[anjuta] Updated Latvian translation.
- From: Peteris Krisjanis <peterisk src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Latvian translation.
- Date: Sun, 27 Mar 2011 22:54:55 +0000 (UTC)
commit 3300c3736f671cfeecd1e2479f9b0e5528d3cb36
Author: Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>
Date: Mon Mar 28 01:54:54 2011 +0300
Updated Latvian translation.
po/lv.po | 1900 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 926 insertions(+), 974 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 659068c..bfed246 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-05 09:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 00:55+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"cgi?product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 23:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-28 01:19+0300\n"
+"Last-Translator: Peteris Krisjanis <pecisk gmail com>\n"
+"Language-Team: American English <lata-l10n googlesgroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
msgid "Anjuta IDE"
@@ -197,13 +197,26 @@ msgstr "Taizemiešu"
msgid "Unknown"
msgstr "NezinÄ?ms"
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1172 ../libanjuta/resources.c:267
+#.
+#. * Translators: This regex should match the password prompts of
+#. * at least the "su" and the "sudo" command line utility in your
+#. * language and possible other things like "ssh".
+#. * More information on the regular expression syntax can be
+#. * found at http://library.gnome.org/devel/glib/unstable/glib-regex-syntax.html
+#.
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:675
+#, fuzzy
+#| msgid "Password:"
+msgid "[Pp]assword.*:"
+msgstr "Parole:"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1165 ../libanjuta/resources.c:267
#: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:282
#, c-format
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
msgstr "Neizdodas izpildīt komandu: \"%s\""
-#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1173
+#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1166
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp neizdevÄ?s"
@@ -229,8 +242,8 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
"NeizdevÄ?s ielÄ?dÄ?t %s\n"
-"Tas parasti nozÄ«mÄ?, ka jÅ«su instalÄ?cija ir bojÄ?ta. Kļūdas, kas noveda "
-"pie tÄ?, paziÅ?ojums bija:\n"
+"Tas parasti nozÄ«mÄ?, ka jÅ«su instalÄ?cija ir bojÄ?ta. Kļūdas, kas noveda pie "
+"tÄ?, paziÅ?ojums bija:\n"
"%s"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:905
@@ -257,10 +270,8 @@ msgid ""
"you again to choose different plugin."
msgstr ""
"Å ie ir spraudÅ?i, kurus jÅ«s izvÄ?lÄ?jÄ?ties tad, kad Anjuta piedÄ?vÄ?ja izvÄ?lÄ?ties "
-"vienu no "
-"vairÄ?kiem piemÄ?rotajiem spraudÅ?iem. IzÅ?emot jÅ«su izvÄ?lÄ?to spraudni, jÅ«s "
-"atļausiet "
-"Anjuta atkal jums piedÄ?vÄ?t izvÄ?li starp dažÄ?diem spraudÅ?iem."
+"vienu no vairÄ?kiem piemÄ?rotajiem spraudÅ?iem. IzÅ?emot jÅ«su izvÄ?lÄ?to spraudni, "
+"jÅ«s atļausiet Anjuta atkal jums piedÄ?vÄ?t izvÄ?li starp dažÄ?diem spraudÅ?iem."
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1227
msgid "Forget selected plugin"
@@ -479,11 +490,9 @@ msgid ""
"from your distribution, or install the missing packages manually."
msgstr ""
"Jums acÄ«mredzot nav instalÄ?ta PackageKit sistÄ?ma. PackageKit ir "
-"nepieciešama, "
-"lai uzinstalÄ?tu trÅ«kstoÅ¡Ä?s pakotnes. LÅ«dzu, instalÄ?jiet \"packagekit-gnome\" "
-"pakotni "
-"no jÅ«su distributÄ«va programmatÅ«ras kanÄ?liem, vai arÄ« instalÄ?jiet trÅ«kstoÅ¡Ä?s "
-"pakotnes pašrocīgi."
+"nepiecieÅ¡ama, lai uzinstalÄ?tu trÅ«kstoÅ¡Ä?s pakotnes. LÅ«dzu, instalÄ?jiet "
+"\"packagekit-gnome\" pakotni no jÅ«su distributÄ«va programmatÅ«ras kanÄ?liem, "
+"vai arÄ« instalÄ?jiet trÅ«kstoÅ¡Ä?s pakotnes paÅ¡rocÄ«gi."
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:512
#, c-format
@@ -525,8 +534,8 @@ msgid ""
"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org."
msgstr ""
"NeizdevÄ?s parÄ?dÄ«t palÄ«dzÄ«bu. LÅ«dzu, pÄ?rliecinieties ka Anjuta "
-"dokumentÄ?cijas pakotne "
-"ir uzinstalÄ?ta. To var lejupielÄ?dÄ?t no vietnes http://anjuta.org."
+"dokumentÄ?cijas pakotne ir uzinstalÄ?ta. To var lejupielÄ?dÄ?t no vietnes http://"
+"anjuta.org."
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2330
#, c-format
@@ -589,7 +598,6 @@ msgid "Column 1"
msgstr "Kolonna 1"
#: ../libanjuta/anjuta-entry.c:241
-#| msgid "Help"
msgid "Help text"
msgstr "Palīdzības teksts"
@@ -606,7 +614,6 @@ msgid "Drop a file or enter a path here"
msgstr "Šeit iemet failu vai ievadi ceļu"
#: ../libanjuta/anjuta-file-list.c:274
-#| msgid "Select file"
msgid "Select Files"
msgstr "IzvÄ?lÄ?ties failus"
@@ -643,7 +650,7 @@ msgstr "Bilžu buferis, ko renderÄ?t."
#: ../libanjuta/resources.c:63
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Logvadīkla nav atrasta: %ss"
#: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
#, c-format
@@ -655,7 +662,6 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1234 ../libfoocanvas/foo-canvas.c:1235
-#| msgid "%Y"
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -664,7 +670,6 @@ msgid "Markup"
msgstr "MarÄ·Ä?jums"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:187
-#| msgid "Text to render"
msgid "Marked up text to render"
msgstr "MarÄ·Ä?tais teksts, ko renderÄ?t"
@@ -678,7 +683,6 @@ msgid "Font description as a string"
msgstr "Fonta apraksts kÄ? virkne"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:221
-#| msgid "Description"
msgid "Font description"
msgstr "Fonta apraksts"
@@ -711,12 +715,10 @@ msgid "Font stretch"
msgstr "Fonta izstiepums"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:289 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:290
-#| msgid "Font"
msgid "Font size"
msgstr "Fonta izmÄ?rs"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:300
-#| msgid "Contents"
msgid "Font points"
msgstr "Fonta punkti"
@@ -725,7 +727,6 @@ msgid "Font size in points"
msgstr "Fonta izmÄ?rs punktos"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:311
-#| msgid "_Reset"
msgid "Rise"
msgstr "PacÄ?lums"
@@ -743,7 +744,6 @@ msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Vai pÄ?rsvÄ«trot tekstu"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:331
-#| msgid "Underlined"
msgid "Underline"
msgstr "Pasvītrojums"
@@ -752,7 +752,6 @@ msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Pasvītrojuma stils šim tekstam"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:341
-#| msgid "Save"
msgid "Scale"
msgstr "MÄ?rogs"
@@ -762,7 +761,6 @@ msgstr "Fonta izmÄ?rs, kas relatÄ«vs attiecÄ«bÄ? uz noklusÄ?to izmÄ?ru"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:402 ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:410
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:418
-#| msgid "Colour"
msgid "Color"
msgstr "KrÄ?sa"
@@ -779,7 +777,6 @@ msgid "Text color, as an R/G/B/A combined integer"
msgstr "Teksta krÄ?sa, kÄ? R/G/B/A vÄ?rtÄ«bu kominÄ?tais veselais skaitlis"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:432
-#| msgid "Open with"
msgid "Text width"
msgstr "Teksta platums"
@@ -844,7 +841,6 @@ msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Vai Å¡Ä« birka ietekmÄ? fonta izmÄ?ru"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:473
-#| msgid "_Reset"
msgid "Rise set"
msgstr "PacÄ?lums iestatÄ«ts"
@@ -861,7 +857,6 @@ msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Vai Å¡Ä« birka ietekmÄ? pÄ?rsvÄ«trojumu"
#: ../libfoocanvas/foo-canvas-text.c:481
-#| msgid "Underlined"
msgid "Underline set"
msgstr "Pasvītrojums iestatīts"
@@ -877,23 +872,23 @@ msgstr "MÄ?rogs iestatÄ«ts"
msgid "Whether this tag affects font scaling"
msgstr "Vai Å¡Ä« birka ietkmÄ? fonta mÄ?rogu"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:542
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:541
msgid "Please specify group name"
msgstr "LÅ«dzu, norÄ?diet grupas nosaukumu"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:556
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:555
msgid ""
"Group name can only contain alphanumeric or \"#$:%+,- = ^_`~\" characters"
msgstr ""
"Grupas nosaukums var saturÄ?t tikai burtciparu vai \"#$:%+,- = ^_`~\" "
"rakstzīmes"
-#: ../plugins/am-project/amp-group.c:586
+#: ../plugins/am-project/amp-group.c:585
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:656
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:769
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1561
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1591
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1643
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1584
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1614
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1666
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:678
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:755
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:829
@@ -926,7 +921,6 @@ msgid "Arguments:"
msgstr "Argumenti:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:2
-#| msgid "_Build"
msgid "Build"
msgstr "BÅ«vÄ?Å¡ana"
@@ -935,7 +929,6 @@ msgid "Build Directory:"
msgstr "BÅ«vÄ?Å¡anas direktorija:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:4
-#| msgid "Confirmation"
msgid "Configuration:"
msgstr "KonfigurÄ?cija:"
@@ -956,7 +949,6 @@ msgid "Highlight build warnings and errors in editor"
msgstr "Izcelt bÅ«vÄ?Å¡anas brÄ«dinÄ?jumus un kļūdas redaktorÄ?"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:9
-#| msgid "_Install"
msgid "Install"
msgstr "InstalÄ?t"
@@ -965,7 +957,6 @@ msgid "Install as root:"
msgstr "InstalÄ?t kÄ? root:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.ui.h:11
-#| msgid "Configure project"
msgid "Regenerate project"
msgstr "PÄ?rÄ£enerÄ?t projektu"
@@ -1069,11 +1060,11 @@ msgstr "PalaižamÄ? vienÄ«ba '%s' nav visjaunÄ?kÄ?."
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:171
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:172
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
#. * pearl regular expression
@@ -1082,11 +1073,11 @@ msgstr ""
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:180
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:181
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
-msgstr ""
+msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:871
#, c-format
@@ -1109,7 +1100,6 @@ msgid "warning:"
msgstr "brÄ«dinÄ?jums:"
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:946
-#| msgid "Warning"
msgid "warning:-old"
msgstr "brÄ«dinÄ?jums (vecs):"
@@ -1179,206 +1169,205 @@ msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
msgstr ""
-"Pirms izmantot Å¡o jauno konfigurÄ?ciju, noklusÄ?tÄ? ir jÄ?izÅ?em. Vai "
-"jÅ«s to vÄ?laties darÄ«t?"
+"Pirms izmantot Å¡o jauno konfigurÄ?ciju, noklusÄ?tÄ? ir jÄ?izÅ?em. Vai jÅ«s to "
+"vÄ?laties darÄ«t?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1854
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1856
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"Neizdodas kompilÄ?t \"%s\": Å¡im failu tipam nav definÄ?ts, kÄ? to kompilÄ?t."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1989
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1991
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Neizdodas konfigurÄ?t projektu: %s trÅ«kst konfigurÄ?cijas skripta."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2470
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2554
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2572
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2582
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2639
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2546
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2574
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2584
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2641
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_BÅ«vÄ?t"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2474
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2476
msgid "_Build Project"
msgstr "_BÅ«vÄ?t projektu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2475
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2477
msgid "Build whole project"
msgstr "BÅ«vÄ?t visu projektu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2480
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2482
msgid "_Install Project"
msgstr "_InstalÄ?t projektu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2481
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2483
msgid "Install whole project"
msgstr "InstalÄ?t visu projektu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2486
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2488
msgid "_Clean Project"
msgstr "_Attīrīt projektu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2487
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2489
msgid "Clean whole project"
msgstr "Attīrīt visu projektu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2492
-#| msgid "Configure Project"
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2494
msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
msgstr "K_onfigurÄ?t projektu..."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2493
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2495
msgid "Configure project"
msgstr "KonfigurÄ?t projektu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2498
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
msgid "Build _Tarball"
msgstr "BÅ«vÄ?t _tar arhÄ«vu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2499
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2501
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "BÅ«vÄ?t projekta tar arhÄ«vu programmatÅ«ras izplatÄ«Å¡anai"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2504
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
msgid "_Build Module"
msgstr "_BÅ«vÄ?t moduli"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2505
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "BÅ«vÄ?t ar paÅ¡reizÄ?jo failu saistÄ«to moduli"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2510
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
msgid "_Install Module"
msgstr "_InstalÄ?t moduli"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2511
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "InstalÄ?t ar paÅ¡reizÄ?jo failu saistÄ«to moduli"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Attīrīt moduli"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "AttÄ«rÄ«t ar paÅ¡reizÄ?jo failu saistÄ«to moduli"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
msgid "Co_mpile File"
msgstr "Ko_mpilÄ?t failu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
msgid "Compile current editor file"
msgstr "KompilÄ?t paÅ¡laik rediÄ£Ä?to failu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2530
msgid "Select Configuration"
msgstr "IzvÄ?lieties konfigurÄ?ciju"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2531
msgid "Select current configuration"
msgstr "IzvÄ?lieties paÅ¡reizÄ?jo konfigurÄ?ciju"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2536
msgid "Remove Configuration"
msgstr "IzÅ?emiet konfigurÄ?ciju"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2535
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2537
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"AttÄ«riet projektu (distclean) un izÅ?emiet konfigurÄ?cijas direktoriju, ja tas "
"ir iespÄ?jams"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2548
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2576
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2578
msgid "_Compile"
msgstr "_KompilÄ?t"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2549
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2579
msgid "Compile file"
msgstr "KompilÄ?t failu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2555
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2583
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
msgid "Build module"
msgstr "BÅ«vÄ?t moduli"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2560
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2588
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2646
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2562
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2590
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2648
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_InstalÄ?t"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2561
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2589
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2591
msgid "Install module"
msgstr "InstalÄ?t moduli"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2566
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2594
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2653
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2568
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2596
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_Attīrīt"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2567
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2595
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2569
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2597
msgid "Clean module"
msgstr "Attīrīt moduli"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2600
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2602
msgid "_Cancel command"
msgstr "_Atsaukt komandu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2603
msgid "Cancel build command"
msgstr "Atsaukt bÅ«vÄ?Å¡anas komandu"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2639
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2641
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_BuvÄ?t (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2646
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2648
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_InstalÄ?t (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2653
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2655
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Attīrīt (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2661
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2663
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Ko_mpile (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2661
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2663
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Ko_mpilÄ?t"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3195
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3197
msgid "Build commands"
msgstr ""
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3204
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3206
msgid "Build popup commands"
msgstr ""
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3593
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3601
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3595
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3603
msgid "Build Autotools"
msgstr ""
@@ -1404,7 +1393,6 @@ msgid "Add to Repository"
msgstr "Pievienot krÄ?tuvei"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:3
-#| msgid "Author Email:"
msgid "Author Email Address:"
msgstr "Autora e-pasta adrese:"
@@ -1458,7 +1446,6 @@ msgid "Class Scope:"
msgstr "Klases tvÄ?rums:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:16
-#| msgid "Variables"
msgid "Constants/Variables"
msgstr "Konstantes/mainīgie"
@@ -1467,7 +1454,6 @@ msgid "Create"
msgstr "Izveidot"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-#| msgid "Pixbuf Object"
msgid "GLib.Object"
msgstr "GLib.Object"
@@ -1480,7 +1466,6 @@ msgid "GObject Prefix and Type:"
msgstr "GObject prefikss and tips:"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:21
-#| msgid "Group properties"
msgid "General Class Properties"
msgstr "VispÄ?rÄ«gie klases iestatÄ«jumi"
@@ -1520,7 +1505,6 @@ msgid "Imports"
msgstr "Importi"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#| msgid "Arguments:"
msgid "Initializer Arguments:"
msgstr "InicalizÄ?tÄ?ja argumenti:"
@@ -1569,7 +1553,6 @@ msgid "Methods"
msgstr "Metodes"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:33
-#| msgid "License"
msgid "No License"
msgstr "Nav licences"
@@ -1634,8 +1617,7 @@ msgid ""
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
msgstr ""
"NeizdevÄ?s atrast autogen 5. versiju; lÅ«dzu, uzinstalÄ?jiet autogen pakotni. "
-"JÅ«s "
-"to varat iegūt no http://autogen.sourceforge.net."
