[gdm] Updated Marathi Translations
- From: Sandeep Shedmake <sandeeps src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gdm] Updated Marathi Translations
- Date: Mon, 28 Mar 2011 09:20:26 +0000 (UTC)
commit 62a67cab338e3d763afd958daf99a86f5e300aa2
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date: Mon Mar 28 14:47:49 2011 +0530
Updated Marathi Translations
po/mr.po | 532 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 174 insertions(+), 358 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 1058e48..0b6cc8b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,13 +8,13 @@
# Rahul Bhalerao <rbhalera redhat com>, 2006.
# Rahul Bhalerao <b rahul pm gmail com>, 2006.
# Sandeep Shedmake <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009.
-# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2010.
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 07:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-27 15:13+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 13:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 14:46+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../common/gdm-common.c:437
+#: ../common/gdm-common.c:456
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom ���षर साधन नाह�"
@@ -41,44 +41,43 @@ msgstr "ID"
#: ../daemon/factory-slave-main.c:190 ../daemon/product-slave-main.c:194
#: ../daemon/simple-slave-main.c:194 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:196
msgid "GNOME Display Manager Slave"
-msgstr "GNOME द�श�य व�यवस�थाप� स�ल�व"
+msgstr "GNOME डिस�पल� म�न��र स�ल�व�"
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgstr "प�रणाल�वर�ल वापर�र�ता \"%s\" �ढळल� नाह�"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:258
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:203 ../daemon/gdm-simple-slave.c:316
msgid "Unable to initialize login system"
-msgstr "दा�लन प�रणाल� प�रार�ठ�र� श�ल� नाह�"
+msgstr "प�रव�श प�रणाल� प�रार�ठ�र� श�ल� नाह�"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:294
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:235 ../daemon/gdm-simple-slave.c:352
msgid "Unable to authenticate user"
msgstr "वापर�र�त�या�� �ळ� प�ल� नाह�"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:351
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:257 ../daemon/gdm-simple-slave.c:409
msgid "Unable to authorize user"
msgstr "वापर�र�तास �धिप�रमाण�त �र� श�ल� नाह�"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:480
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:279 ../daemon/gdm-simple-slave.c:538
msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "श�र�य स�थप�त �र� श�ल� नाह�"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:510
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:302 ../daemon/gdm-simple-slave.c:572
msgid "Unable to open session"
msgstr "सत�र ��डण�यास �श��य"
-#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:689 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
-#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1196
-#, fuzzy
+#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:677 ../daemon/gdm-product-slave.c:449
+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1366
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal "
"error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
"diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM "
"when the problem is corrected."
msgstr ""
-"�ाह� ��तर��त �����म�ळ� X (त�म�� �ित�रल���य �ार�य��ष�त�र) सर�वर �ाल� �र� श�ल� नाह�. ��पया त�म��या "
-"स��ण� व�यवस�थाप�ाश� स�पर�� साधा �ि�वा त�म�� स��ण��य व�यवस�थापन तपास�न पहा. दरम�यान ह� द�श�य "
+"�ाह� ��तर��त त�र����म�ळ� X (त�म�� �ित�रल���य �ार�य��ष�त�र) सर�वर �ाल� �र� श�ल� नाह�. ��पया त�म��या "
+"स��ण� व�यवस�थाप�ाश� स�पर�� साधा �ि�वा syslog तपास�न पहा. दरम�यान ह� द�श�य "
"��ड�त राह�ल. समस�या स��ल�यावर ��पया, GDM प�न�हा स�र� �रा."
#: ../daemon/gdm-server.c:250
@@ -92,25 +91,25 @@ msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgstr "सर�वर �ाल� �राय�ा ह�ता पण %s वापर�र�ता� �स�तित�वात नाह��"
#: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:598 ../daemon/gdm-welcome-session.c:618
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:599 ../daemon/gdm-welcome-session.c:619
#, c-format
msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgstr "groupid %d �र�ता निश��ित �र� श�ल� नाह�"
-#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:604
+#: ../daemon/gdm-server.c:382 ../daemon/gdm-welcome-session.c:605
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "%s साठ� initgroups() �यशस�व� �ाल�"
-#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:610
+#: ../daemon/gdm-server.c:388 ../daemon/gdm-welcome-session.c:611
#, c-format
msgid "Couldn't set userid to %d"
msgstr "userid ला %d ह� म�ल�य द�ता �ल� नाह�"
#: ../daemon/gdm-server.c:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
-msgstr "%1s: प�रदर�शनासाठ� %2s logfile मिळत नाह� !"
