msgstr "स�र�पित �र रहा ह� %s �यतन (%s)"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:379
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:386
 msgid "Preparing..."
 msgstr "त�यार �र रहा ह�..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:422
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:429
 msgid "Unmounting..."
 msgstr "�नार�हित �र रहा ह�..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:440
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to format '%s'"
 msgstr "स�र�पित '%s' �रन� म�� �समर�थ"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:455
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:462
 msgid "Formatting..."
 msgstr "प�रार�पण �र रहा ह�..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:472
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:479
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "रद�द �र रहा ह�..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:482
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
 msgid "Error formatting volume"
 msgstr "�यतन �� स�र�पण म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:493
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
 msgid "Mounting volume..."
 msgstr "�यतन �र�हित �िया �ा रहा ह�..."
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:517 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:995
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:524
 msgid "Error mounting device"
 msgstr "य���ति �र�हित �रन� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:534
+#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
 msgid "Error storing passphrase in keyring"
 msgstr "��रि�� म�� ���शब�द �मा �रन� म�� त�र��ि"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:455
-msgid "CompactFlash"
-msgstr "�ा�प����फ�ल�श"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
+msgid "The RAID Array to add a component to."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:458
-msgid "MemoryStick"
-msgstr "स�म�ति स��ि�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
+#, c-format
+msgid "Add spare to %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:461
-msgid "SmartMedia"
-msgstr "स�मार��म�डिया"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
+msgid "Select a device to create a %s spare on for the RAID Array \"%s\" (%s)"
+msgstr "सरण� \"%s\" म�� बत�र �वयव प�रय�� �� लि� �यतन ��न��"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:464
-msgid "SecureDigital"
-msgstr "सि��य�रडि�ि�ल"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:237
+#, c-format
+msgid "Expand %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:467
-msgid "SD High Capacity"
-msgstr "�सड� ���� ��षमता"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
+msgid ""
+"Select one or more devices to use %s on for expanding the RAID Array \"%s"
+"\" (%s)"
+msgstr "सरण� \"%s\" म�� बत�र �वयव प�रय�� �� लि� �यतन ��न��"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:470
-msgid "Floppy"
-msgstr "फ़�ल�प�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:244
+msgid "_Expand"
+msgstr "फ�ला�� (_E)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:473
-msgid "Zip"
-msgstr "�िप"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
+msgid "The VG to add a PV to."
+msgstr ""
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:476
-msgid "Jaz"
-msgstr "���"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन (स�स��रण %s)"
 
-#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:479
-msgid "Flash"
-msgstr "फ�ल�श"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:220
+msgid "_Size:"
+msgstr "��ार (_S):"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:502
-msgid "CD"
-msgstr "स�ड�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+msgid "Read Error Rate"
+msgstr "पठन त�र��ि दर"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:510
-msgid "DVD"
-msgstr "ड�व�ड�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+msgid ""
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
+"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
+msgstr ""
+"त�र��िय�� �� �व�त�ति �ब डिस�� स� ����ा ���ड़ा पढ़ रहा ह�. �� ��र श�न�य मान �िस� समस�या �� "
+"दि�ाता ह� या त� डिस�� सतह �� साथ या पठन/ल��न श�र�ष �� साथ"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:518
-msgid "Blu-Ray"
-msgstr "Blu-Ray"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+msgid "Throughput Performance"
+msgstr "�ार�य��षमता प�रदर�शन"
 
-#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
-#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+msgid "Average efficiency of the disk"
+msgstr "डिस�� �ा �सत द��षता"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:526
-msgid "HDDVD"
-msgstr "HDDVD"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+msgid "Spinup Time"
+msgstr "स�पिन�प समय"
 
-#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
-#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:575 ../src/gdu/gdu-drive.c:614
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:520
-#, c-format
-msgid "%s Drive"
-msgstr "%s ड�रा�व"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+msgid "Time needed to spin up the disk"
+msgstr "डिस�� स�पिन�प �रन� �� लि� �र�र� समय"
 
-#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
-#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:609 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:515
-#, c-format
-msgid "%s %s Drive"
-msgstr "%s %s ड�रा�व"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+msgid "Start/Stop Count"
+msgstr "�िनत� �र�भ �र��/र����"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:625
-#, c-format
-msgid "%s Hard Disk"
-msgstr "%s हार�ड डिस��"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+msgid "Number of spindle start/stop cycles"
+msgstr "स�पिनडल �र�भ/र���� ���र"
 
-#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:631
-msgid "Hard Disk"
-msgstr "हार�ड डिस��"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+msgid "Reallocated Sector Count"
+msgstr "फिर �ब��ित ��ड �िनत�"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
-#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:638
-#, c-format
-msgid "%s Solid-State Disk"
-msgstr "%s स�लिड स���� डिस��"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+#| "verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers "
+#| "data to a special reserved area (spare area)"
+msgid ""
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
+"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
+"data to a special reserved area (spare area)"
+msgstr ""
+"फिर मान�ित�र �ि� �� ��ड स� �िनत�. �ब हार�ड ड�रा�व �िस� read/write/�ा�� त�र��ि पाता "
+"ह�, यह ��ड �� बत�र \"reallocated\" पाता ह� �र ���ड़ा �� विश�ष र�प स� �र��षित ��ष�त�र "
+"(�ाल� ��ष�त�र) म�� हस�ता�तरित �रता ह�"
 
-#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
-#. * is not known.
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
-msgid "Solid-State Disk"
-msgstr "स�लिड स���� डिस��"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+msgid "Read Channel Margin"
+msgstr "��नल हाशिया पढ़��"
 
-#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
-#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:685
-#, c-format
-msgid "%s Media"
-msgstr "%s म�डिया"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+msgid "Margin of a channel while reading data."
+msgstr "��नल �ा हाशिया �ब ���ड़ा पढ़ा �ा रहा ह�."
 
-#. Translators: This string is used as a description text when no media has
-#. * been detected for a drive
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:692 ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:113
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:239 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:263
-#, c-format
-msgid "No Media Detected"
-msgstr "��� म�डिया नह�� �ा��ा �या"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+msgid "Seek Error Rate"
+msgstr "प�राप�ति त�र��ि दर"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542
-msgid "MBR Partition Table"
-msgstr "�मब��र विभा�न सारण�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+msgid "Frequency of errors while positioning"
+msgstr "स�थिति ल�न� �� द�रान त�र��ि �� �व�त�ति"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:706 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:545
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1534 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:223
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:253
-msgid "GUID Partition Table"
-msgstr "��य���ड� विभा�न सारण�"
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+msgid "Seek Timer Performance"
+msgstr "प�राप�ति �ा�मर प�रदर�शन"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:709 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:548
-msgid "Apple Partition Table"
-msgstr "�पल विभा�न सारण�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#, fuzzy
+#| msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
+msgid "Average efficiency of operations while positioning"
+msgstr "स�थिति ल�न� �� द�रान �पर��ि�� �ा �सत प�रभाव"
 
-#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
-#. * the format is unknown
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:714 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:553
-msgid "Partitioned"
-msgstr "विभा�ित"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+msgid "Power-On Hours"
+msgstr "पावर �र�भ ����"
 
-#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-drive.c:719 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:260
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:380
-#, c-format
-msgid "Not Partitioned"
-msgstr "विभा�ित नह��"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
+msgstr "�ाल बि�ल� स�थिति म�� ब�त� ���� �� स���या"
 
-#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
-#. * second %s is the state of the device
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
-#, c-format
-msgid "RAID device %s (%s)"
-msgstr "RAID य���ति %s (%s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+msgid "Spinup Retry Count"
+msgstr "स�पिन�प फिर ��शिश �िनत�"
 
-#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:582
-#, c-format
-msgid "RAID device %s"
-msgstr "RAID य���ति %s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+msgid "Number of retry attempts to spin up"
+msgstr "स�पिन �प म�� फिर ��शिश �रन� �� स���या"
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:587
-msgid "RAID Array"
-msgstr "RAID सरण�"
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+msgid "Calibration Retry Count"
+msgstr "��लिब�र�शन प�न� ��शिश �िनत�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+msgid "Number of attempts to calibrate the device"
+msgstr "य���ति ��लिब�र�� �रन� �� प�रयास स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+msgid "Power Cycle Count"
+msgstr "पावर ���र �िनत�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+msgid "Number of power-on events"
+msgstr "�ाल� बि�ल� रहन� �� ��ना स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+msgid "Soft read error rate"
+msgstr "स�फ�� पठन त�र��ि दर"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
+msgstr "'प�र���राम' त�र��ि �� �व�त�ति �ब डिस�� स� पढ़ �ा रहा ह�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+msgid "Reported Uncorrectable Errors"
+msgstr "नह�� स�धार� �ा स�न� वाल� त�र��िय�� �� स���या"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
+msgstr "त�र��िय�� �� स���या �िस� ECC हार�डव�यर �� प�रय�� स� वापस ठ�� नह�� �िया �ा स�ता ह�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+msgid "High Fly Writes"
+msgstr "हा� फ�ला� रा��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
+msgstr "�स�� सामान�य �पर��ि�� स�मा �� बार रि�ार�डि�� श�र�ष �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+msgid "Airflow Temperature"
+msgstr "हवामान ताप��रम"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+msgid "Airflow temperature of the drive"
+msgstr "ड�रा�व �ा हवामान तापमान"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+msgid "G-sense Error Rate"
+msgstr "G-sense त�र��ि दर"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
+msgstr "प�रभाव ल�ड �� परिणाम स�वर�प �लत� �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+msgid "Power-off Retract Count"
+msgstr "पावर ब�द �िनत� फिर ��र�� �र��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
+msgstr "बि�ल� ब�द या �पात फिर ��र�� �रन� �� ���र �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+msgid "Load/Unload Cycle Count"
+msgstr "���र �िनत� ल�ड/�नल�ड �र��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+msgid "Number of cycles into landing zone position"
+msgstr "ल��डि�� ��ष�त�र स�थिति म�� ���र �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+msgid "Temperature"
+msgstr "ताप��रम"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+msgid "Current internal temperature of the drive"
+msgstr "ड�रा�व �ा म���दा ��तरि� तापमान"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+msgid "Hardware ECC Recovered"
+msgstr "हार�डव�यर ECC वापस"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
+msgstr "ECC �तिश�ल त�र��ि �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+msgid "Reallocation Count"
+msgstr "प�न��ब��न �िनत�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+msgid ""
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
+"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
+"reallocated sectors to a spare area"
+msgstr ""
+"फिर म�प �रन� �� स���रिया �� स���या. �स विश�षता �� ����ा मान दि�ाता ह� प�रयास �� ��ल "
+"स���या (सफल �र �सफल) प�न��ब��ित ��ड स� �िस� �ाल� ��ह म�� फिर �ब��ित ��ड म��"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+msgid "Current Pending Sector Count"
+msgstr "म��़�दा स�थ�ित ��ड �िनत�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+msgid ""
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
+"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
+"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
+"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+msgstr ""
+"��ड �� स���या �िस� फिर म�प �िया �ाना ह�. यदि ��ड फिर म�प �िया �ाना ह� �र फिर लि�ा ह� "
+"�र सफलताप�र�व� पढ़ा �ाता ह�, यह मान �� �ाता ह� �र ��ड फिर म�प नह�� �िया �ाता ह�. ��ड "
+"पर पठन त�र��ि �र ��ड पर फिर मान�ित�र नह�� �िया �ा��ा, �स� ��वल विफल ल��न प�रयास पर "
+"फिर मान�ित�रित �िया �ा��ा."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+msgid "Uncorrectable Sector Count"
+msgstr "न सह� �रन� य���य ��ड �िनत�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+msgid ""
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
+"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
+"and/or problems in the mechanical subsystem"
+msgstr ""
+"न स�धारन� य���य त�र��ि �� ��ल स���या �ब �िस� ��ड �� पढ़ा/लि�ा �ा रहा ह�. �स ��ण �� मान म�� "
+"व�द�धि बतात� ह� डिस�� सतह �� �राब� �� �र/या या�त�रि� �पत�त�र म�� स�थित समस�या ��."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+msgid "UDMA CRC Error Rate"
+msgstr "UDMA CRC त�र��ि दर"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
+msgstr "UDMA म�ड �� द�रान CRC त�र��ि �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+msgid "Write Error Rate"
+msgstr "ल��न त�र��ि दर"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+msgid ""
+"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
+"flying-height"
+msgstr "त�र��ि �� स���या �ब डिस�� बह� ��ष�त�र त�र��ि दर (या) फ�ला��� हा�� म�� लि�ा �ा रहा ह�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+msgid "Soft Read Error Rate"
+msgstr "स�फ�� पठन त�र��ि दर"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+msgid "Number of off-track errors"
+msgstr "�फ ��र�� त�र��ि �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+msgid "Data Address Mark Errors"
+msgstr "डा�ा पता �िह�नित त�र��िया�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
+msgstr "ड��ा �ड�र�स मार�� (DAM) त�र��ि (या) वि��र�ता विश�ष �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+msgid "Run Out Cancel"
+msgstr "रद�द �र�� �ला��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+msgid "Number of ECC errors"
+msgstr "ECC त�र��ि �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+msgid "Soft ECC correction"
+msgstr "स�फ�� ECC स�धार"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+msgid "Number of errors corrected by software ECC"
+msgstr "स�फ��व�यर ECC �� द�वारा सह� �� �� त�र��िय�� �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgstr "थर�मल �सप�रि�� दर"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
+msgstr "थर�मल �सप�रि�� दर त�र��ि �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+msgid "Flying Height"
+msgstr "फ�ला��� हा��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+msgid "Height of heads above the disk surface"
+msgstr "डिस�� सतह �� �पर श�र�ष �� ���ा�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+msgid "Spin High Current"
+msgstr "���� धारा स�पिन �र��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
+msgstr "ड�रा�व स�पिन �रन� �� लि� ���� धारा �� मात�रा प�रय���त"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+msgid "Spin Buzz"
+msgstr "स�पिन ब�़"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
+msgstr "ड�रा�व स�पिन �प �रन� �� लि� ब� �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+msgid "Offline Seek Performance"
+msgstr "�फ़ला�न प�राप�ति प�रदर�शन"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+msgid "Drive's seek performance during offline operations"
+msgstr "�फला�न स���रिया �� द�रान ड�रा�व प�राप�ति प�रदर�शन"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+msgid "Disk Shift"
+msgstr "डिस�� शिफ��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+msgid ""
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
+"as a result of falling (or) temperature"
+msgstr "डिस�� �ा शिफ�� स�भव ह� स���र म�� म�ब�त श�� ल�डि�� �� �ारण, �िरत� (or) तापमान �� �ारण"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
+msgstr "श�� स��सर �� द�वारा पता �िया �या प�रभाव �ा परिणाम बत�र त�र��ि स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+msgid "Loaded Hours"
+msgstr "ल�ड �िया ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+msgid "Number of hours in general operational state"
+msgstr "सामान�य �पर�शनल स�थिति ���ा �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+msgid "Load/Unload Retry Count"
+msgstr "प�नर���शिश �णना ल�ड/�नल�ड"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+msgid ""
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
+"recording, positioning of heads, etc"
+msgstr ""
+"स���रिया �� �� �व�त�तिय�� �� �ारण ड�रा�व पर ल�डि��, पठन, रि�ार�डि��, श�र�ष �� स�थिति "
+"�दि �� तरह."
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+msgid "Load Friction"
+msgstr "ल�ड �र�षण"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#, fuzzy
+#| msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
+msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
+msgstr "स���र �� या�त�रि� हिस�स� म�� �र�षण �� �ारण ड�रा�व पर ल�ड"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+msgid "Total number of load cycles"
+msgstr "ल�ड ���र �� ��ल स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+msgid "Load-in Time"
+msgstr "ल�ड �न समय"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+msgid "General time for loading in a drive"
+msgstr "ड�रा�व म�� ल�डि�� �� लि� सामान�य समय"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+msgid "Torque Amplification Count"
+msgstr "�िनत� �वर�द�धन �िनत�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
+msgstr "�िस�  ड�रा�व �� ��मावदार �ति �ा मात�रात�म� प�रयास"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+msgid "Number of power-off retract events"
+msgstr "बि�ल� ब�द रि��र���� ��ना �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+msgid "GMR Head Amplitude"
+msgstr "GMR श�र�ष �याम"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
+msgstr "�ार�यश�ल म�ड (GMR-head) म�� श�र�ष �याम"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+msgid "Temperature of the drive"
+msgstr "ड�रा�व �ा ताप��रम"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+msgid "Endurance Remaining"
+msgstr "श�ष ��षमता"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+msgid ""
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
+"the maximum physical erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+"ड�रा�व पर प�र�ण भ�ति� विल�पन ���र �� स���या �धि�तम भ�ति� विल�पन ���र �िस� ड�रा�व "
+"समर�थन �रता ह�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+msgid "Uncorrectable ECC Count"
+msgstr "न स�धारन� य���य ECC �िनत�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
+msgstr "न स�धारन� य���य ECC �िनत� �� स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+msgid "Good Block Rate"
+msgstr "����ा ��ड दर"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+msgid ""
+"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
+"reserved blocks"
+msgstr "�पलब�ध �र��षित ��ड �� स���या ��ल �र��षित ��ड ��ल स���या"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+msgid "Head Flying Hours"
+msgstr "श�र�ष फ�ला��� ����"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+msgid "Time while head is positioning"
+msgstr "समय �ब श�र�ष स�थिति ल� रहा ह�"
+
+#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
+#. * or the next string for a longer explanation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+msgid "Read Error Retry Rate"
+msgstr "पठन त�र��ि प�नर�����शिदर द"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+msgid "Number of errors while reading from a disk"
+msgstr "डिस�� स� पढ़न� �� द�रान त�र��िय�� �� स���या"
+
+#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
+#. * %d is the attribute number.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#, c-format
+msgid "No description for attribute %d"
+msgstr "विश�षता %d �� लि� ��� विवरण नह��"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+msgid "Normalized:"
+msgstr "सामान�य �िया ह��:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+msgid "Worst:"
+msgstr "सब �राब:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+msgid "Threshold:"
+msgstr "दहल��:"
+
+#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+msgid "Value:"
+msgstr "मान:"
+
+#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
+#. * value isn't available
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * where the value cannot be interpreted
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+msgid "N/A"
+msgstr "ला�� नह��"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+msgid "Failing"
+msgstr "विफल रह रहा ह�"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+msgid "Failed in the past"
+msgstr "�त�त म�� विफल"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+msgid "Warning"
+msgstr "��तावन�"
+
+#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+msgid "Good"
+msgstr "����ा"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
+#, fuzzy
+#| msgid "Error erasing data"
+msgid "Error reading SMART data"
+msgstr "���ड़ा मि�ान� म�� त�र��ि"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#, fuzzy
+#| msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgid "Choose SMART Self-test"
+msgstr "श�र�� SMART स�व �ा�� �ला रहा ह�"
+
+#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+msgid ""
+"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
+"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
+"running."
+msgstr ""
+"यह �ा�� प�र�ण ह�न� म�� ल�बा समय ल� स�ता ह� डिस�� �� ��ार �र �ति पर. �प �पना त�त�र �ा "
+"प�रय�� �रना �ार� र� स�त� ह�� �ब �ा�� �ल रहा ह�ता ह�."
+
+#. Translators: Radio button for short test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
+msgstr "ल�� (_S) (प�राय� दस मिन� स� �म)"
+
+#. Translators: Radio button for extended test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
+msgstr "विस�तारित (_E) (प�राय� दस मिन�)"
+
+#. Translators: Radio button for conveyance test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
+msgstr "वाहन (_o) (प�राय� दस मिन� स� �म)"
+
+#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#, fuzzy
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "_Run Self Test"
+msgstr "स�व �ा�� �ला��"
+
+#. Translators: The title of the SMART dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SMART Data"
+msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
+msgstr "स�मार�� डा�ा"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+msgid "Updated:"
+msgstr "�द�यतन���त:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+msgid ""
+"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
+"unless the disk is sleeping"
+msgstr ""
+"समय à¤?ब सà¥? SMART à¤?à¤?à¤?ड़ा à¤?à¤?तिम समय मà¥?à¤? पà¥?रयà¥?à¤? à¤?िया à¤?या था â?? SMART à¤?à¤?à¤?ड़ा à¤?à¥? पà¥?रतà¥?यà¥?à¤? 30 "
+"मिन� पर �द�यतन �िया �ाता ह� �बत� डिस�� स�प�तावस�था म�� रहता ह�"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+msgid "Self-tests:"
+msgstr "स�व �ा��:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
+msgstr "��तिम स�व �ा�� �ा परिणाम �� डिस�� पर �ला"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+msgid "Powered On:"
+msgstr "�ाल�:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
+msgstr "ब�त� समय �� मात�रा �ब डिस�� �ाल� बि�ल� �� स�थिति म�� रहत� ह�"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#, fuzzy
+#| msgid "Power Cycle Count"
+msgid "Power Cycles:"
+msgstr "पावर ���र �िनत�"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#, fuzzy
+#| msgid "Total number of load cycles"
+msgid "The number of full disk power on/off cycles"
+msgstr "ल�ड ���र �� ��ल स���या"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+msgid "Temperature:"
+msgstr "तापमान�"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+msgid "The temperature of the disk"
+msgstr "डिस�� �ा तापमान"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+msgid "Bad Sectors:"
+msgstr "�राब ��ड:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
+msgstr "स�थ�ित �र प�न��ब��ित �राब ��ड �ा ��ड़"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+msgid "Self Assessment:"
+msgstr "स�वय� �ा��:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
+msgstr "डिस�� स� म�ल�या��तन �ब यह विफल ह�न� �� ��ार पर ह�"
+
+#. Translators: Item name in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+msgid "Overall Assessment:"
+msgstr "��ल मिला�र म�ल�या��न:"
+
+#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
+#. * status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+msgid "An overall assessment of the health of the disk"
+msgstr "डिस�� �� ठ�� ह�न� �ा मिला��ला�र म�ल�या��न"
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+msgid "_Refresh"
+msgstr "ता�़ा �र�� (_R)"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#, fuzzy
+#| msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
+msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
+msgstr "डिस�� स� SMART ���ड़ा पढ़ता ह�, �स� ��ा रहा ह�ता ह� यदि �वश�य� ह�"
+
+#. TODO: better icon
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#, fuzzy
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "Run _Self-test"
+msgstr "स�व �ा�� �ला��"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+msgid "Test the disk surface for errors"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Button name
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#, fuzzy
+#| msgid "Run self-test"
+msgid "_Cancel Self-test"
+msgstr "स�व �ा�� �ला��"
+
+#. Translators: Button details
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancels the currently running test"
+msgid "Cancels the self-test"
+msgstr "�भ� �ल रह� �ा�� �� रद�द �र��"
+
+#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+msgid "_Attributes"
+msgstr "विश�षता (_A)"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+msgid "Attribute"
+msgstr "विश�षता"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+msgid "Assessment"
+msgstr "म�ल�या��न"
+
+#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+msgid "Value"
+msgstr "मान"
+
+#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
+#. Translators: Check button in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
+msgid "Don't _warn if the disk is failing"
+msgstr "डिस�� विफल ह�न� पर म��� मत ��ता�� (_w)"
+
+#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
+msgstr "�स� बिना �ा��ा ��ड़� �धिस��ित ह�न� �� लि� यदि डिस�� विफल ह�ना श�र� �रता ह�"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one year
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#, c-format
+msgid "%.1f years"
+msgstr "%.1f वर�ष"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one day
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#, c-format
+msgid "%.1f days"
+msgstr "%.1f दिन"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one hour
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#, c-format
+msgid "%.1f hours"
+msgstr "%.1f ����"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one minute
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#, c-format
+msgid "%.1f minutes"
+msgstr "%.1f मिन�"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that exceed one second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#, c-format
+msgid "%.1f seconds"
+msgstr "%.1f स��ण�ड"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d sector"
+#| msgid_plural "%d sectors"
+msgid "%s msec"
+msgstr "%d ��ड"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#, c-format
+msgid "%d sector"
+msgid_plural "%d sectors"
+msgstr[0] "%d ��ड"
+msgstr[1] "%d ��ड"
+
+#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
+#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
+#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#, c-format
+msgid "%.0f° C / %.0f° F"
+msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Pre-Fail)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
+msgstr "विफलता तत��ाल डिस�� विफलता �ा स���त ह� (Pre-Fail)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Old-Age)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
+msgstr "विफलता �धि� �म�र �ा स���त ह� (Old-Age)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+msgid "Every time data is collected (Online)"
+msgstr "हर समय ���ड़ा �मा �� �ात� ह� (�नला�न)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
+#. * "(Not Online)" in English
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
+msgstr "��वल �फला�न ��रिया�लाप �� द�रान (�नला�न नह��)"
+
+#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
+#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
+#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
+#. * The six %x is the raw data of the attribute.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#, c-format
+msgid ""
+"Type: %s\n"
+"Updates: %s\n"
+"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+msgstr ""
+"प�र�ार: %s\n"
+"�द�यतन: %s\n"
+"����ा: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when no drive is currently selected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+msgid "No drive selected"
+msgstr "��� ड�रा�व �यनित नह��"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is not available
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+msgid "SMART not supported"
+msgstr "स�मार�� समर�थित नह��"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when SMART is supported but data was never collected
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+msgid "SMART data never collected"
+msgstr "स�मार�� ���ड़ा �भ� स���रहित नह��"
+
+#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
+#. * when the SMART data is malformed
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+msgid "SMART data is malformed"
+msgstr "स�मार�� ���ड़ा �राब ह�"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is unknown
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we don't know if the disk has bad sectors
+#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of time the disk has been powered on
+#. Translators: Shown in the "Power Cycles" item in the status table when we don't know
+#. * the amount of power cycles
+#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
+#. * the temperature of the disk
+#.
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
+#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+msgid "Unknown"
+msgstr "����ात"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
+#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+msgid "Passed"
+msgstr "सफल"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
+#. * the status table when the self-assessment of the
+#. * drive is FAILING
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+msgid "FAILING"
+msgstr "विफल"
+
+#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
+#. * when we the disk has no bad sectors
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+msgid "None"
+msgstr "��� नह��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#, c-format
+msgid "%d bad sector"
+msgid_plural "%d bad sectors"
+msgstr[0] "%d �राब ��ड"
+msgstr[1] "%d �राब ��ड"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+msgid "Completed OK"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancel"
+msgid "Cancelled"
+msgstr "रद�द �िया"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
+msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
+msgstr "��तिम स�वय� �ा�� रद�द �िया �या था (हार�ड या स�फ�� रिस�� �� साथ)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
+msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
+msgstr "��तिम स�वय� �ा�� प�र�ण नह�� था (��भ�र त�र��ि प�दा ह� स�त� ह�)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
+msgid "FAILED (Electrical)"
+msgstr "��तिम स�वय� �ा�� विफल (विद�य�त)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
+msgid "FAILED (Servo)"
+msgstr "��तिम स�वय� �ा�� विफल (सर�व�)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test FAILED (Read)"
+msgid "FAILED (Read)"
+msgstr "��तिम स�वय� �ा�� विफल (पठन)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#, fuzzy
+#| msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
+msgstr "��तिम स�वय� �ा�� विफल (निय�त�रित न��सान र�न� �ा स�द�ह)"
+
+#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+msgid "In progress"
+msgstr "प�र�ति पर ह�"
 