+"Jūs to varat iegūt no http://autogen.sourceforge.net."
#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:453
#, c-format
@@ -1649,7 +1631,6 @@ msgstr "UzminÄ?t no tipa"
#: ../plugins/class-gen/window.c:694 ../plugins/class-gen/window.c:705
#: ../plugins/class-gen/window.c:779 ../plugins/class-gen/window.c:789
#: ../plugins/class-gen/window.c:802
-#| msgid "Stopped"
msgid "Scope"
msgstr "TvÄ?rums"
@@ -1689,7 +1670,6 @@ msgid "Arguments"
msgstr "Argumenti"
#: ../plugins/class-gen/window.c:716
-#| msgid "Nordic"
msgid "Nick"
msgstr "Iesauka"
@@ -1698,18 +1678,15 @@ msgid "Blurb"
msgstr "Anot."
#: ../plugins/class-gen/window.c:718
-#| msgid "Type"
msgid "GType"
msgstr "GType"
#: ../plugins/class-gen/window.c:719
-#| msgid "Parameters:"
msgid "ParamSpec"
msgstr "Param. spec."
#. Somehow redundant with marshaller, but required for default handler
#: ../plugins/class-gen/window.c:721 ../plugins/class-gen/window.c:731
-#| msgid "Files"
msgid "Flags"
msgstr "Karogi"
@@ -1731,17 +1708,15 @@ msgid "Module"
msgstr "Modulis"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1084
+#: ../plugins/class-gen/window.c:792 ../plugins/document-manager/plugin.c:1079
msgid "Automatic"
msgstr "AutomÄ?tisks"
#: ../plugins/class-gen/window.c:793
-#| msgid "Western"
msgid "Getter"
msgstr "IeguvÄ?js"
#: ../plugins/class-gen/window.c:794
-#| msgid "State"
msgid "Setter"
msgstr "IestatÄ«tÄ?js"
@@ -1775,10 +1750,8 @@ msgstr ""
"<b>LÅ«dzu, Å?emiet vÄ?rÄ? ka: </b>\n"
"\n"
"Nospiežot 'Labi', fails tiks izdzÄ?sts gan no diska, gan no CVS. Protams, "
-"fails tiks"
-"izÅ?emts no CVS tikai pÄ?c CVS commit komandas izmantoÅ¡anas. <b>JÅ«s esat "
-"brÄ«dinÄ?ts!"
-"</b>"
+"fails tiksizÅ?emts no CVS tikai pÄ?c CVS commit komandas izmantoÅ¡anas. <b>JÅ«s "
+"esat brÄ«dinÄ?ts!</b>"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:4
msgid "Be verbose"
@@ -1787,12 +1760,10 @@ msgstr "RÄ?dÄ«t detalizÄ?tÄ?ku informÄ?ciju"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:5
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:3
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:1
-#| msgid "Browse..."
msgid "Browseâ?¦"
msgstr "PÄ?rlÅ«kot..."
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:6
-#| msgid "Options"
msgid "CVS Options"
msgstr "CVS opcijas"
@@ -1901,7 +1872,6 @@ msgstr "IgnorÄ?t .cvsrc failu (ieteicams)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2161
-#| msgid "Load"
msgid "Local"
msgstr "VietÄ?js"
@@ -1919,16 +1889,15 @@ msgstr "Moduļa nosaukums:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Options"
msgstr "Opcijas"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:37
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:24
-#| msgid "Options"
msgid "Options:"
msgstr "Opcijas:"
@@ -1958,7 +1927,6 @@ msgid "Release tag:"
msgstr "Laidiena birka:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:44
-#| msgid "Add to Repository"
msgid "Repository:"
msgstr "KrÄ?tuve:"
@@ -1967,7 +1935,7 @@ msgid "Reset sticky tags"
msgstr "AtiestatÄ«t lipÄ«gÄ?s birkas"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:46
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:38
msgid "Revision:"
msgstr "Revīzija:"
@@ -2098,13 +2066,13 @@ msgstr "IzÅ?emt failu/direktoriju no CVS koka"
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
msgid "_Commit"
-msgstr ""
+msgstr "_Nodot"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:72 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:131
msgid "Commit your changes to the CVS tree"
-msgstr ""
+msgstr "Nodot jÅ«su veiktÄ?s izmaiÅ?as CVS kokÄ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -2208,7 +2176,6 @@ msgstr ""
"un vai ceļi iestatÄ«jumos ir norÄ?dÄ«ti korekti."
#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:226 ../plugins/code-analyzer/plugin.c:234
-#| msgid "Change Value"
msgid "CLang Analyzer"
msgstr "CLang analizÄ?tÄ?js"
@@ -2230,7 +2197,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:4
msgid "Add Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot novÄ?rotÄ?ju"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:5
msgid "Address:"
@@ -2255,7 +2222,7 @@ msgstr "CPU reģistri"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:10
msgid "Change Watch"
-msgstr ""
+msgstr "MainÄ«t novÄ?rotÄ?ju"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:11
msgid "Connect to remote target"
@@ -2270,7 +2237,6 @@ msgid "Debugger command:"
msgstr "AtkļūdotÄ?ja komanda:"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:14
-#| msgid "Debugger"
msgid "Debugger:"
msgstr "AtkļūdotÄ?js:"
@@ -2462,7 +2428,6 @@ msgstr "PÄ?rslÄ?gt pÄ?rtraukuma punktu paÅ¡reizÄ?jÄ? vietÄ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1831
-#| msgid "Breakpoints"
msgid "Add Breakpointâ?¦"
msgstr "Pievienot pÄ?rtraukuma punktu..."
@@ -2644,7 +2609,6 @@ msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "PauzÄ?t programmas izpildi"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:460
-#| msgid "Running..."
msgid "Runningâ?¦"
msgstr "Izpilda..."
@@ -2723,7 +2687,6 @@ msgid "Say goodbye to the debugger"
msgstr "Atvadies no atkļūdotÄ?ja"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
-#| msgid "Add Source"
msgid "Add source pathsâ?¦"
msgstr "Pievienot pirmkoda atraÅ¡anÄ?s ceļus..."
@@ -2781,7 +2744,6 @@ msgstr "KoplietotÄ?s bibliotÄ?kas"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1141
-#| msgid "Shared Library"
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "RÄ?dÄ«t koplietoto bibliotÄ?ku sasaistes"
@@ -2791,7 +2753,6 @@ msgid "Show kernel signals"
msgstr "RÄ?dÄ«t kodola signÄ?lus"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
-#| msgid "_Continue"
msgid "_Continue/Suspend"
msgstr "_TurpinÄ?t/atlikt"
@@ -2967,7 +2928,6 @@ msgid "View Source"
msgstr "RÄ?dÄ«t pirmkodu"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:595
-#| msgid "callers in stack trace"
msgid "Get Stack trace"
msgstr "IegÅ«t steka trasÄ?jumu"
@@ -2991,7 +2951,7 @@ msgstr "Fails"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:675
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1002
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:997
msgid "Line"
msgstr "Rinda"
@@ -3037,12 +2997,12 @@ msgstr "NeizdevÄ?s atvÄ?rt failu %s\n"
#: ../plugins/debug-manager/start.c:969
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s atvÄ?rt %s. Nevar palaist atkļūdotÄ?ju."
#: ../plugins/debug-manager/start.c:979
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s noteikt %s MIME tipu. Nevar palaist atkļūdotÄ?ju."
#: ../plugins/debug-manager/start.c:1340
msgid "Path"
@@ -3053,16 +3013,18 @@ msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
msgstr ""
+"Programma darbojas.\n"
+"Vai jÅ«s joprojÄ?m vÄ?laties apturÄ?t atkļūdotÄ?ju?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:382
msgid "Set current thread"
-msgstr ""
+msgstr "IestatÄ«t paÅ¡reizÄ?jo pavedienu"
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:436
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:506
msgid "Thread"
@@ -3070,102 +3032,100 @@ msgstr "Pavediens"
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:616
msgid "Thread operations"
-msgstr ""
+msgstr "Pavediena darbības"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:364
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:406
msgid "Ins_pect/Evaluateâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Ins_picÄ?t/novÄ?rtÄ?t..."
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:366
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:408
msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
-msgstr ""
+msgstr "InspicÄ?t vai novÄ?rtÄ?t izteiksmi vai mainÄ«go"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:372
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:414
msgid "Add Watchâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot novÄ?rotÄ?ju..."
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:380
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:422
msgid "Remove Watch"
-msgstr "NoÅ?emt novÄ?roÅ¡anu"
+msgstr "NoÅ?emt novÄ?rotÄ?ju"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:388
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:430
msgid "Update Watch"
-msgstr ""
+msgstr "AtjauninÄ?t novÄ?rotÄ?ju"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:396
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:438
msgid "Change Value"
msgstr "MainÄ«t vÄ?rtÄ«bu"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:404
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:446
msgid "Update all"
msgstr "AtjauninÄ?t visu"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:412
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:454
msgid "Remove all"
msgstr "Izmest visu"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:423
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:465
msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "AutomÄ?tiski atjauninÄ?t"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:449 ../plugins/debug-manager/watch.c:455
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:491 ../plugins/debug-manager/watch.c:497
msgid "Watch operations"
-msgstr ""
+msgstr "NovÄ?rotÄ?ju darbÄ«bas"
-#: ../plugins/debug-manager/watch.c:527
+#: ../plugins/debug-manager/watch.c:572
msgid "Watches"
-msgstr ""
+msgstr "NovÄ?rotÄ?ji"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:206
msgid "Search Help:"
-msgstr ""
+msgstr "MeklÄ?t palÄ«dzÄ«bÄ?:"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:227 ../plugins/document-manager/plugin.c:243
#: ../plugins/message-view/plugin.c:77 ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
-#, fuzzy
#| msgid "Goto"
msgid "_Go to"
-msgstr "Iet uz"
+msgstr "_Iet uz"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:236
msgid "_API Reference"
-msgstr ""
+msgstr "_API reference"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
msgid "Browse API Pages"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rlÅ«kot API lapas"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
msgid "_Context Help"
-msgstr "_Konteksta palīgs"
+msgstr "_Konteksta palīdzības"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:250
msgid "Search help for the current word in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "MeklÄ?t palÄ«dzÄ«bu par paÅ¡reizÄ?jo vÄ?rdu redaktorÄ?"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:260
msgid "_Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "_MeklÄ?t palÄ«dzÄ«bÄ?"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:262
msgid "Search for a term in help"
-msgstr ""
+msgstr "MeklÄ?t terminu palÄ«dzÄ«bas dokumentÄ?cijÄ?"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:334
msgid "Help operations"
-msgstr ""
+msgstr "Palīdzības darbības"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:353 ../plugins/devhelp/plugin.c:470
-#, fuzzy
#| msgid "Browse..."
msgid "API Browser"
-msgstr "PÄ?rlÅ«kot..."
+msgstr "API pÄ?rlÅ«ks"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:364
msgid "Contents"
@@ -3178,7 +3138,7 @@ msgstr "MeklÄ?t"
#: ../plugins/devhelp/plugin.c:388 ../plugins/devhelp/plugin.c:475
msgid "API"
-msgstr ""
+msgstr "API"
#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:314
#, c-format
@@ -3186,22 +3146,22 @@ msgid ""
"Are you sure you want to reload '%s'?\n"
"Any unsaved changes will be lost."
msgstr ""
+"Vai jÅ«s tieÅ¡Ä?m vÄ?laties pÄ?rlÄ?dÄ?t '%s'?\n"
+"Jebkuras nesaglabÄ?tÄ?s izmaiÅ?as tiks zaudÄ?tas."
#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:323
msgid "_Reload"
msgstr "PÄ?_rlÄ?dÄ?t"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:334
-#, fuzzy
#| msgid "_Add Bookmark"
msgid "Add bookmark"
-msgstr "Pievienot grÄ?m_atzÄ«mi"
+msgstr "Pievienot grÄ?matzÄ«mi"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:340
-#, fuzzy
#| msgid "Remove all"
msgid "Remove bookmark"
-msgstr "Izmest visu"
+msgstr "IzÅ?emt grÄ?matzÄ«mi"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:354
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:414
@@ -3210,10 +3170,9 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "GrÄ?matzÄ«mes"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:362
-#, fuzzy
#| msgid "_Rename"
msgid "Rename"
-msgstr "PÄ?_rdÄ?vÄ?t"
+msgstr "PÄ?rsaukt"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:363
#: ../plugins/git/plugin.c:178
@@ -3223,7 +3182,7 @@ msgstr "IzÅ?emt"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:454
msgid "Close file"
-msgstr ""
+msgstr "AizvÄ?rt failu"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:502
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:576
@@ -3247,6 +3206,8 @@ msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
"Do you want to replace it with the one you are saving?"
msgstr ""
+"Fails '%s' jau eksistÄ?.\n"
+"Vai jÅ«s vÄ?laties mÄ?Ä£inÄ?t aizvietot to ar Å¡obrÄ«d saglabÄ?jamo?"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:731
msgid "_Replace"
@@ -3254,39 +3215,36 @@ msgstr "_Aizvietot"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1449
msgid "[read-only]"
-msgstr ""
+msgstr "[Tikai lasÄ?ms]"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Author Name:"
msgid "Autosave"
-msgstr "Autora vÄ?rds:"
+msgstr "AutomÄ?tiski saglabÄ?t"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:2
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Goto"
msgid "Bottom"
-msgstr "Iet uz"
+msgstr "ApakÅ¡Ä?"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:3
msgid "Do not show tabs"
-msgstr ""
+msgstr "NerÄ?dÄ«t cilnes"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Editor"
msgid "Editor tabs"
-msgstr "Redaktors"
+msgstr "Redaktora cilnes"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:5
msgid "Enable files autosave"
-msgstr ""
+msgstr "AktivizÄ?t failu automÄ?tisku saglabÄ?Å¡anu"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:6
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:7
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Pa kreisi"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:7
msgid "Position:"
@@ -3294,37 +3252,35 @@ msgstr "Pozīcija:"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:8
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:10
-#, fuzzy
#| msgid "High"
msgid "Right"
-msgstr "Augsts"
+msgstr "Pa labi"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:9
msgid "Save files interval in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Failu saglabÄ?Å¡anas intervÄ?ls minÅ«tÄ?s"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:10
msgid "Save session interval in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Sesijas saglabÄ?Å¡anas intervÄ?ls minÅ«tÄ?s"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:11
msgid "Sorted by most recent use"
-msgstr ""
+msgstr "SakÄ?rtoti pÄ?c pÄ?dÄ?jÄ?s lietoÅ¡anas"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:12
msgid "Sorted in alphabetical order"
-msgstr ""
+msgstr "SakÄ?rtoti alfabÄ?ta secÄ«bÄ?"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:13
msgid "Sorted in opening order"
-msgstr ""
+msgstr "SakÄ?rtoti atvÄ?rÅ¡anas secÄ«bÄ?"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.ui.h:14
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "To"
msgid "Top"
-msgstr "Kam"
+msgstr "AugÅ¡Ä?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
msgid "_Save"
@@ -3332,10 +3288,9 @@ msgstr "_SaglabÄ?t"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
msgid "Save current file"
-msgstr ""
+msgstr "SaglabÄ?t paÅ¡reizÄ?jo failu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
-#, fuzzy
#| msgid "Save _As..."
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "S_aglabÄ?t kÄ?..."