+msgstr "%s: डिस�पल� %s �र�ता ल�� फा�ल ��डण� �श��य!"
#: ../daemon/gdm-server.c:446 ../daemon/gdm-server.c:452
#: ../daemon/gdm-server.c:458
@@ -130,19 +129,19 @@ msgstr "%1s: %2s या प�रदर�श�ासाठ� दिल�ल
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90
msgid "Username"
-msgstr "वापर�र�ता"
+msgstr "वापर�र�तानाव"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91
msgid "The username"
-msgstr "वापर�र�ता"
+msgstr "वापर�र�तानाव"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95
msgid "Hostname"
-msgstr "य�मान"
+msgstr "य�माननाव"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:96
msgid "The hostname"
-msgstr "य�मान"
+msgstr "य�माननाव"
#: ../daemon/gdm-session-auditor.c:101
msgid "Display Device"
@@ -152,71 +151,71 @@ msgstr "द�श�य साधन"
msgid "The display device"
msgstr "द�श�य साधन"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1309
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error initiating conversation with authentication system: %s"
-msgstr "à¤?धिपà¥?रमाणन पà¥?रणालà¥? - %s सह सà¤?à¤à¤¾à¤·à¤£ पà¥?रारà¤?ठà¤?रतà¥?वà¥?ळà¥? तà¥?रà¥?à¤?à¥?"
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1066
+#, c-format
+msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
+msgstr "à¤?ळà¤? पà¤?वा पà¥?रणालà¥?सह सà¤?à¤à¤¾à¤·à¤£ पà¥?रारà¤?ठà¤?रतà¥?वà¥?ळà¥? तà¥?रà¥?à¤?à¥? - %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1310
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1067
msgid "general failure"
msgstr "सर�वसाधारण त�र���"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1311
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1068
msgid "out of memory"
msgstr "स�म�त� बाह�र"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1312
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1069
msgid "application programmer error"
msgstr "�न�प�रय�� प�र���रम�र�ता त�र���"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1313
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1070
msgid "unknown error"
msgstr "�परि�ित त�र���"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1320
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077
msgid "Username:"
msgstr "वापर�र�त�या�� नाव:"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1326
-#, fuzzy, c-format
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1083
+#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
-msgstr "स�वि�ार�ह वापर�र�ता प�र�म�प� - %s वर�ल �धिप�रमाणन प�रणाल�स स���त �रत�व�ळ� त�र���"
+msgstr "शिफारस�य वापर�र�तानाव प�र�मप��मध�ल �ळ� प�वा प�रणाल��र�ता सा��त�व�ळ� त�र���: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1340
-#, fuzzy, c-format
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1097
+#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
-msgstr "वापर�र�ता�� य�माननाव - %s वर�ल �धिप�रमाणन प�रणाल�स स���त �रत�व�ळ� त�र���"
+msgstr "वापर�र�ता�� य�माननावमध�ल �ळ� प�वा प�रणाल�ला �ळवत�व�ळ� त�र���: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1355
-#, fuzzy, c-format
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1112
+#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
-msgstr "वापर�र�ता�� ��स�ल - %s वर�ल �धिप�रमाणन प�रणाल�स स���त �रत�व�ळ� त�र���"
+msgstr "वापर�र�ता�� ��स�लमध�ल �ळ� प�वा प�रणाल�ला �ळवत�व�ळ� त�र���: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1368
-#, fuzzy, c-format
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125
+#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string: %s"
-msgstr "�धिप�रमाण�त प�रणाल�ला ���षरमाळा - %s द�श�य विषय� स���त �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�"
+msgstr "डिस�पल� स���रि��मध�ल �ळ� प�वा प�रणाल�ला �ळवत�व�ळ� त�र���: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1383
-#, fuzzy, c-format
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1140
+#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
-msgstr "�धिप�रमाण�त प�रणाल�ला xauth श�र�य - %s वियष� स���त �रत�व�ळ� त�र��� �ढळल�"
+msgstr "डिस�पल� xauth श�र�यमध�ल �ळ� प�वा प�रणाल�ला �ळवत�व�ळ� त�र���: %s"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1675 ../daemon/gdm-session-worker.c:1692
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1462 ../daemon/gdm-session-worker.c:1479
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "वापर�र�ता �ात� �पलब�ध नाह�"
-#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1719
+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1506
msgid "Unable to change to user"
msgstr "वापर�र�ता बदलविण�यास �पयश�"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:548
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:549
#, c-format
msgid "User %s doesn't exist"
msgstr "वापर�र�ता %s �स�तित�वात नाह�"
-#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:555
+#: ../daemon/gdm-welcome-session.c:556
#, c-format
msgid "Group %s doesn't exist"
msgstr "�� %s �स�तित�वात नाह�"
@@ -359,9 +358,9 @@ msgid "Could not get server hostname: %s!"