-#. Translators: %s is the size e.g. '45 GB'
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:171
 #, c-format
-msgid "%s Software RAID"
-msgstr "%s स�फ��व�यर RAID"
+msgid "This operation concerns the volume \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:597
-msgid "Software RAID"
-msgstr "स�फ��व�यर RAID"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:175
+#, c-format
+msgid "This operation concerns the drive \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. 100 KB
-#. * the second %s is the size in power-of-2 units, e.g. 20 MiB
-#. * the third %s is the size as a number
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:118
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-confirmation-dialog.c:179
 #, c-format
-msgid "%s / %s / %s bytes"
-msgstr "%s / %s / %s बा���स"
+msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
+msgstr ""
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:149
-msgid "FAT (12-bit version)"
-msgstr "FAT (12-बि� स�स��रण)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Name"
+msgid "User Name"
+msgstr "�पय���ता नाम"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:152 ../src/gdu/gdu-util.c:159
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:166 ../src/gdu/gdu-util.c:170
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:172
-msgid "FAT"
-msgstr "FAT"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:95
+msgid "The chosen user name"
+msgstr ""
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:157
-msgid "FAT (16-bit version)"
-msgstr "FAT (16-बि� स�स��रण)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:105
+msgid "Address"
+msgstr "पता"
 
-#. Translators: FAT is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:164
-msgid "FAT (32-bit version)"
-msgstr "FAT (32-बि� स�स��रण)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:106
+msgid "The chosen address"
+msgstr ""
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:179
-#, c-format
-msgid "NTFS (version %s)"
-msgstr "NTFS (स�स��रण %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:154
+msgid "Choose Server"
+msgstr "सर�वर ��न��"
 
-#. Translators: NTFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:182 ../src/gdu/gdu-util.c:184
-#, c-format
-msgid "NTFS"
-msgstr "NTFS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:213
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "सर�वर स� ��ड़��"
 
-#. Translators: HFS is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:189 ../src/gdu/gdu-util.c:191
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:220
+msgid "_Browse..."
+msgstr "ब�रा��...(_B)"
 
-#. Translators: HFS+ is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:196 ../src/gdu/gdu-util.c:198
-msgid "HFS+"
-msgstr "HFS+"
+#. Translators: this is the tooltip for the "Browse..." button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:232
+msgid "Browse servers discovered via the DNS-SD protocol"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:202
-msgid "Linux Unified Key Setup"
-msgstr "Linux �����त ����� स���प"
+#. Translators: This is the label explaining the dialog
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:250
+msgid ""
+"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
+"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
+"protocol."
+msgstr ""
 
-#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
-msgid "LUKS"
-msgstr "LUKS"
+#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
+msgid "The hostname or address to connect to"
+msgstr ""
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:211
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
+msgid "Server _Address:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is the tooltip for the "User Name" entry
+#. * First %s is the UNIX user name e.g. 'davidz'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:287
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested name for the array"
+msgid "The user name to connect as"
+msgstr "सरण� �� लि� निव�दित नाम"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
+#, fuzzy
+#| msgid "_Name:"
+msgid "_User Name:"
+msgstr "�पय���ता नाम (_U):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Logical Volume Size"
+msgstr "�धि�तम ��ार"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
+msgid "The maximum possible logical volume size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical Volume Size"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested filesystem label"
+msgid "The requested Logical Volume size"
+msgstr "निव�दित फ़ा�लत�त�र ल�बल"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:522
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:163
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:178
+msgid "C_reate"
+msgstr "बना�� (_r)"
+
+#. Translators: The %s is the name of the volume group
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgid "Create Logical Volume on %s"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन (स�स��रण %s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:179
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:229
+msgid "Pool"
+msgstr "प�ल"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:180
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:230
+msgid "The pool of devices"
+msgstr "य���तिय�� �ा प�ल"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:192
+msgid "RAID Level"
+msgstr "RAID स�तर"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:193
+msgid "The selected RAID level"
+msgstr "�यनित RAID स�तर"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:203
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:204
+msgid "The requested name for the array"
+msgstr "सरण� �� लि� निव�दित नाम"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:214
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:488
+msgid "Size"
+msgstr "��ार"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:215
+msgid "The requested size of the array"
+msgstr "सरण� �ा निव�दित ��ार"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:227
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:306
+msgid "Component Size"
+msgstr "�वयव ��ार"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:228
+msgid "The size of each component"
+msgstr "हर �वयव �ा ��ार"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:240
+msgid "Stripe Size"
+msgstr "स���रा�प ��ार"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
+msgid "The requested stripe size of the array"
+msgstr "सरण� �ा निव�दित स���रा�प ��ार"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
+msgid "Drives"
+msgstr "�ालन"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:254
+msgid "Array of drives to use for the array"
+msgstr "सरण� �� लि� ड�रा�व �� सरण�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:517
+msgid "Create RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� बना��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:535
+msgid "General"
+msgstr "सामान�य"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:556
+msgid "RAID _Level:"
+msgstr "RAID स�तर (_L):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:595
+msgid "Array _Name:"
+msgstr "सरण� नाम (_N):"
+
+#. Translators: This is the default name to use for the new array.
+#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
+#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:603
+msgid "New RAID Array"
+msgstr "नया RAID सरण�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:619
+msgid "Stripe S_ize:"
+msgstr "स���रा�प ��ार (_i):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:629
+msgid "4 KiB"
+msgstr "4 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:631
+msgid "8 KiB"
+msgstr "8 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:633
+msgid "16 KiB"
+msgstr "16 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:635
+msgid "32 KiB"
+msgstr "32 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:637
+msgid "64 KiB"
+msgstr "64 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:639
+msgid "128 KiB"
+msgstr "128 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:641
+msgid "256 KiB"
+msgstr "256 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:643
+msgid "512 KiB"
+msgstr "512 KiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:645
+msgid "1 MiB"
+msgstr "1 MiB"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:663
+msgid "Array _Size:"
+msgstr "सरण� ��ार (_S):"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
+#, fuzzy
+#| msgid "Disks"
+msgid "_Disks"
+msgstr "डिस��"
+
+#. --------------------------------------------------------------------------------
+#. TODO: Actually make this work
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:706
+msgid "Use entire disks instead of _partitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:707
+msgid ""
+"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
+"array. Otherwise partitions will be created."
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:876
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
+msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
+msgstr "�� %s सरण� बनान� �� लि� �पर�याप�त डिस�� स���या."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "To create a %s array, select %d disks."
+#| msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgid "To create a %s array, select a disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
+msgstr[0] "�िस� %s सरण� �� बनान� �� लि�, %d डिस�� ��न��."
+msgstr[1] "�िस� %s सरणिय�� �� बनान� �� लि�, %d डिस���� �� ��न��."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "To create a %s array, select %d more disks."
+#| msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgid "To create a %s array, select one more disk."
+msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
+msgstr[0] "�िस� %s सरण� �� बनान� �� लि�, %d �धि� डिस���� �� ��न��."
+msgstr[1] "�िस� %s सरण� �� बनान� �� लि�, %d �धि� डिस���� �� ��न��."
+
+#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
+#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
+#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:923
 #, c-format
-msgid "Linux Ext2 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext2 (स�स��रण %s)"
+msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
+msgstr "%s %s सरण� �� %d डिस�� पर बनान� �� लि�, \"बना��\" दबा��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Partition Size"
+msgstr "�धि�तम ��ार"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
+#, fuzzy
+#| msgid "The maximum size that can be selected"
+msgid "The maximum possible partition size"
+msgstr "�धि�तम ��ार �� �यनित �िया �ा स�ता ह�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Partitioned"
+msgid "Partition Size"
+msgstr "विभा�ित"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested stripe size of the array"
+msgid "The requested partition size"
+msgstr "सरण� �ा निव�दित स���रा�प ��ार"
+
+#. Translators: The %s is the name of the drive
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Create partition"
+msgid "Create partition on %s"
+msgstr "विभा�न बना��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:242
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:166
+msgid "Flags"
+msgstr "फ�ल��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Flags for the element"
+msgid "Flags for the widget"
+msgstr "तत�व �� लि� फ�ल��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
+msgid "Selected Drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
+msgid "Array of selected drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
+msgid "Number of available disks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
+msgid "Largest Segment For Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgid "The largest free segment for the selected drives"
+msgstr "�यनित य���ति पर नया फ़ा�लत�त�र बना��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
+msgid "Largest Segment For All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
+msgid "The largest free segment for all the drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
+#, fuzzy
+#| msgid "The view to show details for"
+msgid "The size to use in the details header"
+msgstr "द�श�य �िस�� लि� विवरण दि�ाना ह�"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
+msgid "Cannot select multipath component"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
+msgid "No free space."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
+#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
+#. * Second %s (e.g. '5 GB') is how much space is available.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:445
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgid "Insufficient space: %s is needed but largest contiguous free block is %s."
+msgstr "%s. सबस� बड़ा म���त ��ड %s ह�"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:920
+msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
+msgstr "डिस�� �� विभा�ित �िया �ा��ा �र ��� विभा�न बनाया �ा��ा"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:926
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards "
+"no space will be available."
+msgstr "डिस�� �� विभा�ित �िया �ा��ा �र ��� %s विभा�न बनाया �ा��ा"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:935
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
+msgid ""
+"The disk will be partitioned and a %s partition will be created. Afterwards %"
+"s will be available."
+msgstr "डिस�� �� विभा�ित �िया �ा��ा �र ��� %s विभा�न बनाया �ा��ा"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:946
+msgid "A partition will be created"
+msgstr "��� विभा�न बनाया �ा��ा"
+
+#. Translators: This is shown in the details column
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
+#, fuzzy
+#| msgid "A partition will be created"
+msgid "A volume will be created"
+msgstr "��� विभा�न बनाया �ा��ा"
+
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:957
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "A %s partition will be created"
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr "��� %s विभा�न बनाया �ा��ा"
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:214
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
 #, c-format
-msgid "Linux Ext2"
-msgstr "Linux Ext2"
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
+msgstr ""
 
-#. Translators: Ext2 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:217
-msgid "ext2"
-msgstr "ext2"
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:974
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "A %s partition will be created"
+msgid "A %s partition will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr "��� %s विभा�न बनाया �ा��ा"
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:223
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. * Second %s is the remaining free space after the operation.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
 #, c-format
-msgid "Linux Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext3 (स�स��रण %s)"
+msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
+msgstr ""
 
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:226
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1003
 #, c-format
-msgid "Linux Ext3"
-msgstr "Linux Ext3"
-
-#. Translators: Ext3 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:229
-msgid "ext3"
-msgstr "ext3"
+msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
+msgstr "प�रा डिस�� ��र �र�भ���त ह�. %s प�रय�� �� लि� �पलब�ध"
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:235
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1010
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux ext3 (स�स��रण %s) �� लि� �र�नल"
+msgid "%s available for use"
+msgstr "%s प�रय�� �� लि� �पलब�ध"
 
-#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:238
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1016
 #, c-format
-msgid "Journal for Linux ext3"
-msgstr "Linux ext3 �� लि� �र�नल"
-
-#. Translators: jbd is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:241
-msgid "jbd"
-msgstr "jbd"
+msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
+msgstr "डिस�� �� पास ��� विभा�न नह�� था. %s प�रय�� �� लि� �पलब�ध"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:247
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1021
 #, c-format
-msgid "Linux Ext4 (version %s)"
-msgstr "Linux Ext4 (स�स��रण %s)"
+msgid "The disk has %d partition"
+msgid_plural "The disk has %d partitions"
+msgstr[0] "डिस�� �� पास %d विभा�न ह�"
+msgstr[1] "डिस�� �� पास %d विभा�न ह��"
 
-#. Translators: ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:250
+#. Translators: This is shown in the Details column.
+#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
+#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1029
 #, c-format
-msgid "Linux Ext4"
-msgstr "Linux Ext4"
+msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
+msgstr "%s. सबस� बड़ा म���त ��ड %s ह�"
 
-#. Translators: Ext4 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:253
-msgid "ext4"
-msgstr "ext4"
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
+#, fuzzy
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "Storage Devices"
+msgstr "य���ति �ल� �र रहा ह�"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:259
-#, c-format
-msgid "Linux XFS (version %s)"
-msgstr "Linux XFS (version %s)"
+#. Tranlators: this string is used for the column header
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1136
+msgid "Details"
+msgstr "विवरण"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:262
-#, c-format
-msgid "Linux XFS"
-msgstr "Linux XFS"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
+#, fuzzy
+#| msgid "Error detaching device"
+msgid "Error benchmarking drive"
+msgstr "य���ति �ल� �रन� म�� त�र��ि"
 
-#. Translators: xfs is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:265
-msgid "xfs"
-msgstr "xfs"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
+msgstr "��या �प य���ति �� मि�ान� �� लि� निश��ित ह��?"
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:270
-msgid "ISO 9660"
-msgstr "ISO 9660"
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
+msgid "_Benchmark"
+msgstr ""
 
-#. Translators: iso9660 is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
-msgid "iso9660"
-msgstr "iso9660"
+#. Translators: The title of the benchmark dialog.
+#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
+#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
+#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#, c-format
+msgid "%s (%s) â?? Benchmark"
+msgstr ""
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:278
-msgid "Universal Disk Format"
-msgstr "य�निवर�सल डिस�� फ�र�म��"
+#. benchmark results
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum Size"
+msgid "Minimum Read Rate:"
+msgstr "न�य�नतम ��ार"
 
-#. Translators: udf is a filesystem type
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:281
-msgid "udf"
-msgstr "udf"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#, fuzzy
+#| msgid "Minimum Size"
+msgid "Minimum Write Rate:"
+msgstr "न�य�नतम ��ार"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:285 ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:82
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:356
-msgid "Swap Space"
-msgstr "स�व�प ��ह"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Read Rate:"
+msgstr "�धि�तम ��ार"
 
-#. Translators: filesystem type for swap space
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
-msgid "swap"
-msgstr "स�व�प"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum Size"
+msgid "Maximum Write Rate:"
+msgstr "�धि�तम ��ार"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:293
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
-msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन (स�स��रण %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+msgid "Average Read Rate:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:295
-#, c-format
-msgid "LVM2 Physical Volume"
-msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#, fuzzy
+#| msgid "Thermal Asperity Rate"
+msgid "Average Write Rate:"
+msgstr "थर�मल �सप�रि�� दर"
 
-#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:298
-msgid "lvm2_pv"
-msgstr "lvm2_pv"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+msgid "Last Benchmark:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:304
-#, c-format
-msgid "RAID Component (version %s)"
-msgstr "RAID �वयव (version %s)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#, fuzzy
+#| msgid "Overall Assessment:"
+msgid "Average Access Time:"
+msgstr "��ल मिला�र म�ल�या��न:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:306
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1114
-#, c-format
-msgid "RAID Component"
-msgstr "RAID �वयव"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+msgid "Start _Read-Only Benchmark"
+msgstr ""
 
-#. Translators: short name for 'RAID Component'
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:309
-msgid "raid"
-msgstr "raid"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+msgid "Measure read rate and access time"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:323
-msgid "Creating File System"
-msgstr "फ़ा�ल त�त�र बना रहा ह�"
+#. TODO: better icon
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+msgid "Start Read/_Write Benchmark"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:325
-msgid "Mounting File System"
-msgstr "फ़ा�ल त�त�र �र�हित �र रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+msgid "Measure read rate, write rate and access time"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:327
-msgid "Unmounting File System"
-msgstr "�नमा���ि�� फ़ा�ल त�त�र"
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#, c-format
+msgid "%d MB/s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:329
-msgid "Checking File System"
-msgstr "फ़ा�ल त�त�र �ा�� �� �ा रह� ह�"
+#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#, c-format
+msgid "%3g ms"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
-msgid "Creating LUKS Device"
-msgstr "LUKS य���ति बना रहा ह�"
+#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
+#, fuzzy
+#| msgid "_Revert"
+msgid "Never"
+msgstr "�भ� नह��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
-msgid "Unlocking LUKS Device"
-msgstr "LUKS य���ति ��ल रहा ह�"
+#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
+#. * table to cancel a self-test
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद�द �र��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:335
-msgid "Locking LUKS Device"
-msgstr "LUKS य���ति तालित �र रहा ह�"
+#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#, fuzzy
+#| msgid "Cancels the currently running test"
+msgid "Cancels the currently running benchmark"
+msgstr "�भ� �ल रह� �ा�� �� रद�द �र��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:337
-msgid "Creating Partition Table"
-msgstr "विभा�न सारण� बना रहा ह�"
+#. Translators: title of the dialog - first %s is the name of the volume
+#. * e.g. "Partition 1 of ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC"
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "_Edit"
+msgid "Edit %s"
+msgstr "स�पादन (_E)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:339
-msgid "Deleting Partition"
-msgstr "विभा�न मि�ा रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Missing Physical Volume"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:341
-msgid "Creating Partition"
-msgstr "विभा�न बना रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:222
+#, c-format
+msgid "UUID: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:343
-msgid "Modifying Partition"
-msgstr "विभा�न र�पा�तरित �र रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:332
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d (%s)"
+msgid "Edit PVs on %s (%s)"
+msgstr "विभा�न %d (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:345
-msgid "Setting Label for Device"
-msgstr "य���ति �� लि� ल�बल स�� �र रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical _Volumes"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
-msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
-msgstr "��पित LUKS य���ति �� लि� ���शब�द बदल रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical Volume"
+msgstr "फि�ि�ल व�ल�य�म"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
+#, fuzzy
+#| msgid "SD High Capacity"
+msgid "Capacity"
+msgstr "��षमता:"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "Unallocated"
+msgstr "�स�भा�ित"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
+#, fuzzy
+#| msgid "SMART status: %s"
+msgid "SMART Status:"
+msgstr "स�मार�� स�थिति: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:349
-msgid "Adding Component to RAID Array"
-msgstr "RAID सरण� म�� �वयव ��ड़ रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
+msgid "Device:"
+msgstr "डिवा�स:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:351
-msgid "Removing Component from RAID Array"
-msgstr "RAID सरण� स� ��� ह�ा रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "_New Physical Volume"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:353
-msgid "Stopping RAID Array"
-msgstr "RAID सरण� र�� रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
+msgid "Add a new PV to the VG"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
-msgid "Starting RAID Array"
-msgstr "RAID सरण� �र�भ �र रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "_Remove Physical Volume"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:357
-msgid "Checking RAID Array"
-msgstr "RAID सरण� �ा�� रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
+msgid "Remove the PV from the VG"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:359
-msgid "Repairing RAID Array"
-msgstr "RAID सरण� स�धार रहा ह�"
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
+#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
+#. Translators: This string is used when SMART is not supported
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
+#, fuzzy
+#| msgid "SMART not supported"
+msgid "Not Supported"
+msgstr "समर�थित नह��"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d Component (%s)"
+#| msgid_plural "%d Components (%s each)"
+msgid "Edit components on %s (%s)"
+msgstr "%d �वयव (%s)"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
+#, fuzzy
+#| msgid "Components:"
+msgid "C_omponents"
+msgstr "�वयव:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:361
-msgid "Running Short SMART Self-Test"
-msgstr "श�र�� SMART स�व �ा�� �ला रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
+#, fuzzy
+#| msgid "Partition"
+msgid "Position"
+msgstr "स�थिति"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:363
-msgid "Running Extended SMART Self-Test"
-msgstr "विस�तारित स�मार�� स�वय� �ा�� �ला रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
+#, fuzzy
+#| msgid "Components:"
+msgid "Component"
+msgstr "���"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:365
-msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
-msgstr "��व�य�स स�मार�� स�वय� �ा�� �ला रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:436
+msgid "State"
+msgstr "स�थिति"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:367
-msgid "Ejecting Media"
-msgstr "म�डिया नि�ाल रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
+#, fuzzy
+#| msgid "Partition"
+msgid "Position:"
+msgstr "स�थिति�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
-msgid "Detaching Device"
-msgstr "य���ति �ल� �र रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:458
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
+msgid "State:"
+msgstr "स�थिति:"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
-msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
-msgstr "फ़ा�लत�त�र �� �बरदस�त� �नार�हित �र रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:475
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Linux MD slave state"
+#| msgid "Spare"
+msgid "Add _Spare"
+msgstr "�ाल�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
-msgid "Forcibly Locking LUKS device"
-msgstr "LUKS य���ति �� �बरदस�त� ल�� �र रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Start the array"
+msgid "Add a spare to the array"
+msgstr "सरण� प�रार�भ �र��"
 
-#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:388
-msgid "MBR Partition Scheme"
-msgstr "�मब��र विभा�न य��ना"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
+#, fuzzy
+#| msgid "_Start Array"
+msgid "_Expand Array"
+msgstr "प�रार�भ सरण� (_S)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
-msgid "EFI System Partition"
-msgstr "EFI त�त�र विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested size of the array"
+msgid "Increase the capacity of the array"
+msgstr "सरण� �ा निव�दित ��ार"
 
-#. Microsoft
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
-msgid "Microsoft Reserved Partition"
-msgstr "Microsoft �र��षित विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
+#, fuzzy
+#| msgid "RAID Component"
+msgid "_Attach Component"
+msgstr "RAID �वयव"
 
-#. {"gpt", "EBD0A0A2-B9E5-4433-87C0-68B6B72699C7", N_("Basic Data Partition")},
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
-msgid "LDM meta data Partition"
-msgstr "LDM म��ा ���ड़ा विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
+msgid "Attach the component to the array"
+msgstr "��या �प सरण� स� ��� �� ह�ान� �ा रह� ह��?"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:394
-msgid "LDM data Partition"
-msgstr "LDM ���ड़ा विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:505
+msgid "_Remove Component"
+msgstr "�वयव ह�ा�� (_R)"
 
-#. Linux
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:396
-msgid "Basic Data Partition"
-msgstr "म�ल डा�ा विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
+#, fuzzy
+#| msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgid "Remove the component from the array"
+msgstr "RAID सरण� स� ��� ह�ा रहा ह�"
 
-#. Same GUID as MS!
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
-msgid "Linux RAID Partition"
-msgstr "Linux RAID विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:320
+msgid "Part_ition Label:"
+msgstr "विभा�न स�तर (_i):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:398
-msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "Linux Swap विभा�न"
+#. Translators: 'Type' means partition type here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:337
+msgid "Ty_pe:"
+msgstr "प�र�ार (_p):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
-msgid "Linux LVM Partition"
-msgstr "Linux LVM विभा�न"
+#. ---
+#. flag used by mbr, apm
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:351
+msgid "_Bootable"
+msgstr "ब��य���य (_B)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:400
-msgid "Linux Reserved Partition"
-msgstr "Linux �र��षित विभा�न"
+#. flag used by gpt
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:359
+msgid "Required / Firm_ware"
+msgstr "�र�र� / फर�मव�यर (_w)"
 
-#. Mac OS X
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:402 ../src/gdu/gdu-util.c:410
-msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
-msgstr "Apple HFS/HFS+ विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
+#, fuzzy
+#| msgid "The operation failed."
+msgid "The operation failed"
+msgstr "�पर�शन विफल"
 
-#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
-#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:403 ../src/gdu/gdu-util.c:409
-msgid "Apple UFS Partition"
-msgstr "�पल UFS विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
+#, fuzzy
+#| msgid "The device is busy."
+msgid "The device is busy"
+msgstr "य���ति व�यस�त ह�."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:404
-msgid "Apple RAID Partition"
-msgstr "�पल RAID विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
+#, fuzzy
+#| msgid "The operation was canceled."
+msgid "The operation was canceled"
+msgstr "�पर�शन रद�द �िया �या था."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:411 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1544
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:219 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:249
-msgid "Apple Partition Map"
-msgstr "�पल विभा�न म�प"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "The daemon is being inhibited."
+msgid "The daemon is being inhibited"
+msgstr "ड�म�न र��ा �ा रहा ह�."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:412
-msgid "Unused Partition"
-msgstr "�प�रय���त विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "An invalid option was passed."
+msgid "An invalid option was passed"
+msgstr "�� �व�ध वि�ल�प भ��ा �या."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
-msgid "Empty Partition"
-msgstr "रि��त विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "The operation is not supported."
+msgid "The operation is not supported"
+msgstr "स���रिया समर�थित नह�� ह�."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:414
-msgid "Driver Partition"
-msgstr "ड�रा�वर विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:234
+#, fuzzy
+#| msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
+msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
+msgstr "ATA SMART ���ड़ा �� पाना य���ति �� वापस ला��ा."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
-msgid "Driver 4.3 Partition"
-msgstr "ड�रा�वर 4.3 विभा�न"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
+#, fuzzy
+#| msgid "Permission denied."
+msgid "Permission denied"
+msgstr "�न�मति निष�धित"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:416
-msgid "ProDOS file system"
-msgstr "ProDOS फ़ा�ल त�त�र"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
+msgid "Filesystem driver not installed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
-msgid "FAT 12"
-msgstr "FAT 12"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Filesystem label"
+msgid "Filesystem tools not installed"
+msgstr "फ़ा�लत�त�र ल�बल"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:418
-msgid "FAT 16"
-msgstr "FAT 16"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:248 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:958
+msgid "Unknown error"
+msgstr "����ात त�र��ि"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
-msgid "FAT 32"
-msgstr "FAT 32"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:256
+#, c-format
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:420
-msgid "FAT 16 (Windows)"
-msgstr "FAT 16 (Windows)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "An error occured"
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "�� त�र��ि ��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:421
-msgid "FAT 32 (Windows)"
-msgstr "FAT 32 (Windows)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
+#, fuzzy
+#| msgid "_Details:"
+msgid "_Details"
+msgstr "विवरण (_D)"
 