@@ -3346,19 +3301,19 @@ msgstr "SaglabÄ?t paÅ¡reizÄ?jo failu ar citu nosaukumu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
msgid "Save A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "S_aglabÄ?t visu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:157
msgid "Save all currently open files, except new files"
-msgstr ""
+msgstr "SaglabÄ?t visus paÅ¡reiz atvÄ?rtos failus, izÅ?emot jaunos failus"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
msgid "_Close File"
-msgstr ""
+msgstr "_AizvÄ?rt failu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:160
msgid "Close current file"
-msgstr ""
+msgstr "AizvÄ?rt paÅ¡reizÄ?jo failu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
msgid "Close All"
@@ -3370,31 +3325,29 @@ msgstr "AizvÄ?rt visus failus"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
msgid "Close Others"
-msgstr ""
+msgstr "AizvÄ?rt citus"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:166
-#, fuzzy
#| msgid "Close the current file"
msgid "Close other documents"
-msgstr "AizvÄ?rt paÅ¡reizÄ?jo failu"
+msgstr "AizvÄ?rt citus dokumentus"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
msgid "Reload F_ile"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rlÄ?dÄ?t f_ailu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
msgid "Reload current file"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rlÄ?dÄ?t paÅ¡reizÄ?jo failu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
msgid "Recent _Files"
msgstr "PÄ?dÄ?jie _faili"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:175
-#, fuzzy
#| msgid "Print"
msgid "_Printâ?¦"
-msgstr "DrukÄ?t"
+msgstr "_DrukÄ?tâ?¦"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
msgid "Print the current file"
@@ -3402,13 +3355,12 @@ msgstr "DrukÄ?t paÅ¡reizÄ?jo failu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
msgid "_Print Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Drukas _priekšskatījums"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
-#, fuzzy
#| msgid "Save the current file with a different name"
msgid "Preview the current file in print format"
-msgstr "SaglabÄ?t paÅ¡reizÄ?jo failu ar citu nosaukumu"
+msgstr "PriekÅ¡skatÄ«t paÅ¡reizÄ?jo failu drukÄ?Å¡anas formÄ?tÄ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
msgid "_Transform"
@@ -3417,51 +3369,52 @@ msgstr "PÄ?rveido_t"
#. menu title
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
msgid "_Make Selection Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "_PÄ?rveidot atlasÄ«to uz lielajiem burtiem"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
msgid "Make the selected text uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rveidot atlasÄ«to tekstu uz lielajiem burtiem"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
msgid "Make Selection Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rveidot atlasÄ«to tekstu uz mazajiem burtiem"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:194
msgid "Make the selected text lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rveidot atlasÄ«to tekstu uz mazajiem burtiem"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
msgid "Convert EOL to CRLF"
-msgstr ""
+msgstr "KonvertÄ?t EOL uz CRLF"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:197
msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
-msgstr ""
+msgstr "KonvertÄ?t rindas beigas rakstzÄ«mes uz DOS EOL (CRLF)"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
msgid "Convert EOL to LF"
-msgstr ""
+msgstr "KonvertÄ?t EOL uz LF "
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:200
msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
-msgstr ""
+msgstr "KonvertÄ?t rindas beigas rakstzÄ«mes uz Unix EOL (LF)"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
msgid "Convert EOL to CR"
-msgstr ""
+msgstr "KonvertÄ?t EOL uz CR"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:203
msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "KonvertÄ?t rindas beigas rakstzÄ«mes uz Mac OS EOL (CR)"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
msgid "Convert EOL to Majority EOL"
-msgstr ""
+msgstr "KonvertÄ?t EOL uz vairÄ?kuma EOL"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
msgstr ""
+"KonvertÄ?t rindas beigas rakstszÄ«mes uz visvairÄ?k atrasto EOL tipu failÄ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:211
msgid "_Select"
@@ -3491,21 +3444,21 @@ msgstr "Ko_mentÄ?t"
#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:225
msgid "_Block Comment/Uncomment"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot/noÅ?emt _bloka veida komentÄ?ru"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
msgid "Block comment the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot bloka veida komentÄ?ru atlasÄ«tajam tekstam"
#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
#. some decorations, to give an appearance of box.
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot/noÅ?emt _kastes veida komentÄ?ru"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
msgid "Box comment the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot kastes veida komentÄ?ru atlasÄ«tajam tekstam"
#. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
@@ -3513,22 +3466,21 @@ msgstr ""
#. lines).
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
msgid "_Stream Comment/Uncomment"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot/noÅ?emt _virknes tipa komentÄ?ru"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
msgid "Stream comment the selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot virknes tipa komentÄ?ru atlasÄ«tajam tekstam"
#. menu title
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
-#, fuzzy
#| msgid "Show Line Numbers"
msgid "_Line Numberâ?¦"
-msgstr "RÄ?dÄ«t lÄ«niju numurus"
+msgstr "_Rindas numurs"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:245
msgid "Go to a particular line in the editor"
-msgstr ""
+msgstr "Iet uz norÄ?dÄ«to rindu redaktorÄ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
msgid "Matching _Brace"
@@ -3540,37 +3492,36 @@ msgstr ""
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
msgid "_Start of Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloka _sÄ?kums"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:251
msgid "Go to the start of the current block"
-msgstr ""
+msgstr "Doties uz paÅ¡reizÄ?jÄ? bloka sÄ?kumu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
msgid "_End of Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloka _beigas"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
msgid "Go to the end of the current block"
-msgstr ""
+msgstr "Doties uz paÅ¡reizÄ?jÄ? bloka beigÄ?m"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
msgid "Previous _History"
-msgstr ""
+msgstr "_IepriekÅ¡Ä?jais ieraksts vÄ?sturÄ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
-#, fuzzy
#| msgid "Add to Repository"
msgid "Go to previous history"
-msgstr "Pievienot repozitorijam"
+msgstr "Doties uz iepriekÅ¡Ä?jo ierakstu vÄ?sturÄ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
msgid "Next Histor_y"
-msgstr ""
+msgstr "_NÄ?kamais ieraksts vÄ?sturÄ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
msgid "Go to next history"
-msgstr ""
+msgstr "Doties uz nÄ?kamo ierakstu vÄ?sturÄ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
msgid "_Search"
@@ -3578,112 +3529,105 @@ msgstr "_MeklÄ?t"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
msgid "_Quick Search"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?_trÄ? meklÄ?Å¡ana"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
msgid "Quick editor embedded search"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?tra redaktorÄ? ievietota meklÄ?Å¡ana"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
msgid "Find _Next"
-msgstr "Atrast _nÄ?kamo"
+msgstr "MeklÄ?t _nÄ?kamo"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
msgid "Search for next appearance of term."
-msgstr ""
+msgstr "MÄ?klÄ?t nÄ?koÅ¡o termina parÄ?dÄ«Å¡anÄ?s vietu."
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
msgid "Find and R_eplaceâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Atrast un aiz_vietot..."
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:273
-#, fuzzy
#| msgid "Search complete"
msgid "Search and replace"
-msgstr "MeklÄ?Å¡ana pabeigta"
+msgstr "MeklÄ?t un aizvietot"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:275
msgid "Find _Previous"
-msgstr "Atrast ie_priekÅ¡Ä?jo"
+msgstr "MeklÄ?t ie_priekÅ¡Ä?jo"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
msgid "Repeat the last Find command"
-msgstr ""
+msgstr "AtkÄ?rtot pÄ?dÄ?jo meklÄ?Å¡anas komandu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
-#, fuzzy
#| msgid "Highlight"
msgid "Clear Highlight"
-msgstr "Izcelt"
+msgstr "NoÅ?emt izcÄ?lumu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
msgid "Clear all highlighted text"
-msgstr ""
+msgstr "NoÅ?emt izcÄ?lumu visam tekstam"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
-#, fuzzy
#| msgid "Sensitive"
msgid "Case Sensitive"
-msgstr "Jūtīga"
+msgstr "Reģistrjūtīgs"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:287
msgid "Match case in search results."
-msgstr ""
+msgstr "ReÄ£istrjÅ«tÄ«gÄ? meklÄ?Å¡ana."
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:290
-#, fuzzy
#| msgid "Highlight"
msgid "Highlight All"
-msgstr "Izcelt"
+msgstr "Izcelt visu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
-#, fuzzy
#| msgid "Highlight current line"
msgid "Highlight all occurrences"
-msgstr "Izcelt esošo rindu"
+msgstr "Izcelt visus gadījumus"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
-msgid "RegEx Search"
-msgstr "MeklÄ?t"
-
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
-#, fuzzy
#| msgid "Regular expression"
-msgid "Regular expression search"
+msgid "Regular Expression"
msgstr "RegulÄ?ra izteiksme"
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#| msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
+msgid "Search using regular expressions"
+msgstr "MeklÄ?Å¡ana izmantojot regulÄ?ras izteiksmes"
+
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:301 ../src/anjuta-actions.h:30
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1197
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:448
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:450
msgid "_Edit"
-msgstr "R_ediÄ£Ä?t"
+msgstr "_RediÄ£Ä?t"
#. menu title
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
msgid "_Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Redaktors"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
msgid "_Add Editor View"
-msgstr ""
+msgstr "_Pievienot redaktora skatu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
msgid "Add one more view of current document"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot vÄ?l vienu skatu paÅ¡reizÄ?jam dokumentam"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
msgid "_Remove Editor View"
-msgstr ""
+msgstr "_NoÅ?emt redaktora skatu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
msgid "Remove current view of the document"
-msgstr ""
+msgstr "NoÅ?emt paÅ¡reizÄ?jo dokumenta skatu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
msgid "U_ndo"
-msgstr ""
+msgstr "_Atsaukt"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
msgid "Undo the last action"
@@ -3691,11 +3635,11 @@ msgstr "Atsaukt pÄ?dÄ?jo darbÄ«bu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
msgid "_Redo"
-msgstr "PÄ?_rdarÄ«t"
+msgstr "Ata_tsaukt"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
msgid "Redo the last undone action"
-msgstr "RestaurÄ?t pÄ?dÄ?jo atsaukto darbÄ«bu"
+msgstr "Atcelt darbības atsaukšanu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
msgid "C_ut"
@@ -3703,7 +3647,7 @@ msgstr "I_zgriezt"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rvietot izvÄ?lÄ?to tekstu no redaktora uz starpliktuvi"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -3713,15 +3657,15 @@ msgstr "_KopÄ?t"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
-msgstr "KopÄ?t izvÄ?lÄ?to tekstu uz starpkabatu"
+msgstr "KopÄ?t izvÄ?lÄ?to tekstu uz starpliktuvi"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327 ../plugins/terminal/terminal.c:569
msgid "_Paste"
-msgstr "_Ievietot"
+msgstr "_IelÄ«mÄ?t"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄ«mÄ?t starpliktuves saturu paÅ¡reizÄ?jÄ? pozÄ«cijÄ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
msgid "_Clear"
@@ -3729,33 +3673,32 @@ msgstr "_Attīrīt"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
msgid "Delete the selected text from the editor"
-msgstr ""
+msgstr "DzÄ?st atlasÄ«to tekstu no redaktora"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
-#, fuzzy
#| msgid "Completed"
msgid "_Auto-Complete"
-msgstr "Pabeigts"
+msgstr "_AutomÄ?tiski pabeigt"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
msgid "Auto-complete the current word"
-msgstr ""
+msgstr "AutomÄ?tiski pabeigt paÅ¡reizÄ?jo vÄ?rdu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
msgid "_Line Number Margin"
-msgstr ""
+msgstr "_Rindas numuru mala"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:348
msgid "Show/Hide line numbers"
-msgstr ""
+msgstr "RÄ?dÄ«t/slÄ?pt rindu numurus"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
msgid "_Marker Margin"
-msgstr ""
+msgstr "_MarÄ·ieru mala"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
msgid "Show/Hide marker margin"
-msgstr ""
+msgstr "RÄ?dÄ«t/slÄ?pt marÄ·ieru malu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
msgid "_Code Fold Margin"
@@ -3775,47 +3718,47 @@ msgstr ""
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
msgid "_White Space"
-msgstr ""
+msgstr "_Atstarpe"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr ""
+msgstr "RÄ?dÄ«t/slÄ?pt atstarpju zÄ«mes"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
msgid "_Line End Characters"
-msgstr ""
+msgstr "_Rindas beigas rakstzīmes"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
msgid "Show/Hide line end characters"
-msgstr ""
+msgstr "RÄ?dÄ«t/slÄ?pt rindas beigas rakstzÄ«mes"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
msgid "Line _Wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Rindu _pÄ?rnese"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
msgid "Enable/disable line wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "AktivizÄ?t/deaktivizÄ?t rindu pÄ?rnesi"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:371
msgid "Zoom In"
-msgstr "PalielinÄ?t"
+msgstr "TuvinÄ?t"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
msgid "Zoom in: Increase font size"
-msgstr ""
+msgstr "TuvinÄ?t, palielinot fonta izmÄ?ru"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:374
msgid "Zoom Out"
-msgstr "SamazinÄ?t"
+msgstr "TÄ?linÄ?t"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
msgid "Zoom out: Decrease font size"
-msgstr ""
+msgstr "TÄ?linÄ?t, samazinot fontu izmÄ?ru"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
msgid "_Highlight Mode"
-msgstr "_Izgaismošanas metode"
+msgstr "_Izcelšanas veids"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:384
msgid "_Close All Folds"
@@ -3847,202 +3790,207 @@ msgstr "_Dokumenti"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
msgid "Previous Document"
-msgstr ""
+msgstr "IepriekÅ¡Ä?jais dokuments"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
msgid "Switch to previous document"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rslÄ?gties uz iepriekÅ¡Ä?jo dokumentu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
msgid "Next Document"
-msgstr ""
+msgstr "NÄ?kamais dokuments"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
msgid "Switch to next document"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rslÄ?gties uz nÄ?kamo dokumentu"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
msgid "Bookmar_k"
-msgstr ""
+msgstr "GrÄ?matzÄ«m_e"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
-#, fuzzy
#| msgid "_Add Bookmark"
msgid "_Toggle Bookmark"
-msgstr "Pievienot grÄ?m_atzÄ«mi"
+msgstr "_Pievienot grÄ?matzÄ«mi"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
msgid "Toggle bookmark at the current line position"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot grÄ?matzÄ«mi paÅ¡reizÄ?jai rindai"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
msgid "_Previous Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_IepriekÅ¡Ä?jÄ? grÄ?matzÄ«me"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rlekt uz iepriekÅ¡Ä?jo grÄ?matzÄ«mi failÄ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
msgid "_Next Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "_NÄ?kamÄ? grÄ?matzÄ«me"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
msgid "Jump to the next bookmark in the file"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rlekt uz nÄ?kamo grÄ?matzÄ«mi failÄ?"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
msgid "_Clear All Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "_AttÄ«rÄ«t no visÄ?m grÄ?matzÄ«mÄ?m"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
msgid "Clear bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "AttÄ«rÄ«t no visÄ?m grÄ?matzÄ«mÄ?m"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:436
msgid "Editor file operations"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora failu darbības"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:437
msgid "Editor print operations"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora drukÄ?Å¡anas darbÄ«bas"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:438
msgid "Editor text transformation"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora teksta transformÄ?cija"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:439
msgid "Editor text selection"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora teksta atlasīšana"
#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:441
msgid "Editor code commenting"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora teksta komentÄ?Å¡ana"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:442
msgid "Editor navigations"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora navigÄ?cija"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:443
msgid "Editor edit operations"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora rediÄ£Ä?Å¡anas darbÄ«bas"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:444
msgid "Editor zoom operations"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora tÄ?lummaiÅ?as operÄ?cijas"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:445
msgid "Editor syntax highlighting styles"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora sintakses izcelšanas stili"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:446
msgid "Editor text formating"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora teksta formatÄ?Å¡ana"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:447
msgid "Simple searching"
-msgstr ""
+msgstr "VienkÄ?rÅ¡a meklÄ?Å¡ana"
#. DocmanPlugin* plugin = ANJUTA_PLUGIN_DOCMAN (ipref);
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:448
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1800
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2222
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2231
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1795
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2217
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2226
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:453
msgid "Editor view settings"
-msgstr ""
+msgstr "Redaktora skata iestatījumi"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:455
msgid "Toggle search options"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rslÄ?gt meklÄ?Å¡anas opcijas"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:644
msgid "Reload"
msgstr "PÄ?rlÄ?dÄ?t"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:650
-#, fuzzy
#| msgid "Goto"
msgid "Go to"
msgstr "Iet uz"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:987
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:982
msgid "OVR"
msgstr "PÄ?R"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:991
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:986
msgid "INS"
msgstr "IEV"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:997
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1000
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:992
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:995
msgid "Zoom"
-msgstr "PalielinÄ?jums"
+msgstr "TÄ?lummaiÅ?a"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1003
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:998
msgid "Col"
-msgstr "Col"
+msgstr "Rinda"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1004
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:999
msgid "Mode"
msgstr "Režīms"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1642
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1637
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s automÄ?tiski saglabÄ?t %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1656
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1651
msgid "Autosave completed"
-msgstr ""
+msgstr "AutomÄ?tiskÄ? saglabÄ?Å¡ana pabeigta"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:496
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:494
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and wrapped around."