msgstr "सर�वर य�माननाव प�राप�त �र� श�ल� नाह�: %s!"
#: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
-msgstr "PID फा�ल %s लिह�ता �ल� नाह�: डिस��वर�ल �ा�ा �म� पडल�या�� श��यता �ह�: %s"
+msgstr "PID फाà¤?ल %s लिहणà¥? à¤?शà¤?à¥?य: सà¤?à¤à¤¾à¤µà¥?यतया डिसà¥?à¤?वर à¤?ाà¤?ा à¤?मà¥? à¤?हà¥?: %s"
#: ../daemon/main.c:271
#, c-format
@@ -411,9 +410,8 @@ msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "सर�व ध��ादाय� सावधानता स��ना �िन�हा��त �रा"
#: ../daemon/main.c:534
-#, fuzzy
msgid "Exit after a time (for debugging)"
-msgstr "ठरावि� व�ळ न�तर - ड�ब���� �र�ता बाह�र पडा"
+msgstr "ठरावि� व�ळन�तर बाह�र पडा (डिब�ि�� �र�ता)"
#: ../daemon/main.c:535
msgid "Print GDM version"
@@ -435,14 +433,13 @@ msgid "GNOME Display Manager Session Worker"
msgstr "GNOME द�श�य व�यवस�थापन सत�र �ार�य�र�ता"
#: ../data/greeter-autostart/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "AT-SPI Registry Wrapper"
-msgstr "AT SPI र���स���र� र�पर"
+msgstr "AT SPI र��िस���र� र�पर"
#: ../data/greeter-autostart/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1632
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1756
msgid "Login Window"
-msgstr "दा�लन ����"
+msgstr "प�रव�श ����"
#: ../data/greeter-autostart/gnome-power-manager.desktop.in.in.h:1
msgid "Power Manager"
@@ -452,6 +449,10 @@ msgstr "पावर व�यवस�थाप�"
msgid "Power management daemon"
msgstr "पावर व�यवस�थापन ड�मन"
+#: ../data/greeter-autostart/gnome-session-check-accelerated.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Session Acceleration Checker"
+msgstr "GNOME स�शन ॲ��सिलर�शन ���र"
+
#: ../data/greeter-autostart/gnome-settings-daemon.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Settings Daemon"
msgstr "GNOME स�य��ना ड�मन"
@@ -465,14 +466,12 @@ msgid "Magnify parts of the screen"
msgstr "पडदà¥?यावरà¥?ल à¤à¤¾à¤? मà¥?ठà¥? à¤?रा"
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "GNOME On-Screen Keyboard"
-msgstr "GNOME �नस���र�न �ळफल�"
+msgstr "GNOME �नस���र�न �िब�र�ड"
#: ../data/greeter-autostart/gok.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Use an on-screen keyboard"
-msgstr "�नस���र�न �ळफल� वापरा"
+msgstr "�नस���र�न �ळफल��ा वापर �रा"
#: ../data/greeter-autostart/metacity.desktop.in.h:1
msgid "Metacity"
@@ -490,7 +489,7 @@ msgstr "�न-स���र�न माहित� वा�ा �ि�
msgid "PolicyKit Authentication Agent"
msgstr "PolicyKit �थ������शन �����"
-#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
+#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
msgstr "प�रणाल� न�वडा"
@@ -502,35 +501,35 @@ msgstr "XDMCP: XDMCP बफर निर�माण �रण�यास �
msgid "XDMCP: Could not read XDMCP header!"