-#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:424
-msgid "Empty (0x00)"
-msgstr "रि��त (0x00)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:167
+msgid "Flags specifying the behavior of the dialog"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:425
-msgid "FAT12 (0x01)"
-msgstr "FAT12 (0x01)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:180
+msgid "Filesystem type"
+msgstr "फ़ा�लत�त�र प�र�ार"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:426
-msgid "FAT16 <32M (0x04)"
-msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:181
+msgid "The selected filesystem type"
+msgstr "�यनित फ़ा�लत�त�र प�र�ार"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:427
-msgid "Extended (0x05)"
-msgstr "विस�तारित (0x05)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:191
+msgid "Filesystem label"
+msgstr "फ़ा�लत�त�र ल�बल"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:428
-msgid "FAT16 (0x06)"
-msgstr "FAT16 (0x06)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:192
+msgid "The requested filesystem label"
+msgstr "निव�दित फ़ा�लत�त�र ल�बल"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:429
-msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
-msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Filesystem type"
+msgid "Filesystem options"
+msgstr "फ़ा�लत�त�र प�र�ार"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:430
-msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
-msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
+msgid "The options to use for creating the filesystem"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:431
-msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
-msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
+msgid "Encryption"
+msgstr "�न��रिप�शन"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:432
-msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
-msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:214
+msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgstr "��या �यतन �� ��पित ह�ना �ाहि�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:433
-msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
-msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
+msgid "Take Ownership"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:434
-msgid "OPUS (0x10)"
-msgstr "OPUS (0x10)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether the volume should be encrypted"
+msgid "Whether the filesystem should be owned by the user"
+msgstr "��या �यतन �� ��पित ह�ना �ाहि�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
-msgstr "��पा FAT12 (0x11)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:235
+msgid "Affirmative Button Mnemonic"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
-msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
-msgstr "Compaq निदान (0x12)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:236
+msgid "The mnemonic label for the affirmative button"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
-msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
-msgstr "��पा FAT16 <32M (0x14)"
+#. Translators: Format is used as a verb here
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
+msgid "_Format"
+msgstr "फ़�र�म�� (_F)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
-msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
-msgstr "Hidden FAT16 (0x16)"
+#. Translators: Format is a verb here. The %s is the name of the volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Format %s (%s)"
+msgid "Format %s"
+msgstr "स�र�पित �र�� %s (%s)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
-msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
-msgstr "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:513
+msgid "Disk _Utility"
+msgstr "डिस�� �पय��िता (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:440
-msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
-msgstr "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+#. Translators: this is the tooltip for the "Disk Utility" button
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:520
+msgid "Use Disk Utility to format volume"
+msgstr "�यतन स�र�पण �� लि� डिस�� �पय��िता"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
-msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
-msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+#. Translators: 'type' means 'filesystem type' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:553
+msgid "_Type:"
+msgstr "प�र�ार (_T):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
-msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
-msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:560
+msgid "Compatible with all systems (FAT)"
+msgstr "सभ� त�त�र (FAT) �� साथ स�स��तता"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-msgid "PartitionMagic (0x3c)"
-msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:562
+msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgstr "Linux (ext2) �� साथ स�स��तता"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:444
-msgid "Linux swap (0x82)"
-msgstr "Linux स�व�प (0x82)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
+#, fuzzy
+#| msgid "Compatible with Linux (ext2)"
+msgid "Compatible with Linux (ext4)"
+msgstr "Linux (ext2) �� साथ स�स��तता"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
-msgid "Linux (0x83)"
-msgstr "Linux (0x83)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:566
+msgid "Encrypted, compatible with Linux (FAT)"
+msgstr "Linux (FAT) स� ��पित, स�स��तत"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-msgid "Hibernation (0x84)"
-msgstr "स�प�तावस�था (0x84)"
+#. Translators: 'name' means 'filesystem label' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:609
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
+msgid "_Name:"
+msgstr "नाम (_N):"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-msgid "Linux Extended (0x85)"
-msgstr "Linux विस�तारित (0x85)"
+#. Translators: Default name to use for the formatted volume. Keep length of
+#. * translation of "New Volume" to less than 16 characters.
+#.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:616
+msgid "New Volume"
+msgstr "नया �यतन"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-msgid "Linux LVM (0x8e)"
-msgstr "Linux LVM (0x8e)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
+#, fuzzy
+#| msgid "T_ake ownership of file system"
+msgid "T_ake ownership of filesystem"
+msgstr "फ़ा�ल त�त�र �ा स�वामित�व ल�� (_a)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
-msgid "Hibernation (0xa0)"
-msgstr "स�प�तावस�था (0xa0)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:637
+msgid ""
+"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
+"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
+"user can access the file system."
+msgstr ""
+"��ना �या फ़ा�ल त�त�र �� पास फ़ा�ल स�वामित�व �ा वि�ार ह�. यदि �ा��ा �ाता ह�, बनाया �या "
+"फ़ा�ल त�त�र �� �प�� द�वारा स�वामित�व म�� लिया �ा��ा. यदि �ा��ा नह�� �ाता ह�, ��वल स�पर य��र "
+"फ़ा�ल त�त�र �� पह��� ल� स�ता ह�."
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
+#, fuzzy
+#| msgid "Encr_ypt underlying device"
+msgid "_Encrypt underlying device"
+msgstr "�न�तर�निहित य���ति ��पित �र�� (_y)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:450
-msgid "FreeBSD (0xa5)"
-msgstr "FreeBSD (0xa5)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
+msgid ""
+"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
+"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
+"compatible if you use the media on other operating systems."
+msgstr ""
+"��पन �प�� ���ड़� �� र��षा �रता ह�, फ़ा�ल त�त�र �� प�रय�� �रन� �� पहल� ��� ���शब�द �� प�रय�� "
+"�िया �ा स�ता ह�. प�रदर�शन ��ा स�ता ह� �र स�सस��त नह�� ह� स�ता ह� यदि �प द�सर� �पर��ि�� "
+"सिस��म पर म�डिया �ा प�रय�� �रत� ह��."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-msgid "OpenBSD (0xa6)"
-msgstr "OpenBSD (0xa6)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:678
+msgid "Warning: All data on the volume will be irrevocably lost."
+msgstr "��तावन�: �यतन पर सभ� ���ड़ा �� नह�� प�राप�त �ि� �ान� �� स�थिति म�� �त�म ह� �ा��ा."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-msgid "Mac OS X (0xa8)"
-msgstr "Mac OS X (0xa8)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:175
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Again Shell"
+msgstr "ब�र�न ���न श�ल"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:453
-msgid "Mac OS X (0xaf)"
-msgstr "Mac OS X (0xaf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:180
+msgctxt "application name"
+msgid "Bourne Shell"
+msgstr "ब�र�न श�ल"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-msgid "Solaris boot (0xbe)"
-msgstr "Solaris boot (0xbe)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:185
+msgctxt "application name"
+msgid "C Shell"
+msgstr "स� श�ल"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-msgid "Solaris (0xbf)"
-msgstr "Solaris (0xbf)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:190
+msgctxt "application name"
+msgid "TENEX C Shell"
+msgstr "TENEX C श�ल"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-msgid "BeOS BFS (0xeb)"
-msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:195
+msgctxt "application name"
+msgid "Z Shell"
+msgstr "��ड श�ल"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
-msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
+msgctxt "application name"
+msgid "Korn Shell"
+msgstr "��र�न श�ल"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-msgid "EFI GPT (0xee)"
-msgstr "EFI GPT (0xee)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
+msgctxt "application name"
+msgid "Process Viewer (top)"
+msgstr "प�र��रिया दर�श� (श�र�ष)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
-msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:208
+msgctxt "application name"
+msgid "Terminal Pager (less)"
+msgstr "�र�मिनल प��र (�म)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:460
-msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
-msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:220
+msgctxt "application name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "����ात"
 
-#. Translators: Shown for unknown partition types.
-#. * %s is the partition type name
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:231
 #, c-format
-msgid "Unknown (%s)"
-msgstr "����ात (%s)"
+msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
+msgstr "uid: %d  pid: %d  प�र���राम: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
-msgid ""
-"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
-"for file exchange."
-msgstr "�िस� य���ति या त�त�र स� स�स��त ��� ल��प�रिय प�रार�प, प�रार�प��य त�र पर फ़ा�ल विनिमय �� लि� प�रय���त."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:236
+#, c-format
+msgid "pid: %d  program: %s"
+msgstr "pid: %d  program: %s"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
-msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
-msgstr "यह फ़ा�ल त�त�र Linux त�त�र स� ��वल स�स��त ह� �र ��लासि� UNIX फ़ा�ल �न�मति समर�थन द�त� ह�. यह फ़ा�ल सिस��म �र�नल �ा प�रय�� नह�� �रत� ह�."
+#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:337 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:933
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1076
+#, c-format
+msgid "Partition %d on %s"
+msgstr "विभा�न %d %s पर"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:375
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr "�यतन �नार�हित नह�� �र स�ता ह�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:385
 msgid ""
-"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
-"UNIX file permissions support."
-msgstr "यह फ़ा�ल त�त�र Linux त�त�र स� ��वल स�स��त ह� �र ��लासि� UNIX फ़ा�ल �न�मति समर�थन द�त� ह�. "
+"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
+"then try unmounting again."
+msgstr ""
+"�� या �धि� �न�प�रय�� �स �यतन �� प�रय�� �रता ह�. �न�प�रय�� ��ड़�, �र फिर �नार�हित �रन� "
+"�� ��शिश �र��."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
-msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
-msgstr "Swap ��ष�त�र �पर��ि�� त�त�र �� लि� प�रय���ति �भास� स�म�ति �� लि�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:426
+msgid "_Unmount"
+msgstr "�नमा�ण�� �र�� (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
-msgid ""
-"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
-"systems than Windows."
-msgstr "न��िव Windows फ़ा�ल त�त�र. व�याप� र�प स� Windows �� �लाव� द�सर� �पर��ि�� त�त�र �� लि� स�स��त नह��."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:503
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "���शब�द म�ल नह�� �ाता ह�."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
-msgid "No file system will be created."
-msgstr "��� फ़ा�ल त�त�र नह�� बनाया �ा��ा."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:510
+msgid "Passphrases do not differ"
+msgstr "���शब�द ��तर नह�� र�ता ह�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
-msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
-msgstr "तार��ि� विभा�न �� लि� विस�तारित विभा�न बना��."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:516
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "���शब�द रि��त नह�� ह� स�ता ह�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
-msgid ""
-"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
-"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
-"partitions."
-msgstr "मास��र ब�� रि�ार�ड य��ना �िस� य���ति या त�त�र स� स�स��त ह� ल��िन विभा�न �� स���या �र डिस�� ��ार स� स�ब�धित �� स�मा�� ह��."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:590
+msgid "Cr_eate"
+msgstr "बना�� (_e)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
-msgid ""
-"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
-"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
-msgstr "प�रातन य��ना �� �ि �धि�तर त�त�र स� �स��त ह� �पल त�त�र �� �लाव� �र �धि�तर लिन��स त�त�र म��. विस�थापन�य म�डिया �� �न�श�सित नह��."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:592 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
+msgid "Change _Passphrase"
+msgstr "बदल�� ���शब�द"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
-msgid ""
-"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
-"incompatible with some devices and legacy systems."
-msgstr "��य���ड� �धि�तर �ध�नि� त�त�र�� �� साथ स�स��त ह� ल��िन ��� य���तिय�� �र प�रातन त�त�र �� साथ �स��त ह� स�ता ह�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:594
+msgid "_Unlock"
+msgstr "�नल�� �र�� (_U)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:548
-msgid ""
-"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
-"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
-msgstr "प�र� डिस�� �� �प�रय���त �िह�नित �रता ह�. �स वि�ल�प �ा प�रय�� �र�� �ब ��वल �प डिस�� �� विभा�न �रना �ाहत� ह�� �दाहरण �� लि� प�र�ण डिस�� प�रय�� या फ�ल�प� / �िप डिस�� �� लि�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:626
+msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
+msgstr "�िस� ��पित य���ति �� बनान� �� लि�, �स� स�र��षित र�न� �� लि� ���शब�द ��न��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:731 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:947
-#, c-format
-msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
-msgstr "LUKS ���शब�द UUID %s �� लि�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:629
+msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
+msgstr "�िस� ���शब�द �� बदलन� �� लि� म���दा �र नया द�न�� ���शब�द बदल��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:760
-#, c-format
-msgid "%.1f kbit/s"
-msgstr "%.1f kbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
+msgstr "�स य���ति पर ���ड़ा ��पित र�प म�� �मा ह� �� ���शब�द स� स�र��षित ह�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:763
-#, c-format
-msgid "%.1f Mbit/s"
-msgstr "%.1f Mbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:645
+msgid ""
+"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
+"passphrase."
+msgstr "�स य���ति पर ���ड़ा ��पित र�प म�� �मा ह��ा �� ���शब�द स� स�र��षित ह�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:766
-#, c-format
-msgid "%.1f Gbit/s"
-msgstr "%.1f Gbit/s"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:648
+msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "�स य���ति पर ���ड़ा ��पित र�प म�� �मा ह� �� ���शब�द स� स�र��षित ह�."
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:782
-msgid "SATA"
-msgstr "SATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:651
+msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
+msgstr "���ड़ा �� प�रय�� �� लि� �पलब�ध �रन� �� लि�, य���ति �� लि� ���शब�द दा�िल �र��."
 
-#. Translators: interface name for serial ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:785
-msgid "eSATA"
-msgstr "eSATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:660
+msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
+msgstr "�लत ���शब�द . फिर ��शिश �र��."
 
-#. Translators: interface name for parallel ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:788
-msgid "PATA"
-msgstr "PATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:684
+msgid "C_urrent Passphrase:"
+msgstr "म���दा ���शब�द (_u):"
 
-#. Translators: interface name for ATA disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:791
-msgid "ATA"
-msgstr "ATA"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
+msgid "_New Passphrase:"
+msgstr "नया ���शब�द (_N):"
 
-#. Translators: interface name for SCSI disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:794
-msgid "SCSI"
-msgstr "SCSI"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:711
+msgid "_Verify Passphrase:"
+msgstr "���शब�द �ा���� (_V):"
 
-#. Translators: interface name for USB disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:797
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:753
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "���शब�द वा��या�श (_P)"
 
-#. Translators: interface name for firewire disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:800
-msgid "Firewire"
-msgstr "फायरव�यर"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:768
+msgid "_Forget passphrase immediately"
+msgstr "���शब�द तत��ाल भ�ल �या (_F)"
 
-#. Translators: interface name for SDIO disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:803
-msgid "SDIO"
-msgstr "SDIO"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:771
+msgid "Remember passphrase until you _log out"
+msgstr "���शब�द याद र��� �ब त� �प ल�� ��� न ह�� (_l)"
 
-#. Translators: interface name for virtual disks
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:806
-msgid "Virtual"
-msgstr "�भास�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:774
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "सदा �� लि� याद र��� (_R)"
 
-#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:812
-msgctxt "connection name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "����ात"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:837
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "���शब�द डाल��"
 
-#. Translators: Connection with speed information.
-#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
-#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:822
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:966 ../src/gdu/gdu-util.c:828
 #, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s पर %s"
+msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
+msgstr "LUKS ���शब�द UUID %s �� लि�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:841
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe (RAID-0)"
-msgstr "स���रा�प (RAID-0)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1268
+msgid "Empty (don't create a file system)"
+msgstr "रि��त (��� फ़ा�ल त�त�र मत बना��)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:843
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-0"
-msgstr "RAID-0"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1289
+msgid "Empty"
+msgstr "�ाल�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:846
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Mirror (RAID-1)"
-msgstr "मिरर (RAID-1)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1297
+msgid "Extended Partition"
+msgstr "विस�तारित विभा�न"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:848
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-1"
-msgstr "RAID-1"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
+msgid "Master Boot Record"
+msgstr "मास��र ब�� रि�ार�ड"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:851
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Parity Disk (RAID-4)"
-msgstr "समानता डिस�� (RAID-4)"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1561 ../src/gdu/gdu-drive.c:833
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
+msgid "GUID Partition Table"
+msgstr "��य���ड� विभा�न सारण�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:853
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1566
+msgid "Don't partition"
+msgstr "विभा�न मत �र��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:856
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
-msgstr "वितरित समानता (RAID-5)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1571 ../src/gdu/gdu-util.c:495
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
+msgid "Apple Partition Map"
+msgstr "�पल विभा�न म�प"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:858
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
+#, fuzzy
+#| msgid "MBR Partition Scheme"
+msgid "Partitioning Scheme"
+msgstr "�मब��र विभा�न य��ना"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:861
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
-msgstr "द�हर� वितरित समानता (RAID-6)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected filesystem type"
+msgid "The selected partitioning scheme"
+msgstr "�यनित फ़ा�लत�त�र प�र�ार"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:863
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
+msgid "_Scheme:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:866
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
-msgstr "मिरर �ा स���रा�प (RAID-10)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
+msgid "KB"
+msgstr "�ि.बा."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:868
-msgctxt "RAID level"
-msgid "RAID-10"
-msgstr "RAID-10"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:95
+msgid "MB"
+msgstr "म�.बा."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:871
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Concatenated (Linear)"
-msgstr "Concatenated (Linear)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:98
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:873
-msgctxt "RAID level"
-msgid "Linear"
-msgstr "र��ि�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:101
+msgid "TB"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:887
-msgid ""
-"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
-"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
-"fails."
-msgstr "समानता �� बिना ��ा स��. �न�नत प�रदर�शन द�ता ह� ल��िन ��� �राब सहनश�लता नह��. यदि ��� �� डिस�� सरण� म�� विफल रहता ह�, प�र� RAID-0 सरण� विफल रहत� ह�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
+#, fuzzy
+#| msgid "4 KiB"
+msgid "KiB"
+msgstr "4 KiB"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
-msgid ""
-"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
-"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
-msgstr "बिना समानता �� मिरर �िया स��. फ�ल�� सहनश�लता द�ता ह� �र पठन �� लि� �न�नत प�रदर�शन. RAID-1 सरण� सभ� वहन �र स�ता ह� ल��िन �� डिस�� विफलता �� नह��."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "MB"
+msgid "MiB"
+msgstr "म�.बा."
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:895
-msgid ""
-"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "��ल डिस�� पर बिना समानता �� ��ा ह�� स��. �न�नत प�रदर�शन द�ता ह� �र फ�ल�� सहनश�लता भ�. RAID-4 सरण� म�� ��ल डिस�� विफलता वहन �र स�त� ह�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:110
+msgid "GiB"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:899
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
-msgstr "वितरित समानता �� ��ा ह�� स��. �न�नत प�रदर�शन द�ता ह� �र फ�ल�� सहनश�लता भ�. RAID-5 सरण� म�� ��ल डिस�� विफलता वहन �र स�त� ह�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:113
+msgid "TiB"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:903
-msgid ""
-"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
-"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
-msgstr "द�हरा वितरित समानता �� ��ा ह�� स��. �न�नत प�रदर�शन द�ता ह� �र फ�ल�� सहनश�लता भ�. RAID-6 सरण� म�� द� डिस�� विफलता वहन �र स�त� ह�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:489
+msgid "The currently selected size"
+msgstr "�भ� �यनित ��ार"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:907
-msgid ""
-"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
-"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
-"mirror loses all its drives."
-msgstr "वितरित समानता �� ��ा ह�� स��. �न�नत प�रदर�शन द�ता ह� �र फ�ल�� सहनश�लता भ�. RAID-10 सरण� म�� बह�विध ड�रा�व हानि वहन �र स�त� ह� �ब त� �ि ��� मिरर �स�� ड�रा�न �� हानि नह�� पह���ाता ह�."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:502
+msgid "Minimum Size"
+msgstr "न�य�नतम ��ार"
 
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
-#, c-format
-msgid "Unknown RAID level %s."
-msgstr "����ात RAID स�तर %s."
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:503
+msgid "The minimum size that can be selected"
+msgstr "न�य�नतम ��ार �� �यनित �िया �ा स�ता ह�"
 
-#. Translators: Overall description of the GOOD status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:949
-msgid "Disk is healthy"
-msgstr "डिस�� ठ�� ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:516
+msgid "Maximum Size"
+msgstr "�धि�तम ��ार"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:953
-msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
-msgstr "�त�त म�� डि�ायन प�राम��र �� बाहर डिस�� प�रय���त नह�� था"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:517
+msgid "The maximum size that can be selected"
+msgstr "�धि�तम ��ार �� �यनित �िया �ा स�ता ह�"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:957
-msgid "Disk has a few bad sectors"
-msgstr "डिस�� म�� ��� �राब ��ड ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:71
+#, c-format
+msgid "Less than a minute ago"
+msgstr "�� मिन� स� �म पहल�"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:961
-msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
-msgstr "डिस�� �� डि�ायन प�राम��र �� �लाव� प�रय�� �िया �ा रहा ह�"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:75
+#, c-format
+msgid "%d minute ago"
+msgid_plural "%d minutes ago"
+msgstr[0] "%d मिन� पहल�"
+msgstr[1] "%d मिन� पहल�"
 
-#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
-#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:963 ../src/gdu/gdu-util.c:971
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:977
-msgid "Backup all data and replace the disk"
-msgstr "सभ� ���ड़ा �ा ब���प ल� �र डिस�� प�रतिस�थापित �र��"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:82
+#, c-format
+msgid "%d hour ago"
+msgid_plural "%d hours ago"
+msgstr[0] "%d ���ा पहल�"
+msgstr[1] "%d ���� पहल�"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:968
-msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
-msgstr "डिस�� म�� �� �राब ��ड ह��"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Drives"
+msgid "Drive"
+msgstr "ड�रा�व"
+
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#, fuzzy
+#| msgid "Drive to show"
+msgid "Drive to show volumes for"
+msgstr "दि�ान� �� लि� ड�रा�व"
 
-#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:975
-msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
-msgstr "डिस�� विफलता तत��ाल ह�"
+#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+msgid "RAID Array is not running"
+msgstr ""
 
-#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is unknown
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we don't know if the disk has bad sectors
-#. Translators: Shown in the "Powered On" item in the status table when we don't know
-#. * the amount of time the disk has been powered on
-#. Translators: Shown in the "Temperature" item in the status table when we don't know
-#. * the temperature of the disk
+#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
+#. Translators: This string is used as a description text when no media has
+#. * been detected for a drive
 #.
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2542
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2562
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2571
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2633
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
-msgid "Unknown"
-msgstr "����ात"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
+#, c-format
+msgid "No Media Detected"
+msgstr "��� म�डिया नह�� �ा��ा �या"
 