-msgstr ""
+msgstr "MeklÄ?jot \"%s\", tika sasniegtas beigas, un sÄ?kts no sÄ?kuma."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:502
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:500
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and wrapped around but no new match was "
"found."
msgstr ""
+"MeklÄ?jot \"%s\", tika sasniegtas beigas, un sÄ?kts no sÄ?kuma, bet nekas jauns "
+"netika atrasts."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:536
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:543
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top."
-msgstr ""
+msgstr "MeklÄ?jot \"%s\", tika sasniegtas beigas un sÄ?kts atkal no sÄ?kuma."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:542
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:549
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached the end and was continued at the top but no new "
"match was found."
msgstr ""
+"MeklÄ?jot \"%s\", tika sasniegtas beigas un sÄ?kts atkal no sÄ?kuma, bet nekas "
+"jauns "
+"netika atrasts."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:577
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:584
#, c-format
msgid "Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom."
-msgstr ""
+msgstr "MeklÄ?jot \"%s\", tika sasniegts sÄ?kums, un turpinÄ?ts no beigÄ?m."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:583
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:590
#, c-format
msgid ""
"Search for \"%s\" reached top and was continued at the bottom but no new "
"match was found."
msgstr ""
+"MeklÄ?jot \"%s\", tika sasniegts sÄ?kums, un turpinÄ?ts no beigÄ?m, bet nekas "
+"jauns "
+"netika atrasts."
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:924
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:984
msgid "Replace"
msgstr "Aizvietot"
-#: ../plugins/document-manager/search-box.c:929
-#, fuzzy
+#: ../plugins/document-manager/search-box.c:989
#| msgid "Replace All"
msgid "Replace all"
msgstr "Aizvietot visus"
@@ -4059,23 +4007,23 @@ msgstr "Aizvietot visus"
#.
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
msgid "No items found"
-msgstr "Nav atrasta neviena vienība"
+msgstr "Nekas nav atrasts"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgid "No recently used resource found with URI \"%s\""
-msgstr "Nav atrasts neviens nesen lietots resurss ar URI '%s'"
+msgstr "Nav atrasts neviens nesen lietots resurss ar URI \"%s\""
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "Å Ä« funkcija nav realizÄ?ta klases '%s' logdaļÄ?m"
+msgstr "Å Ä« funkcija nav realizÄ?ta klases '%s' logvadÄ«klÄ?m"
#: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
-#: ../plugins/starter/plugin.c:155
+#: ../plugins/starter/plugin.c:167
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "AtvÄ?rt '%s'"
@@ -4093,7 +4041,7 @@ msgstr "NezinÄ?ma vienÄ«ba"
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
-msgstr ""
+msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
@@ -4102,7 +4050,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
-msgstr ""
+msgstr "%d. %s"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:116
#, c-format
@@ -4111,6 +4059,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Neizdodas atvÄ?rt \"%s\".\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:257
#, c-format
@@ -4124,6 +4075,14 @@ msgid ""
"\n"
"You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
msgstr ""
+"<b>Neizdodas atvÄ?rt \"%s\"</b>.\n"
+"\n"
+"Nav spraudÅ?a, noklusÄ?tÄ?s darbÄ«bas vai lietotnes, kas bÅ«tu nokonfigurÄ?ta, "
+"lai atvÄ?rtu Å¡o failu tipu.\n"
+"\n"
+"MIME tips: %s\n"
+"\n"
+"Jums vajadzÄ?tu mÄ?Ä£inÄ?t atvÄ?rt to ar sekojoÅ¡iem spraudÅ?iem vai lietotnÄ?m."
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:280
msgid "Open with:"
@@ -4133,7 +4092,7 @@ msgstr "AtvÄ?rt ar:"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:286
#: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
msgid "Document Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentu pÄ?rvaldnieks"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:497 ../plugins/patch/patch-plugin.c:122
#: ../plugins/run-program/parameters.c:312
@@ -4142,62 +4101,61 @@ msgstr "Visi faili"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:502
msgid "Anjuta Projects"
-msgstr ""
+msgstr "Anjuta projekti"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
msgid "C/C++ source files"
-msgstr ""
+msgstr "C/C++ pirmkoda faili"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:520
msgid "C# source files"
-msgstr ""
+msgstr "C# pirmkoda faili"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:526
msgid "Java source files"
-msgstr ""
+msgstr "Java pirmkoda faili"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:532
msgid "Pascal source files"
-msgstr ""
+msgstr "Pascal pirmkoda faili"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:537
msgid "PHP source files"
-msgstr ""
+msgstr "PHP pirmkoda faili"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
msgid "Perl source files"
-msgstr ""
+msgstr "Perl pirmkoda faili"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:550
msgid "Python source files"
-msgstr ""
+msgstr "Python pirmkoda faili"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:555
msgid "Hypertext markup files"
-msgstr ""
+msgstr "Hiperteksta marÄ·Ä?Å¡anas faili"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:564
-#, fuzzy
#| msgid "Select file"
msgid "Shell script files"
-msgstr "IzvÄ?lieties failu"
+msgstr "Ä?aulas skriptu faili"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:569
msgid "Makefiles"
-msgstr ""
+msgstr "BÅ«vÄ?Å¡anas faili (Makefile)"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:575
msgid "Lua files"
-msgstr ""
+msgstr "Lua faili"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:580
msgid "Diff files"
-msgstr ""
+msgstr "Atšķirību faili (Diff)"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:823
#, c-format
msgid "Failed to activate plugin: %s"
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s aktivizÄ?t spraudni: %s"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:884
msgid "_New"
@@ -4205,13 +4163,12 @@ msgstr "Jau_ns"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:886
msgid "New empty file"
-msgstr ""
+msgstr "Jauns tukšs fails"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:892
-#, fuzzy
#| msgid "_Open"
msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "_AtvÄ?rt"
+msgstr "_AtvÄ?rt..."
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:903 ../plugins/file-loader/plugin.c:916
msgid "_Open"
@@ -4219,7 +4176,7 @@ msgstr "_AtvÄ?rt"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:910 ../plugins/file-loader/plugin.c:923
msgid "Open _With"
-msgstr ""
+msgstr "AtvÄ?rt a_r"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:911 ../plugins/file-loader/plugin.c:924
msgid "Open with"
@@ -4228,7 +4185,7 @@ msgstr "AtvÄ?rt ar"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1243 ../plugins/file-loader/plugin.c:1249
#: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
msgid "File Loader"
-msgstr ""
+msgstr "Failu ielÄ?dÄ?tÄ?js"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1253
msgid "New"
@@ -4236,7 +4193,7 @@ msgstr "Jauns"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1254
msgid "New file, project and project components."
-msgstr ""
+msgstr "Jauns fails, projekts un projektu komponentes."
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1261 ../plugins/file-loader/plugin.c:1301
msgid "Open"
@@ -4248,11 +4205,11 @@ msgstr "AtvÄ?_rt nesenos"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1266 ../plugins/file-loader/plugin.c:1303
msgid "Open recent file"
-msgstr ""
+msgstr "AtvÄ?rt nesen lietotu failu"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1272
msgid "Open recent files"
-msgstr ""
+msgstr "AtvÄ?rt nesen lietotus failus"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1302
msgid "Open a file"
@@ -4267,51 +4224,50 @@ msgstr "Fails nav atrasts"
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1437
#, c-format
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, izvÄ?lÄ?ties spraudni, lai atvÄ?rtu <b>%s</b>."
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
-#, fuzzy
#| msgid "Open With"
msgid "<b>Open With</b>"
-msgstr "AtvÄ?rt ar"
+msgstr "<b>AtvÄ?rt ar</b>"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:1
msgid "Choose Directory to show if no project is open"
msgstr ""
+"IzvÄ?lieties direktoriju, kuru rÄ?dÄ«t, ja neviens projekts vÄ?l nav atvÄ?rts"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:2
msgid "Do not show backup files"
-msgstr ""
+msgstr "NerÄ?dÄ«t rezerves kopiju failus"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:3
msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "NerÄ?dÄ«t binÄ?ros failus (piemÄ?ram, .o, .la)"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
msgid "Do not show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "NerÄ?dÄ«t slÄ?ptos failus"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:5
msgid "Do not show unversioned files"
-msgstr ""
+msgstr "NerÄ?dÄ«t failus bez versijÄ?m"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "File"
msgid "Filter"
-msgstr "Fails"
+msgstr "Filtrs"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2173
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:3
msgid "Global"
-msgstr ""
+msgstr "GlobÄ?li"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:8
msgid "Root directory if no project is open:"
-msgstr ""
+msgstr "Saknes direktorija, ja projekts nav atvÄ?rts:"
-#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
+#: ../plugins/file-manager/file-model.c:120 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
msgid "Loading..."
msgstr "IelÄ?dÄ?..."
@@ -4321,19 +4277,19 @@ msgstr "Faila nosaukums"
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:652
msgid "Base URI"
-msgstr ""
+msgstr "Pamata URI"
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:653
msgid "URI of the top-most path displayed"
-msgstr ""
+msgstr "PaÅ¡a augÅ¡Ä?jÄ? ceļa URI"
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
msgid "_Rename"
-msgstr "PÄ?_rdÄ?vÄ?t"
+msgstr "PÄ?_rsaukt"
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
msgid "Rename file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rsaukt failu vai direktoriju"
#: ../plugins/file-manager/plugin.c:294
msgid "File manager popup actions"
@@ -4350,34 +4306,35 @@ msgstr "Failu pÄ?rvaldnieks"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:1
msgid "Add License Information"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot informÄ?ciju par licenci"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:2
msgid "Add to project"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot projektam"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:3
msgid "Add to repository"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot krÄ?tuvei"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:4
msgid "Create corresponding header file"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot atbilstošu galvenes failu"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:5
msgid ""
"Enter the File name.\n"
"The extension will be added according to the type."
msgstr ""
+"Ievadiet faila nosaukumu.\n"
+"PaplaÅ¡inÄ?jums tiks pievienots atbilstoÅ¡i izvÄ?lÄ?tajam tipam."
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:7
-#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "File Information"
-msgstr "InformÄ?cija"
+msgstr "InformÄ?cija par failu"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:9
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:30
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:48 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35
#: ../plugins/project-manager/dialogs.c:581
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:6
msgid "Name:"
@@ -4394,78 +4351,75 @@ msgstr "Tips:"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:13
msgid "Use Template for the Header file"
-msgstr ""
+msgstr "Izmantot veidni par pamatu galvenes failam"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
msgid "C Source File"
-msgstr ""
+msgstr "C pirmkoda fails"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
msgid "C/C++ Header File"
-msgstr ""
+msgstr "C/C++ galvenes fails"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
msgid "C++ Source File"
-msgstr ""
+msgstr "C++ pirmkoda fails"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
msgid "C# Source File"
-msgstr ""
+msgstr "C# pirmkoda fails"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
msgid "Java Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Java pirmkoda fails"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
msgid "Perl Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Perl pirmkoda fails"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
msgid "Python Source File"
-msgstr ""
+msgstr "Python pirmkoda fails"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
msgid "Shell Script File"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?aulas skripta fails"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
-#, fuzzy
#| msgid "Source File:"
msgid "Vala Source File"
-msgstr "Avota fails:"
+msgstr "Vala pirmkoda fails"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:93
msgid "Other"
-msgstr "Cits"
+msgstr "Citi"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:106
msgid "BSD Public License"
-msgstr ""
+msgstr "BSD publiskÄ? licence"
#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
msgid "Unable to build user interface for New File"
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s izveidot lietotÄ?ja saskarni jaunajam failam"
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:133
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Missing"
msgid "Missing name"
-msgstr "Trūkst"
+msgstr "Trūkst nosaukuma"
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:780
#: ../plugins/am-project/am-project.c:89 ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
-#, fuzzy
#| msgid "Group:"
msgid "Group"
-msgstr "Grupa:"
+msgstr "Grupa"
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:783
#: ../plugins/am-project/am-project.c:96 ../plugins/mk-project/mk-project.c:70
-#, fuzzy
#| msgid "Source:"
msgid "Source"
-msgstr "Avots:"
+msgstr "Avots"
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:899
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:909
@@ -4473,7 +4427,7 @@ msgstr "Avots:"
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:987
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
-msgstr ""
+msgstr "Projekts neļauj korekti iestatīt parametrus"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:112
msgid "Shared Library"
@@ -4485,21 +4439,20 @@ msgstr "StatiskÄ? bibliotÄ?ka"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:133
msgid "Python Module"
-msgstr ""
+msgstr "Python modulis"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:140
msgid "Java Module"
-msgstr ""
+msgstr "Java modulis"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:147
-#, fuzzy
#| msgid "Module"
msgid "Lisp Module"
-msgstr "Modulis"
+msgstr "Lisp modulis"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:154
msgid "Header Files"
-msgstr ""
+msgstr "Galvenes faili"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:161
msgid "Man Documentation"
@@ -4507,7 +4460,7 @@ msgstr "Man dokumentÄ?cija"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:168
msgid "Info Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Info dokumentÄ?cija"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:175
msgid "Miscellaneous Data"
@@ -4518,20 +4471,20 @@ msgid "Script"
msgstr "Skripts"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:196
-#, fuzzy
#| msgid "Packages"
msgid "Package"
-msgstr "Pakotnes"
+msgstr "Pakotne"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1577
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1600
+#, c-format
#| msgid "Unable to update project"
msgid "Unable to parse project file"
-msgstr "NespÄ?ju atjauninÄ?t projektu"
+msgstr "NeizdevÄ?s parsÄ?t projekta failu"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:51
msgid "Project name, it can contain spaces by example 'GNU Autoconf'"
msgstr ""
+"Projekta nosaukums - tas var saturÄ?t tukÅ¡umus, piemÄ?ram, 'GNU Autoconf'"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:56
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:26
@@ -4547,10 +4500,10 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:17
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:27
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:33
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:26
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:31
msgid "Version:"
msgstr "Versija:"
@@ -4559,255 +4512,273 @@ msgstr "Versija:"
msgid ""
"Project version, typically a few numbers separated by dot by example '1.0.0'"
msgstr ""
+"Projekta versija, parasti pÄ?ris skaitļi, kas atdalÄ«ti ar punktu, piemÄ?ram '1."
+"0.0'"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:64
msgid "Bug report URL:"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūdu ziÅ?oÅ¡anas URL:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:67
msgid ""
"An email address or a link to a web page where the user can report bug. It "
"is optional."
msgstr ""
+"E-pasta adrese vai saite uz tÄ«mekļa lapu, kur lietotÄ?js var ziÅ?ot par kļūdu. "
+"Å Ä« "
+"iespÄ?ja nav obligÄ?ta."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:72
msgid "Package name:"
-msgstr ""
+msgstr "Pakotnes nosaukums:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:75
msgid ""
"Package name, it can contains only alphanumerics and underscore characters."
"It is generated from the project name if not provided."
msgstr ""
+"Pakotnes nosaukums - tas var saturÄ?t tikai burtciparu un pasvÄ«tras "
+"rakstzīmes. "
+"To Ä£enerÄ? no projekta nosaukuma, ja to nenorÄ?da atseviÅ¡Ä·i."
-#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:81 ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
msgid "URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:84
msgid "An link to the project web page if provided."
-msgstr ""
+msgstr "Saite uz projekta tÄ«mekļa lapu, ja tÄ? ir norÄ?dÄ«ta."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:97
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:208
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:368
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:520
msgid "Linker flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Saišu redaktora karogi:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:100
msgid "Common additional linker flags for all targets in this group."
-msgstr ""
+msgstr "KopÄ«gi papildus saiÅ¡u redaktora karogi visiem mÄ?rÄ·iem Å¡ajÄ? grupÄ?."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:105
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:232
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:384
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:536
msgid "C preprocessor flags:"
-msgstr ""
+msgstr "C priekšprocesora karogi:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:108
msgid "Common additional C preprocessor flags for all targets in this group."