msgstr "XDMCP: XDMCP ह�ड�डर वा�� श�ल� नाह�!"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:250
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239
msgid "Value"
msgstr "म�ल�य"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:251
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:240
msgid "percentage of time complete"
msgstr "�����वार�त�ल प�र�णत�वा�� व�ळ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1459
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465
msgid "Inactive Text"
msgstr "पाठ�य �स��र�यता"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1460
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466
msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
msgstr "वापर�र�त�यान� ��� निवडल� नसल�यास ल�बल मध�य� वापरण�या���� पाठ�य"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1468
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1474
msgid "Active Text"
msgstr "स��र�य पाठ�य"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1469
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1475
msgid "The text to use in the label if the user has picked an item"
msgstr "वापर�र�त�यान� ��� निवडल� �सल�यास ल�बल मध�य� वापरण�या���� पाठ�य"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1478
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1484
msgid "List Visible"
msgstr "स��� द�ष�यास�पद �ह�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1479
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1485
msgid "Whether the chooser list is visible"
msgstr "न�वड स��� पहण�या���� �ह� �ा"
@@ -562,69 +561,70 @@ msgstr "%a %l:%M:%S %p"
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:290
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:293
msgid "Automatically logging inâ?¦"
-msgstr "स�वय� दा�लन �रा..."
+msgstr "स�वय� प�रव�श �रत �ह��"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:576
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:585
msgid "Select language and click Log In"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾ निवडा व दाà¤?ल à¤?रा वर à¤?à¥?लिà¤? à¤?रा"
#. need to wait for response from backend
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:689
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:701
msgid "Cancellingâ?¦"
-msgstr "रद�द �र�त �ह�..."
+msgstr "रद�द �रत �ह��"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1091
+msgctxt "customsession"
+msgid "Custom"
+msgstr "पस�त���"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1092
+msgid "Custom session"
+msgstr "पस�त��� सत�र"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1
+#| msgid "Panel"
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद�द �रा"
+
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
msgid "Computer Name"
msgstr "स��ण�ा�� नाव"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
msgid "Login"
msgstr "प�रव�श �रा"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "��ल�पब�द �श��य �रा"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5
msgid "Version"
msgstr "�व�त�त�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:740
-msgid "Panel"
-msgstr "प�ल"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:805
-#, fuzzy
-msgid "Shutdown Optionsâ?¦"
-msgstr "प�र�णपण� ब�द �राय�� पर�याय..."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:827
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:907
msgid "Suspend"
msgstr "��ार�य��षम"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:832
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:912
msgid "Restart"
msgstr "प�न�हा स�र� �रा"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:836
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:916
msgid "Shut Down"
msgstr "ब�द �रा"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1111
-msgctxt "customsession"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:965
+msgid "Unknown time remaining"
+msgstr "�परि��त �र�वरित व�ळ"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1112
-msgid "Custom session"
-msgstr ""
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:987
+msgid "Panel"
+msgstr "प�ल"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:201
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:252
msgid "Languages"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
@@ -640,10 +640,9 @@ msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾(_L):"
#. * with a list of languages to choose from
#.
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:231
-#, fuzzy
msgctxt "language"
msgid "Otherâ?¦"
-msgstr "�तर..."
+msgstr "�तर�"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-option-widget.c:232
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
@@ -653,36 +652,10 @@ msgstr "पà¥?रà¥?णतया à¤?पलबà¥?ध à¤à¤¾à¤·à¤¾ यादà¥?
msgid "Language"
msgstr "à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:699
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-languages.c:709
msgid "Unspecified"
msgstr "�निर�द�श�त"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-dialog.c:191
-msgid "Keyboard layouts"
-msgstr "�ळफल� मा�डण�"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:202
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-chooser-widget.c:203
-msgid "_Keyboard:"
-msgstr "�ळफल� (_K):"
-
-#. translators: This brings up a dialog of
-#. * available keyboard layouts
-#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:223
-#, fuzzy
-msgctxt "keyboard"
-msgid "Otherâ?¦"
-msgstr "�तर..."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:224
-msgid "Choose a keyboard layout from the full list of available layouts."