-#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "CD-ROM Disc"
-msgstr "CD-ROM डिस��"
+#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+msgid "Extended"
+msgstr "विस�तारित"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:74
-msgid "Blank CD-ROM Disc"
-msgstr "�ाल� CD-ROM डिस��"
+#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+msgid "Encrypted"
+msgstr "��प�त"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "CD-R Disc"
-msgstr "CD-R डिस��"
+#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
+#, c-format
+msgid "RAID Component"
+msgstr "RAID �वयव"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
-msgid "Blank CD-R Disc"
-msgstr "�ाल� CD-R डिस��"
+#. Translators: shown for free/unallocated space
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+msgid "Free"
+msgstr "म���त"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "CD-RW Disc"
-msgstr "CD-RW डिस��"
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:223
+msgid "_Format..."
+msgstr "स�र�पित �र�� (_F)"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
-msgid "Blank CD-RW Disc"
-msgstr "�ाल� CD-RW डिस��"
+#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:224
+msgid "Create new filesystem on the selected device"
+msgstr "�यनित य���ति पर नया फ़ा�लत�त�र बना��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "DVD-ROM Disc"
-msgstr "DVD-ROM डिस��"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:573
+msgid "CompactFlash"
+msgstr "�ा�प����फ�ल�श"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:77 ../src/gdu/gdu-volume.c:78
-msgid "Blank DVD-ROM Disc"
-msgstr "�ाल� DVD-ROM डिस��"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:576
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "स�म�ति स��ि�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "DVD-RW Disc"
-msgstr "DVD-RW Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:579
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "स�मार��म�डिया"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
-msgid "Blank DVD-RW Disc"
-msgstr "Blank DVD-RW Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:582
+msgid "SecureDigital"
+msgstr "सि��य�रडि�ि�ल"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "DVD-RAM Disc"
-msgstr "DVD-RAM डिस��"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:585
+msgid "SD High Capacity"
+msgstr "�सड� ���� ��षमता"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
-msgid "Blank DVD-RAM Disc"
-msgstr "�ाल� DVD-RAM डिस��"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:588
+msgid "Floppy"
+msgstr "फ़�ल�प�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "DVD+R Disc"
-msgstr "DVD+R Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:591
+msgid "Zip"
+msgstr "�िप"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
-msgid "Blank DVD+R Disc"
-msgstr "Blank DVD+R Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:594
+msgid "Jaz"
+msgstr "���"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "DVD+RW Disc"
-msgstr "DVD+RW Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the media inserted into a device
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:597
+msgid "Flash"
+msgstr "फ�ल�श"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
-msgid "Blank DVD+RW Disc"
-msgstr "Blank DVD+RW Disc"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:620
+msgid "CD"
+msgstr "स�ड�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "DVD+R DL Disc"
-msgstr "DVD+R DL डिस��"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:628
+msgid "DVD"
+msgstr "ड�व�ड�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
-msgid "Blank DVD+R DL Disc"
-msgstr "�ाल� DVD+R DL डिस��"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:636
+msgid "Blu-Ray"
+msgstr "Blu-Ray"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "DVD+RW DL Disc"
-msgstr "DVD+RW DL डिस��"
+#. Translators: This word is used to describe the optical disc type, it may appear
+#. * in a slash-separated list e.g. 'CD/DVD/Blu-Ray'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:644
+msgid "HDDVD"
+msgstr "HDDVD"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
-msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
-msgstr "रि��त DVD+RW DL डिस��"
+#. Translators: This is the name of a "Drive" backed by a file.
+#. * The %s is the size of the file (e.g. "42 GB" or "5 KB").
+#. *
+#. * See e.g. http://people.freedesktop.org/~david/gnome-loopback-2.png
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s Free"
+msgid "%s File"
+msgstr "%s म���त"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blu-Ray Disc"
-msgstr "Blu-Ray डिस��"
+#. Translators: %s is the media type e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:703 ../src/gdu/gdu-drive.c:742
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s ड�रा�व"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
-msgid "Blank Blu-Ray Disc"
-msgstr "�ाल� Blu-Ray डिस��"
+#. Translators: first %s is the size, second %s is the media type
+#. * e.g. 'CD/DVD' or 'CompactFlash'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:737
+#, c-format
+msgid "%s %s Drive"
+msgstr "%s %s ड�रा�व"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blu-Ray R Disc"
-msgstr "Blu-Ray R डिस��"
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk.
+#. * The first %s is the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:753
+#, c-format
+msgid "%s Hard Disk"
+msgstr "%s हार�ड डिस��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
-msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
-msgstr "�ाल� Blu-Ray R डिस��"
+#. Translators: This string is used to describe a hard disk where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:758
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "हार�ड डिस��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "Blu-Ray RW डिस��"
+#. Translators: This string is used to describe a SSD. The first %s is
+#. * the size of the drive e.g. '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:765
+#, c-format
+msgid "%s Solid-State Disk"
+msgstr "%s स�लिड स���� डिस��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
-msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
-msgstr "�ाल� Blu-Ray RW डिस��"
+#. Translators: This string is used to describe a SSD where the size
+#. * is not known.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:771
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "स�लिड स���� डिस��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "HD DVD Disc"
-msgstr "HD DVD डिस��"
+#. Translators: This string is the description of a drive. The first %s is the
+#. * size of the inserted media, for example '45 GB'.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:812
+#, c-format
+msgid "%s Media"
+msgstr "%s म�डिया"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
-msgid "Blank HD DVD Disc"
-msgstr "�ाल� HD DVD डिस��"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:830 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
+msgid "MBR Partition Table"
+msgstr "�मब��र विभा�न सारण�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "HD DVD-R Disc"
-msgstr "HD DVD-R Disc"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:836 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
+msgid "Apple Partition Table"
+msgstr "�पल विभा�न सारण�"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
-msgid "Blank HD DVD-R Disc"
-msgstr "Blank HD DVD-R Disc"
+#. Translators: This string is used for conveying the partition table format when
+#. * the format is unknown
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:841 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
+msgid "Partitioned"
+msgstr "विभा�ित"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "HD DVD-RW Disc"
-msgstr "HD DVD-RW Disc"
+#. Translators: This string is used for conveying a device is not partitioned.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-drive.c:846 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:302
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:265
+msgid "Not Partitioned"
+msgstr "विभा�ित नह��"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
-msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
-msgstr "Blank HD DVD-RW Disc"
+#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
+msgid "SAS Expander"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "MO Disc"
-msgstr "MO डिस��"
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
+msgid "PATA Host Adapter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
-msgid "Blank MO Disc"
-msgstr "�ाल� MO डिस��"
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
+msgid "SATA Host Adapter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "MRW Disc"
-msgstr "MRW डिस��"
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
+msgid "ATA Host Adapter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
-msgid "Blank MRW Disc"
-msgstr "रि��त MRW डिस��"
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
+msgid "SAS Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
+msgid "SCSI Host Adapter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
+msgid "Host Adapter"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "MRW/W Disc"
-msgstr "MRW/W Disc"
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical Volume"
+msgstr "ल��ि�ल व�ल�य�म"
+
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "LVM2 Logical Volume"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
-msgid "Blank MRW/W Disc"
-msgstr "Blank MRW/W Disc"
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgid "Volume Group"
+msgstr "व�ल�य�म ��र�प"
+
+#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgid "%s LVM2 Volume Group"
+msgstr "%s LVM2 भ�ति� �यतन"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:274
-msgid "Blank Optical Disc"
-msgstr "Blank �प��ि�ल Disc"
+#. Translators: VPD name when size is not known
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
+msgid "LVM2 Volume Group"
+msgstr ""
 
-#. Translators: Label for an extended partition
+#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:284
-#, c-format
-msgid "%s Extended"
-msgstr "%s विस�तारित"
-
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:285
-msgid "Contains logical partitions"
-msgstr "तार��ि� विभा�न समाहित �रता ह�"
-
-#. Translators: Label for an extended partition
+#. Translators: label for an unallocated space on a disk
 #. * %s is the size, formatted like '45 GB'
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:300
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:201
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:152
 #, c-format
-msgid "%s Encrypted"
-msgstr "%s ��पित"
+msgid "%s Free"
+msgstr "%s म���त"
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:310
-msgid "Optical Disc"
-msgstr "�प��ि�ल डिस��"
+#. Translators: Description
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
+#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
+msgid "Unallocated Space"
+msgstr "�स�भा�ित ��ह"
 
-#. Translators: Label for a partition with a filesystem
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:316
-#, c-format
-msgid "%s Filesystem"
-msgstr "%s फ़ा�लत�त�र"
+#. Translators: VPD name
+#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
+#, fuzzy
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
+msgstr "�स�भा�ित ��ह"
 
-#. Translators: Label for a partition table
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:322
-#, c-format
-msgid "%s Partition Table"
-msgstr "%s विभा�न सारण�"
+#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s %s Drive"
+msgid "%s %s Array"
+msgstr "%s %s ड�रा�व"
 
-#. Translators: Label for a LVM volume
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
+#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "%s Array"
+msgstr "RAID सरण�"
+
+#. Translators: First %s is a device file such as /dev/sda4
+#. * second %s is the state of the device
 #.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:328
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "RAID Array %s (%s)"
+msgstr "RAID सरण�"
+
+#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
 #, c-format
-msgid "%s LVM2 Physical Volume"
-msgstr "%s LVM2 भ�ति� �यतन"
+msgid "RAID device %s"
+msgstr "RAID य���ति %s"
 
-#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:341
-msgctxt "RAID level"
+#. Translators: fallback for level
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
+#, fuzzy
+#| msgctxt "RAID level"
+#| msgid "RAID"
+msgctxt "RAID Level fallback"
 msgid "RAID"
 msgstr "RAID"
 
-#. Translators: label for a RAID component
-#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:347 ../src/gdu/gdu-volume.c:359
-#, c-format
-msgid "%s RAID Component"
-msgstr "%s RAID �वयव"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
+msgid "RAID Array"
+msgstr "RAID सरण�"
 
-#. Translators: description for a RAID component
-#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
-#. * second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:352
-#, c-format
-msgid "Part of \"%s\" %s array"
-msgstr "\"%s\" %s सरण� �ा हिस�सा"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
+#, fuzzy
+#| msgid "A_ttach"
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Not Attached"
+msgstr "स�ल��न �र�� (_t)"
 
-#. Translators: label for a swap partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:370
-#, c-format
-msgid "%s Swap Space"
-msgstr "%s स�व�प ��ह"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Faulty"
+msgstr "�राब"
 
-#. Translators: label for a data partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:375
-#, c-format
-msgid "%s Data"
-msgstr "%s ���ड़ा"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Fully Synchronized"
+msgstr ""
 
-#. Translators: label for a volume of unrecognized use
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:381 ../src/gdu/gdu-volume.c:397
-#, c-format
-msgid "%s Unrecognized"
-msgstr "%s �परि�ित"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Writemostly"
+msgstr "Writemostly"
 
-#. Translators: description for a volume of unrecognized use
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:383
-msgid "Unknown or Unused"
-msgstr "����ात या �प�रय���त"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Blocked"
+msgstr "र��ा �या"
 
-#. Translators: label for a partition
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390 ../src/gdu/gdu-volume.c:392
-#, c-format
-msgid "%s Partition"
-msgstr "%s विभा�न"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Partially Synchronized"
+msgstr ""
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
-#. * and the %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:424
-#, c-format
-msgid "Partition %d of %s"
-msgstr "विभा�न %d %s �ा"
+#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
+msgctxt "Linux MD slave state"
+msgid "Spare"
+msgstr "�ाल�"
 
-#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
-#, c-format
-msgid "Partition %d"
-msgstr "विभा�न %d"
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
+msgid "Local Storage"
+msgstr ""
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#. * The %s is the VPD name for the drive.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:438
+#. TODO: use display-hostname
+#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
 #, c-format
-msgid "Whole-disk volume on %s"
-msgstr "%s पर स�प�र�ण डिस�� �यतन"
+msgid "Storage on %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume.c:443
-msgid "Whole-disk volume"
-msgstr "प�र�ण डिस�� व�ल�य�म"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
+#, fuzzy
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "Multipath Devices"
+msgstr "य���ति �ल� �र रहा ह�"
 
-#. Translators: label for an unallocated space on a disk
-#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
-#.
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:150
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
+msgid "Drives with multiple I/O paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
+msgid "Multi-disk Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
+msgid "RAID, LVM and other logical drives"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
+msgid "Peripheral Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error enumerating devices: %s"
+msgstr "य���ति नि�ालन� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error erasing data"
+msgid "Error enumerating adapters: %s"
+msgstr "���ड़ा मि�ान� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
 #, c-format
-msgid "%s Free"
-msgstr "%s म���त"
+msgid "Error enumerating expanders: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:159 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:418
-msgid "Unallocated Space"
-msgstr "�स�भा�ित ��ह"
+#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error deleting partition"
+msgid "Error enumerating ports: %s"
+msgstr "विभा�न मि�ान� म�� त�र��ि"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:144
-msgid "Read Error Rate"
-msgstr "पठन त�र��ि दर"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:292
+#, c-format
+msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:145
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
+#, c-format
 msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
-"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
-msgstr "त�र��िय�� �� �व�त�ति �ब डिस�� स� ����ा ���ड़ा पढ़ रहा ह�. �� ��र श�न�य मान �िस� समस�या �� दि�ाता ह� या त� डिस�� सतह �� साथ या पठन/ल��न श�र�ष �� साथ"
+"Error creating a local TCP server, tried binding to ports 9000-10000 on "
+"localhost"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:154
-msgid "Throughput Performance"
-msgstr "�ार�य��षमता प�रदर�शन"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:322
+#, c-format
+msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:155
-msgid "Average efficiency of the disk"
-msgstr "डिस�� �ा �सत द��षता"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
+#, c-format
+msgid "Unable to parse command-line `%s' (Malformed address?): %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:162
-msgid "Spinup Time"
-msgstr "स�पिन�प समय"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:369
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to format '%s'"
+msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
+msgstr "ssh प�र���राम �� स�तति बनान� म�� �समर�थ: %s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:163
-msgid "Time needed to spin up the disk"
-msgstr "डिस�� स�पिन�प �रन� �� लि� �र�र� समय"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr output: %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:170
-msgid "Start/Stop Count"
-msgstr "�िनत� �र�भ �र��/र����"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
+#, fuzzy
+#| msgid "Error adding component"
+msgid "Error reading stderr output: No content"
+msgstr "�वयव ��ड़न� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:171
-msgid "Number of spindle start/stop cycles"
-msgstr "स�पिनडल �र�भ/र���� ���र"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Error unlocking device"
+msgid "Error logging in"
+msgstr "य���ति ��लन� म�� त�र��ि"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:178
-msgid "Reallocated Sector Count"
-msgstr "फिर �ब��ित ��ड �िनत�"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
+#, c-format
+msgid "Error sending `%s': %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:179
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
+#, c-format
 msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
-"verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data "
-"to a special reserved area (spare area)"
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Waiting for secret' "
+"but got `%s'"
 msgstr ""
-"फिर मान�ित�र �ि� �� ��ड स� �िनत�. �ब हार�ड ड�रा�व �िस� read/write/"
-"�ा�� त�र��ि पाता ह�, यह ��ड �� बत�र \"reallocated\" पाता ह� �र ���ड़ा �� विश�ष र�प स� �र��षित ��ष�त�र (�ाल� ��ष�त�र) म�� हस�ता�तरित �रता ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:188
-msgid "Read Channel Margin"
-msgstr "��नल हाशिया पढ़��"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:536
+#, c-format
+msgid "Error passing authorization secret: %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:189
-msgid "Margin of a channel while reading data."
-msgstr "��नल �ा हाशिया �ब ���ड़ा पढ़ा �ा रहा ह�."
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
+#, c-format
+msgid "Error reading stderr from: %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:196
-msgid "Seek Error Rate"
-msgstr "प�राप�ति त�र��ि दर"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected stderr output - expected `udisks-tcp-bridge: Attempting to "
+"connect to port %d' but got `%s'"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:197
-msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "स�थिति ल�न� �� द�रान त�र��ि �� �व�त�ति"
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:585
+#, c-format
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized: %s"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
+#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:592
+msgid "The udisks-tcp-bridge program failed to prove it was authorized"
+msgstr ""
+
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-2 units, e.g. '64 KiB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '65,536 bytes'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:204
-msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr "प�राप�ति �ा�मर प�रदर�शन"
+#. Translators: The first %s is the size in power-of-10 units, e.g. '100 KB'
+#. * the second %s is the size as a number e.g. '100,000 bytes'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s / %s / %s bytes"
+msgid "%s (%s bytes)"
+msgstr "%s (%s bytes)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
-msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
-msgstr "स�थिति ल�न� �� द�रान �पर��ि�� �ा �सत प�रभाव"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:175
+msgid "FAT (12-bit version)"
+msgstr "FAT (12-बि� स�स��रण)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:212
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:536
-msgid "Power-On Hours"
-msgstr "पावर �र�भ ����"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:178 ../src/gdu/gdu-util.c:185
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:192 ../src/gdu/gdu-util.c:196
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:198
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:183
+msgid "FAT (16-bit version)"
+msgstr "FAT (16-बि� स�स��रण)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:213
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:537
-msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
-msgstr "�ाल बि�ल� स�थिति म�� ब�त� ���� �� स���या"
+#. Translators: FAT is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:190
+msgid "FAT (32-bit version)"
+msgstr "FAT (32-बि� स�स��रण)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:220
-msgid "Spinup Retry Count"
-msgstr "स�पिन�प फिर ��शिश �िनत�"
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:205
+#, c-format
+msgid "NTFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (स�स��रण %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:221
-msgid "Number of retry attempts to spin up"
-msgstr "स�पिन �प म�� फिर ��शिश �रन� �� स���या"
+#. Translators: NTFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:208 ../src/gdu/gdu-util.c:210
+#, c-format
+msgid "NTFS"
+msgstr "NTFS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:228
-msgid "Calibration Retry Count"
-msgstr "��लिब�र�शन प�न� ��शिश �िनत�"
+#. Translators: HFS is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:215 ../src/gdu/gdu-util.c:217
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:229
-msgid "Number of attempts to calibrate the device"
-msgstr "य���ति ��लिब�र�� �रन� �� प�रयास स���या"
+#. Translators: HFS+ is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:222 ../src/gdu/gdu-util.c:224
+msgid "HFS+"
+msgstr "HFS+"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:236
-msgid "Power Cycle Count"
-msgstr "पावर ���र �िनत�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:228
+msgid "Linux Unified Key Setup"
+msgstr "Linux �����त ����� स���प"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:237
-msgid "Number of power-on events"
-msgstr "�ाल� बि�ल� रहन� �� ��ना स���या"
+#. Translators: LUKS is 'Linux Unified Key Setup', a disk encryption format
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:231
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:244
-msgid "Soft read error rate"
-msgstr "स�फ�� पठन त�र��ि दर"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Linux Ext2 (version %s)"
+msgid "Ext2 (version %s)"
+msgstr "Linux Ext2 (स�स��रण %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:245
-msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
-msgstr "'प�र���राम' त�र��ि �� �व�त�ति �ब डिस�� स� पढ़ �ा रहा ह�"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ext2"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:252
-msgid "Reported Uncorrectable Errors"
-msgstr "नह�� स�धार� �ा स�न� वाल� त�र��िय�� �� स���या"
+#. Translators: Ext2 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:243
+msgid "ext2"
+msgstr "ext2"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:253
-msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
-msgstr "त�र��िय�� �� स���या �िस� ECC हार�डव�यर �� प�रय�� स� वापस ठ�� नह�� �िया �ा स�ता ह�"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Linux Ext3 (version %s)"
+msgid "Ext3 (version %s)"
+msgstr "Linux Ext3 (स�स��रण %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:260
-msgid "High Fly Writes"
-msgstr "हा� फ�ला� रा��"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ext3"
+msgid "Ext3"
+msgstr "Ext3"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:261
-msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
-msgstr "�स�� सामान�य �पर��ि�� स�मा �� बार रि�ार�डि�� श�र�ष �� स���या"
+#. Translators: Ext3 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:255
+msgid "ext3"
+msgstr "ext3"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:268
-msgid "Airflow Temperature"
-msgstr "हवामान ताप��रम"
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
+msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
+msgstr "Linux ext3 (स�स��रण %s) �� लि� �र�नल"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:269
-msgid "Airflow temperature of the drive"
-msgstr "ड�रा�व �ा हवामान तापमान"
+#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Journal for Linux ext3"
+msgid "Journal for Ext3"
+msgstr "Linux ext3 �� लि� �र�नल"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:276
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:446
-msgid "G-sense Error Rate"
-msgstr "G-sense त�र��ि दर"
+#. Translators: jbd is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
+msgid "jbd"
+msgstr "jbd"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:277
-msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
-msgstr "प�रभाव ल�ड �� परिणाम स�वर�प �लत� �� स���या"
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Linux Ext4 (version %s)"
+msgid "Ext4 (version %s)"
+msgstr "Linux Ext4 (स�स��रण %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:284
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:503
-msgid "Power-off Retract Count"
-msgstr "पावर ब�द �िनत� फिर ��र�� �र��"
+#. Translators: ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "ext4"
+msgid "Ext4"
+msgstr "ext4"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:285
-msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
-msgstr "बि�ल� ब�द या �पात फिर ��र�� �रन� �� ���र �� स���या"
+#. Translators: Ext4 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:279
+msgid "ext4"
+msgstr "ext4"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:292
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:479
-msgid "Load/Unload Cycle Count"
-msgstr "���र �िनत� ल�ड/�नल�ड �र��"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NTFS (version %s)"
+msgid "XFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (स�स��रण %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:293
-msgid "Number of cycles into landing zone position"
-msgstr "ल��डि�� ��ष�त�र स�थिति म�� ���र �� स���या"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "HFS"
+msgid "XFS"
+msgstr "XFS"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:300
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:519
-msgid "Temperature"
-msgstr "ताप��रम"
+#. Translators: xfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:291
+msgid "xfs"
+msgstr "xfs"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:301
-msgid "Current internal temperature of the drive"
-msgstr "ड�रा�व �ा म���दा ��तरि� तापमान"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "NTFS (version %s)"
+msgid "ReiserFS (version %s)"
+msgstr "NTFS (स�स��रण %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:308
-msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr "हार�डव�यर ECC वापस"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:300
+#, c-format
+msgid "ReiserFS"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:309
-msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
-msgstr "ECC �तिश�ल त�र��ि �� स���या"
+#. Translators: reiserfs is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:303
+msgid "reiserfs"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
-msgid "Reallocation Count"
-msgstr "प�न��ब��न �िनत�"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:308
+msgid "ISO 9660"
+msgstr "ISO 9660"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:317
-msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
-"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
-"reallocated sectors to a spare area"
-msgstr "फिर म�प �रन� �� स���रिया �� स���या. �स विश�षता �� ����ा मान दि�ाता ह� प�रयास �� ��ल स���या (सफल �र �सफल) प�न��ब��ित ��ड स� �िस� �ाल� ��ह म�� फिर �ब��ित ��ड म��"
+#. Translators: iso9660 is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:311
+msgid "iso9660"
+msgstr "iso9660"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
-msgid "Current Pending Sector Count"
-msgstr "म��़�दा स�थ�ित ��ड �िनत�"
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:316
+msgid "Universal Disk Format"
+msgstr "य�निवर�सल डिस�� फ�र�म��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
-msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
-"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
-"decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will not "
-"remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
-msgstr "��ड �� स���या �िस� फिर म�प �िया �ाना ह�. यदि ��ड फिर म�प �िया �ाना ह� �र फिर लि�ा ह� �र सफलताप�र�व� पढ़ा �ाता ह�, यह मान �� �ाता ह� �र ��ड फिर म�प नह�� �िया �ाता ह�. ��ड पर पठन त�र��ि �र ��ड पर फिर मान�ित�र नह�� �िया �ा��ा, �स� ��वल विफल ल��न प�रयास पर फिर मान�ित�रित �िया �ा��ा."
+#. Translators: udf is a filesystem type
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:319
+msgid "udf"
+msgstr "udf"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:339
-msgid "Uncorrectable Sector Count"
-msgstr "न सह� �रन� य���य ��ड �िनत�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
+msgid "Swap Space"
+msgstr "स�व�प ��ह"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:340
-msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
-"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
-"and/or problems in the mechanical subsystem"
-msgstr "न स�धारन� य���य त�र��ि �� ��ल स���या �ब �िस� ��ड �� पढ़ा/लि�ा �ा रहा ह�. �स ��ण �� मान म�� व�द�धि बतात� ह� डिस�� सतह �� �राब� �� �र/या या�त�रि� �पत�त�र म�� स�थित समस�या ��."
+#. Translators: filesystem type for swap space
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:326
+msgid "swap"
+msgstr "स�व�प"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:349
-msgid "UDMA CRC Error Rate"
-msgstr "UDMA CRC त�र��ि दर"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:331
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन (स�स��रण %s)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:350
-msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
-msgstr "UDMA म�ड �� द�रान CRC त�र��ि �� स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:333
+#, c-format
+msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:357
-msgid "Write Error Rate"
-msgstr "ल��न त�र��ि दर"
+#. Translators: short name for LVM2 Physical Volume
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:336
+msgid "lvm2_pv"
+msgstr "lvm2_pv"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:358
-msgid ""
-"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
-"flying-height"
-msgstr "त�र��ि �� स���या �ब डिस�� बह� ��ष�त�र त�र��ि दर (या) फ�ला��� हा�� म�� लि�ा �ा रहा ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:342
+#, c-format
+msgid "RAID Component (version %s)"
+msgstr "RAID �वयव (version %s)"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:365
-msgid "Soft Read Error Rate"
-msgstr "स�फ�� पठन त�र��ि दर"
+#. Translators: short name for 'RAID Component'
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:347
+msgid "raid"
+msgstr "raid"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:366
-msgid "Number of off-track errors"
-msgstr "�फ ��र�� त�र��ि �� स���या"
+#. Translators: long filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:352
+msgid "Minix"
+msgstr "मिनि��स"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:373
-msgid "Data Address Mark Errors"
-msgstr "डा�ा पता �िह�नित त�र��िया�"
+#. Translators: filesystem type for minix
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:355
+msgid "minix"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:374
-msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
-msgstr "ड��ा �ड�र�स मार�� (DAM) त�र��ि (या) वि��र�ता विश�ष �� स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:369
+msgid "Creating File System"
+msgstr "फ़ा�ल त�त�र बना रहा ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:381
-msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "रद�द �र�� �ला��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:371
+msgid "Mounting File System"
+msgstr "फ़ा�ल त�त�र �र�हित �र रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:382
-msgid "Number of ECC errors"
-msgstr "ECC त�र��ि �� स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:373
+msgid "Unmounting File System"
+msgstr "�नमा���ि�� फ़ा�ल त�त�र"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:389
-msgid "Soft ECC correction"
-msgstr "स�फ�� ECC स�धार"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:375
+msgid "Checking File System"
+msgstr "फ़ा�ल त�त�र �ा�� �� �ा रह� ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:390
-msgid "Number of errors corrected by software ECC"
-msgstr "स�फ��व�यर ECC �� द�वारा सह� �� �� त�र��िय�� �� स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:377
+msgid "Creating LUKS Device"
+msgstr "LUKS य���ति बना रहा ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:397
-msgid "Thermal Asperity Rate"
-msgstr "थर�मल �सप�रि�� दर"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:379
+msgid "Unlocking LUKS Device"
+msgstr "LUKS य���ति ��ल रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:398
-msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
-msgstr "थर�मल �सप�रि�� दर त�र��ि �� स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:381
+msgid "Locking LUKS Device"
+msgstr "LUKS य���ति तालित �र रहा ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:405
-msgid "Flying Height"
-msgstr "फ�ला��� हा��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:383
+msgid "Creating Partition Table"
+msgstr "विभा�न सारण� बना रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:406
-msgid "Height of heads above the disk surface"
-msgstr "डिस�� सतह �� �पर श�र�ष �� ���ा�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:385
+msgid "Deleting Partition"
+msgstr "विभा�न मि�ा रहा ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:413
-msgid "Spin High Current"
-msgstr "���� धारा स�पिन �र��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:387
+msgid "Creating Partition"
+msgstr "विभा�न बना रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:414
-msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
-msgstr "ड�रा�व स�पिन �रन� �� लि� ���� धारा �� मात�रा प�रय���त"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:389
+msgid "Modifying Partition"
+msgstr "विभा�न र�पा�तरित �र रहा ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:421
-msgid "Spin Buzz"
-msgstr "स�पिन ब�़"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:391
+msgid "Setting Label for Device"
+msgstr "य���ति �� लि� ल�बल स�� �र रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:422
-msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
-msgstr "ड�रा�व स�पिन �प �रन� �� लि� ब� �� स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:393
+msgid "Changing Passphrase for Encrypted LUKS Device"
+msgstr "��पित LUKS य���ति �� लि� ���शब�द बदल रहा ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:429
-msgid "Offline Seek Performance"
-msgstr "�फ़ला�न प�राप�ति प�रदर�शन"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:395
+msgid "Adding Component to RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� म�� �वयव ��ड़ रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:430
-msgid "Drive's seek performance during offline operations"
-msgstr "�फला�न स���रिया �� द�रान ड�रा�व प�राप�ति प�रदर�शन"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:397
+msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� स� ��� ह�ा रहा ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:437
-msgid "Disk Shift"
-msgstr "डिस�� शिफ��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:399
+msgid "Stopping RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� र�� रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:438
-msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
-"as a result of falling (or) temperature"
-msgstr "डिस�� �ा शिफ�� स�भव ह� स���र म�� म�ब�त श�� ल�डि�� �� �ारण, �िरत� (or) तापमान �� �ारण"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:401
+msgid "Starting RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� �र�भ �र रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:447
-msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
-msgstr "श�� स��सर �� द�वारा पता �िया �या प�रभाव �ा परिणाम बत�र त�र��ि स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:403
+msgid "Checking RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� �ा�� रहा ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:454
-msgid "Loaded Hours"
-msgstr "ल�ड �िया ����"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:405
+msgid "Repairing RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� स�धार रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:455
-msgid "Number of hours in general operational state"
-msgstr "सामान�य �पर�शनल स�थिति ���ा �� स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:407
+msgid "Running Short SMART Self-Test"
+msgstr "श�र�� SMART स�व �ा�� �ला रहा ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:462
-msgid "Load/Unload Retry Count"
-msgstr "प�नर���शिश �णना ल�ड/�नल�ड"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:409
+msgid "Running Extended SMART Self-Test"
+msgstr "विस�तारित स�मार�� स�वय� �ा�� �ला रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:463
-msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
-"recording, positioning of heads, etc"
-msgstr "स���रिया �� �� �व�त�तिय�� �� �ारण ड�रा�व पर ल�डि��, पठन, रि�ार�डि��, श�र�ष �� स�थिति �दि �� तरह."
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:411
+msgid "Running Conveyance SMART Self-Test"
+msgstr "��व�य�स स�मार�� स�वय� �ा�� �ला रहा ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:471
-msgid "Load Friction"
-msgstr "ल�ड �र�षण"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
+msgid "Ejecting Media"
+msgstr "म�डिया नि�ाल रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
-msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
-msgstr "स���र �� या�त�रि� हिस�स� म�� �र�षण �� �ारण ड�रा�व पर ल�ड"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
+msgid "Detaching Device"
+msgstr "य���ति �ल� �र रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:480
-msgid "Total number of load cycles"
-msgstr "ल�ड ���र �� ��ल स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:417
+msgid "Forcibly Unmounting Filesystem"
+msgstr "फ़ा�लत�त�र �� �बरदस�त� �नार�हित �र रहा ह�"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:487
-msgid "Load-in Time"
-msgstr "ल�ड �न समय"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:419
+msgid "Forcibly Locking LUKS device"
+msgstr "LUKS य���ति �� �बरदस�त� ल�� �र रहा ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:488
-msgid "General time for loading in a drive"
-msgstr "ड�रा�व म�� ल�डि�� �� लि� सामान�य समय"
+#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
+#. Linux
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Linux Basic Data Partition"
+msgstr "म�ल डा�ा विभा�न"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:495
-msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr "�िनत� �वर�द�धन �िनत�"
+#. Same as MS BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:436
+msgid "Linux RAID Partition"
+msgstr "Linux RAID विभा�न"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:496
-msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
-msgstr "�िस�  ड�रा�व �� ��मावदार �ति �ा मात�रात�म� प�रयास"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:437
+msgid "Linux Swap Partition"
+msgstr "Linux Swap विभा�न"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:504
-msgid "Number of power-off retract events"
-msgstr "बि�ल� ब�द रि��र���� ��ना �� स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:438
+msgid "Linux LVM Partition"
+msgstr "Linux LVM विभा�न"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:511
-msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr "GMR श�र�ष �याम"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:439
+msgid "Linux Reserved Partition"
+msgstr "Linux �र��षित विभा�न"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:512
-msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
-msgstr "�ार�यश�ल म�ड (GMR-head) म�� श�र�ष �याम"
+#. Not associated with any OS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:441
+msgid "MBR Partition Scheme"
+msgstr "�मब��र विभा�न य��ना"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:520
-msgid "Temperature of the drive"
-msgstr "ड�रा�व �ा ताप��रम"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:442
+msgid "EFI System Partition"
+msgstr "EFI त�त�र विभा�न"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:527
-msgid "Endurance Remaining"
-msgstr "श�ष ��षमता"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
+#, fuzzy
+#| msgid "Not Partitioned"
+msgid "BIOS Boot Partition"
+msgstr "विभा�ित नह��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:528
-msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
-"the maximum physical erase cycles the drive supports"
-msgstr "ड�रा�व पर प�र�ण भ�ति� विल�पन ���र �� स���या �धि�तम भ�ति� विल�पन ���र �िस� ड�रा�व समर�थन �रता ह�"
+#. Microsoft
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:445
+msgid "Microsoft Reserved Partition"
+msgstr "Microsoft �र��षित विभा�न"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:544
-msgid "Uncorrectable ECC Count"
-msgstr "न स�धारन� य���य ECC �िनत�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
+#, fuzzy
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Microsoft Basic Data Partition"
+msgstr "म�ल डा�ा विभा�न"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:545
-msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
-msgstr "न स�धारन� य���य ECC �िनत� �� स���या"
+#. Same as Linux BDP
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "LDM meta data Partition"
+msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
+msgstr "LDM म��ा ���ड़ा विभा�न"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:552
-msgid "Good Block Rate"
-msgstr "����ा ��ड दर"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
+#, fuzzy
+#| msgid "LDM data Partition"
+msgid "Microsoft LDM Data Partition"
+msgstr "LDM ���ड़ा विभा�न"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:553
-msgid ""
-"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
-"reserved blocks"
-msgstr "�पलब�ध �र��षित ��ड �� स���या ��ल �र��षित ��ड ��ल स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:449
+msgid "Microsoft Windows Recovery Environment"
+msgstr ""
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:561
-msgid "Head Flying Hours"
-msgstr "श�र�ष फ�ला��� ����"
+#. HP-UX
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
+#, fuzzy
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "HP-UX Data Partition"
+msgstr "म�ल डा�ा विभा�न"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:562
-msgid "Time while head is positioning"
-msgstr "समय �ब श�र�ष स�थिति ल� रहा ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
+#, fuzzy
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "HP-UX Service Partition"
+msgstr "ड�रा�वर विभा�न"
 