-msgstr ""
+msgstr "KopÄ«gi papildus C priekÅ¡procesora karogi visiem mÄ?rÄ·iem Å¡ajÄ? grupÄ?."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:113
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:240
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:392
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:544
msgid "C compiler flags:"
-msgstr ""
+msgstr "C kompilatora karogi:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:116
msgid "Common additional C compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
+msgstr "KopÄ«gi papildus C kompilatora karogi visiem mÄ?rÄ·iem Å¡ajÄ? grupÄ?."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:121
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:248
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:400
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:552
msgid "C++ compiler flags:"
-msgstr ""
+msgstr "C++ kompilatora karogi:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:124
msgid "Common additional C++ compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
+msgstr "KopÄ«gi papildus C++ kompilatora karogi visiem mÄ?rÄ·iem Å¡ajÄ? grupÄ?."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:129
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:256
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:408
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:560
msgid "Java compiler flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Java kompilatora karogi:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:132
msgid "Common additional Java compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
+msgstr "KopÄ«gi papildus Java kompilatora karogi visiem mÄ?rÄ·iem Å¡ajÄ? grupÄ?."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:137
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:264
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:416
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:568
msgid "Vala compiler flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Vala kompilatora karogi:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:140
msgid "Common additional Vala compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
+msgstr "KopÄ«gi papildus Vala kompilatora karogi visiem mÄ?rÄ·iem Å¡ajÄ? grupÄ?."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:145
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:272
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:424
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:576
msgid "Fortran compiler flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Fortran kompilatora karogi:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:148
msgid "Common additional Fortran compiler flags for all targets in this group."
-msgstr ""
+msgstr "KopÄ«gi papildus Fortran kompilatora karogi visiem mÄ?rÄ·iem Å¡ajÄ? grupÄ?."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:153
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:280
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:432
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:584
msgid "Objective C compiler flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Objective C kompilatora karogi:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:156
msgid ""
"Common additional Objective C compiler flags for all targets in this group."
msgstr ""
+"KopÄ«gi papildus Objective C kompilatora karogi visiem mÄ?rÄ·iem Å¡ajÄ? grupÄ?."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:161
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:288
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:440
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:592
msgid "Lex/Flex flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Lex/Flex karogi:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:164
msgid ""
"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
"targets in this group."
msgstr ""
+"KopÄ«gi papildus Lex vai Flex leksiskÄ? analizatora Ä£eneratora karogi visiem "
+"mÄ?rÄ·iem Å¡ajÄ? grupÄ?."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:169
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:296
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:448
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:600
msgid "Yacc/Bison flags:"
-msgstr ""
+msgstr "Yacc/Bison karogi:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:172
msgid ""
"Common additional Yacc or Bison parser generator flags for all targets in "
"this group."
msgstr ""
+"KopÄ«gi papildus Yacc vai Bison parsÄ?tÄ?ja Ä£eneratora karogi visiem mÄ?rÄ·iem "
+"Å¡ajÄ? grupÄ?."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:177
msgid "Installation directories:"
-msgstr ""
+msgstr "InstalÄ?cijas direktorijas:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:180
msgid "List of custom installation directories used by targets in this group."
-msgstr ""
+msgstr "Å Ä«s grupas mÄ?rÄ·u izmantoto pielÄ?goto instalÄ?ciju direktoriju saraksts"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:192
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:352
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:504
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:687
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:751
msgid "Do not install:"
-msgstr ""
+msgstr "NeinstalÄ?t:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:195
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:355
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:507
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:690
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:754
msgid "Build but do not install the target."
-msgstr ""
+msgstr "BÅ«vÄ?t, bet neinstalÄ?t mÄ?rÄ·i."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:200
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:360
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:512
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:695
-#, fuzzy
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:759
#| msgid "Working directory:"
msgid "Installation directory:"
-msgstr "Darba direktorija:"
+msgstr "InstalÄ?cijas direktorija:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:203
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:363
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:515
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:698
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:762
msgid ""
"It has to be a standard directory or a custom one defined in group "
"properties."
msgstr ""
+"Tai jÄ?bÅ«t standarta direktorijai, vai pielÄ?gotÄ?, kura definÄ?ta grupas "
+"parametros."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:211
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:371
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:523
msgid "Additional linker flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Papildus saiÅ¡u redaktora karogi Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:216
msgid "Additional libraries:"
-msgstr ""
+msgstr "Papildus bibliotÄ?kas:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:219
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:379
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:531
msgid "Additional libraries for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Papildus bibliotÄ?kas Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:224
msgid "Additional objects:"
-msgstr ""
+msgstr "Papildus objekti:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:227
msgid "Additional object files for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Papildus objektu faili Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:235
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:387
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:539
msgid "Additional C preprocessor flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Papildus C priekÅ¡procesora karogi Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:243
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:395
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:547
msgid "Additional C compiler flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Papildus C kompilatora karogi Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:251
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:403
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:555
msgid "Additional C++ compiler flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Papildus C++ kompilatora karogi Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:259
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:411
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:563
msgid "Additional Java compiler flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Papildus Java kompilatora karogi Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:267
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:419
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:571
msgid "Additional Vala compiler flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Papildus Vala kompilatora karogi Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:275
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:427
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:579
msgid "Additional Fortran compiler flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Papildus Fortran kompilatora karogi Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:283
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:435
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:587
msgid "Additional Objective C compiler flags for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Papildus Objective C kompilatora karogi Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:291
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:443
@@ -4815,122 +4786,142 @@ msgstr ""
msgid ""
"Additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for this target."
msgstr ""
+"Papildus Lex vai Flex leksiskÄ? analizatora Ä£eneratora karogi Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:299
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:451
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:603
-msgid "Additional Yac or Bison parser generator flags for this target."
-msgstr ""
+msgid "Additional Yacc or Bison parser generator flags for this target."
+msgstr "Papildus Yacc vai Bison parsÄ?tÄ?ja Ä£eneratora karogi Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:304
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:456
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:608
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:656
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:703
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:767
msgid "Additional dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Papildus atkarības:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:307
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:459
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:611
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:659
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:706
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:770
msgid "Additional dependencies for this target."
-msgstr ""
+msgstr "Papildus atkarÄ«bas Å¡im mÄ?rÄ·im."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:312
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:464
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:616
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:711
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:775
msgid "Include in distribution:"
-msgstr ""
+msgstr "Iekļaut distribÅ«cijÄ?:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:315
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:467
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:619
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:714
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:778
msgid "Include this target in the distributed package."
-msgstr ""
+msgstr "Iekļaut mÄ?rÄ·i izplatÄ«tajÄ? pakotnÄ?."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:320
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:472
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:624
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:719
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:783
msgid "Build for check only:"
-msgstr ""
+msgstr "BÅ«vÄ?t tikai pÄ?rbaudes gadÄ«jumÄ?:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:323
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:475
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:627
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:722
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:786
msgid "Build this target only when running automatic tests."
-msgstr ""
+msgstr "BÅ«vÄ?t Å¡o mÄ?rÄ·i tikai darbinot automÄ?tiskos testus."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:328
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:480
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:632
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:664
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:727
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:791
msgid "Do not use prefix:"
-msgstr ""
+msgstr "Nelietot prefiksu:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:331
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:483
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:635
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:667
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:730
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:794
msgid ""
"Do not rename the target with an optional prefix, used to avoid overwritting "
"system program. "
msgstr ""
+"NepÄ?rsaukt mÄ?rÄ·i, pievienojot tam prefiksu; parasti to izmanto, lai "
+"nepÄ?rrakstÄ«tu "
+"sistÄ?mas programmu."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:336
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:488
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:640
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:735
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:799
msgid "Keep target path:"
-msgstr ""
+msgstr "PaturÄ?t mÄ?rÄ·a ceļu:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:339
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:491
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:643
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:738
+#: ../plugins/am-project/am-properties.c:802
msgid ""
"Keep relative target path for installing it. By example if you have a "
"program subdir/app installed in bin directory it will be installed in bin/"
"subdir/app not in bin/app."
msgstr ""
+"PaturÄ?t relatÄ«vo mÄ?rÄ·a ceļu instalÄ?jot to. PiemÄ?ram, ja jums ir instalÄ?ta "
+"programma subdir/app instalÄ?ta bin direktorijÄ?, tad tÄ? tiks instalÄ?ta "
+"bin/subdir/app, nevis bin/app."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:376
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:528
msgid "Libraries:"
-msgstr ""
+msgstr "BibliotÄ?kas:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:672
msgid "Manual section:"
-msgstr ""
+msgstr "RokasgrÄ?matas sekcija:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:675
msgid ""
"Section where are installed the man pages. Valid section names are the "
"digits â??0â?? through â??9â??, and the letters â??lâ?? and â??nâ??. "
msgstr ""
+"Sekcija, kurÄ? tiks instalÄ?tas rokasgrÄ?matas (man) lapas. Pareizi sekciju "
+"nosaukumi "
+"ir cipari no '0' līdz '9', un burti 'I' un 'n'. "
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.ui.h:1
msgid "Available pretty printers"
-msgstr ""
+msgstr "Pieejamie noformÄ?tÄ?ji"
#. The %s argument is a program name, anjuta by example
#: ../plugins/gdb/debugger.c:729
#, c-format
msgid "Loading Executable: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄ?dÄ? izpildÄ?mo failu: %s\n"
#. The %s argument is a file name
#: ../plugins/gdb/debugger.c:760
#, c-format
msgid "Loading Core: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄ?dÄ? kodolu: %s\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:985
#, c-format
@@ -4939,63 +4930,69 @@ msgid ""
"Unable to initialize debugger.\n"
"Make sure Anjuta is installed correctly."
msgstr ""
+"NeizdevÄ?s sameklÄ?t: %s.\n"
+"NeizdevÄ?s inicializÄ?t atkļūdotÄ?ju.\n"
+"PÄ?rliecinieties, ka Anjuta ir uzinstalÄ?ta korekti."
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1130
msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gatavojas sÄ?kt atkļūdoÅ¡anas sesiju...\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1136
msgid "Loading Executable: "
-msgstr ""
+msgstr "IelÄ?dÄ? izpildÄ?mo failu: "
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1145
msgid "No executable specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nav norÄ?dÄ«ts izpildÄ?mais fails.\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1148
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
+"Atveriet izpildÄ?mo failu vai pievienojiet procesam, lai sÄ?ktu atkļūdoÅ¡anu.\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1157
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bija kļūda palaižot atkļūdotÄ?ju.\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1161
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rliecinieties, ka 'gdb' ir instalÄ?ts jÅ«su sistÄ?mÄ?.\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1482
msgid "Program exited normally\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programma normÄ?li beidza darbu\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1493
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programma beidza darbu ar kļūdas kodu %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1508
#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
-msgstr ""
+msgstr "Skarts pÄ?rtraukuma punkts numur %s\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1517
msgid "Function finished\n"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija pabeigta\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1523
msgid "Stepping finished\n"
-msgstr ""
+msgstr "Soļošana pabeigta\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1529
msgid "Location reached\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vieta sasniegta\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:1926
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
msgstr ""
+"Ir pievienota programma.\n"
+"Vai jÅ«s joprojÄ?m vÄ?laties apturÄ?t atkļūdotÄ?ju?"
#. The %s argument is an error message returned by gdb.
#. * It is something like, "No such file or directory"
@@ -5005,71 +5002,76 @@ msgid ""
"Unable to connect to remote target, %s\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
+"NeizdevÄ?s savienoties ar attÄ?linÄ?to mÄ?rÄ·i, %s\n"
+"Vai jÅ«s vÄ?laties mÄ?Ä£inÄ?t vÄ?lreiz?"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2105
msgid "Debugger connected\n"
-msgstr ""
+msgstr "Savienojums ar atkļūdotÄ?ju izveidots\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2179
msgid "Program attached\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programma pievienota\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2200
#, c-format
msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pievieno procesam: %d...\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2226
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
msgstr ""
+"Process jau darbojas.\n"
+"Vai jÅ«s vÄ?lÄ?tos pÄ?traukt to un pievienot jaunu procesu?"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2243
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
-msgstr ""
+msgstr "Anjuta nevar pievienot tai pašai."
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2293
msgid "Program terminated\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programma pÄ?rtraukta\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2308
msgid "Program detached\n"
-msgstr ""
+msgstr "Programma atvienota\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2328
#, c-format
msgid "Detaching the processâ?¦\n"
-msgstr ""
+msgstr "Atvieno procesu...\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:2351
msgid "Interrupting the process\n"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rtrauc procesu\n"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:3996
-#, fuzzy
#| msgid "Children"
msgid "more children"
-msgstr "BÄ?rni"
+msgstr "vairÄ?k bÄ?rnu"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:4249
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
-msgstr ""
+msgstr "SÅ«ta signÄ?lu %s procesam: %d"
#: ../plugins/gdb/debugger.c:4275
msgid "Error whilst signaling the process."
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda signalizÄ?jot procesam."
#: ../plugins/gdb/plugin.c:118
#, c-format
msgid ""
"Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a terminal."
msgstr ""
+"NeizdevÄ?s izveidot FIFO failu ar nosaukumu %s. Programma darbosies bez "
+"terminÄ?ļa."
#: ../plugins/gdb/plugin.c:202
msgid "Cannot start terminal for debugging."
-msgstr ""
+msgstr "Neizdodas palaist terminÄ?li atkļūdoÅ¡anai."
#. Translators: pretty printer file is a script containing functions allowing gdb
#. * to display variable content in a simpler way, typically removing
@@ -5086,13 +5088,18 @@ msgid ""
"rows. Most of the time the register function name contains the word "
"\"register\"."
msgstr ""
+"ReÄ£istra funkcija netika automÄ?tiski atrasta sekojoÅ¡ajos "
+"noformÄ?tÄ?ju failos:\n"
+"%s\n"
+"Jums nepieciešams pašam aizpildīt reģistra funkcijas kolonnas "
+"pirms rindu aktivizÄ?Å¡anas. VairÄ?kums gadÄ«jumos reÄ£istra funkcija "
+"satur vÄ?rdu \"register\"."
#: ../plugins/gdb/preferences.c:223
msgid "Select a pretty printer file"
-msgstr ""
+msgstr "IzvÄ?lieties noformÄ?tÄ?ja failu"
#: ../plugins/gdb/preferences.c:358
-#, fuzzy
#| msgid "Active"
msgid "Activate"
msgstr "Aktīvs"
@@ -5100,418 +5107,430 @@ msgstr "Aktīvs"
#. Translators: The "Register Function" column contains the name of a
#. * function used to register pretty printers in gdb.