-msgstr "प�र�णतया �पलब�ध �ळफल� र�ना याद� पास�न र�ना निवडा."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-layout-option-widget.c:254
-msgid "Keyboard"
-msgstr "�ळफल�"
-
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505
msgid "Label Text"
msgstr "ल�बल पाठ�य"
@@ -716,18 +689,18 @@ msgid "The maximum number of items to keep around in the list"
msgstr "याद� मधिल ���ण ���ा��� स���या स���यत �राय�� प�रमाण"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote Login (Connecting to %sâ?¦)"
-msgstr "द�र�रस�थ दा�लन (%s श� ��ळवण� �र�त �ह�...)"
+msgstr "द�रस�त प�रव�श (%s श� ��ळवण� �र�त �ह��)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202
#, c-format
msgid "Remote Login (Connected to %s)"
-msgstr "द�र�रस�थ दा�लन (%s श� ��ळवण� �र�त �ह�)"
+msgstr "द�रस�त प�रव�श (%s श� ��ळवण� �र�त �ह�)"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281
msgid "Remote Login"
-msgstr "द�र�रस�थ दा�लन"
+msgstr "द�रस�त प�रव�श"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162
msgid "Session"
@@ -747,7 +720,7 @@ msgstr "प�न�हा स�र� �रा ब�न दर�शवि
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:4
msgid "Do not show known users in the login window"
-msgstr "दा�लन ���� ��तर��त परि��त वापर�र�ता दर�शव� न�ा"
+msgstr "प�रव�श ���� ��तर��त परि��त वापर�र�ता दर�शव� न�ा"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
msgid "Enable accessibility keyboard plugin"
@@ -774,122 +747,104 @@ msgid "Icon name to use for greeter logo"
msgstr "शà¥?à¤à¥?à¤?à¥?à¤?ा बà¥?धà¤?िनà¥?ह à¤?रà¥?ता वापरणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? à¤?िनà¥?हाà¤?à¥? नाव"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
-msgid "Recently selected keyboard layouts"
-msgstr "न��त�� निवडल�ल� �ळफल� मा�डण�"
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Recently selected languages"
msgstr "नà¥?à¤?तà¥?à¤? निवडलà¥?लà¥? à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window."
-msgstr "प�रव�श प�लात प�र�वनिर�धार�तरित�या दर�शविण�या���� �ळफल� मा�डण��� याद� निश��ित �रा."
-
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
-msgstr "पà¥?रवà¥?श पà¤?लात पà¥?रà¥?वनिरà¥?धारà¥?तरितà¥?या दरà¥?शविणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤?à¤?à¥? यादà¥? निशà¥?à¤?ित à¤?रा."
+msgstr "पà¥?रवà¥?श पà¤?लात पà¥?रà¥?वनिरà¥?धारà¥?तरितà¥?या दाà¤?वणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤?à¤?à¥? यादà¥? निशà¥?à¤?ित à¤?रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
msgstr "सà¥?à¤à¥?à¤?à¥?à¤?ा बà¥?धà¤?िनà¥?ह à¤?रà¥?ता वापरणà¥?याà¤?à¥?à¤?à¥? सà¥?तà¥?रयà¥?à¤?न नà¥?रà¥?प à¤?िनà¥?ह नाव निशà¥?à¤?ित à¤?रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
-msgstr "प�रव�श प�लात परि��त वापर�र�त� दा�वण�यापास�न ��ार�य��षम �रण�यासाठ� true स�� ��ल�."
+msgstr "प�रव�श प�लात परि��त वापर�र�त� दा�वण�यापास�न �स�र� �रण�यासाठ� true स�� ��ल�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:15
msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr "प�रव�श प�लात रिस��ार�� ब�न� दा�वण�यापास�न ��ार�य��षम �रण�यासाठ� true स�� �रा."