-#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
-#. * or the next string for a longer explanation.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:569
-msgid "Read Error Retry Rate"
-msgstr "पठन त�र��ि प�नर�����शिदर द"
+#. FreeBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "FreeBSD Boot Partition"
+msgstr "विभा�न बना��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:570
-msgid "Number of errors while reading from a disk"
-msgstr "डिस�� स� पढ़न� �� द�रान त�र��िय�� �� स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "FreeBSD Data Partition"
+msgstr "म�ल डा�ा विभा�न"
 
-#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
-#. * %d is the attribute number.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:819
-#, c-format
-msgid "No description for attribute %d"
-msgstr "विश�षता %d �� लि� ��� विवरण नह��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "FreeBSD Swap Partition"
+msgstr "Linux Swap विभा�न"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "FreeBSD UFS Partition"
+msgstr "�पल UFS विभा�न"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:896
-msgid "Normalized:"
-msgstr "सामान�य �िया ह��:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
+#, fuzzy
+#| msgid "Deleting Partition"
+msgid "FreeBSD Vinum Partition"
+msgstr "विभा�न मि�ा रहा ह�"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:898
-msgid "Worst:"
-msgstr "सब �राब:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "FreeBSD ZFS Partition"
+msgstr "विभा�न बना��"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:900
-msgid "Threshold:"
-msgstr "दहल��:"
+#. Solaris
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
+#, fuzzy
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Boot Partition"
+msgstr "म�ल डा�ा विभा�न"
 
-#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:902
-msgid "Value:"
-msgstr "मान:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
+#, fuzzy
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Root Partition"
+msgstr "म�ल डा�ा विभा�न"
 
-#. Translators: This is used in the attribute treview when normalized/worst/treshold
-#. * value isn't available
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:952
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:960
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1064
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2181
-msgid "N/A"
-msgstr "ला�� नह��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "Solaris Swap Partition"
+msgstr "Linux Swap विभा�न"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1046
-msgid "Failing"
-msgstr "विफल रह रहा ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
+#, fuzzy
+#| msgid "Basic Data Partition"
+msgid "Solaris Backup Partition"
+msgstr "म�ल डा�ा विभा�न"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1049
-msgid "Failed in the past"
-msgstr "�त�त म�� विफल"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
+#, fuzzy
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /usr Partition"
+msgstr "ड�रा�वर विभा�न"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1053
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1061
-msgid "Warning"
-msgstr "��तावन�"
+#. Same as Apple ZFS
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
+#, fuzzy
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /var Partition"
+msgstr "ड�रा�वर विभा�न"
 
-#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1056
-msgid "Good"
-msgstr "����ा"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
+#, fuzzy
+#| msgid "Driver Partition"
+msgid "Solaris /home Partition"
+msgstr "ड�रा�वर विभा�न"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1234
-msgid "Select what SMART self test to run"
-msgstr "��न�� �ि ��या SMART स�व �ा�� �लाना ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:468
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "Solaris Alternate Sector Partition"
+msgstr "विभा�न बना��"
 
-#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1245
-msgid ""
-"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
-"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
-"running."
-msgstr "यह �ा�� प�र�ण ह�न� म�� ल�बा समय ल� स�ता ह� डिस�� �� ��ार �र �ति पर. �प �पना त�त�र �ा प�रय�� �रना �ार� र� स�त� ह�� �ब �ा�� �ल रहा ह�ता ह�."
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:469
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition"
+msgstr "Linux �र��षित विभा�न"
 
-#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1254
-msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
-msgstr "ल�� (_S) (प�राय� दस मिन� स� �म)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:470
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (2)"
+msgstr "Linux �र��षित विभा�न"
 
-#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1257
-msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
-msgstr "विस�तारित (_E) (प�राय� दस मिन�)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:471
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (3)"
+msgstr "Linux �र��षित विभा�न"
 
-#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1260
-msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
-msgstr "वाहन (_o) (प�राय� दस मिन� स� �म)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:472
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (4)"
+msgstr "Linux �र��षित विभा�न"
 
-#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1268
-msgid "_Initiate Self Test"
-msgstr "स�वय� �ा�� �र�भ �र�� (_I)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:473
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux Reserved Partition"
+msgid "Solaris Reserved Partition (5)"
+msgstr "Linux �र��षित विभा�न"
 
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate the health status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1343
-msgid "Health status is unknown"
-msgstr "स�वास�थ�य स�थिति ह� ����ात"
+#. Mac OS X
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:475 ../src/gdu/gdu-util.c:494
+msgid "Apple HFS/HFS+ Partition"
+msgstr "Apple HFS/HFS+ विभा�न"
 
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not enabled
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1348
-msgid "SMART is not enabled"
-msgstr "स�मार�� स��षम नह�� ह�"
+#. see http://developer.apple.com/documentation/mac/Devices/Devices-126.html
+#. *     http://lists.apple.com/archives/Darwin-drivers/2003/May/msg00021.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:476 ../src/gdu/gdu-util.c:493
+msgid "Apple UFS Partition"
+msgstr "�पल UFS विभा�न"
 
-#. Translators: Used in the drive combo-box to indicate SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:310
-msgid "SMART is not available"
-msgstr "स�मार�� �पलब�ध नह�� ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple ZFS Partition"
+msgstr "�पल UFS विभा�न"
 
-#. Translators: Title of the SMART dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1505
-msgid "SMART Data"
-msgstr "स�मार�� डा�ा"
+#. Same as Solaris /usr
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:478
+msgid "Apple RAID Partition"
+msgstr "�पल RAID विभा�न"
 
-#. Translators: Label used before the drive combo box
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1536
-msgid "_Drive:"
-msgstr "ड�रा�व (_D):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
+msgstr "�पल RAID विभा�न"
 
-#. Translators: Heading used in the main dialog for the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1584
-msgid "Status"
-msgstr "स�थिति"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple Boot Partition"
+msgstr "�पल UFS विभा�न"
 
-#. ------------------------------
-#. updated
-#. Translators: Tooltip for the Updated item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
-msgid ""
-"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
-"unless the disk is sleeping"
-msgstr "समय à¤?ब सà¥? SMART à¤?à¤?à¤?ड़ा à¤?à¤?तिम समय मà¥?à¤? पà¥?रयà¥?à¤? à¤?िया à¤?या था â?? SMART à¤?à¤?à¤?ड़ा à¤?à¥? पà¥?रतà¥?यà¥?à¤? 30 मिनà¤? पर à¤?दà¥?यतन à¤?िया à¤?ाता हà¥? à¤?बतà¤? डिसà¥?à¤? सà¥?पà¥?तावसà¥?था मà¥?à¤? रहता हà¥?"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "Apple Label Partition"
+msgstr "�पल UFS विभा�न"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1614
-msgid "Updated:"
-msgstr "�द�यतन���त:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:482
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "Apple TV Recovery Partition"
+msgstr "�पल RAID विभा�न"
 
-#. Translators: Used in the status table when data is currently being updated
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1621
-msgid "Updating..."
-msgstr "�द�यतन �र रहा ह�..."
+#. NetBSD
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux Swap Partition"
+msgid "NetBSD Swap Partition"
+msgstr "Linux Swap विभा�न"
 
-#. Translators: Tooltip for the "Update Now" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
-msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
-msgstr "डिस�� स� SMART ���ड़ा पढ़ता ह�, �स� ��ा रहा ह�ता ह� यदि �वश�य� ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "NetBSD FFS Partition"
+msgstr "�पल UFS विभा�न"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to update the SMART status
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1642
-msgid "Update now"
-msgstr "�ब �द�यतन �र��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple UFS Partition"
+msgid "NetBSD LFS Partition"
+msgstr "�पल UFS विभा�न"
 
-#. ------------------------------
-#. self-tests
-#. Translators: Tooltip for the Self-tests item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1668
-msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
-msgstr "��तिम स�व �ा�� �ा परिणाम �� डिस�� पर �ला"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
+#, fuzzy
+#| msgid "Apple RAID Partition"
+msgid "NetBSD RAID Partition"
+msgstr "�पल RAID विभा�न"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1674
-msgid "Self-tests:"
-msgstr "स�व �ा��:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgstr "विभा�न बना��"
 
-#. Translators: Tooltip for the "Run self-test" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1695
-msgid "Initiates a self-test on the drive"
-msgstr "ड�रा�व पर स�व �ा�� �र�भ �र��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Extended Partition"
+msgid "NetBSD Encrypted Partition"
+msgstr "विस�तारित विभा�न"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to run a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
-msgid "Run self-test"
-msgstr "स�व �ा�� �ला��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:496
+msgid "Unused Partition"
+msgstr "�प�रय���त विभा�न"
 
-#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1714
-msgid "Cancels the currently running test"
-msgstr "�भ� �ल रह� �ा�� �� रद�द �र��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:497
+msgid "Empty Partition"
+msgstr "रि��त विभा�न"
 
-#. Translators: Text used in the hyperlink in the status table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1716
-msgid "Cancel"
-msgstr "रद�द �र��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:498
+msgid "Driver Partition"
+msgstr "ड�रा�वर विभा�न"
 
-#. ------------------------------
-#. model
-#. Translators: Tooltip for the "Model Name:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1742
-msgid "The name of the model of the disk"
-msgstr "डिस�� �� म�डल �ा नाम"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:499
+msgid "Driver 4.3 Partition"
+msgstr "ड�रा�वर 4.3 विभा�न"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1748
-msgid "Model Name:"
-msgstr "म�डल नाम:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:500
+msgid "ProDOS file system"
+msgstr "ProDOS फ़ा�ल त�त�र"
 
-#. ------------------------------
-#. firmware
-#. Translators: Tooltip for the "Firmware Version:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1766
-msgid "The firmware version of the disk"
-msgstr "डिस�� �ा फर�मव�यर स�स��रण"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:501
+msgid "FAT 12"
+msgstr "FAT 12"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1772
-msgid "Firmware Version:"
-msgstr "फर�मव�यर स�स��रण:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:502
+msgid "FAT 16"
+msgstr "FAT 16"
 
-#. ------------------------------
-#. serial
-#. Translators: Tooltip for the "Serial:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1790
-msgid "The serial number of the disk"
-msgstr "डिस�� �� ��रम स���या"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:503
+msgid "FAT 32"
+msgstr "FAT 32"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1796
-msgid "Serial Number:"
-msgstr "��रम स���या:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:504
+msgid "FAT 16 (Windows)"
+msgstr "FAT 16 (Windows)"
 
-#. ------------------------------
-#. power on hours
-#. Translators: Tooltip for the "Powered On:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1814
-msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
-msgstr "ब�त� समय �� मात�रा �ब डिस�� �ाल� बि�ल� �� स�थिति म�� रहत� ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:505
+msgid "FAT 32 (Windows)"
+msgstr "FAT 32 (Windows)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1820
-msgid "Powered On:"
-msgstr "�ाल�:"
+#. see http://www.win.tue.nl/~aeb/partitions/partition_types-1.html
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:508
+msgid "Empty (0x00)"
+msgstr "रि��त (0x00)"
 
-#. ------------------------------
-#. temperature
-#. Translators: Tooltip for the "Temperature:" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1838
-msgid "The temperature of the disk"
-msgstr "डिस�� �ा तापमान"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:509
+msgid "FAT12 (0x01)"
+msgstr "FAT12 (0x01)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1844
-msgid "Temperature:"
-msgstr "तापमान�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:510
+msgid "FAT16 <32M (0x04)"
+msgstr "FAT16 <32M (0x04)"
 
-#. ------------------------------
-#. bad sectors
-#. Translators: Tooltip for the "Bad Sectors" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1862
-msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
-msgstr "स�थ�ित �र प�न��ब��ित �राब ��ड �ा ��ड़"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:511
+msgid "Extended (0x05)"
+msgstr "विस�तारित (0x05)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1868
-msgid "Bad Sectors:"
-msgstr "�राब ��ड:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:512
+msgid "FAT16 (0x06)"
+msgstr "FAT16 (0x06)"
 
-#. ------------------------------
-#. self assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Self Assessment" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1884
-msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
-msgstr "डिस�� स� म�ल�या��तन �ब यह विफल ह�न� �� ��ार पर ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:513
+msgid "HPFS/NTFS (0x07)"
+msgstr "HPFS/NTFS (0x07)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1890
-msgid "Self Assessment:"
-msgstr "स�वय� �ा��:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:514
+msgid "W95 FAT32 (0x0b)"
+msgstr "W95 FAT32 (0x0b)"
 
-#. ------------------------------
-#. overall assessment
-#. Translators: Tooltip for the "Overall Assessment" in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1906
-msgid "An overall assessment of the health of the disk"
-msgstr "डिस�� �� ठ�� ह�न� �ा मिला��ला�र म�ल�या��न"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:515
+msgid "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
+msgstr "W95 FAT32 (LBA) (0x0c)"
 
-#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1912
-msgid "Overall Assessment:"
-msgstr "��ल मिला�र म�ल�या��न:"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:516
+msgid "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
+msgstr "W95 FAT16 (LBA) (0x0e)"
 
-#. ------------------------------
-#. Translators: Tooltip for the "Do not warn if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
-msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
-msgstr "�स� बिना �ा��ा ��ड़� �धिस��ित ह�न� �� लि� यदि डिस�� विफल ह�ना श�र� �रता ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:517
+msgid "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
+msgstr "W95 Ext d (LBA) (0x0f)"
 
-#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1939
-msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
-msgstr "डिस�� विफल ह�न� पर म��� मत ��ता�� (_w)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:518
+msgid "OPUS (0x10)"
+msgstr "OPUS (0x10)"
 
-#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1954
-msgid "_Attributes"
-msgstr "विश�षता (_A)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:519
+msgid "Hidden FAT12 (0x11)"
+msgstr "��पा FAT12 (0x11)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1988
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:520
+msgid "Compaq diagnostics (0x12)"
+msgstr "Compaq निदान (0x12)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2000
-msgid "Attribute"
-msgstr "विश�षता"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:521
+msgid "Hidden FAT16 <32M (0x14)"
+msgstr "��पा FAT16 <32M (0x14)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2017
-msgid "Assessment"
-msgstr "म�ल�या��न"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:522
+msgid "Hidden FAT16 (0x16)"
+msgstr "Hidden FAT16 (0x16)"
 
-#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2036
-msgid "Value"
-msgstr "मान"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:523
+msgid "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
+msgstr "Hidden HPFS/NTFS (0x17)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2130
-#, c-format
-msgid "%.1f years"
-msgstr "%.1f वर�ष"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:524
+msgid "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (0x1b)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2134
-#, c-format
-msgid "%.1f days"
-msgstr "%.1f दिन"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:525
+msgid "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
+msgstr "Hidden W95 FAT32 (LBA) (0x1c)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2138
-#, c-format
-msgid "%.1f hours"
-msgstr "%.1f ����"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:526
+msgid "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
+msgstr "Hidden W95 FAT16 (LBA) (0x1e)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2142
-#, c-format
-msgid "%.1f minutes"
-msgstr "%.1f मिन�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:527
+msgid "PartitionMagic (0x3c)"
+msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2146
-#, c-format
-msgid "%.1f seconds"
-msgstr "%.1f स��ण�ड"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
+#, fuzzy
+#| msgid "Linux (0x83)"
+msgid "Minix (0x81)"
+msgstr "Linux (0x83)"
+
+#. cf. http://en.wikipedia.org/wiki/MINIX_file_system
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:529
+msgid "Linux swap (0x82)"
+msgstr "Linux स�व�प (0x82)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2150
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:530
+msgid "Linux (0x83)"
+msgstr "Linux (0x83)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2158
-#, c-format
-msgid "%d sector"
-msgid_plural "%d sectors"
-msgstr[0] "%d ��ड"
-msgstr[1] "%d ��ड"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:531
+msgid "Hibernation (0x84)"
+msgstr "स�प�तावस�था (0x84)"
 
-#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
-#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
-#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2170
-#, c-format
-msgid "%.0f° C / %.0f° F"
-msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:532
+msgid "Linux Extended (0x85)"
+msgstr "Linux विस�तारित (0x85)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2238
-msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
-msgstr "विफलता तत��ाल डिस�� विफलता �ा स���त ह� (Pre-Fail)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:533
+msgid "Linux LVM (0x8e)"
+msgstr "Linux LVM (0x8e)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2242
-msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
-msgstr "विफलता �धि� �म�र �ा स���त ह� (Old-Age)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:534
+msgid "Hibernation (0xa0)"
+msgstr "स�प�तावस�था (0xa0)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2248
-msgid "Every time data is collected (Online)"
-msgstr "हर समय ���ड़ा �मा �� �ात� ह� (�नला�न)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:535
+msgid "FreeBSD (0xa5)"
+msgstr "FreeBSD (0xa5)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
-#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2252
-msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
-msgstr "��वल �फला�न ��रिया�लाप �� द�रान (�नला�न नह��)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:536
+msgid "OpenBSD (0xa6)"
+msgstr "OpenBSD (0xa6)"
 
-#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview.
-#. * First %s is the type of the attribute (Pre-Fail or Old-Age).
-#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
-#. * The six %x is the raw data of the attribute.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2260
-#, c-format
-msgid ""
-"Type: %s\n"
-"Updates: %s\n"
-"Raw: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
-msgstr ""
-"प�र�ार: %s\n"
-"�द�यतन: %s\n"
-"����ा: 0x%02x%02x%02x%02x%02x%02x"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:537
+msgid "Mac OS X (0xa8)"
+msgstr "Mac OS X (0xa8)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2465
-msgid "No drive selected"
-msgstr "��� ड�रा�व �यनित नह��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:538
+msgid "Mac OS X (0xaf)"
+msgstr "Mac OS X (0xaf)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2472
-msgid "SMART not supported"
-msgstr "स�मार�� समर�थित नह��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:539
+msgid "Solaris boot (0xbe)"
+msgstr "Solaris boot (0xbe)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2480
-msgid "SMART data never collected"
-msgstr "स�मार�� ���ड़ा �भ� स���रहित नह��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:540
+msgid "Solaris (0xbf)"
+msgstr "Solaris (0xbf)"
 
-#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
-#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2487
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2493
-msgid "SMART data is malformed"
-msgstr "स�मार�� ���ड़ा �राब ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:541
+msgid "BeOS BFS (0xeb)"
+msgstr "BeOS BFS (0xeb)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
-#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2529
-msgid "Passed"
-msgstr "सफल"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:542
+msgid "SkyOS SkyFS (0xec)"
+msgstr "SkyOS SkyFS (0xec)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
-#. * the status table when the self-assessment of the
-#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2535
-msgid "FAILING"
-msgstr "विफल"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:543
+msgid "EFI GPT (0xee)"
+msgstr "EFI GPT (0xee)"
 
-#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
-#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2547
-msgid "None"
-msgstr "��� नह��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
+msgid "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+msgstr "EFI (FAT-12/16/32 (0xef)"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:545
+msgid "Linux RAID autodetect (0xfd)"
+msgstr "Linux RAID autodetect (0xfd)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2552
+#. Translators: Shown for unknown partition types.
+#. * %s is the partition type name
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:572
 #, c-format
-msgid "%d bad sector"
-msgid_plural "%d bad sectors"
-msgstr[0] "%d �राब ��ड"
-msgstr[1] "%d �राब ��ड"
+msgid "Unknown (%s)"
+msgstr "����ात (%s)"
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2590
-msgid "Last self-test completed OK"
-msgstr "��तिम स�वय� प�र�ण ठ��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:582
+msgid ""
+"A popular format compatible with almost any device or system, typically used "
+"for file exchange."
+msgstr ""
+"�िस� य���ति या त�त�र स� स�स��त ��� ल��प�रिय प�रार�प, प�रार�प��य त�र पर फ़ा�ल विनिमय �� लि� "
+"प�रय���त."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2594
-msgid "Last self-test was cancelled"
-msgstr "��तिम स�वय� �ा�� रद�द �िया �या था"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:586
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support. This file system does not use a journal."
+msgstr ""
+"यह फ़ा�ल त�त�र Linux त�त�र स� ��वल स�स��त ह� �र ��लासि� UNIX फ़ा�ल �न�मति समर�थन द�त� ह�. यह "
+"फ़ा�ल सिस��म �र�नल �ा प�रय�� नह�� �रत� ह�."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
-msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
-msgstr "��तिम स�वय� �ा�� रद�द �िया �या था (हार�ड या स�फ�� रिस�� �� साथ)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:592
+msgid ""
+"This file system is compatible with Linux systems only and provides classic "
+"UNIX file permissions support."
+msgstr "यह फ़ा�ल त�त�र Linux त�त�र स� ��वल स�स��त ह� �र ��लासि� UNIX फ़ा�ल �न�मति समर�थन द�त� ह�. "
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
-msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
-msgstr "��तिम स�वय� �ा�� प�र�ण नह�� था (��भ�र त�र��ि प�दा ह� स�त� ह�)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:596
+msgid "Swap area used by the operating system for virtual memory."
+msgstr "Swap ��ष�त�र �पर��ि�� त�त�र �� लि� प�रय���ति �भास� स�म�ति �� लि�."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2606
-msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
-msgstr "��तिम स�वय� �ा�� विफल (विद�य�त)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:599
+msgid ""
+"The native Windows file system. Not widely compatible with other operating "
+"systems than Windows."
+msgstr ""
+"न��िव Windows फ़ा�ल त�त�र. व�याप� र�प स� Windows �� �लाव� द�सर� �पर��ि�� त�त�र �� लि� स�स��त "
+"नह��."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2611
-msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
-msgstr "��तिम स�वय� �ा�� विफल (सर�व�)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
+msgid ""
+"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr ""
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2616
-msgid "Last self-test FAILED (Read)"
-msgstr "��तिम स�वय� �ा�� विफल (पठन)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
+msgid "No file system will be created."
+msgstr "��� फ़ा�ल त�त�र नह�� बनाया �ा��ा."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2621
-msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
-msgstr "��तिम स�वय� �ा�� विफल (निय�त�रित न��सान र�न� �ा स�द�ह)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:610
+msgid "Create an Extended Partition for logical partitions."
+msgstr "तार��ि� विभा�न �� लि� विस�तारित विभा�न बना��."
 