#: ../plugins/gdb/preferences.c:372
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgid "Register Function"
-msgstr "Funkcija"
+msgstr "Å?eÄ£istrÄ?Å¡anas funkcija"
#: ../plugins/gdb/preferences.c:396 ../plugins/gdb/preferences.c:404
-#, fuzzy
#| msgid "Debugger"
msgid "Gdb Debugger"
-msgstr "AtkļūdotÄ?js"
+msgstr "Gdb atkļūdotÄ?js"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Address:"
msgid "Add Files:"
-msgstr "Adrese:"
+msgstr "Pievienot failus:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:2
msgid "Add signed off by line"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot apstiprinÄ?juma parakstu"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:3
msgid "Amend the previous commit"
-msgstr ""
+msgstr "Labot iepriekÅ¡Ä?jo nodevumu"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:4
msgid "Annotate this tag:"
-msgstr ""
+msgstr "AnotÄ?t Å¡o birku:"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:5
msgid "Append fetch data"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot iegūtos datus"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:6
msgid "Append signed-of- by line"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot apstiprinÄ?juma parakstu"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
+msgid "Author"
+msgstr "Autors"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
#| msgid "Project name:"
msgid "Branch name:"
-msgstr "Projekta nosaukums:"
+msgstr "Zara nosaukums:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:8
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9
msgid "Branch:"
-msgstr ""
+msgstr "Zars:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:9 ../plugins/git/plugin.c:770
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10 ../plugins/git/plugin.c:770
#| msgid "Patches"
msgid "Branches"
-msgstr "IelÄ?pi"
+msgstr "Zari"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:10
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
msgid "Branches must be fully merged"
-msgstr ""
+msgstr "Zariem jÄ?bÅ«t pilnÄ«bÄ? apvienotiem"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:11
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
#| msgid "Patches"
msgid "Branches:"
-msgstr "IelÄ?pi"
+msgstr "Zari:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:12
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Change Value"
msgid "Changes:"
-msgstr "MainÄ«t vÄ?rtÄ«bu"
+msgstr "IzmaiÅ?as:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:13
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
msgid "Check out the branch after it is created"
-msgstr ""
+msgstr "AtvÄ?rt zaru pÄ?c tam, kad tas ir izveidots"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
msgid "Commit on fast-forward merges"
-msgstr ""
+msgstr "Veidot nodevumu pie Ä?trajÄ?m apvienoÅ¡anÄ?m"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:15
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
msgid "Commit to cherry pick:"
-msgstr ""
+msgstr "Nodevumu, kuru izvÄ?lÄ?ties:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:16
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
msgid "Commit to revert:"
-msgstr ""
+msgstr "Nodevums, kuru atsaukt:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:17
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
+msgid "Date"
+msgstr "Datums"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
msgid "Do not commit"
-msgstr ""
+msgstr "Nenodot"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:18
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
msgid "Do not follow tags"
-msgstr ""
+msgstr "Nesekot birkÄ?m"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:19
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#| msgid "Drop a file or enter a path here"
+msgid "Drop or enter revision here"
+msgstr "Iemet vai ievadi revīzīju šeit"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#| msgid "Drop a file or enter a path here"
+msgid "Drop or type a revision here"
+msgstr "Iemet vai ievadi revīzīju šeit"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
#| msgid "Author Email:"
msgid "E-mail:"
-msgstr "Autora e-pasts:"
+msgstr "E-pasts:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:20
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
msgid "Fetch remote branches after creation"
-msgstr ""
+msgstr "IegÅ«t attÄ?linÄ?tos zarus pÄ?c izveidoÅ¡anas"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:21
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:25
msgid "Folder to create patches in:"
-msgstr ""
+msgstr "MapÄ?, kurÄ? veidot ielÄ?pus:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:22
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:19
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Piespiest"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:23
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
msgid "Generate patches relative to:"
-msgstr ""
+msgstr "Ä¢enerÄ?t ielÄ?pus, relatÄ«vus attiecÄ«bÄ? uz:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:24
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafs"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
msgid "Hard"
-msgstr "Grūts"
+msgstr "Ciets"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:26
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:31
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:21
-#, fuzzy
#| msgid "Message"
msgid "Log Message:"
-msgstr "ZiÅ?ojums"
+msgstr "ŽurnÄ?la ieraksts:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:27
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:32
msgid "Mailbox files to apply:"
-msgstr ""
+msgstr "PiemÄ?rot pastkastes (Mailbox) failiem:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:28
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
msgid "Mixed"
-msgstr ""
+msgstr "MiksÄ?ts"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:29
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
msgid "Mode:"
msgstr "Režīms:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:33
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
+msgid "Previous commit; Drop or enter a different revision here"
+msgstr "IepriekÅ¡Ä?jais nodevums; Å¡eit iemetiet vai ievadiet citu revÄ«ziju"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
msgid "Push all branches and tags"
-msgstr ""
+msgstr "Stumt visus zarus un birkas"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:34
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
msgid "Push all tags"
-msgstr ""
+msgstr "Stumt visas birkas"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:35 ../plugins/git/plugin.c:262
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41 ../plugins/git/plugin.c:262
msgid "Rebase"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rbÄ?zÄ?t"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:36
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
msgid "Remote Repositories:"
-msgstr ""
+msgstr "AttÄ?linÄ?tÄ?s krÄ?tuves:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:37
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
#| msgid "Rule name:"
msgid "Remote name:"
-msgstr "Noteikuma vÄ?rds:"
+msgstr "AtÄ?linÄ?ts nosaukums:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:38
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
#| msgid "Remove all"
msgid "Remove Files:"
-msgstr "Izmest visu"
+msgstr "IzÅ?emt failus:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:39
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
msgid "Repository Status:"
-msgstr ""
+msgstr "KrÄ?tuves statuss:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:40
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
msgid "Repository head; Drop or type a different revision here"
-msgstr ""
+msgstr "KrÄ?tuves galvene; Å¡eit iemetiet vai ievadiet citu revÄ«ziju"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:41
-msgid "Repository head; Drop or type a different revision here "
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:42
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:47
msgid "Repository origin; Drop or type a different revision here"
-msgstr ""
+msgstr "KrÄ?tuves pirmavots; Å¡eit iemetiet vai ievadiet citu revÄ«ziju"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:43
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
msgid "Repository to pull from:"
-msgstr ""
+msgstr "KrÄ?tuve, no kurienes vilkt datus:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:44
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
msgid "Repository to push to:"
-msgstr ""
+msgstr "KrÄ?tuve, uz kurieni stumt datus:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:45
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:151
msgid "Revision"
msgstr "Revīzija"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:46
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
msgid "Revision to merge with:"
-msgstr ""
+msgstr "Revīzija, ar kuru apvienot:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:48
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
+msgid "Short Log"
+msgstr "Īss žurnÄ?la ieraksts"
+
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
msgid "Show source revision in log message"
-msgstr ""
+msgstr "RÄ?dÄ«t pirmkoda revÄ«ziju žurnÄ?la ierakstÄ?"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:49
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
msgid "Sign this tag"
-msgstr ""
+msgstr "Parakstīt šo birku"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:50
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
msgid "Soft"
-msgstr ""
+msgstr "MÄ«ksts"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:51
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
msgid "Squash"
-msgstr ""
+msgstr "Sažmiegt"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:52
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:58
msgid "Stash Message (Optional):"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄ?ptuves ieraksts (neobligÄ?ts):"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:53
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
msgid "Stash indexed changes"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄ?ptuves indeksÄ?tÄ?s izmaiÅ?as"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:54
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
msgid "Stashed Changes:"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄ?ptÄ?s izmaiÅ?as:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:55
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
#| msgid "Rule name:"
msgid "Tag name:"
-msgstr "Noteikuma vÄ?rds:"
+msgstr "Birkas nosaukums:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:56
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
#| msgid "Tasks"
msgid "Tags:"
-msgstr "Uzdevumi"
+msgstr "Birkas"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
-msgstr ""
+msgstr "Å is nodevums noslÄ?dz neizdevuÅ¡os apvienoÅ¡anu (izmanto -i)"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:59
-#, fuzzy
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
#| msgid "Add time stamps to log messages"
msgid "Use a custom log message:"
-msgstr "Pievienot laika spiedolu žurnÄ?la ierakstos"
+msgstr "Izmantot pielÄ?gotu žurnÄ?la ierakstu:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:60
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:66
msgid "Use custom author information:"
-msgstr ""
+msgstr "Izmantot pielÄ?gotu informÄ?ciju par autoru:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:61
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:67
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:59
msgid "View the Log for File/Folder:"
-msgstr ""
+msgstr "AplÅ«kot žurnÄ?lu failam/mapei:"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:62
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:68
msgid ""
"Whole project; Drop a file here or type a path to view a file or folder log"
msgstr ""
+"Viss projekts; Å¡eit iemetiet failu vai ievadiet ceļu, lai redzÄ?tu faila vai "
+"mapes žurnÄ?lu"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:63
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:69
msgid "Whole project; Drop a file here to view a file or folder log"
msgstr ""
+"Viss projekts; Å¡eit iemetiet failu, lai redzÄ?tu faila vai mapes žurnÄ?lu"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:64
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:70
msgid "page 1"
-msgstr ""
+msgstr "lapa 1"
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:71
msgid "page 2"
-msgstr ""
+msgstr "lapa 2"
#: ../plugins/git/git-add-files-pane.c:157
-#, fuzzy
#| msgid "Files"
msgid "Add Files"
-msgstr "Faili"
+msgstr "Pievienot failus"
#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:52
msgid "Please enter a remote name."
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, ievadiet attÄ?linÄ?to nosaukumu."
#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:55
msgid "Please enter a URL"
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, ievadiet URL"
#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:179
-#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Add Remote"
-msgstr "IzÅ?emt"
+msgstr "Pievienot attÄ?linÄ?to"
#: ../plugins/git/git-apply-mailbox-pane.c:157
msgid "Apply Mailbox Files"
-msgstr ""
+msgstr "PielÄ?got no pastkastÄ«Å¡u failiem"
#: ../plugins/git/git-apply-stash-pane.c:54
#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:67
#: ../plugins/git/git-drop-stash-pane.c:48
-#, fuzzy
#| msgid "Copy the selection"
msgid "No stash selected."
-msgstr "KopÄ?t izvÄ?lÄ?to"
+msgstr "Nav izvÄ?lÄ?ta neviena slÄ?ptuve."
#: ../plugins/git/git-checkout-pane.c:147
msgid "Check Out Files"
-msgstr ""
+msgstr "Iegūt failus"
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
msgid "Please enter a log message."
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, ievadiet žurnÄ?la ierakstu."
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:145
msgid "Please enter the commit author's name"
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, ievadiet nodevuma autora nosaukumu"
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:149
msgid "Please enter the commit author's e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, ievadi nodevuma autora e-pasta adresi."
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:293 ../plugins/git/plugin.c:146
-#, fuzzy
#| msgid "Co_mment"
msgid "Commit"
-msgstr "Ko_mentÄ?t"
+msgstr "Nodot"
#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:53 ../plugins/git/git-merge-pane.c:56
#: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
#: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:122
msgid "Please enter a revision."
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu, ievadiet revīziju."
#: ../plugins/git/git-cherry-pick-pane.c:173
msgid "Cherry Pick"
-msgstr ""
+msgstr "Atlasīt nodevumu"
#. Translators: default file name for git diff's output
#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:33
msgid "Uncommitted Changes.diff"
-msgstr ""
+msgstr "NenodotÄ?s izmaiÅ?as.diff"
#. Translators: file name for an existing commits diff, %s is an SHASUM of a commit
#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:71
#, c-format
msgid "Commit %s.diff"
-msgstr ""
+msgstr "Nodevums %s.diff"
#: ../plugins/git/git-diff-pane.c:104
msgid "No revision selected"
-msgstr ""
+msgstr "Nav izvÄ?lÄ?ta neviena revÄ«zija"
#: ../plugins/git/git-reset-pane.c:167
-#, fuzzy
#| msgid "_Reset"
msgid "Reset"
-msgstr "PÄ?_rstatÄ«t"
+msgstr "Atiestatīt"
#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:48
msgid "Please enter a commit."
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, ievadiet nodevumu."
#: ../plugins/git/git-revert-pane.c:162
-#, fuzzy
#| msgid "_Reset"
msgid "Revert"
-msgstr "PÄ?_rstatÄ«t"
+msgstr "Atgriezt"
#: ../plugins/git/git-create-branch-pane.c:51
msgid "Please enter a branch name."
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, ievadiet zara nosaukumu."
#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:63
msgid "Please enter a tag name."
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, ievadiet birkas nosaukumu."
#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:218
msgid "Create Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot birku"
#: ../plugins/git/git-delete-remote-pane.c:49
msgid "No remote selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nav izvÄ?lÄ?ta attÄ?linÄ?tÄ?."
#: ../plugins/git/git-delete-tags-pane.c:49
msgid "No tags selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nav izvÄ?lÄ?ta neviena birka."
#: ../plugins/git/git-diff-stash-pane.c:40
#, c-format
msgid "Stash %i.diff"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄ?ptuve %i.diff"
#: ../plugins/git/git-log-pane.c:560
#, c-format
msgid "<b>Branch:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Zars:</b> %s"
#: ../plugins/git/git-log-pane.c:565
#, c-format
msgid "<b>Tag:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Birka:</b> %s"
#: ../plugins/git/git-log-pane.c:570
#, c-format
msgid "<b>Remote:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>AttÄ?linÄ?tÄ?:</b> %s"
#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:210 ../plugins/git/plugin.c:97
msgid "Merge"
@@ -5520,162 +5539,153 @@ msgstr "Apvienot"
#: ../plugins/git/git-pane.c:77 ../plugins/git/git-pane.c:82
#: ../plugins/git/plugin.c:700 ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
msgid "Git"
-msgstr ""
+msgstr "Git"
#: ../plugins/git/git-pane.c:204
-#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "Git Error"
-msgstr "Kļūda"
+msgstr "Git kļūda"
#: ../plugins/git/git-pane.c:210
-#, fuzzy
#| msgid "Warning"
msgid "Git Warning"
-msgstr "BrÄ«dinÄ?jums"
+msgstr "Git brÄ«dinÄ?jums"
#: ../plugins/git/git-patch-series-pane.c:167
msgid "Generate Patch Series"
-msgstr ""
+msgstr "Ä¢enerÄ?t ielÄ?pu sÄ?rijas"
#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:66 ../plugins/git/git-push-pane.c:94
msgid "Please enter a URL."
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, ievadiet URL."
#: ../plugins/git/git-pull-pane.c:235 ../plugins/git/plugin.c:246
msgid "Pull"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkt"
#: ../plugins/git/git-push-pane.c:434 ../plugins/git/plugin.c:238
msgid "Push"
-msgstr ""
+msgstr "Stumt"
#: ../plugins/git/git-rebase-pane.c:61
-#, fuzzy
#| msgid "Copy the selection"
msgid "No remote selected"
-msgstr "KopÄ?t izvÄ?lÄ?to"
+msgstr "Nav izvelÄ?ta neviena attÄ?linÄ?tÄ? krÄ?tuve"
#: ../plugins/git/git-remove-files-pane.c:157
-#, fuzzy
#| msgid "Remove all"
msgid "Remove Files"
-msgstr "Izmest visu"
+msgstr "IzÅ?emt failus"
#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:66
-#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
-msgstr "IzÅ?emt"
+msgstr "AttÄ?linÄ?tÄ?"
#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:81
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:100
-#, fuzzy
#| msgid "<b>Scope</b>"
msgid "<b>Selected Remote:</b>"
-msgstr "<b>VÄ?riens</b>"
+msgstr "<b>IzvÄ?lÄ?tÄ? attÄ?linÄ?tÄ?:</b>"
#: ../plugins/git/git-repository-selector.c:199
msgid ""
"No remote selected; using origin by default.\n"
"To push to a different remote, select one from the Remotes list above."
msgstr ""
+"Nav izvÄ?lÄ?ta attÄ?linÄ?tÄ?; izmanto pirmavotu pÄ?c noklusÄ?juma.\n"
+"Lai stumtu uz citu attÄ?linÄ?to, izvÄ?lieties vienu no attÄ?linÄ?to saraksta "
+"augstÄ?k."
#: ../plugins/git/git-resolve-conflicts-pane.c:50
msgid "No conflicted files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nav izvÄ?lÄ?ts neviens fails ar konfliktiem."
#: ../plugins/git/git-stash-changes-pane.c:158
msgid "Stash Uncommitted Changes"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄ?pt nenodotÄ?s izmaiÅ?as"
#: ../plugins/git/git-status-pane.c:368
msgid "Changes to be committed"
-msgstr ""
+msgstr "NododamÄ?s izmaiÅ?as"
#: ../plugins/git/git-status-pane.c:377
msgid "Changed but not updated"
-msgstr ""
+msgstr "IzmainÄ«ts, bet ne atjauninÄ?ts"
#: ../plugins/git/git-unstage-pane.c:51
msgid "No staged files selected."
-msgstr ""
+msgstr "Nav izvÄ?lÄ?ti pievienotie faili."
#: ../plugins/git/plugin.c:65
msgid "Branch tools"
-msgstr ""
+msgstr "Zaru rīki"
#: ../plugins/git/plugin.c:73 ../plugins/git/plugin.c:74
msgid "Create a branch"
-msgstr ""
+msgstr "Izveidot zaru"
#: ../plugins/git/plugin.c:81 ../plugins/git/plugin.c:82
msgid "Delete selected branches"
-msgstr ""
+msgstr "DzÄ?st izvÄ?lÄ?tos zarus"
#: ../plugins/git/plugin.c:89 ../plugins/git/plugin.c:90
msgid "Switch to the selected branch"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rslÄ?gties uz izvÄ?lÄ?to zaru"
#: ../plugins/git/plugin.c:98
msgid "Merge a revision into the current branch"
-msgstr ""
+msgstr "Apvienot revÄ«ziju ar paÅ¡reizÄ?jo zaru"
#: ../plugins/git/plugin.c:109
-#, fuzzy
#| msgid "Tools"
msgid "Tag tools"
-msgstr "RÄ«ki"
+msgstr "Birku rīki"
#: ../plugins/git/plugin.c:117 ../plugins/git/plugin.c:118
-#, fuzzy
#| msgid "Create"
msgid "Create a tag"
-msgstr "Izveidot"
+msgstr "Izveidot birku"
#: ../plugins/git/plugin.c:125 ../plugins/git/plugin.c:126
msgid "Delete selected tags"
-msgstr ""
+msgstr "DzÄ?st izvÄ?lÄ?tÄ?s birkas"
#: ../plugins/git/plugin.c:138
-#, fuzzy
#| msgid "Change Value"
msgid "Changes"
-msgstr "MainÄ«t vÄ?rtÄ«bu"
+msgstr "IzmaiÅ?as"
#: ../plugins/git/plugin.c:147
-#, fuzzy
#| msgid "_Discard changes"
msgid "Commit changes"
-msgstr "_Atcelt izmaiÅ?as"
+msgstr "Nodot izmaiÅ?as"
#: ../plugins/git/plugin.c:154
-#, fuzzy
#| msgid "_Discard changes"
msgid "Diff uncommitted changes"
-msgstr "_Atcelt izmaiÅ?as"
+msgstr "ParÄ?dÄ«t nenodoto izmaiÅ?u atÅ¡Ä·irÄ«bas"
#: ../plugins/git/plugin.c:155
msgid "Show a diff of uncommitted changes in an editor"
-msgstr ""
+msgstr "ParÄ?dÄ«t nenodoto izmaiÅ?u atÅ¡Ä·irÄ«bas redaktorÄ?"