+msgstr "प�रव�श प�लात रिस��ार�� ब�न� दा�वण�यापास�न �स�र� �रण�यासाठ� true स�� �रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
-msgstr "xrandr स�य��ना व�यवस�थाप� प�ल��न �ार�य��षम �रण�यासाठ� true स�� �रा."
+msgstr "XRandR स��ि���स� व�यवस�थाप� प�ल��न स�र� �रण�यासाठ� true स�� �रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
-msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? सà¤?यà¥?à¤?ना वà¥?यवसà¥?थापà¤? पà¥?लà¤?à¤?न à¤?ारà¥?यà¤?à¥?षम à¤?रणà¥?यासाठà¥? true सà¥?à¤? à¤?रा."
+msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? सà¥?à¤?िà¤?à¤?à¥?सà¥? वà¥?यवसà¥?थापà¤? पà¥?लà¤?à¤?न सà¥?रà¥? à¤?रणà¥?यासाठà¥? true सà¥?à¤? à¤?रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
-msgstr "मिड�या-�ि�� स�य��ना व�यवस�थाप� प�ल��न �ार�य��षम �रण�यासाठ� true स�� �रा."
+msgstr "मिड�या-�ि�� स��ि���स� व�यवस�थाप� प�ल��न स�र� �रण�यासाठ� true स�� �रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
-msgstr "�न-स���र�न �िब�र�ड �ार�य��षम �रण�यासाठ� true स�� �रा."
+msgstr "�न-स���र�न �िब�र�ड स�र� �रण�यासाठ� true स�� �रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid ""
"Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr "प�रव�श �िब�र�ड स�य��ना व�यवस�थाप�त �रण�यासाठ� प�ल��न �ार�य��षम �रण�या�र�ता true स�� �रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
-msgstr "पडदा वर�ध� �ार�य��षम �रण�यासाठ� true स�� �रा."
+msgstr "पडदा वर�ध� स�र� �रण�यासाठ� true स�� �रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:22
msgid "Set to true to enable the screen reader."
-msgstr "पडदा वा�� �ार�य��षम �रण�यासाठ� true स�� �रा."
+msgstr "पडदा वा�� स�र� �रण�यासाठ� true स�� �रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
msgid "Set to true to enable the sound settings manager plugin."
-msgstr "�वा� स�य��ना व�यवस�थाप� प�ल��न �ार�य��षम �रण�यासाठ� true स�� �रा."
+msgstr "�वा� स��ि���स� व�यवस�थाप� प�ल��न स�र� �रण�यासाठ� true स�� �रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:24
msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
-msgstr "xsettings स�य��ना व�यवस�थाप� प�ल��न �ार�य��षम �रण�यासाठ� true स�� ��ल�."
+msgstr "xsettings स��ि���स� व�यवस�थाप� प�ल��न स�र� �रण�यासाठ� true स�� ��ल�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:25
msgid "Set to true to show the banner message text."
msgstr "ब�नर स�द�श पाठ�य दर�शविण�या�र�ता true स�� �रा."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
msgid "Set to true to use Compiz as the window manager."
-msgstr "��म�प��� ला पडदा वर�ध� न�र�प वापरण�या�र�ता �र� �स� निश��ित ��ल� �ात�."
+msgstr "��म�प��� ला प�ल व�यवस�थाप� म�हण�न वापरण�या�र�ता �र� �स� स�� ��ल�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
msgid ""
"Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
"empty, instead of banner_message_text."
-msgstr ""
-"वाप�र�ता chooser रि�ाम� �सल�यास प�रव�श प�लात, banner_message_text �व�� "
-"दा�वण�या���� म���र ब�नर स�द�श."
+msgstr "वाप�र�ता chooser रि�ाम� �सल�यास प�रव�श प�लात, banner_message_text �व�� दा�वण�या���� म���र ब�नर स�द�श."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
msgid "Text banner message to show in the login window."
-msgstr "प�रव�श प�लात दर�शविण�या���� पाठ�य ब�नर स�द�श."
+msgstr "प�रव�श प�लात दा�वण�या���� म���र ब�नर स�द�श."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:29
msgid "True if the XRandR settings manager plugin is enabled."