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
-msgid "Self-test is in progress"
-msgstr "स�व �ा�� प�र�ति पर ह�"
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
-msgid "Short self-test in progress: "
-msgstr "���ा स�व �ा�� प�र�ति पर ह�: "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
-msgid "Extended self-test in progress: "
-msgstr "विस�तारित स�व �ा�� प�र�ति पर ह�: "
-
-#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
-msgid "Conveyance self-test in progress: "
-msgstr "वाहन स�व �ा�� प�र�ति पर ह�: "
-
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:217
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:325
-msgid "Pool"
-msgstr "प�ल"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:623
+msgid ""
+"The Master Boot Record scheme is compatible with almost any device or system "
+"but has a number of limitations with respect to disk size and number of "
+"partitions."
+msgstr ""
+"मास��र ब�� रि�ार�ड य��ना �िस� य���ति या त�त�र स� स�स��त ह� ल��िन विभा�न �� स���या �र डिस�� "
+"��ार स� स�ब�धित �� स�मा�� ह��."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:218
-msgid "The pool of devices"
-msgstr "य���तिय�� �ा प�ल"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:628
+msgid ""
+"A legacy scheme that is incompatible with most systems except Apple systems "
+"and most Linux systems. Not recommended for removable media."
+msgstr ""
+"प�रातन य��ना �� �ि �धि�तर त�त�र स� �स��त ह� �पल त�त�र �� �लाव� �र �धि�तर लिन��स त�त�र म��. "
+"विस�थापन�य म�डिया �� �न�श�सित नह��."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:230
-msgid "RAID Level"
-msgstr "RAID स�तर"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:633
+msgid ""
+"The GUID scheme is compatible with most modern systems but may be "
+"incompatible with some devices and legacy systems."
+msgstr ""
+"��य���ड� �धि�तर �ध�नि� त�त�र�� �� साथ स�स��त ह� ल��िन ��� य���तिय�� �र प�रातन त�त�र �� साथ "
+"�स��त ह� स�ता ह�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:231
-msgid "The selected RAID level"
-msgstr "�यनित RAID स�तर"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:637
+msgid ""
+"Marks the entire disk as unused. Use this option only if you want to avoid "
+"partitioning the disk for e.g. whole disk use or floppy / Zip disks."
+msgstr ""
+"प�र� डिस�� �� �प�रय���त �िह�नित �रता ह�. �स वि�ल�प �ा प�रय�� �र�� �ब ��वल �प डिस�� �� "
+"विभा�न �रना �ाहत� ह�� �दाहरण �� लि� प�र�ण डिस�� प�रय�� या फ�ल�प� / �िप डिस�� �� लि�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:241
-msgid "Name"
-msgstr "नाम"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%.1f kbit/s"
+msgid "%.1f KB/s"
+msgstr "%.1f kbit/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:242
-msgid "The requested name for the array"
-msgstr "सरण� �� लि� निव�दित नाम"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%.1f Mbit/s"
+msgid "%.1f MB/s"
+msgstr "%.1f Mbit/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:252
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:242
-msgid "Size"
-msgstr "��ार"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%.1f Gbit/s"
+msgid "%.1f GB/s"
+msgstr "%.1f Gbit/s"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:253
-msgid "The requested size of the array"
-msgstr "सरण� �ा निव�दित ��ार"
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:910
+msgid "SATA"
+msgstr "SATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:265
-msgid "Component Size"
-msgstr "�वयव ��ार"
+#. Translators: interface name for serial ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:913
+msgid "eSATA"
+msgstr "eSATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:266
-msgid "The size of each component"
-msgstr "हर �वयव �ा ��ार"
+#. Translators: interface name for parallel ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:916
+msgid "PATA"
+msgstr "PATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:278
-msgid "Stripe Size"
-msgstr "स���रा�प ��ार"
+#. Translators: interface name for ATA disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:919 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:141
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:279
-msgid "The requested stripe size of the array"
-msgstr "सरण� �ा निव�दित स���रा�प ��ार"
+#. Translators: interface name for SCSI disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:922 ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:145
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:291
-msgid "Drives"
-msgstr "�ालन"
+#. Translators: interface name for USB disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:925
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:292
-msgid "Array of drives to use for the array"
-msgstr "सरण� �� लि� ड�रा�व �� सरण�"
+#. Translators: interface name for firewire disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:928
+msgid "Firewire"
+msgstr "फायरव�यर"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:740
-#, c-format
-msgid "The disk will be partitioned and a %s partition will be created"
-msgstr "डिस�� �� विभा�ित �िया �ा��ा �र ��� %s विभा�न बनाया �ा��ा"
+#. Translators: interface name for SDIO disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:931
+msgid "SDIO"
+msgstr "SDIO"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
+#. Translators: interface name for virtual disks
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:934
+msgid "Virtual"
+msgstr "�भास�"
+
+#. Translators: name shown for unknown disk connection interfaces
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:940
+msgctxt "connection name"
+msgid "Unknown"
+msgstr "����ात"
+
+#. Translators: Connection with speed information.
+#. * First %s is the connection name, like 'SATA' or 'USB'
+#. * second %s is the speed, like '2 Mbit/s'
 #.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:747
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:950
 #, c-format
-msgid "A %s partition will be created"
-msgstr "��� %s विभा�न बनाया �ा��ा"
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s पर %s"
+
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:969
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe (RAID-0)"
+msgstr "स���रा�प (RAID-0)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:754
-msgid "The disk will be partitioned and a partition will be created"
-msgstr "डिस�� �� विभा�ित �िया �ा��ा �र ��� विभा�न बनाया �ा��ा"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:971
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-0"
+msgstr "RAID-0"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:758
-msgid "A partition will be created"
-msgstr "��� विभा�न बनाया �ा��ा"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:974
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Mirror (RAID-1)"
+msgstr "मिरर (RAID-1)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:771
-#, c-format
-msgid "Whole disk is uninitialized. %s available for use"
-msgstr "प�रा डिस�� ��र �र�भ���त ह�. %s प�रय�� �� लि� �पलब�ध"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:976
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-1"
+msgstr "RAID-1"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:778
-#, c-format
-msgid "%s available for use"
-msgstr "%s प�रय�� �� लि� �पलब�ध"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:979
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Parity Disk (RAID-4)"
+msgstr "समानता डिस�� (RAID-4)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:784
-#, c-format
-msgid "The disk has no partitions. %s available for use"
-msgstr "डिस�� �� पास ��� विभा�न नह�� था. %s प�रय�� �� लि� �पलब�ध"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:981
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-4"
+msgstr "RAID-4"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:789
-#, c-format
-msgid "The disk has %d partition"
-msgid_plural "The disk has %d partitions"
-msgstr[0] "डिस�� �� पास %d विभा�न ह�"
-msgstr[1] "डिस�� �� पास %d विभा�न ह��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:984
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Distributed Parity (RAID-5)"
+msgstr "वितरित समानता (RAID-5)"
 
-#. Translators: This is shown in the Details column.
-#. * First %s is the dngettext() result of "The disk has %d partitions.".
-#. * Second %s is the component size e.g. '42 GB'.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:797
-#, c-format
-msgid "%s. Largest contiguous free block is %s"
-msgstr "%s. सबस� बड़ा म���त ��ड %s ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:986
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-5"
+msgstr "RAID-5"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:894
-msgid "Create RAID Array"
-msgstr "RAID सरण� बना��"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:989
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Dual Distributed Parity (RAID-6)"
+msgstr "द�हर� वितरित समानता (RAID-6)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:899
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:103
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:267
-msgid "C_reate"
-msgstr "बना�� (_r)"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:991
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-6"
+msgstr "RAID-6"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:913
-msgid "General"
-msgstr "सामान�य"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:994
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Stripe of Mirrors (RAID-10)"
+msgstr "मिरर �ा स���रा�प (RAID-10)"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:934
-msgid "RAID _Level:"
-msgstr "RAID स�तर (_L):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:996
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID-10"
+msgstr "RAID-10"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:973
-msgid "Array _Name:"
-msgstr "सरण� नाम (_N):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:999
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Concatenated (Linear)"
+msgstr "Concatenated (Linear)"
 
-#. Translators: This is the default name to use for the new array.
-#. * Keep length of UTF-8 representation of the translation of "New RAID Array" to less than
-#. * 32 bytes since that's the on-disk-format limit.
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:981
-msgid "New RAID Array"
-msgstr "नया RAID सरण�"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1001
+msgctxt "RAID level"
+msgid "Linear"
+msgstr "र��ि�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:997
-msgid "Stripe S_ize:"
-msgstr "स���रा�प ��ार (_i):"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1015
+msgid ""
+"Striped set without parity. Provides improved performance but no fault "
+"tolerance. If a single disk in the array fails, the entire RAID-0 array "
+"fails."
+msgstr ""
+"समानता �� बिना ��ा स��. �न�नत प�रदर�शन द�ता ह� ल��िन ��� �राब सहनश�लता नह��. यदि ��� "
+"�� डिस�� सरण� म�� विफल रहता ह�, प�र� RAID-0 सरण� विफल रहत� ह�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1007
-msgid "4 KiB"
-msgstr "4 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1019
+msgid ""
+"Mirrored set without parity. Provides fault tolerance and improved "
+"performance for reading. RAID-1 arrays can sustain all but one disk failing."
+msgstr ""
+"बिना समानता �� मिरर �िया स��. फ�ल�� सहनश�लता द�ता ह� �र पठन �� लि� �न�नत प�रदर�शन. "
+"RAID-1 सरण� सभ� वहन �र स�ता ह� ल��िन �� डिस�� विफलता �� नह��."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1009
-msgid "8 KiB"
-msgstr "8 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1023
+msgid ""
+"Striped set with parity on a single disk. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-4 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"��ल डिस�� पर बिना समानता �� ��ा ह�� स��. �न�नत प�रदर�शन द�ता ह� �र फ�ल�� सहनश�लता भ�. "
+"RAID-4 सरण� म�� ��ल डिस�� विफलता वहन �र स�त� ह�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1011
-msgid "16 KiB"
-msgstr "16 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1027
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-5 arrays can sustain a single disk failure."
+msgstr ""
+"वितरित समानता �� ��ा ह�� स��. �न�नत प�रदर�शन द�ता ह� �र फ�ल�� सहनश�लता भ�. RAID-5 "
+"सरण� म�� ��ल डिस�� विफलता वहन �र स�त� ह�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1013
-msgid "32 KiB"
-msgstr "32 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1031
+msgid ""
+"Striped set with dual distributed parity. Provides improved performance and "
+"fault tolerance. RAID-6 arrays can sustain two disk failures."
+msgstr ""
+"द�हरा वितरित समानता �� ��ा ह�� स��. �न�नत प�रदर�शन द�ता ह� �र फ�ल�� सहनश�लता भ�. RAID-"
+"6 सरण� म�� द� डिस�� विफलता वहन �र स�त� ह�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1015
-msgid "64 KiB"
-msgstr "64 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1035
+msgid ""
+"Striped set with distributed parity. Provides improved performance and fault "
+"tolerance. RAID-10 arrays can sustain multiple drive losses so long as no "
+"mirror loses all its drives."
+msgstr ""
+"वितरित समानता �� ��ा ह�� स��. �न�नत प�रदर�शन द�ता ह� �र फ�ल�� सहनश�लता भ�. RAID-10 "
+"सरण� म�� बह�विध ड�रा�व हानि वहन �र स�त� ह� �ब त� �ि ��� मिरर �स�� ड�रा�न �� हानि "
+"नह�� पह���ाता ह�."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1017
-msgid "128 KiB"
-msgstr "128 KiB"
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1041
+#, c-format
+msgid "Unknown RAID level %s."
+msgstr "����ात RAID स�तर %s."
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1019
-msgid "256 KiB"
-msgstr "256 KiB"
+#. Translators: Overall description of the GOOD status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1077
+msgid "Disk is healthy"
+msgstr "डिस�� ठ�� ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1021
-msgid "512 KiB"
-msgstr "512 KiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_IN_THE_PAST status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1081
+msgid "Disk was used outside of design parameters in the past"
+msgstr "�त�त म�� डि�ायन प�राम��र �� बाहर डिस�� प�रय���त नह�� था"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1023
-msgid "1 MiB"
-msgstr "1 MiB"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1085
+msgid "Disk has a few bad sectors"
+msgstr "डिस�� म�� ��� �राब ��ड ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1040
-msgid "Array _Size:"
-msgstr "सरण� ��ार (_S):"
+#. Translators: Overall description of the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1089
+msgid "DISK IS BEING USED OUTSIDE DESIGN PARAMETERS"
+msgstr "डिस�� �� डि�ायन प�राम��र �� �लाव� प�रय�� �िया �ा रहा ह�"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1076
-msgid "Use"
-msgstr "�पय�� �र��"
+#. Translators: Suggested action for the BAD_ATTRIBUTE_NOW status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_SECTOR_MANY status
+#. Translators: Suggested action for the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1091 ../src/gdu/gdu-util.c:1099
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1105
+msgid "Backup all data and replace the disk"
+msgstr "सभ� ���ड़ा �ा ब���प ल� �र डिस�� प�रतिस�थापित �र��"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1096
-msgid "Disk"
-msgstr "डिस��"
+#. Translators: Overall description of the BAD_SECTOR_MANY status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1096
+msgid "DISK HAS MANY BAD SECTORS"
+msgstr "डिस�� म�� �� �राब ��ड ह��"
 
-#. Tranlators: this string is used for the column header
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1120
-msgid "Details"
-msgstr "विवरण"
+#. Translators: Overall description of the BAD_STATUS status
+#: ../src/gdu/gdu-util.c:1103
+msgid "DISK FAILURE IS IMMINENT"
+msgstr "डिस�� विफलता तत��ाल ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1156
-msgid "Disks"
-msgstr "डिस��"
+#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "CD-ROM डिस��"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
-#, c-format
-msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
-msgstr "�� %s सरण� बनान� �� लि� �पर�याप�त डिस�� स���या."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
+msgid "Blank CD-ROM Disc"
+msgstr "�ाल� CD-ROM डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
-msgstr[0] "�िस� %s सरण� �� बनान� �� लि�, %d डिस�� ��न��."
-msgstr[1] "�िस� %s सरणिय�� �� बनान� �� लि�, %d डिस���� �� ��न��."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "CD-R डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
-#, c-format
-msgid "To create a %s array, select %d more disks."
-msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
-msgstr[0] "�िस� %s सरण� �� बनान� �� लि�, %d �धि� डिस���� �� ��न��."
-msgstr[1] "�िस� %s सरण� �� बनान� �� लि�, %d �धि� डिस���� �� ��न��."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "�ाल� CD-R डिस��"
 
-#. Translators: This is for the tip text shown in the dialog.
-#. * First %s is the size e.g. '42 GB'.
-#. * Second %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
-#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
-#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1507
-#, c-format
-msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
-msgstr "%s %s सरण� �� %d डिस�� पर बनान� �� लि�, \"बना��\" दबा��"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "CD-RW डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:171
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Again Shell"
-msgstr "ब�र�न ���न श�ल"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "�ाल� CD-RW डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:176
-msgctxt "application name"
-msgid "Bourne Shell"
-msgstr "ब�र�न श�ल"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "DVD-ROM डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:181
-msgctxt "application name"
-msgid "C Shell"
-msgstr "स� श�ल"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
+msgid "Blank DVD-ROM Disc"
+msgstr "�ाल� DVD-ROM डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:186
-msgctxt "application name"
-msgid "TENEX C Shell"
-msgstr "TENEX C श�ल"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "DVD-RW Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:191
-msgctxt "application name"
-msgid "Z Shell"
-msgstr "��ड श�ल"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "Blank DVD-RW Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:196
-msgctxt "application name"
-msgid "Korn Shell"
-msgstr "��र�न श�ल"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "DVD-RAM डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:200
-msgctxt "application name"
-msgid "Process Viewer (top)"
-msgstr "प�र��रिया दर�श� (श�र�ष)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "�ाल� DVD-RAM डिस��"
+
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "DVD+R Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:204
-msgctxt "application name"
-msgid "Terminal Pager (less)"
-msgstr "�र�मिनल प��र (�म)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "Blank DVD+R Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:216
-msgctxt "application name"
-msgid "Unknown"
-msgstr "����ात"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "DVD+RW Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:227
-#, c-format
-msgid "uid: %d  pid: %d  program: %s"
-msgstr "uid: %d  pid: %d  प�र���राम: %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "Blank DVD+RW Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:232
-#, c-format
-msgid "pid: %d  program: %s"
-msgstr "pid: %d  program: %s"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "DVD+R DL Disc"
+msgstr "DVD+R DL डिस��"
 
-#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:331 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:915
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1053
-#, c-format
-msgid "Partition %d on %s"
-msgstr "विभा�न %d %s पर"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
+msgid "Blank DVD+R DL Disc"
+msgstr "�ाल� DVD+R DL डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:367
-msgid "Cannot unmount volume"
-msgstr "�यतन �नार�हित नह�� �र स�ता ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "DVD+RW DL Disc"
+msgstr "DVD+RW DL डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:377
-msgid ""
-"One or more applications are using the volume. Quit the applications, and "
-"then try unmounting again."
-msgstr "�� या �धि� �न�प�रय�� �स �यतन �� प�रय�� �रता ह�. �न�प�रय�� ��ड़�, �र फिर �नार�हित �रन� �� ��शिश �र��."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
+msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
+msgstr "रि��त DVD+RW DL डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:418 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "_Unmount"
-msgstr "�नमा�ण�� �र�� (_U)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blu-Ray Disc"
+msgstr "Blu-Ray डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:495
-msgid "Passphrases do not match"
-msgstr "���शब�द म�ल नह�� �ाता ह�."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
+msgid "Blank Blu-Ray Disc"
+msgstr "�ाल� Blu-Ray डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:502
-msgid "Passphrases do not differ"
-msgstr "���शब�द ��तर नह�� र�ता ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blu-Ray R Disc"
+msgstr "Blu-Ray R डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:508
-msgid "Passphrase can't be empty"
-msgstr "���शब�द रि��त नह�� ह� स�ता ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
+msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
+msgstr "�ाल� Blu-Ray R डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:580
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "बना�� (_e)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "Blu-Ray RW डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:582
-msgid "Change _Passphrase"
-msgstr "बदल�� ���शब�द"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
+msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
+msgstr "�ाल� Blu-Ray RW डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:584 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "_Unlock"
-msgstr "�नल�� �र�� (_U)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "HD DVD Disc"
+msgstr "HD DVD डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:613
-msgid "To create an encrypted device, choose a passphrase to protect it"
-msgstr "�िस� ��पित य���ति �� बनान� �� लि�, �स� स�र��षित र�न� �� लि� ���शब�द ��न��"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
+msgid "Blank HD DVD Disc"
+msgstr "�ाल� HD DVD डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:616
-msgid "To change the passphrase, enter both the current and new passphrase"
-msgstr "�िस� ���शब�द �� बदलन� �� लि� म���दा �र नया द�न�� ���शब�द बदल��"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "HD DVD-R Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:619
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase"
-msgstr "�स य���ति पर ���ड़ा ��पित र�प म�� �मा ह� �� ���शब�द स� स�र��षित ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "Blank HD DVD-R Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:632
-msgid ""
-"Data on this device will be stored in an encrypted form protected by a "
-"passphrase."
-msgstr "�स य���ति पर ���ड़ा ��पित र�प म�� �मा ह��ा �� ���शब�द स� स�र��षित ह�"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "HD DVD-RW Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:635
-msgid "Data on this device is stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "�स य���ति पर ���ड़ा ��पित र�प म�� �मा ह� �� ���शब�द स� स�र��षित ह�."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "Blank HD DVD-RW Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:638
-msgid "To make the data available for use, enter the passphrase for the device."
-msgstr "���ड़ा �� प�रय�� �� लि� �पलब�ध �रन� �� लि�, य���ति �� लि� ���शब�द दा�िल �र��."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "MO Disc"
+msgstr "MO डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:647
-msgid "Incorrect Passphrase. Try again."
-msgstr "�लत ���शब�द . फिर ��शिश �र��."
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
+msgid "Blank MO Disc"
+msgstr "�ाल� MO डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:671
-msgid "C_urrent Passphrase:"
-msgstr "म���दा ���शब�द (_u):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "MRW Disc"
+msgstr "MRW डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:685
-msgid "_New Passphrase:"
-msgstr "नया ���शब�द (_N):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
+msgid "Blank MRW Disc"
+msgstr "रि��त MRW डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:698
-msgid "_Verify Passphrase:"
-msgstr "���शब�द �ा���� (_V):"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "MRW/W Disc"
+msgstr "MRW/W Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:740
-msgid "_Passphrase:"
-msgstr "���शब�द वा��या�श (_P)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
+msgid "Blank MRW/W Disc"
+msgstr "Blank MRW/W Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:755
-msgid "_Forget passphrase immediately"
-msgstr "���शब�द तत��ाल भ�ल �या (_F)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
+msgid "Blank Optical Disc"
+msgstr "Blank �प��ि�ल Disc"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:758
-msgid "Remember passphrase until you _log out"
-msgstr "���शब�द याद र��� �ब त� �प ल�� ��� न ह�� (_l)"
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
+#, c-format
+msgid "%s Extended"
+msgstr "%s विस�तारित"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:761
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "सदा �� लि� याद र��� (_R)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
+msgid "Contains logical partitions"
+msgstr "तार��ि� विभा�न समाहित �रता ह�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:822
-msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "���शब�द डाल��"
+#. Translators: Label for an extended partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
+#, c-format
+msgid "%s Encrypted"
+msgstr "%s ��पित"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1241
-msgid "Empty (don't create a file system)"
-msgstr "रि��त (��� फ़ा�ल त�त�र मत बना��)"
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
+msgid "Optical Disc"
+msgstr "�प��ि�ल डिस��"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1262
-msgid "Empty"
-msgstr "�ाल�"
+#. Translators: Label for a partition with a filesystem
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
+#, c-format
+msgid "%s Filesystem"
+msgstr "%s फ़ा�लत�त�र"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1270
-msgid "Extended Partition"
-msgstr "विस�तारित विभा�न"
+#. Translators: Label for a partition table
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
+#, c-format
+msgid "%s Partition Table"
+msgstr "%s विभा�न सारण�"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1529 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:221
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:251
-msgid "Master Boot Record"
-msgstr "मास��र ब�� रि�ार�ड"
+#. Translators: Label for a LVM volume
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
+#, c-format
+msgid "%s LVM2 Physical Volume"
+msgstr "%s LVM2 भ�ति� �यतन"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1539
-msgid "Don't partition"
-msgstr "विभा�न मत �र��"
+#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
+msgctxt "RAID level"
+msgid "RAID"
+msgstr "RAID"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:243
-msgid "The currently selected size"
-msgstr "�भ� �यनित ��ार"
+#. Translators: label for a RAID component
+#. * First %s is the size, formatted like '45 GB'
+#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%d Component"
+#| msgid_plural "%d Components"
+msgid "%s %s Component"
+msgstr "%d �वयव"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:256
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:897
-msgid "Minimum Size"
-msgstr "न�य�नतम ��ार"
+#. Translators: description for a RAID component
+#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Part of \"%s\" %s array"
+msgid "Part of \"%s\" array"
+msgstr "\"%s\" %s सरण� �ा हिस�सा"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:257
-msgid "The minimum size that can be selected"
-msgstr "न�य�नतम ��ार �� �यनित �िया �ा स�ता ह�"
+#. Translators: label for a swap partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
+#, c-format
+msgid "%s Swap Space"
+msgstr "%s स�व�प ��ह"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:270
-msgid "Maximum Size"
-msgstr "�धि�तम ��ार"
+#. Translators: label for a data partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
+#, c-format
+msgid "%s Data"
+msgstr "%s ���ड़ा"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:271
-msgid "The maximum size that can be selected"
-msgstr "�धि�तम ��ार �� �यनित �िया �ा स�ता ह�"
+#. Translators: label for a volume of unrecognized use
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
+#, c-format
+msgid "%s Unrecognized"
+msgstr "%s �परि�ित"
+
+#. Translators: description for a volume of unrecognized use
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
+msgid "Unknown or Unused"
+msgstr "����ात या �प�रय���त"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:70
+#. Translators: label for a partition
+#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
 #, c-format
-msgid "Less than a minute ago"
-msgstr "�� मिन� स� �म पहल�"
+msgid "%s Partition"
+msgstr "%s विभा�न"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:74
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number
+#. * and the %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
 #, c-format
-msgid "%d minute ago"
-msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "%d मिन� पहल�"
-msgstr[1] "%d मिन� पहल�"
+msgid "Partition %d of %s"
+msgstr "विभा�न %d %s �ा"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-time-label.c:81
+#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
 #, c-format
-msgid "%d hour ago"
-msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] "%d ���ा पहल�"
-msgstr[1] "%d ���� पहल�"
+msgid "Partition %d"
+msgstr "विभा�न %d"
 
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:225
-msgid "_Format..."
-msgstr "स�र�पित �र�� (_F)"
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#. * The %s is the VPD name for the drive.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
+#, c-format
+msgid "Whole-disk volume on %s"
+msgstr "%s पर स�प�र�ण डिस�� �यतन"
 
-#: ../src/nautilus-extension/nautilus-gdu.c:226
-msgid "Create new filesystem on the selected device"
-msgstr "�यनित य���ति पर नया फ़ा�लत�त�र बना��"
+#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
+#.
+#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
+msgid "Whole-disk volume"
+msgstr "प�र�ण डिस�� व�ल�य�म"
 
 #. Translators: %s is the name of the device
 #: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:162
@@ -3211,1025 +4702,1342 @@ msgid "It's now safe to remove \"%s\"."
 msgstr "यह �ब नि�ालना \"%s\" स�र��षित ह�."
 