#: ../plugins/git/plugin.c:170
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-editor.ui.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "_Add"
msgid "Add"
-msgstr "_Pievienot"
+msgstr "Pievienot"
#: ../plugins/git/plugin.c:171
msgid "Add files to the index"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot failus indeksam"
#: ../plugins/git/plugin.c:179
msgid "Remove files from the repository"
-msgstr ""
+msgstr "IzÅ?emt failus no krÄ?tuves"
#: ../plugins/git/plugin.c:186
msgid "Check out"
@@ -5683,304 +5693,284 @@ msgstr ""
#: ../plugins/git/plugin.c:187
msgid "Revert changes in unstaged files"
-msgstr ""
+msgstr "Atgriezt izmaiÅ?as noÅ?emtajos failos"
#: ../plugins/git/plugin.c:194
-#, fuzzy
#| msgid "Use"
msgid "Unstage"
-msgstr "Lietot"
+msgstr "NoÅ?emt"
#: ../plugins/git/plugin.c:195
msgid "Remove staged files from the index"
-msgstr ""
+msgstr "NoÅ?emt pievienotos failus no indeksa"
#: ../plugins/git/plugin.c:202
msgid "Resolve conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "AtrisinÄ?t konfliktus"
#: ../plugins/git/plugin.c:203
msgid "Mark selected conflicted files as resolved"
-msgstr ""
+msgstr "AtzÄ«mÄ?t konfliktus izvÄ?lÄ?tajos failos kÄ? atrisinÄ?tus"
#: ../plugins/git/plugin.c:214
msgid "Remote repository tools"
-msgstr ""
+msgstr "AttÄ?linÄ?tÄ?s krÄ?tuves rÄ«ki"
#: ../plugins/git/plugin.c:222
msgid "Add a remote"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot attÄ?linÄ?to"
#: ../plugins/git/plugin.c:223
-#, fuzzy
#| msgid "Add to Repository"
msgid "Add a remote repository"
-msgstr "Pievienot repozitorijam"
+msgstr "Pievienot attÄ?linÄ?to krÄ?tuvi"
#: ../plugins/git/plugin.c:230
msgid "Delete selected remote"
-msgstr ""
+msgstr "DzÄ?st izvÄ?lÄ?to attÄ?linÄ?to"
#: ../plugins/git/plugin.c:231
-#, fuzzy
#| msgid "Delete Data"
msgid "Delete a remote"
-msgstr "DzÄ?st datus"
+msgstr "DzÄ?st attÄ?linÄ?to"
#: ../plugins/git/plugin.c:239
msgid "Push changes to a remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "Stumt izmaiÅ?as uz attÄ?linÄ?to krÄ?tuvi"
#: ../plugins/git/plugin.c:247
msgid "Pull changes from a remote repository"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkt izmaiÅ?as no attÄ?linÄ?tÄ?s krÄ?tuves"
#: ../plugins/git/plugin.c:254
-#, fuzzy
#| msgid "Patch"
msgid "Fetch"
-msgstr "IelÄ?ps"
+msgstr "SaÅ?emt"
#: ../plugins/git/plugin.c:255
msgid "Fetch changes from remote repositories"
-msgstr ""
+msgstr "SaÅ?emt izmaiÅ?as no attÄ?linÄ?tajÄ?m krÄ?tuvÄ?m"
#: ../plugins/git/plugin.c:270
msgid "Rebase against selected remote"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rbÄ?zÄ?Å¡ana attiecÄ«bÄ? uz izvÄ?lÄ?to attÄ?linÄ?to"
#: ../plugins/git/plugin.c:271
msgid "Start a rebase operation relative to the selected remote repository"
msgstr ""
+"SÄ?kt pÄ?rbÄ?zÄ?Å¡anas darbÄ«bu relatÄ«vi attiecÄ«bÄ? uz izvÄ?lÄ?to attÄ?linÄ?to krÄ?tuvi"
#: ../plugins/git/plugin.c:278 ../plugins/git/plugin.c:446
-#, fuzzy
#| msgid "_Continue"
msgid "Continue"
-msgstr "_TurpinÄ?t"
+msgstr "TurpinÄ?t"
#: ../plugins/git/plugin.c:279
msgid "Continue a rebase with resolved conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "TurpinÄ?t pÄ?rbÄ?zÄ?Å¡anu ar atrisinÄ?tiem konfliktiem"
#: ../plugins/git/plugin.c:286 ../plugins/git/plugin.c:454
-#, fuzzy
#| msgid "_Skip"
msgid "Skip"
-msgstr "Izlai_st"
+msgstr "Izlaist"
#: ../plugins/git/plugin.c:287
-#, fuzzy
#| msgid "Save the current file"
msgid "Skip the current revision"
-msgstr "SaglabÄ?t paÅ¡reizÄ?jo failu"
+msgstr "Izlaist paÅ¡reizÄ?jo revÄ«ziju"
#: ../plugins/git/plugin.c:294 ../plugins/git/plugin.c:462
-#, fuzzy
#| msgid "_Abort"
msgid "Abort"
-msgstr "PÄ?rtr_aukt"
+msgstr "PÄ?traukt"
#: ../plugins/git/plugin.c:295
msgid "Abort the rebase and return the repository to its previous state"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rtraukt pÄ?rbÄ?zÄ?Å¡anu un atgriezt krÄ?tuvi iepriekÅ¡Ä?jÄ? stÄ?voklÄ«"
#: ../plugins/git/plugin.c:306
msgid "Stash tools"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄ?ptuves rÄ«ki"
#: ../plugins/git/plugin.c:314
msgid "Stash uncommitted changes"
-msgstr ""
+msgstr "SlÄ?pt nenodotÄ?s izmaiÅ?as"
#: ../plugins/git/plugin.c:315
msgid "Save uncommitted changes without committing them"
-msgstr ""
+msgstr "SaglabÄ?t izmaiÅ?as bez to nodoÅ¡anas"
#: ../plugins/git/plugin.c:322
msgid "Apply selected stash"
-msgstr ""
+msgstr "PiemÄ?rot izvÄ?lÄ?to slÄ?ptuvi"
#: ../plugins/git/plugin.c:323
msgid "Apply stashed changes back into the working tree"
-msgstr ""
+msgstr "PiemÄ?rot slÄ?ptÄ?s izmaiÅ?as atpakaļ darba kokÄ?"
#: ../plugins/git/plugin.c:330
msgid "Apply stash and restore index"
-msgstr ""
+msgstr "PiemÄ?rot slÄ?ptuvi un atjaunot indeksu"
#: ../plugins/git/plugin.c:331
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
-msgstr ""
+msgstr "PiemÄ?rot slÄ?ptÄ?s izmaiÅ?as atpakaļ darba kokÄ? un indeksÄ?"
#: ../plugins/git/plugin.c:338
-#, fuzzy
#| msgid "Delete Data"
msgid "Diff selected stash"
-msgstr "DzÄ?st datus"
+msgstr "RÄ?dÄ«t atÅ¡Ä·irÄ«bas slÄ?ptuvei"
#: ../plugins/git/plugin.c:339
msgid "Show a diff of the selected stash"
-msgstr ""
+msgstr "RÄ?dÄ«t atÅ¡Ä·irÄ«bas izvÄ?lÄ?tajai slÄ?ptuvei"
#: ../plugins/git/plugin.c:346
-#, fuzzy
#| msgid "Delete Data"
msgid "Drop selected stash"
-msgstr "DzÄ?st datus"
+msgstr "DzÄ?st izvÄ?lÄ?to slÄ?ptuvi"
#: ../plugins/git/plugin.c:347
msgid "Delete the selected stash"
-msgstr ""
+msgstr "DzÄ?st izvÄ?lÄ?to slÄ?ptuvi"
#: ../plugins/git/plugin.c:354
-#, fuzzy
#| msgid "Close all files"
msgid "Clear all stashes"
-msgstr "AizvÄ?rt visus failus"
+msgstr "AttÄ«rÄ«t visas slÄ?ptuves"
#: ../plugins/git/plugin.c:355
msgid "Delete all stashes in this repository"
-msgstr ""
+msgstr "DzÄ?st visas slÄ?ptuves krÄ?tuvÄ?"
#: ../plugins/git/plugin.c:366
-#, fuzzy
#| msgid "Revision"
msgid "Revision tools"
-msgstr "Revīzija"
+msgstr "Revīzijas rīki"
#: ../plugins/git/plugin.c:374
msgid "Show commit diff"
-msgstr ""
+msgstr "RÄ?dÄ«t nodevuma atÅ¡Ä·irÄ«bas"
#: ../plugins/git/plugin.c:375
msgid "Show a diff of the selected revision"
-msgstr ""
+msgstr "RÄ?dÄ«t atÅ¡Ä·irÄ«bas izvÄ?lÄ?tajai revÄ«zijai"
#: ../plugins/git/plugin.c:382
msgid "Cherry pick"
-msgstr ""
+msgstr "Atlasīt nodevumu"
#: ../plugins/git/plugin.c:383
msgid "Merge an individual commit from another branch"
-msgstr ""
+msgstr "Apvienot atsevišķu nodevumu no cita zara"
#: ../plugins/git/plugin.c:390
msgid "Reset/Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Atiestatīt/Atgriezt"
#: ../plugins/git/plugin.c:398
-#, fuzzy
#| msgid "_Reset"
msgid "Reset tree"
-msgstr "PÄ?_rstatÄ«t"
+msgstr "Atiestatīt koku"
#: ../plugins/git/plugin.c:399
msgid "Reset tree to a previous revision"
-msgstr ""
+msgstr "AtiestatÄ«t koku iepriekÅ¡Ä?jÄ?s revÄ«zijas stÄ?voklÄ«"
#: ../plugins/git/plugin.c:406
msgid "Revert commit"
-msgstr ""
+msgstr "Atgriezt nosūtijumu"
#: ../plugins/git/plugin.c:407
msgid "Revert a commit"
-msgstr ""
+msgstr "Atgriezt nosūtījumu"
#: ../plugins/git/plugin.c:414
-#, fuzzy
#| msgid "Patches"
msgid "Patch series"
-msgstr "IelÄ?pi"
+msgstr "IelÄ?pu sÄ?rija"
#: ../plugins/git/plugin.c:422 ../plugins/git/plugin.c:423
msgid "Generate a patch series"
-msgstr ""
+msgstr "Ä¢enerÄ?t ielÄ?pu sÄ?riju"
#: ../plugins/git/plugin.c:430
-#, fuzzy
#| msgid "All files"
msgid "Mailbox files"
-msgstr "Visi faili"
+msgstr "Pastkastīšu faili"
#: ../plugins/git/plugin.c:438
-#, fuzzy
#| msgid "All files"
msgid "Apply mailbox files"
-msgstr "Visi faili"
+msgstr "PielÄ?got no pastkastÄ«Å¡u failiem"
#: ../plugins/git/plugin.c:439
msgid "Apply patches from mailbox files"
-msgstr ""
+msgstr "PielÄ?got ielÄ?pus no pastkastÄ«Å¡u failiem"
#: ../plugins/git/plugin.c:447
msgid "Continue applying patches with resolved conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "TurpinÄ?t pielÄ?got ielÄ?pus ar atrisinÄ?tiem konfliktiem"
#: ../plugins/git/plugin.c:455
msgid "Skip the current patch in the series"
-msgstr ""
+msgstr "Izlaist paÅ¡reizÄ?jo ielÄ?pu sÄ?rijÄ?"
#: ../plugins/git/plugin.c:463
msgid ""
"Stop applying the patch series and return the tree to its previous state"
msgstr ""
+"ApturÄ?t ielÄ?pu sÄ?rijas pielÄ?goÅ¡anu un atgriezt koku iepriekÅ¡Ä?jÄ? stÄ?voklÄ«"
#: ../plugins/git/plugin.c:554 ../plugins/git/plugin.c:627
msgid "Branch"
-msgstr ""
+msgstr "Zars"
#: ../plugins/git/plugin.c:696
-#, fuzzy
#| msgid "Tasks"
msgid "Git Tasks"
-msgstr "Uzdevumi"
+msgstr "Git uzdevumi"
#: ../plugins/git/plugin.c:758
-#, fuzzy
#| msgid "State"
msgid "Status"
-msgstr "StÄ?voklis"
+msgstr "Statuss"
#: ../plugins/git/plugin.c:764
-#, fuzzy
#| msgid "Low"
msgid "Log"
-msgstr "Zems"
+msgstr "ŽurnÄ?ls"
#: ../plugins/git/plugin.c:775
-#, fuzzy
#| msgid "Tasks"
msgid "Tags"
-msgstr "Uzdevumi"
+msgstr "Birkas"
#: ../plugins/git/plugin.c:781
-#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remotes"
-msgstr "IzÅ?emt"
+msgstr "AttÄ?linÄ?tÄ?s"
#: ../plugins/git/plugin.c:787
-#, fuzzy
#| msgid "State"
msgid "Stash"
-msgstr "StÄ?voklis"
+msgstr "SlÄ?ptuve"
#: ../plugins/glade/plugin.c:460
msgid "Select widgets in the workspace"
-msgstr ""
+msgstr "IzvÄ?lÄ?ties logvadÄ«klas darba vietÄ?"
#: ../plugins/glade/plugin.c:486
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Vilkt un mainÄ«t izmÄ?ru logvadÄ«klÄ?m darba vietÄ?"
#: ../plugins/glade/plugin.c:514
msgid "Loading Gladeâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄ?dÄ? Glade..."
#: ../plugins/glade/plugin.c:590
msgid "Widgets"
-msgstr "Sīkrīki"
+msgstr "Logvadīklas"
#: ../plugins/glade/plugin.c:595
msgid "Palette"
@@ -5989,96 +5979,90 @@ msgstr "Palete"
#: ../plugins/glade/plugin.c:718
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nav lokÄ?ls fails: %ss"
#: ../plugins/glade/plugin.c:764
#, c-format
msgid "Could not open %s"
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s atvÄ?rt %s"
#: ../plugins/glade/plugin.c:821
msgid "Could not create a new glade project."
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s izveidot jaunu glade projektu."