-msgstr "xrandr स�य��ना व�यवस�थाप� प�ल��न �ार�यान�व�त �सल�यास �र� निश��ित ह�त�."
+msgstr "XRandR स��ि���स� व�यवस�थाप� प�ल��न स�र� �सल�यास �र� निश��ित ह�त�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
-msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? सà¤?यà¥?à¤?ना वà¥?यवसà¥?थापà¤? पà¥?लà¤?à¤?न à¤?ारà¥?यानà¥?वà¥?त à¤?सलà¥?यास à¤?रà¥? निशà¥?à¤?ित हà¥?तà¥?."
+msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? सà¥?à¤?िà¤?à¤?à¥?सà¥? वà¥?यवसà¥?थापà¤? पà¥?लà¤?à¤?न सà¥?रà¥? à¤?सलà¥?यास à¤?रà¥? निशà¥?à¤?ित हà¥?तà¥?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:31
msgid "True if the media-keys settings manager plugin is enabled."
-msgstr "मिड�या-�ि स�य��ना व�यवस�थाप� प�ल��न �ार�यान�व�त �सल�यास �र� �सत�."
+msgstr "मिड�या-�ि स��ि���स� व�यवस�थाप� प�ल��न स�र� �सल�यास �र� �सत�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:32
msgid "True if the sound settings manager plugin is enabled."
-msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? सà¤?यà¥?à¤?ना वà¥?यवसà¥?थापà¤? पà¥?लà¤?à¤?न à¤?ारà¥?यानà¥?वà¥?त à¤?सलà¥?यास à¤?रà¥? à¤?सतà¥?."
+msgstr "पारà¥?शà¥?वà¤à¥?मà¥? सà¥?à¤?िà¤?à¤?à¥?सà¥? वà¥?यवसà¥?थापà¤? पà¥?लà¤?à¤?न सà¥?रà¥? à¤?सलà¥?यास à¤?रà¥? à¤?सतà¥?."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:35
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:33
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
-msgstr "xsettings स�य��ना व�यवस�थाप� प�ल��न �ार�यान�व�त �सल�यास �र� �स� निश��ित ह�त�."
+msgstr "xsettings स��ि���स� व�यवस�थाप� प�ल��न स�र� �सल�यास �र� �स� निश��ित ह�त�."
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:36
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:34
msgid "Use Compiz as the window manager"
-msgstr "compiz ला ���� व�यवस�थाप� म�हण�न वापर �रा"
+msgstr "Compiz �ा ���� व�यवस�थाप� म�हण�न वापर �रा"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:149
msgid "Duration"
@@ -915,8 +870,8 @@ msgstr "�ाल� �ह� �ा?"
msgid "Whether the timer is currently ticking"
msgstr "वर�तमान��षण� �ा�मर �ि� �रत �ह� �ा"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:194
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:472
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:459
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:781
#, c-format
msgid "Log in as %s"
msgstr "%s म�हण�न प�रव�श �रा"
@@ -926,186 +881,47 @@ msgstr "%s म�हण�न प�रव�श �रा"
#. * manually instead of choosing from
#. * a list.
#.
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:250
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545
msgctxt "user"
msgid "Otherâ?¦"
-msgstr "�तर..."
+msgstr "�तर�"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:251
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:546
msgid "Choose a different account"
msgstr "�तर �ात� निवडा"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:265
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560
msgid "Guest"
msgstr "पाह�णा"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:266
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:561
msgid "Log in as a temporary guest"
-msgstr "तात�प�रता पाह�णा म�हण�न दा�ल �रा"
+msgstr "तात�प�र�त� �तिथ� म�हण�न प�रव�श �रा"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:281
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576
msgid "Automatic Login"
-msgstr "स�वय� दा�लन"
+msgstr "स�वय� प�रव�श"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:282
-#, fuzzy
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:577
msgid "Automatically log into the system after selecting options"
-msgstr "पर�यान निवडल�यान�तर स�वय�रित�या प�रणाल�स दा�ल व�हा"
+msgstr "पर�यान न�वडल�यान�तर स�वय�रित�या प�रणाल�मध�य� प�रव�श �रा"
-#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:984
+#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1321
msgid "Currently logged in"
msgstr "सद�या दा�ल ��ल�"
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:162
-msgid ""
-"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-msgstr ""
-"The User Switch Applet is free software; you can redistribute it and/or "
-"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-"option) any later version."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:166
-msgid ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
-msgstr ""
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:170
-msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-msgstr ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:184
-msgid "A menu to quickly switch between users."