 #. Translators: %s is the name of the device
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:233
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:231
 #, c-format
 msgid "Writing data to \"%s\"..."
 msgstr "\"%s\" म�� ���ड़ा लि� रहा ह�..."
 
-#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:248
+#: ../src/notification/gdu-slow-unmount-dialog.c:246
 msgid ""
 "To prevent data loss, wait until this has finished before removing media or "
 "disconnecting the device."
-msgstr "���ड़ा ��षति �� र��न� �� लि�, प�रत���षा �र�� �ब त� यह समाप�त ह� �ाता ह� म�डिया ह�ान� �� पहल� या य���ति नि�ालन� �� पहल�."
-
-#: ../src/notification/notification-main.c:170
-msgid "One or more disks are failing"
-msgstr "�� या �धि� डिस�� विफल ह� रहा ह�"
+msgstr ""
+"���ड़ा ��षति �� र��न� �� लि�, प�रत���षा �र�� �ब त� यह समाप�त ह� �ाता ह� म�डिया ह�ान� �� "
+"पहल� या य���ति नि�ालन� �� पहल�."
 
 #. Translators: This is used as the title of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:535
-msgid "A hard disk may be failing"
-msgstr "हार�ड डिस�� विफल ह� स�ता ह�"
+#: ../src/notification/notification-main.c:478
+#: ../src/notification/notification-main.c:496
+msgid "Hard Disk Problems Detected"
+msgstr ""
 
-#. Translators: This is used as the text of the notification
-#: ../src/notification/notification-main.c:537
-msgid ""
-"One or more hard disks report health problems. Click the icon to get more "
-"information."
-msgstr "�� या �धि� हार�ड डिस�� �राब ह�न� �� स��ना ह�. �धि� स��ना �� लि� प�रत�� पर ��लि� �र��."
+#: ../src/notification/notification-main.c:481
+#: ../src/notification/notification-main.c:499
+msgid "A hard disk is reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:482
+msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:121
+#: ../src/notification/notification-main.c:489
+msgid "Examine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/notification/notification-main.c:500
+msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
 msgid "Volume to show"
 msgstr "दि�ान� �� लि� �वा�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:122
+#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:128
 msgid "Drive to show"
 msgstr "दि�ान� �� लि� ड�रा�व"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:56
-msgid "Error creating partition table"
-msgstr "विभा�न तालि�ा बनान� म�� त�र��ि"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
+msgid "Multipath Drive"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d of %s"
+msgid "PHY %d of %s"
+msgstr "विभा�न %d %s �ा"
+
+#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
+#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
+#. * PHY number (starts at 1) and the %s is the Adapter/Expander
+#. * name (e.g. "SATA Host Adapter").
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:196
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Partition %d of %s"
+msgid "Port %d of %s"
+msgstr "विभा�न %d %s �ा"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:85
-msgid "Are you sure you want to format the disk, deleting existing data ?"
-msgstr "��या �प वा�� डिस�� स�र�पित �रना �ाहत� ह��, म���दा ���ड़� �� मि�ा रह� ह��?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:261
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Enabled"
+msgstr "स��षम"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:88
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:251
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1535
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:263
+msgctxt "Write Cache"
+msgid "Disabled"
+msgstr "���षम"
+
+#. Translators: This is for the rotation rate of a hard
+#. * disk - RPM means rounds per minute
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:273
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "\"%s\" म�� म�डिया पर सभ� ���ड़ा नह�� वापस लि� �ान� त� ह�ा दिया �ा��ा. स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा ब���प �िया ह�� ह�. यह ��रिया वापस नह�� ल� �ा स�त� ह�."
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "%d RPM"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:93
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:256
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1540
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "Solid-State Disk"
+msgctxt "Rotation Rate"
+msgid "Solid-State Disk"
+msgstr "स�लिड स���� डिस��"
+
+#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:296
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:259
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
-"data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "\"%s\" म�� ड�रा�व पर सभ� ���ड़ा नह�� वापस लि� �ान� त� ह�ा दिया �ा��ा. स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा ब���प �िया ह�� ह�. यह ��रिया वापस नह�� ल� �ा स�त� ह�."
+msgid "Unknown Scheme: %s"
+msgstr "����ात य��ना: %s"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
+#, fuzzy
+#| msgid "Error launching Disk Utility"
+msgid "Error launching Brasero"
+msgstr "डिस�� �पय��िता ल�न�� �रन� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:181
-msgid "Create Partition Table"
-msgstr "विभा�न सारण� बना��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
+#, fuzzy
+#| msgid "The operation is not supported."
+msgid "The application is not installed"
+msgstr "स���रिया समर�थित नह�� ह�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:194
-msgid ""
-"To create a new partition table, select the partition table type and then "
-"press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr "न� विभा�न सारण� बनान� �� लि�, विभा�न सारण� प�र�ार ��न�� �र फिर \"बना��\" दबा��. सभ� म���दा ���ड़ा नष�� ह� �ा��ा."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
+#, fuzzy
+#| msgid "Error ejecting device"
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "य���ति नि�ालन� म�� त�र��ि"
 
-#. Translators: 'Type' means partition type here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:210
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:573
-msgid "Ty_pe:"
-msgstr "प�र�ार (_p):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
+#, fuzzy
+#| msgid "Error detaching device"
+msgid "Error detaching drive"
+msgstr "य���ति �ल� �रन� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-create-partition-table.c:238
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:498
-msgid "Create"
-msgstr "�त�पन�न �र��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error formatting drive"
+msgstr "�यतन �� स�र�पण म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to format the drive?"
+msgstr "��या �प य���ति �� मि�ान� �� लि� निश��ित ह��?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:253
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
 msgid ""
-"The volume contains encrypted data that can be unlocked with a passphrase. "
-"The passphrase can optionally be stored in the keyring."
+"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
+"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
 msgstr ""
-"�यतन म�� ��पित ���ड़ा ह� �� �ि ���शब�द स� ��ला �ा स�ता ह�. "
-"���शब�द �� वि�ल�पत� ��रि�� म�� �मा �िया �ा स�ता ह�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:266
-msgid "Change Pa_ssphrase..."
-msgstr "���शब�द बदल�� (_s)..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+msgid "Go to Multipath Device"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-encrypted.c:272
-msgid "F_orget Passphrase"
-msgstr "���शब�द भ�ल �� (_o)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+msgid ""
+"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
+"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:135
-msgid "Error setting file system label"
-msgstr "फ़ा�ल सिस��म ल�बल स�� �रन� म�� त�र��ि"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "Model:"
+msgstr "म�डल:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:207
-msgid "Mountable Filesystem"
-msgstr "�र�ह य���य फ़ा�लत�त�र"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "��रम स���या:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:220
-msgid "The volume contains a mountable filesystem."
-msgstr "�स �यतन म�� �र�हित �रन� य���य फ़ा�लत�त�र ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+msgid "Firmware Version:"
+msgstr "फर�मव�यर स�स��रण:"
 
-#. Translators: 'label' means filesystem label here
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:236
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:663
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:427
-msgid "_Label:"
-msgstr "ल�बल (_L):"
+#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
+#, fuzzy
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "World Wide Name:"
+msgstr "म�डल नाम:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
-msgid "Change"
-msgstr "बदल��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
+#, fuzzy
+#| msgid "Load Friction"
+msgid "Location:"
+msgstr "स�थान�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:75
-msgid "Error adding component"
-msgstr "�वयव ��ड़न� म�� त�र��ि"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+msgid "Write Cache:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:153
-#, c-format
-msgid "Select a volume to use as component in the array \"%s\""
-msgstr "सरण� \"%s\" म�� बत�र �वयव प�रय�� �� लि� �यतन ��न��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+msgid "Rotation Rate:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:158
-msgid ""
-"Only volumes of acceptable sizes can be selected. You may need to manually "
-"create new volumes of acceptable sizes."
-msgstr "��वल स�व��ार �रन� य���य ��ार वाल� �यतन �� ��ना �ा स�ता ह�. �प�� दस�त� र�प स� स�व��ार �रन� य���य नया �यतन बनान� �� �र�रत ह� स�त� ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
+#, fuzzy
+#| msgid "SD High Capacity"
+msgid "Capacity:"
+msgstr "��षमता:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+msgid "Connection:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:182
-msgid "Add _Volume"
-msgstr "�यतन ��ड़�� (_V)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
+#, fuzzy
+#| msgid "Partition"
+msgid "Partitioning:"
+msgstr "विभा�न"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:313
-msgid "Error removing component"
-msgstr "��� ह�ान� म�� त�र��ि"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+msgid "Open CD/_DVD Application"
+msgstr ""
 
-#. confirmation dialog
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:398
-msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
-msgstr "��या �प सरण� स� ��� �� ह�ान� �ा रह� ह��?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "स�ड� �र ड�व�ड� बना�� �र न�़ल ल��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:400
-#, c-format
-msgid ""
-"The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
-"erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
-"backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "RAID सरण� पर ���ड़ा \"%s\" �� \"%s\" नह�� वापस �र स�न� वाल� स�थिति म�� मि�ा दिया �ा��ा �र RAID सरण� �� नष�� �िया �ा��ा. स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा ब���प �िया �या ह�. यह ��रिया वापस नह�� �� �ा स�त� ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
+#, fuzzy
+#| msgid "_Format"
+msgid "Format _Drive"
+msgstr "फ़�र�म�� (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:411
-msgid "_Remove Component"
-msgstr "�वयव ह�ा�� (_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
+#, fuzzy
+#| msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
+msgid "Erase or partition the drive"
+msgstr "ड�रा�व \"%s\" �र�भ �रन� म�� त�र��ि थ�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:695
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Striped (RAID-0)"
-msgstr "Striped (RAID-0)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
+#, fuzzy
+#| msgid "SMART Data"
+msgid "SM_ART Data"
+msgstr "स�मार�� डा�ा"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:697
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Mirrored (RAID-1)"
-msgstr "मिरर �िया (RAID-1)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+msgid "View SMART data and run self-tests"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:699
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-4"
-msgstr "RAID-4"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+msgid "_Eject"
+msgstr "बाहर नि�ाल�� (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:701
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-5"
-msgstr "RAID-5"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
+#, fuzzy
+#| msgid "Eject media from the device"
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr "य���ति स� म�डिया बाहर नि�ाल��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:703
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "RAID-6"
-msgstr "RAID-6"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+msgid "Safe Rem_oval"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:705
-msgctxt "RAID component type"
-msgid "Linear (Just a Bunch Of Disks)"
-msgstr "र��ि� (डिस�� �ा मह� �� सम�ह)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+msgid "Power down the drive so it can be removed"
+msgstr ""
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:713
-#, c-format
-msgid "%d Component"
-msgid_plural "%d Components"
-msgstr[0] "%d �वयव"
-msgstr[1] "%d �वयव"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#, fuzzy
+#| msgid "Seek Timer Performance"
+msgid "Measure drive performance"
+msgstr "प�राप�ति �ा�मर प�रदर�शन"
 
-#. Translators: %d is the number of components in the RAID,
-#. * %s is the size of each component, formatted like '45 GB'
+#. Translators: Used for SAS to convey the number of PHYs in the
+#. * "Number of Ports" element. You should probably not translate PHY.
 #.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:718
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:106
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:161
 #, c-format
-msgid "%d Component (%s)"
-msgid_plural "%d Components (%s each)"
-msgstr[0] "%d �वयव (%s)"
-msgstr[1] "%d �वयव (%s प�रत�य��)"
+msgid "%d PHYs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
+msgid "Parallel ATA"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
+msgid "Serial ATA"
+msgstr "��रमि� ATA"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
+msgid "Serial Attached SCSI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
+msgid "Vendor:"
+msgstr "वि��र�ता:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:229
+msgid "Revision:"
+msgstr "स�श�धन:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
+#, fuzzy
+#| msgid "_Drive:"
+msgid "Driver:"
+msgstr "ड�रा�वर:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
+msgid "Fabric:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of ECC errors"
+msgid "Number of Ports:"
+msgstr "ECC त�र��ि �� स���या"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error starting Volume Group"
+msgstr "�यतन �� स�र�पण म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error stopping Volume Group"
+msgstr "�यतन �� स�र�पण म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
+msgid "Error setting name for Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:203
+msgid "Choose a new Volume Group name."
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
+msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error creating PV for VG"
+msgstr "RAID सरण� बनान� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
+msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
+msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
+msgstr "��या �प य���ति �� मि�ान� �� लि� निश��ित ह��?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
+#, fuzzy
+#| msgid "_Revert"
+msgid "_Remove"
+msgstr "ह�ा�� (_R)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
+#, fuzzy
+#| msgid "Not running"
+msgid "Not Running"
+msgstr "नह�� �ल रहा ह�..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:730
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:601
+msgid "Partially Running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
+#, fuzzy
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Running"
+msgid "Running"
+msgstr "�ल रहा ह�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unknown (%s)"
+msgid "Unknown (%d)"
+msgstr "����ात (%s)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
+#, fuzzy
+#| msgid "_Name:"
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
+#, fuzzy
+#| msgid "Percent Size"
+msgid "Extent Size:"
+msgstr "प�रतिशत ��ार"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Physical Volumes:"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
+#, fuzzy
+#| msgid "Unallocated Space"
+msgid "Unallocated:"
+msgstr "�स�भा�ित ��ह"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
+msgid "St_art Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
+msgid "Activate all LVs in the VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
+msgid "St_op Volume Group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
+msgid "Deactivate all LVs in the VG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
+#, fuzzy
+#| msgid "_Name:"
+msgid "Edit _Name"
+msgstr "नाम (_N):"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
+msgid "Change the Volume Group name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Edit _Physical Volumes"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
+msgid "Create and remove PVs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:84
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, partially assembled"
 msgstr "�ल नह�� रहा ह�, ��शि� र�प स� �मा"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:738
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:92
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running"
 msgstr "नह�� �ल रहा ह�..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:740
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:94
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, can only start degraded"
 msgstr "�ार�यश�ल नह��, ��वल तभ� �र�भ ह� स�ता ह� �ब पदावनत ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:742
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:96
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Not running, not enough components to start"
 msgstr "�ार�यश�ल नह��, प�रार�भ �रन� �� लि� पर�याप�त ��� नह��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:761
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:114
 msgctxt "RAID status"
-msgid "Degraded"
-msgstr "पदावनत"
+msgid "DEGRADED"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:765
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:116
 msgctxt "RAID status"
 msgid "Running"
 msgstr "�ल रहा ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:770
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
+#, fuzzy
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Reshaping"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Reshaping"
 msgstr "फिर ��ार द� रहा ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:773
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
+#, fuzzy
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Resyncing"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Resyncing"
 msgstr "फिर त�ल�य�ालित �र रहा ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:776
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
+#, fuzzy
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Repairing"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Repairing"
 msgstr "स�धार रहा ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:779
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
+#, fuzzy
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Recovering"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Recovering"
 msgstr "ठ�� ह� रहा ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:782
-msgctxt "RAID status"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
+#, fuzzy
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Checking"
+msgctxt "RAID action"
 msgid "Checking"
 msgstr "�ा�� �� �ा रह� ह�"
 
-#. Translators: this string tells about an ongoing synchronization.
-#. * %3.01f is replaced by the percentage of completion
-#. * %s is replaced by the speed of the operation
-#.
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:790
-#, c-format
-msgctxt "RAID status"
-msgid " @ %3.01f%% (%s)"
-msgstr " @ %3.01f%% (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:137
+msgctxt "RAID action"
+msgid "Idle"
+msgstr "निष���रिय"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:856
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Faulty"
-msgstr "�राब"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
+#, fuzzy
+#| msgid "Stopping RAID Array"
+msgid "Error stopping RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� र�� रहा ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:861
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "In Sync"
-msgstr "त�ल�य�ालन म��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error starting RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� बनान� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:863
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Writemostly"
-msgstr "Writemostly"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
+#, fuzzy, c-format
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Not running, not enough components to start"
+msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
+msgstr "�ार�यश�ल नह��, प�रार�भ �रन� �� लि� पर�याप�त ��� नह��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:865
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Blocked"
-msgstr "र��ा �या"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want the RAID Array degraded?"
+msgstr "��या �प य���ति �� मि�ान� �� लि� निश��ित ह��?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:867
-msgctxt "Linux MD slave state"
-msgid "Spare"
-msgstr "�ाल�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:410
+msgid "_Start"
+msgstr "प�रार�भ �र�� (_S)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-msgid "Array Name:"
-msgstr "सरण� नाम:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
+msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� �� लि� ��� �� लि� विभा�न सारण� बनान� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
-msgid "Home Host:"
-msgstr "�र ह�स��:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
+#, fuzzy
+#| msgid "Removing Component from RAID Array"
+msgid "Error removing component from RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� स� ��� ह�ा रहा ह�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
+msgid "Are you sure you want the remove the component?"
+msgstr "��या �प सरण� स� ��� �� ह�ान� �ा रह� ह��?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating component for RAID array"
+msgid "Error adding component to RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� �� लि� ��� बनान� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
+msgid "Error creating component for RAID array"
+msgstr "RAID सरण� �� लि� ��� बनान� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error expanding RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� बनान� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating RAID array"
+msgid "Error checking RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� बनान� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:990
-msgid "Array Size:"
-msgstr "सरण� ��ार:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
+#, fuzzy
+#| msgid "RAID _Level:"
+msgid "Level:"
+msgstr "स�तर�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
+#, fuzzy
+#| msgid "LDM meta data Partition"
+msgid "Metadata Version:"
+msgstr "LDM म��ा ���ड़ा विभा�न"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1006
-msgid "RAID Type:"
-msgstr "RAID प�र�ार:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
+msgid "Action:"
+msgstr "��रिया:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1022
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:986
 msgid "Components:"
 msgstr "�वयव:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1038
-msgid "State:"
-msgstr "स�थिति:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
+#, fuzzy
+#| msgid "Starting RAID Array"
+msgid "St_art RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� �र�भ �र रहा ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1069
-msgid "A_ttach"
-msgstr "स�ल��न �र�� (_t)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
+#, fuzzy
+#| msgid "Starting RAID Array"
+msgid "Bring up the RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� �र�भ �र रहा ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1075
-msgid ""
-"Attaches the stale component to the RAID array. After attachment, data from "
-"the array will be synchronized on the component."
-msgstr "RAID सरण� �� स�थिर ��� �� स�ल��न �रता ह�. स�ल��न� �� बाद, सरण� स� ���ड़ा �� ��� पर त�ल�य�ालित �िया �ा��ा."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
+#, fuzzy
+#| msgid "Stopping RAID Array"
+msgid "St_op RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� र�� रहा ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1079
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "_Detach"
-msgstr "�ल� �र�� (_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
+#, fuzzy
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Tear down the RAID Array"
+msgstr "RAID सरण� बना��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1085
-msgid ""
-"Detaches the running component from the RAID array. Data on the component "
-"will be erased and the component will be ready for other use."
-msgstr "RAID सरण� स� �ार�यश�ल ��� �ल� �रता ह�. ��� पर ���ड़ा �� मि�ाया �ा��ा �र ��� प�रय�� �� लि� त�यार ह��ा."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
+#, fuzzy
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Format/Erase RAI_D Array"
+msgstr "RAID सरण� बना��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1089
-msgid "_Add..."
-msgstr "��ड़�� (_A)..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
+#, fuzzy
+#| msgid "Starts repairing the RAID array"
+msgid "Erase or partition the array"
+msgstr "RAID सरण� �� मरम�मत �र�भ �रता ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1095
-msgid ""
-"Adds a new component to the running RAID array. Use this when replacing a "
-"failed component or adding a hot spare."
-msgstr "�ार�यश�ल RAID सरण� म�� नया ��� ��ड़ता ह�. �स प�रय�� �र�� �ब �िस� विफल ��� �� प�रतिस�थापित �रता ह� या ��� ह�� स�प�यर ��ड़ता ह�."
-
-#. Translators: this is a verb, as in 'check for consistency'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1099
-msgid "Chec_k"
-msgstr "�ा���� (_k)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1103
-msgid "Starts checking the RAID array for redundancy"
-msgstr "RAID सरण� �� प�रातन ह�न� �� लि� �ा�� रहा ह�"
-
-#. Translators: this is a verb, as in 'repair this RAID array'
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1106
-msgid "_Repair"
-msgstr "स�धार�� (_R)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1110
-msgid "Starts repairing the RAID array"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
+#, fuzzy
+#| msgid "Checking RAID Array"
+msgid "Chec_k Array"
+msgstr "RAID सरण� �ा�� रहा ह�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
+#, fuzzy
+#| msgid "Starts repairing the RAID array"
+msgid "Check and repair the array"
 msgstr "RAID सरण� �� मरम�मत �र�भ �रता ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1128
-msgid "State"
-msgstr "स�थिति"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
+#, fuzzy
+#| msgid "%d Component"
+#| msgid_plural "%d Components"
+msgid "Edit Com_ponents"
+msgstr "%d �वयव"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
+#, fuzzy
+#| msgid "Error removing component"
+msgid "Create and remove components"
+msgstr "��� ह�ान� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
+msgid "Measure RAID array performance"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:126
-msgid "To format or edit media, insert it into the drive and wait a few seconds."
-msgstr "म�डिया प�रार�पित या स�पादित �रन� �� लि�, �स� ड�रा�व म�� ��सा�� �र ��� स����ड त� प�रत���षा �र��."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
+#, fuzzy
+#| msgid "Error unmounting device"
+msgid "Error unmounting volume"
+msgstr "य���ति �नार�हित �रन� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-no-media.c:137
-msgid "_Detect Media"
-msgstr "म�डिया �ा���� (_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error mounting volume"
+msgstr "�यतन �� स�र�पण म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:60
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
 msgid "Error deleting partition"
 msgstr "विभा�न मि�ान� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:112
-msgid "Are you sure you want to remove the partition, deleting existing data ?"
-msgstr "��या �प वा�� विभा�न ह�ाना �ाहत� ह��, म���दा ���ड़ा �� मि�ा रहा ह� ?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
+msgstr "��या �प य���ति �� मि�ान� �� लि� निश��ित ह��?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
+#, fuzzy
+#| msgid "_Detect Media"
+msgid "_Delete"
+msgstr "मि�ा�� (_D)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Error setting file system label"
+msgid "Error creating filesystem"
+msgstr "फ़ा�ल सिस��म ल�बल स�� �रन� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to format the volume?"
+msgstr "��या �प य���ति �� मि�ान� �� लि� निश��ित ह��?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
+msgid "Error modifying partition"
+msgstr "विभा�न बदलन� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
+msgstr "��या �प य���ति �� मि�ान� �� लि� निश��ित ह��?"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
+#, fuzzy
+#| msgid "_Format"
+msgid "_Forget"
+msgstr "भ�ल �या (_F)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error locking LUKS volume"
+msgstr "�यतन �� स�र�पण म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
+#, fuzzy
+#| msgid "Error unlocking device"
+msgid "Error unlocking LUKS volume"
+msgstr "य���ति ��लन� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
+msgid "Error creating partition"
+msgstr "विभा�न बनान� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
+#, fuzzy
+#| msgid "Error creating partition table"
+msgid "Error changing label"
+msgstr "विभा�न तालि�ा बनान� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
+#, fuzzy
+#| msgid "The requested filesystem label"
+msgid "Choose a new filesystem label."
+msgstr "निव�दित फ़ा�लत�त�र ल�बल"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
+msgid "_Label:"
+msgstr "ल�बल (_L):"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
+#, fuzzy
+#| msgid "Error checking file system on device"
+msgid "Error checking filesystem on volume"
+msgstr "फ़ा�ल सिस��म �� य���ति पर �ा��न� म�� त�र��ि"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "File system check on \"%s\" completed"
+msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
+msgstr "\"%s\" पर फ़ा�लत�त�र �ा�� प�र�ण"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
+msgid "File system is clean."
+msgstr "फ़ा�ल सिस��म साफ़ ह�."
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
+msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
+msgstr "फ़ा�ल त�त�र साफ <b> नह��</b>ह�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:117
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
 #, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
-"partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+msgid "Error spawning nautilus: %s"
 msgstr ""
-"%d विभा�न पर सभ� ���ड़ा \"%s\" नाम स� \"%s\" म�� म�डिया पर �र �स विस�तारित विभा�न म�� सभ� समाहित सभ� विभा�न �� प�र� तरह स� मि�ा दिया �ा��ा.\n"
-"\n"
-"स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा ब���प �िया ह�. यह ��रिया वापस नह�� �� �ा स�त� ह�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
-"irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d विभा�न पर सभ� ���ड़ा \"%s\" नाम स� \"%s\" म�� म�डिया पर �� प�र� तरह स� मि�ा दिया �ा��ा.\n"
-"\n"
-"स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा ब���प �िया ह�. यह ��रिया वापस नह�� �� �ा स�त� ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error creating Logical Volume"
+msgstr "�यतन �� स�र�पण म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
-"in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d विभा�न पर सभ� ���ड़ा \"%s\" म�� म�डिया पर �र �स विस�तारित विभा�न म�� सभ� समाहित सभ� विभा�न �� प�र� तरह स� मि�ा दिया �ा��ा.\n"
-"\n"
-"स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा ब���प �िया ह�. यह ��रिया वापस नह�� �� �ा स�त� ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error stopping Logical Volume"
+msgstr "�यतन �� स�र�पण म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:146
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d विभा�न पर सभ� ���ड़ा \"%s\" म�डिया पर प�र� तरह स� मि�ा दिया �ा��ा.\n"
-"\n"
-"स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा ब���प �िया ह�. यह ��रिया वापस नह�� �� �ा स�त� ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Error starting Logical Volume"
+msgstr "�यतन �� स�र�पण म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
-"contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
+msgid "Error setting name for Logical Volume"
 msgstr ""
-"%d विभा�न पर सभ� ���ड़ा \"%s\" नाम, \"%s\" �� म�डिया पर �र �स विस�तारित विभा�न म�� सभ� समाहित सभ� विभा�न �� प�र� तरह स� मि�ा दिया �ा��ा.\n"
-"\n"
-"स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा ब���प �िया ह�. यह ��रिया वापस नह�� �� �ा स�त� ह�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
-"erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
+msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
 msgstr ""
-"%d विभा�न पर सभ� ���ड़ा \"%s\" नाम, \"%s\" �ा, प�र� तरह स� मि�ा दिया �ा��ा.\n"
-"\n"
-"स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा ब���प �िया ह�. यह ��रिया वापस नह�� �� �ा स�त� ह�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:177
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
-"extended partition will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d विभा�न, \"%s\" �� पर सभ� ���ड़ा �र �स विस�तारित विभा�न म�� सभ� समाहित सभ� विभा�न �� प�र� तरह स� मि�ा दिया �ा��ा.\n"
-"\n"
-"स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा ब���प �िया ह�. यह ��रिया वापस नह�� �� �ा स�त� ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
+#, fuzzy
+#| msgid "Error deleting partition"
+msgid "Error deleting Logical Volume"
+msgstr "विभा�न मि�ान� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:186
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
-"\n"
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"%d विभा�न, \"%s\" �ा �� प�र� तरह स� मि�ा दिया �ा��ा.\n"
-"\n"
-"स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा ब���प �िया ह�. यह ��रिया वापस नह�� �� �ा स�त� ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
+#, fuzzy
+#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
+msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
+msgstr "��या �प य���ति �� मि�ान� �� लि� निश��ित ह��?"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:200
-msgid "_Delete Partition"
-msgstr "विभा�न मि�ा�� (_D)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
+#, fuzzy
+#| msgid "Model Name:"
+msgid "Volume Name:"
+msgstr "म�डल नाम:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:407
-msgid "Error modifying partition"
-msgstr "विभा�न बदलन� म�� त�र��ि"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
+#, fuzzy
+#| msgid "Use"
+msgid "Usage:"
+msgstr "प�रय��:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:528
-msgid "Partition"
-msgstr "विभा�न"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
+#, fuzzy
+#| msgid "Partitioned"
+msgid "Partition Type:"
+msgstr "विभा�ित"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:541
-msgid ""
-"The attributes of the partition can be edited. The partition can also be "
-"deleted to make room for other data."
-msgstr "विभा�न �� विश�षता स�पादित �� �ा स�त� ह�. �स विभा�न �� द�सर� ���ड़� �� लि� ��ह बनान� �� लि� मि�ा� �ा स�त� ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
+#, fuzzy
+#| msgid "Part_ition Label:"
+msgid "Partition Label:"
+msgstr "विभा�न स�तर (_i):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:558
-msgid "Part_ition Label:"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
+#, fuzzy
+#| msgid "Part_ition Label:"
+msgid "Partition Flags:"
 msgstr "विभा�न स�तर (_i):"
 