-msgstr "वापर�र�ता प��न बदलविण�या��रता�� म�न�य�."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:188
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"स�दिप श�डमा�� <sandeep shedmake gmail com>, 2008, 2009; स�दिप श�डमा�� "
-"<sshedmak redhat com>, 2009, 2010."
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:658
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:787
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:829
-#, c-format
-msgid "Can't lock screen: %s"
-msgstr "पडदा ��ल�पब�द �र� श�त नाह�: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:680
-#, c-format
-msgid "Can't temporarily set screensaver to blank screen: %s"
-msgstr "स���र�नस�वरला रि�ाम� पडदा �र�ता तात�प�रत� निश��ित �र� श�त नाह�: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:888
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't log out: %s"
-msgstr "वापर�र�ता बदलण� श��य नाह�: %s"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:972
-msgid "Available"
-msgstr "�पलब�ध"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:973
-msgid "Invisible"
-msgstr "�द�ष�य"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:974
-msgid "Busy"
-msgstr "व�यस�थ"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:975
-msgid "Away"
-msgstr "द�र �ह�"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1122
-msgid "Account Information"
-msgstr "�ात�या�� माहित�"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1134
-msgid "System Preferences"
-msgstr "प�रणाल� पस�त�"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1148
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "पडदा ��ल�पब�द �रा"
-
-#. Only show if not locked down
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1159
-msgid "Switch User"
-msgstr "वापर�र�ता बदला"
-
-#. Only show switch user if there are other users
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1170
-msgid "Quitâ?¦"
-msgstr ""
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1276
-msgid "Unknown"
-msgstr "�परि�ित"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1389
-msgid "User Switch Applet"
-msgstr "वापर�र�ता बदलविण�या�र�ता�� �पल��"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1404
-msgid "Change account settings and status"
-msgstr "�ात� स�य��ना व स�थित� बदला"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:1
-msgid "A menu to quickly switch between users"
-msgstr "वापर�र�ता बदलविण�या�र�ता�� म�न�य�"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:2
-msgid "User Switcher"
-msgstr "वापर�र�ता बदलाव�र�ता"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
-msgid "User Switcher Applet Factory"
-msgstr "वापर�र�ता बदलाव �पल�� फ����र�"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
-msgid "Edit Personal _Information"
-msgstr "व�य��ति�त माहित� स�पादित �रा (_I)"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:2
-msgid "_About"
-msgstr "विषय� (_A)"
-
-#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:3
-msgid "_Edit Users and Groups"
-msgstr "वापर�र�ता व �� स�पादन (_E)"
-
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "Only the VERSION command is supported"
msgstr "फ��त VERSION �द�श समर�थ�त �ह�"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:61
msgid "COMMAND"
-msgstr "����ा"
+msgstr "COMMAND"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:62 ../utils/gdmflexiserver.c:63
#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66
-#, fuzzy
msgid "Ignored â?? retained for compatibility"
-msgstr "द�र�ल��ष�त - सहत�व �र�ता �प�न ठ�वल�"
+msgstr "दà¥?रà¥?लà¤?à¥?षà¥?त â?? सहतà¥?वताà¤?रà¥?ता à¤?पà¥?न ठà¥?वलà¥?"
#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 ../utils/gdm-screenshot.c:43
msgid "Debugging output"
@@ -1129,12 +945,12 @@ msgstr "- नव�न GDM प�रव�श"
msgid "Unable to start new display"
msgstr "नव� द�श�य स�र� �रता य�त नाह�"
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:216
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
msgstr "स���र�नश�� ��तल�"
#. Option parsing
-#: ../utils/gdm-screenshot.c:283
+#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "पडद�या�� �ित�र ��या"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]