-#. flags
-#. used by mbr, apm
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:587
-msgid "_Bootable"
-msgstr "ब��य���य (_B)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
+#, fuzzy
+#| msgid "_Type:"
+msgid "Type:"
+msgstr "�़िस�म�"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
+msgid "Available:"
+msgstr "�पलब�ध:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
+#, fuzzy
+#| msgid "_Label:"
+msgid "Label:"
+msgstr "ल�बल:"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
+msgid "Mount Point:"
+msgstr "�र�ह बि�द��"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
+#, fuzzy
+#| msgctxt "RAID status"
+#| msgid "Running"
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Running"
+msgstr "�ल रहा ह�"
 
-#. used by gpt
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:595
-msgid "Required / Firm_ware"
-msgstr "�र�र� / फर�मव�यर (_w)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
+#, fuzzy
+#| msgid "Not running"
+msgctxt "LVM2 LV State"
+msgid "Not Running"
+msgstr "नह�� �ल रहा ह�..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:607
-msgid "Delete the partition"
-msgstr "�िस� विभा�न �� मि�ा��"
+#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
+#, fuzzy
+#| msgid "_Bootable"
+msgid "Bootable"
+msgstr "ब��य���य (_B)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
-msgid "_Revert"
-msgstr "प�रान� स�थिति म�� ल��ा�� (_R)"
+#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
+msgid "Required"
+msgstr "�वश�य�"
+
+#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
+#, fuzzy
+#| msgctxt "Linux MD slave state"
+#| msgid "Blocked"
+msgid "Allocated"
+msgstr "र��ा �या"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
-msgid "Apply the changes made"
-msgstr "परिवर�तन म�ड ला�� �र��"
+#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
+msgid "Allow Read"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-swapspace.c:95
-msgid "The volume contains swap space."
-msgstr "�यतन म�� स�व�प स�थान ह�."
+#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
+msgid "Allow Write"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:91
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:148
-msgid "Error creating partition"
-msgstr "विभा�न बनान� म�� त�र��ि"
+#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
+msgid "Boot Code PIC"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:407
-msgid ""
-"This is the last primary partition that can be created. If you need more "
-"partitions, you can create an Extended Partition."
-msgstr "यह ��तिम प�राथमि� विभा�न ह� �� �ि बनाया �ा स�ता ह�. यदि �प�� �धि� विभा�न �ाहि�, �प �� विस�तारित विभा�न बना स�त� ह��."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
+#, fuzzy
+#| msgid "%s Filesystem"
+msgid "Filesystem"
+msgstr "फ़ा�लसिस��म"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:416
-msgid ""
-"No more partitions can be created. You may want to delete an existing "
-"partition and then create an Extended Partition."
-msgstr "�ब �धि� विभा�न बनाया नह�� �ा स�ता ह�. �प �� म���दा विभा�न मि�ाना �ाह स�त� ह�� �र फिर विस�तारित विभा�न बना स�त� ह��."
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
+#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
+msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:601
-msgid "Create Partition"
-msgstr "विभा�न बना��"
+#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
+msgid "View files on the volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:614
-msgid ""
-"To create a new partition, select the size and whether to create a file "
-"system. The partition type, label and flags can be changed after creation."
-msgstr "नया विभा�न बनान� �� लि�, ��ार ��न�� �र ��या ��� फ़ा�ल त�त�र बनान� �� लि�. विभा�न प�र�ार, निर�माण �� बाद ल�बल व फ�ल�� बदला �ा स�ता ह�."
+#. Translators: this the the text for the mount point
+#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
+#, c-format
+msgid "Mounted at %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:629
-msgid "_Size:"
-msgstr "��ार (_S):"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
+#, fuzzy
+#| msgid "Not Partitioned"
+msgid "Not Mounted"
+msgstr "�र�हित नह�"
 
-#. Translators: unit label for a control that determines partition size in megabytes
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:651
-msgid "MB"
-msgstr "म�.बा."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
+msgid "Encrypted Volume (Locked)"
+msgstr ""
 
-#. whether to chown fs root for user
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:702
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:464
-msgid "T_ake ownership of file system"
-msgstr "फ़ा�ल त�त�र �ा स�वामित�व ल�� (_a)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
+msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:705
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:467
-msgid ""
-"The selected file system has a concept of file ownership. If checked, the "
-"created file system will be owned by you. If not checked, only the super "
-"user can access the file system."
-msgstr "��ना �या फ़ा�ल त�त�र �� पास फ़ा�ल स�वामित�व �ा वि�ार ह�. यदि �ा��ा �ाता ह�, बनाया �या फ़ा�ल त�त�र �� �प�� द�वारा स�वामित�व म�� लिया �ा��ा. यदि �ा��ा नह�� �ाता ह�, ��वल स�पर य��र फ़ा�ल त�त�र �� पह��� ल� स�ता ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
+#, fuzzy
+#| msgid "Stop the array"
+msgid "Go to array"
+msgstr "सरण� र����"
 
-#. whether to encrypt underlying device
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:715
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:477
-msgid "Encr_ypt underlying device"
-msgstr "�न�तर�निहित य���ति ��पित �र�� (_y)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
+#, fuzzy
+#| msgid "Contains logical partitions"
+msgid "Container for Logical Partitions"
+msgstr "तार��ि� विभा�न समाहित �रता ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:717
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:479
-msgid ""
-"Encryption protects your data, requiring a passphrase to be entered before "
-"the file system can be used. May decrease performance and may not be "
-"compatible if you use the media on other operating systems."
-msgstr "��पन �प�� ���ड़� �� र��षा �रता ह�, फ़ा�ल त�त�र �� प�रय�� �रन� �� पहल� ��� ���शब�द �� प�रय�� �िया �ा स�ता ह�. प�रदर�शन ��ा स�ता ह� �र स�सस��त नह�� ह� स�ता ह� यदि �प द�सर� �पर��ि�� सिस��म पर म�डिया �ा प�रय�� �रत� ह��."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
+#, fuzzy
+#| msgid "LVM2 Physical Volume"
+msgid "Logical _Volumes"
+msgstr "LVM2 भ�ति� �यतन"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unallocated.c:734
-msgid "Create partition"
-msgstr "विभा�न बना��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgid "_Volumes"
+msgstr "�वा�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:231
-msgid "Are you sure you want to create a new file system, deleting existing data ?"
-msgstr "��या �प वा�� नया फ़ा�ल त�त�र बनाना �ाहत� ह��, म���दा ���ड़� �� मि�ा रहा ह�?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
+#, fuzzy
+#| msgid "Mounting volume..."
+msgid "_Mount Volume"
+msgstr "व�ल�य�म मा�ण�� �र�� (_M)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:235
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1519
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
-"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr ""
-"विभा�न %d पर सभ� ���ड़ा \"%s\" म�� न वापस �ि� �ान� �� स�थिति म�� मि�ाया �ा��ा. "
-"स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा �ा ब���प �िया ह�� ह�. �स ��रिया �� वापस नह�� �िया �ा स�ता ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
+#, fuzzy
+#| msgid "Mounting volume..."
+msgid "Mount the volume"
+msgstr "�यतन �र�हित �िया �ा रहा ह�..."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:242
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1526
-#, c-format
-msgid ""
-"All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
-"important data is backed up. This action cannot be undone."
-msgstr "विभा�न %d पर सभ� ���ड़ा \"%s\" �ा वापस नह�� �ि� �ान� �� स�थिति त� मि�ा दिया �ा��ा. स�निश��ित �र�� �ि महत�वप�र�ण ���ड़ा �ा ब���प �िया ह�� ह�. �स ��रिया �� वापस नह�� �िया �ा स�ता ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot unmount volume"
+msgid "Un_mount Volume"
+msgstr "�यतन �नार�हित नह�� �र स�ता ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:397
-msgid "Create File System"
-msgstr "फ़ा�ल त�त�र बना��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
+#, fuzzy
+#| msgid "Unmount the filesystem"
+msgid "Unmount the volume"
+msgstr "फ़ा�लत�त�र �नार�हित �र��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-unrecognized.c:410
-msgid ""
-"To create a new file system on the device, select the type and label and "
-"then press \"Create\". All existing data will be lost."
-msgstr "य���ति पर नया फ़ा�ल त�त�र बनान� �� लि�, प�र�ार व ल�बल ��न�� �र फिर दबा�� \"बना��\". सभ� म���दा ���ड़ा �त�म ह� �ा���."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
+#, fuzzy
+#| msgid "Format %s Volume (%s)"
+msgid "Fo_rmat Volume"
+msgstr "स�र�पण %s �यतन (%s)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:203
-msgid "Unknown Size"
-msgstr "����ात ��ार"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
+#, fuzzy
+#| msgid "Error formatting volume"
+msgid "Erase or format the volume"
+msgstr "�यतन �� स�र�पण म�� त�र��ि"
 
-#. Translators: 'scheme' refers to a partition table format here, like 'mbr' or 'gpt'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:226 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:255
-#, c-format
-msgid "Unknown Scheme: %s"
-msgstr "����ात य��ना: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
+#, fuzzy
+#| msgid "_Check File System"
+msgid "_Check Filesystem"
+msgstr "फ़ा�ल त�त�र �ा���� (_C)"
 
-#. Translators: %s is the name of the partition table format, like 'Master Boot Record'
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:231
-#, c-format
-msgid "Partitioned Media (%s)"
-msgstr "विभा�ित म�डिया (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
+#, fuzzy
+#| msgid "Check the file system"
+msgid "Check and repair the filesystem"
+msgstr "फ़ा�ल त�त�र �ा����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:236
-msgid "Unpartitioned Media"
-msgstr "�विभा�ित म�डिया"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
+#, fuzzy
+#| msgid "Filesystem label"
+msgid "Edit Filesystem _Label"
+msgstr "फ़ा�लत�त�र ल�बल"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:242 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:266
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:363
-#, c-format
-msgid "Unrecognized"
-msgstr "�परि�ित"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
+#, fuzzy
+#| msgid "Check the file system"
+msgid "Change the label of the filesystem"
+msgstr "फ़ा�ल त�त�र �ा����"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:273
-msgid "Linux Software RAID"
-msgstr "Linux स�फ��व�यर RAID"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
+#, fuzzy
+#| msgid "Empty Partition"
+msgid "Ed_it Partition"
+msgstr "रि��त विभा�न"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:294
-#, c-format
-msgid "SMART status: %s"
-msgstr "स�मार�� स�थिति: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
+msgid "Change partition type, label and flags"
+msgstr ""
 
-#. Translators: this the SMART hyperlink tooltip
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:302
-msgid "View details about SMART for this disk"
-msgstr "�स डिस�� पर स�मार�� �� बार� म�� विवरण द����"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Partition"
+msgid "D_elete Partition"
+msgstr "विभा�न मि�ा�� (_D)"
 
-#. Translators: this is the text for the SMART hyperlink
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:304
-msgid "More Information"
-msgstr "�धि� �ान�ार�"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
+msgid "Delete the partition"
+msgstr "�िस� विभा�न �� मि�ा��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:318 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:387
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:422
-#, c-format
-msgid "%s (Read Only)"
-msgstr "%s (��वल पढ़न� �� लि�)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
+#, fuzzy
+#| msgid "Create Partition"
+msgid "_Create Partition"
+msgstr "विभा�न बना��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:325
-msgid "Not running"
-msgstr "नह�� �ल रहा ह�..."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
+#, fuzzy
+#| msgid "Create partition"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "विभा�न बना��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:341
-#, c-format
-msgid "%s File System"
-msgstr "%s फ़ा�ल त�त�र"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgid "_Lock Volume"
+msgstr "�वा�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:352
-msgid "Encrypted LUKS Device"
-msgstr "��पित LUKS य���ति"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
+#, fuzzy
+#| msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
+msgid "Make encrypted data unavailable"
+msgstr "��पित य���ति �� ल�� �र��, cleartext ���ड़ा �� �न�पलब�ध बना रहा ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:359
-msgid "Data"
-msgstr "���ड़ा"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgid "Un_lock Volume"
+msgstr "�वा�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:368
-msgid "Cleartext LUKS Device"
-msgstr "Cleartext LUKS य���ति"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
+msgid "Make encrypted data available"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:375
-#, c-format
-msgid "Partition %d (%s)"
-msgstr "विभा�न %d (%s)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
+#, fuzzy
+#| msgid "F_orget Passphrase"
+msgid "Forge_t Passphrase"
+msgstr "���शब�द भ�ल �� (_o)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
-msgid "Error checking file system on device"
-msgstr "फ़ा�ल सिस��म �� य���ति पर �ा��न� म�� त�र��ि"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
+#, fuzzy
+#| msgid "Error storing passphrase in keyring"
+msgid "Delete passphrase from keyring"
+msgstr "��रि�� म�� ���शब�द �मा �रन� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
-#, c-format
-msgid "File system check on \"%s\" completed"
-msgstr "\"%s\" पर फ़ा�लत�त�र �ा�� प�र�ण"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
+#, fuzzy
+#| msgid "Change _Passphrase"
+msgid "Change passphrase"
+msgstr "बदल�� ���शब�द"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:947
-msgid "File system is clean."
-msgstr "फ़ा�ल सिस��म साफ़ ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
+msgid "_Create Logical Volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:950
-msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
-msgstr "फ़ा�ल त�त�र साफ <b> नह��</b>ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
+msgid "Create a new logical volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1036
-msgid "Error unmounting device"
-msgstr "य���ति �नार�हित �रन� म�� त�र��ि"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgid "S_tart Volume"
+msgstr "�वा�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1090
-msgid "Error ejecting device"
-msgstr "य���ति नि�ालन� म�� त�र��ि"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
+msgid "Activate the Logical Volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1121
-msgid "Error detaching device"
-msgstr "य���ति �ल� �रन� म�� त�र��ि"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
+msgid "Edit Vol_ume Name"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1218
-msgid "Error unlocking device"
-msgstr "य���ति ��लन� म�� त�र��ि"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
+#, fuzzy
+#| msgid "Cannot unmount volume"
+msgid "Change the name of the volume"
+msgstr "�यतन �नार�हित नह�� �र स�ता ह�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1283
-msgid "Error locking encrypted device"
-msgstr "��पित य���ति ल�� �रन� म�� त�र��ि"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
+#, fuzzy
+#| msgid "New Volume"
+msgid "D_elete Volume"
+msgstr "नया �यतन"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1320
-#, c-format
-msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
-msgstr "ड�रा�व \"%s\" �र�भ �रन� म�� त�र��ि थ�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
+msgid "Delete the Logical Volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1374
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to start the drive \"%s\" in degraded mode ?"
-msgstr "��या �प वा�� पदावनत म�ड म�� \"%s\" ड�रा�व �र�भ �रना �ाहत� ह��?"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
+#, fuzzy
+#| msgid "Volume"
+msgid "Sto_p Volume"
+msgstr "�वा�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1378
-msgid ""
-"Starting a RAID array in degraded mode means that the RAID volume is no "
-"longer tolerant to drive failures. Data on the volume may be irrevocably "
-"lost if a drive fails."
-msgstr "�िस� RAID सरण� �� पदावनत म�ड म�� �र�भ �रन� �ा �र�थ ह� �ि RAID �यतन ड�रा�व विफलता �� लि� �ब सहनश�ल नह�� ह�. �स �यतन पर ���ड़ा सदा �� लि� नष�� ह� �ा��� यदि ड�रा�व विफल रहता ह�."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
+msgid "Deactivate the Logical Volume"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1383
-msgid "_Start Array"
-msgstr "प�रार�भ सरण� (_S)"
+#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
+#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disk Utility"
+msgid "%s â?? Disk Utility"
+msgstr "डिस�� �पय��िता"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1411
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#. * Fourth %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
 #, c-format
-msgid "There was an error stopping the drive \"%s\"."
-msgstr "ड�रा�व \"%s\" र��न� म�� ��� त�र��ि थ�."
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1463
-msgid "Error erasing data"
-msgstr "���ड़ा मि�ान� म�� त�र��ि"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1515
-msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
-msgstr "��या �प य���ति �� मि�ान� �� लि� निश��ित ह��?"
+msgid "%s (%s) [%s] @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1551 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "_Erase"
-msgstr "मि�ा�� (_E)"
+#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
+#, c-format
+msgid "%s (%s) @ %s â?? Disk Utility"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1626
-msgid "Error creating component for RAID array"
-msgstr "RAID सरण� �� लि� ��� बनान� म�� त�र��ि"
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#. * Third is the device file (e.g. '/dev/sda')
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
+#, c-format
+msgid "%s (%s) [%s] â?? Disk Utility"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1653
-msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
-msgstr "RAID सरण� �� लि� ��� �� लि� विभा�न सारण� बनान� म�� त�र��ि"
+#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
+#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
+#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
+#.
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disk Utility"
+msgid "%s (%s) â?? Disk Utility"
+msgstr "डिस�� �पय��िता"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1679
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
 msgid "Error creating RAID array"
 msgstr "RAID सरण� बनान� म�� त�र��ि"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1870 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2198
-msgid "Palimpsest Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest डिस�� �पय��िता"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
+#, c-format
+msgid "Error connecting to â??%sâ??"
+msgstr ""
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1875
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
 msgid "translator-credits"
 msgstr "स���ता ��मार� (sangeeta09 gmail com)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1931
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
 msgid "_File"
 msgstr "फ़ा�ल (_F)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1932
-msgid "_New"
-msgstr "नया (_N)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "Connect to _Server..."
+msgstr "सर�वर स� ��ड़��... (_S)"
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+msgid "Manage storage devices on another machine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
+#, fuzzy
+#| msgid "Create"
+msgid "_Create"
+msgstr "बना�� (_C)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Software _RAID Array"
-msgstr "स�फ��व�यर RAID सरण� (_R)"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#, fuzzy
+#| msgid "RAID Array"
+msgid "_RAID Array..."
+msgstr "RAID सरण�"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1933
-msgid "Create a new Software RAID array"
-msgstr "नया स�फ��व�यर RAID सरण� बना��"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
+#, fuzzy
+#| msgid "Create RAID Array"
+msgid "Create a RAID array"
+msgstr "RAID सरण� बना��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
 msgid "_Edit"
 msgstr "स�पादन (_E)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1935 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_Help"
 msgstr "मदद (_H)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "_Check File System"
-msgstr "फ़ा�ल त�त�र �ा���� (_C)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1937
-msgid "Check the file system"
-msgstr "फ़ा�ल त�त�र �ा����"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "_Mount"
-msgstr "मा�ण�� �र�� (_M)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1938
-msgid "Mount the filesystem on device"
-msgstr "य���ति पर फ़ा�लत�त�र �र�हित �र��"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1939
-msgid "Unmount the filesystem"
-msgstr "फ़ा�लत�त�र �नार�हित �र��"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "_Eject"
-msgstr "बाहर नि�ाल�� (_E)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1940
-msgid "Eject media from the device"
-msgstr "य���ति स� म�डिया बाहर नि�ाल��"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1941
-msgid "Detach the device from the system, powering it off"
-msgstr "त�त�र स� य���ति �� �ल� �र��, �स� ब�द �र रहा ह�"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1942
-msgid "Unlock the encrypted device, making the data available in cleartext"
-msgstr "��पित य���ति �� ��ल��, cleartext म�� ���ड़ा �ा �पलब�ध �र रहा ह�"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "_Lock"
-msgstr "��ल�� (_L)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1943
-msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
-msgstr "��पित य���ति �� ल�� �र��, cleartext ���ड़ा �� �न�पलब�ध बना रहा ह�"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "_Start"
-msgstr "प�रार�भ �र�� (_S)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1944
-msgid "Start the array"
-msgstr "सरण� प�रार�भ �र��"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "_Stop"
-msgstr "र���� (_S)"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1945
-msgid "Stop the array"
-msgstr "सरण� र����"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1946
-msgid "Erase the contents of the device"
-msgstr "य���ति �� साम��र� मि�ा��"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
 msgid "_Quit"
 msgstr "बाहर (_Q)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
 msgid "Quit"
 msgstr "बाहर"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1950
-msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
+#, fuzzy
+#| msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
+msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "Palimpsest डिस�� �पय��िता पर मदद पा��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1951
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
 msgid "_About"
 msgstr "�� बार� म�� (_A)"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2030
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:925
 msgid "An error occured"
 msgstr "�� त�र��ि ��"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2039
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
 msgid "The operation failed."
 msgstr "स���रिया विफल."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2042
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
 msgid "The device is busy."
 msgstr "य���ति व�यस�त ह�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2045
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "�पर�शन रद�द �िया �या था."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2048
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "ड�म�न र��ा �ा रहा ह�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2051
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "�� �व�ध वि�ल�प भ��ा �या."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2054
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "स���रिया समर�थित नह�� ह�."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2057
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "ATA SMART ���ड़ा �� पाना य���ति �� वापस ला��ा."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2060
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
 msgid "Permission denied."
 msgstr "�न�मति �स�व���त."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2063
-msgid "Unknown error"
-msgstr "����ात त�र��ि"
-
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2099
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:994
 msgid "_Details:"
 msgstr "विवरण (_D):"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:2236
-msgid "<small>_Cancel</small>"
-msgstr "<small>रद�द �र�� (_C)</small>"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:134
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:877
-msgid "View"
-msgstr "द�श�य"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:135
-msgid "The view to show details for"
-msgstr "द�श�य �िस�� लि� विवरण दि�ाना ह�"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-details.c:196
-msgid "Device:"
-msgstr "डिवा�स:"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:557
-msgid "Extended"
-msgstr "विस�तारित"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:560
-msgid "Encrypted"
-msgstr "��प�त"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:563
-msgid "Free"
-msgstr "म���त"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:878
-msgid "The GduGridView object that the element is associated with"
-msgstr "GduGridView वस�त� �िस�� साथ तत�व स��ठित ह�"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:887
-msgid "Presentable"
-msgstr "प�रस�त�त य���य"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:888
-msgid "The presentable shown or NULL if this is a element representing lack of media"
-msgstr "प�र��न���बल दि�ाया �या या रि��त यदि यह तत�व म�डिया �� �म� प�रस�त�त �र रहा ह�"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:898
-msgid "The minimum size of the element"
-msgstr "तत�व �ा न�य�नतम ��ार"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:909
-msgid "Percent Size"
-msgstr "प�रतिशत ��ार"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:910
-msgid ""
-"The size in percent that this element should claim or 0 to always claim the "
-"specified minimum size"
-msgstr "प�रतिशत म�� ��ार �� �ि तत�व �� दावा �रना �ाहि� या 0 �� �ि निर�दिष�� न�य�नतम ��ार �ा दावा �� लि� निर�दिष�� �िया �या ह�"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:921
-msgid "Flags"
-msgstr "फ�ल��"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:922
-msgid "Flags for the element"
-msgstr "तत�व �� लि� फ�ल��"
-
-#: ../src/playground/grid/gdu-grid-view.c:326
-msgid "The pool of devices to show"
-msgstr "दि�ान� �� लि� य���ति �ा प�ल"
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
+#, fuzzy
+#| msgid "Detaching Device"
+msgid "_Storage Devices"
+msgstr "य���ति �ल� �र रहा ह�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]