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:166
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:193
#, c-format
msgid "Glade project '%s' saved"
-msgstr ""
+msgstr "Glade projekts '%s' saglabÄ?ts"
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:173
#: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
msgid "Invalid Glade file name"
-msgstr ""
+msgstr "Nederīgs Glade faila nosaukums"
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Signal"
msgid "Diagonal"
-msgstr "SignÄ?ls"
+msgstr "DiagonÄ?li"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:4
msgid "Error message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūdas ziÅ?ojuma indikatora stils:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:5
msgid "Errors:"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūdas:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "Editor"
msgid "Indicators"
-msgstr "Redaktors"
+msgstr "Indikatori"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:8
-#, fuzzy
#| msgid "Messages"
msgid "Message colors"
-msgstr "ZiÅ?ojumi"
+msgstr "ZiÅ?ojuma krÄ?sas"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:9
msgid "Normal message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "NormÄ?la ziÅ?ojuma indiktora stils:"
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:12
msgid "Strike-Out"
-msgstr ""
+msgstr "PÄ?rsvÄ«trots"
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "Underlined"
msgid "Underline-Plain"
-msgstr "Pasvītrots"
+msgstr "VienkÄ?rÅ¡s pasvÄ«trojums"
#. text style in editor
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:17
-#, fuzzy
#| msgid "Underlined"
msgid "Underline-Squiggle"
-msgstr "Pasvītrots"
+msgstr "Vilnīšveida pasvītrojums"
#. text style in editor, TT is for typewriter text
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:19
-#, fuzzy
#| msgid "Underlined"
msgid "Underline-TT"
-msgstr "Pasvītrots"
+msgstr "Teletaipa pasvītrojums"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:20
msgid "Warning message indicator style:"
-msgstr ""
+msgstr "BrÄ«dinÄ?juma ziÅ?ojuma indikatora stils:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.ui.h:21
msgid "Warnings:"
-msgstr ""
+msgstr "BrÄ«dinÄ?jumi:"
#: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:83
msgid "Close all message tabs"
-msgstr ""
+msgstr "AizvÄ?rt visas paziÅ?ojumu cilnes"
#: ../plugins/message-view/message-view.c:497
msgid "Icon"
@@ -6093,15 +6077,15 @@ msgstr "ZiÅ?ojumi"
#: ../plugins/message-view/message-view.c:869
#, c-format
msgid "Error writing %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda rakstot %s"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:79
msgid "_Copy Message"
-msgstr ""
+msgstr "_KopÄ?t ziÅ?ojumu"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:80
msgid "Copy message"
-msgstr ""
+msgstr "KopÄ?t ziÅ?ojumu"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:83
msgid "_Next Message"
@@ -6125,57 +6109,57 @@ msgstr "_SaglabÄ?t ziÅ?ojumu"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:92
msgid "Save message"
-msgstr ""
+msgstr "SaglabÄ?t ziÅ?ojumu"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:168
msgid "Next/Previous Message"
-msgstr ""
+msgstr "NÄ?kamais/iepriekÅ¡Ä?jais ziÅ?ojums"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:268
#, c-format
msgid "%d Message"
msgid_plural "%d Messages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d ziÅ?ojums"
+msgstr[1] "%d ziÅ?ojumi"
+msgstr[2] "%d ziÅ?ojumu"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:277
#, c-format
msgid "%d Info"
msgid_plural "%d Infos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d inform. ziÅ?ojums"
+msgstr[1] "%d inform. ziÅ?ojumi"
+msgstr[2] "%d inform. ziÅ?ojumu"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:286
#, c-format
msgid "%d Warning"
msgid_plural "%d Warnings"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d brÄ«dinÄ?jums"
+msgstr[1] "%d brÄ«dinÄ?jumi"
+msgstr[2] "%d brÄ«dinÄ?jumu"
#: ../plugins/message-view/plugin.c:295
#, c-format
msgid "%d Error"
msgid_plural "%d Errors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d kļūdas ziÅ?ojums"
+msgstr[1] "%d kļūdas ziÅ?ojumi"
+msgstr[2] "%d kļūdas ziÅ?ojumu"
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Unable to update project"
msgid "Unable to parse make file"
-msgstr "NespÄ?ju atjauninÄ?t projektu"
+msgstr "NeizdevÄ?s parsÄ?t veidoÅ¡anas failu"
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
msgid "Add _Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot _pakotni"
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:2
msgid "Add _module"
-msgstr ""
+msgstr "Pievienot _moduli"
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:4
msgid "Packages"
@@ -6183,19 +6167,19 @@ msgstr "Pakotnes"
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:5
msgid "Select Package to add:"
-msgstr ""
+msgstr "IzvÄ?lieties pakotni, kuru pievienot:"
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:6
msgid "Select package"
-msgstr ""
+msgstr "IzvÄ?lieties pakotni"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:94
msgid "File/Directory to patch"
-msgstr ""
+msgstr "Fails/direktorija, kuru lÄ?pÄ«t"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:97
msgid "Patch file"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄ?pa fails"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:117
msgid "Patches"
@@ -6203,7 +6187,7 @@ msgstr "IelÄ?pi"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:170
msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, izvÄ?lieties direktoriju, uz kuru ielÄ?ps bÅ«tu jÄ?piemÄ?ro"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:181 ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:3
msgid "Patch"
@@ -6212,21 +6196,20 @@ msgstr "IelÄ?ps"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:198
#, c-format
msgid "Patching %s using %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "LÄ?pa %s izmantojot %s\n"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:210
msgid "Patchingâ?¦\n"
-msgstr ""
+msgstr "LÄ?pa...\n"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:220
-#, fuzzy
#| msgid "Patch"
msgid "Patchingâ?¦"
-msgstr "IelÄ?ps"
+msgstr "LÄ?pa..."
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:225
msgid "There are unfinished jobs: please wait until they are finished."
-msgstr ""
+msgstr "Ir nepabeigti darbi: lÅ«dzu, uzgaidiet, kÄ?mÄ?r tie tiks pabeigti."
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:267
msgid ""
@@ -6234,27 +6217,30 @@ msgid ""
"Please review the failure messages.\n"
"Examine and remove any rejected files.\n"
msgstr ""
+"LÄ?pÄ«Å¡ana neizdevusies.\n"
+"LÅ«dzu, aplÅ«kojiet kļūdas paziÅ?ojumus.\n"
+"PÄ?rbaudiet un izÅ?emiet jebkurus noraidÄ«tos failus.\n"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.c:273
msgid "Patching complete"
-msgstr ""
+msgstr "LÄ?pÄ«Å¡ana pabeigta"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:1
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:14
msgid "Dry run"
-msgstr ""
+msgstr "TestÄ?Å¡ana"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:2
msgid "File/Directory to patch:"
-msgstr ""
+msgstr "Fails/direktorija, kuru lÄ?pÄ«t:"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:4
msgid "Patch file:"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄ?pa fails:"
#: ../plugins/patch/patch-plugin.ui.h:5
msgid "Patch level:"
-msgstr ""
+msgstr "IelÄ?pa lÄ«menis:"
#. Action name
#. Stock icon, if any
@@ -6265,20 +6251,19 @@ msgstr "_RÄ«ki"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/patch/plugin.c:61
-#, fuzzy
#| msgid "Patch"
msgid "_Patchâ?¦"
-msgstr "IelÄ?ps"
+msgstr "_IelÄ?ps..."
#: ../plugins/patch/plugin.c:93
msgid "Patch files/directories"
-msgstr ""
+msgstr "LÄ?pa failus/direktorijas"
#: ../plugins/project-import/plugin.c:79
#: ../plugins/project-import/plugin.c:183
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "Fails \"%s\" jau eksistÄ?. Vai vÄ?laties to aizvietot?"
#: ../plugins/project-import/plugin.c:218
#, c-format
@@ -6286,11 +6271,14 @@ msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
"the project directory."
msgstr ""
+"Fails \"%s\" nevar tikt ierakstÄ«ts: %s. PÄ?rbaudiet, vai jums ir ieraksta "
+"tiesības "
+"projekta direktorijÄ?."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
#, c-format
msgid "Please select a project backend to open %s."
-msgstr ""
+msgstr "LÅ«dzu, izvÄ?lieties projekta aizmuguri, lai atvÄ?rtu %s."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:287
msgid "Open With"
@@ -6302,13 +6290,16 @@ msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
msgstr ""
+"NeizdevÄ?s atrast pareizu projekta aizmuguri dotajai direktorijai (%s). "
+"LÅ«dzu, "
+"izvÄ?lieties citu direktoriju, vai mÄ?Ä£iniet uzlabot Anjuta uz jaunÄ?ku versiju."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
#, c-format
msgid ""
"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "NeizdevÄ?s pÄ?rbaudÄ«t padoto URI \"%s\". AtgrieztÄ? kļūda bija \"%s\""
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
#: ../plugins/project-wizard/templates/minimal.wiz.in.h:12
@@ -6335,54 +6326,47 @@ msgid "Destination:"
msgstr "MÄ?rÄ·is:"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Import Project"
msgid "Import from folder"
-msgstr "ImportÄ?t projektu"
+msgstr "ImportÄ?t no mapes"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:3
msgid "Import from version control system"
-msgstr ""
+msgstr "ImportÄ?t no versiju kontroles sistÄ?mas"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Import Project"
msgid "Import options"
-msgstr "ImportÄ?t projektu"
+msgstr "ImportÄ?Å¡anas opcijas"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "_Location:"
msgid "Location:"
-msgstr "_AtraÅ¡anÄ?s vieta:"
+msgstr "AtraÅ¡anÄ?s vieta:"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "Project name:"
msgid "Project name"
-msgstr "Projekta nosaukums:"
+msgstr "Projekta nosaukums"
#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:292
-#, fuzzy
#| msgid "Import Project"
msgid "Import project"
msgstr "ImportÄ?t projektu"
#: ../plugins/project-import/project-import-dialog.c:296
-#, fuzzy
#| msgid "_Export"
msgid "Import"
-msgstr "_EksportÄ?t"
+msgstr "ImportÄ?t"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Shared Library"
msgid "Add Library"
-msgstr "KoplietotÄ? bibliotÄ?ka"
+msgstr "Pievienot bibliotÄ?ku"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:2
msgid "Add Source"
-msgstr "Pievienot avotu"
+msgstr "Pievienot pirmkodu"
#: ../plugins/project-manager/pm_dialogs.ui.h:3
msgid "Browse other nodes"
@@ -6781,11 +6765,11 @@ msgstr ""
msgid "Project manager popup actions"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2329
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2347
msgid "Initializing Projectâ?¦"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2332
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2350
msgid "Project Loaded"
msgstr ""
@@ -7057,31 +7041,31 @@ msgstr "NespÄ?ju atjauninÄ?t projektu"
msgid "New Project Assistant"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:340
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:341
msgid "Select directory"
msgstr "IzvÄ?lÄ?ties direktoriju"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:348
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:358
msgid "Select file"
msgstr "IzvÄ?lieties failu"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:398 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:408 ../plugins/tools/editor.c:522
#, fuzzy
#| msgid "Select file"
msgid "Select an Image File"
msgstr "IzvÄ?lieties failu"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:423
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:511 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:433
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:521 ../plugins/tools/editor.c:556
#: ../plugins/tools/editor.c:703
msgid "Choose Icon"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:481
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:491
msgid "Choose directory"
msgstr ""
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:485
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:495
msgid "Choose file"
msgstr ""
@@ -7466,9 +7450,9 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/gcj.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:26
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:30
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:30
msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
msgstr ""
@@ -7486,10 +7470,10 @@ msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/java.wiz.in.h:31
#: ../plugins/project-wizard/templates/js.wiz.in.h:18
#: ../plugins/project-wizard/templates/python.wiz.in.h:29
-#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/sdl.wiz.in.h:34
#: ../plugins/project-wizard/templates/library.wiz.in.h:32
-#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:25
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:27
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:33
msgid "project name"
msgstr ""
@@ -7595,12 +7579,16 @@ msgstr "AizvÄ?rt projektu"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:28
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:26
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:23
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:23
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:28
msgid "Use GtkBuilder for user interface:"
msgstr ""
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtk.wiz.in.h:29
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:27
+#: ../plugins/project-wizard/templates/pygtk.wiz.in.h:24
+#: ../plugins/project-wizard/templates/vala-gtk.wiz.in.h:24
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkapplication.wiz.in.h:29
msgid ""
"Use GtkBuilder to create the user-interface in a graphical way and load it "
@@ -8372,7 +8360,7 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr "Skats"
-#: ../plugins/starter/plugin.c:273
+#: ../plugins/starter/plugin.c:285
#, fuzzy
#| msgid "Started"
msgid "Start"
@@ -8841,18 +8829,6 @@ msgstr ""
msgid "Diff"
msgstr "Diff"
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:132
-msgid "Author"
-msgstr "Autors"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:141
-msgid "Date"
-msgstr "Datums"
-
-#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:160
-msgid "Short Log"
-msgstr ""
-
#: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:257
#, fuzzy
#| msgid "Subversion Log"
@@ -9137,7 +9113,6 @@ msgstr "TerminÄ?lis"
#: ../plugins/terminal/terminal.c:877
#, c-format
-#| msgid "Unable to update project"
msgid "Unable to execute command"
msgstr "Neizdodas izpildīt komandu"
@@ -9198,7 +9173,6 @@ msgid "Working directory:"
msgstr "Darba direktorija:"
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:21
-#| msgid "Variable"
msgid "_Variableâ?¦"
msgstr "_Mainīgais..."
@@ -9244,15 +9218,14 @@ msgid ""
"The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
"keep it anyway?"
msgstr ""
-"Å o saÄ«sni jau izmanto cits Anjuta komponents. Vai jÅ«s tomÄ?r vÄ?laties "
-"to paturÄ?t?"
+"Å o saÄ«sni jau izmanto cits Anjuta komponents. Vai jÅ«s tomÄ?r vÄ?laties to "
+"paturÄ?t?"
#: ../plugins/tools/editor.c:908
msgid "Unable to edit script"
msgstr "NeizdevÄ?s rediÄ£Ä?t skriptu"
#: ../plugins/tools/editor.c:1044
-#| msgid "New accelerator..."
msgid "New acceleratorâ?¦"
msgstr "Jauns paÄ?trinÄ?tÄ?js..."
@@ -9324,12 +9297,10 @@ msgid "Tool operations"
msgstr "RÄ«ku operÄ?cijas"
#: ../plugins/tools/variable.c:84
-#| msgid "Project"
msgid "Project root URI"
msgstr "Projekta saknes URI"
#: ../plugins/tools/variable.c:85
-#| msgid "Project Name:"
msgid "Project root path"
msgstr "Projekta saknes ceļš"
@@ -9684,7 +9655,6 @@ msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
#: ../src/preferences.ui.h:1
-#| msgid "<b>Appearance</b>"
msgid "Appearance"
msgstr "Izskats"
@@ -9706,7 +9676,6 @@ msgid "GNOME toolbar setting"
msgstr "GNOME rīkjoslas iestatījums"
#: ../src/preferences.ui.h:9
-#| msgid "Icon"
msgid "Icons"
msgstr "Ikonas"
@@ -9715,12 +9684,10 @@ msgid "Icons only"
msgstr "Tikai ikonas"
#: ../src/preferences.ui.h:11
-#| msgid "Version"
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
#: ../src/preferences.ui.h:12
-#| msgid "Tasks"
msgid "Tabs"
msgstr "Cilnes"
@@ -9737,7 +9704,6 @@ msgid "Text beside icons"
msgstr "Teksts blakus ikonÄ?m"
#: ../src/preferences.ui.h:17
-#| msgid "Text"
msgid "Text only"
msgstr "Tikai teksts"
@@ -9765,13 +9731,11 @@ msgid "Add a space after function call autocompletion"
msgstr "Pievienot tukÅ¡umzÄ«mi pÄ?c funkcijas izsaukuma automÄ?tiskas pabeigÅ¡anas"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:4
-#| msgid "Completed"
msgid "Auto-complete"
msgstr "AutomÄ?tiska pabeigÅ¡ana"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:5
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:4
-#| msgid "Automatic"
msgid "Autocompletion"
msgstr "AutomÄ?tiska pabeigÅ¡ana"
@@ -9786,7 +9750,6 @@ msgstr ""
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:8
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:6
-#| msgid "Calls"
msgid "Calltips"
msgstr "Izsaukumu paskaidres"
@@ -9805,7 +9768,6 @@ msgid "Enable smart indentation"
msgstr "AktivizÄ?t gudro atkÄ?pju veidoÅ¡anu"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:12
-#| msgid "Insert"
msgid "Indent:"
msgstr "AtkÄ?pe:"
@@ -9856,12 +9818,12 @@ msgstr "AtkÄ?pes izmÄ?rs tukÅ¡umos:"
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1203
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:454
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:456
msgid "Auto-Indent"
msgstr "AutomÄ?tiski veidot atkÄ?pi"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1204
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:455
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"AutomÄ?tiski veidot atkÄ?pi paÅ¡reizÄ?jai rindai vai atlasei balstoties uz "
@@ -9872,7 +9834,6 @@ msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "KomentÄ?t/atkomentÄ?t"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1211
-#| msgid "Current selection"
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "KomentÄ?t vai atkomentÄ?t paÅ¡reizÄ?jo atlasi"
@@ -9917,14 +9878,13 @@ msgstr ""
msgid "Do not show that warning again"
msgstr "NerÄ?diet Å¡o brÄ«dinÄ?jumu vÄ?lreiz"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:511
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:513
msgid "Python Assistance"
msgstr "Python asistÄ?Å¡ana"
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:616
-#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:625
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:618
+#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:627
#: ../plugins/language-support-python/python-assist.c:934
-#| msgid "Path"
msgid "Python"
msgstr "Python"
@@ -9945,7 +9905,6 @@ msgid "Interpreter"
msgstr "Interpretators"
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:13
-#| msgid "Path:"
msgid "Path: "
msgstr "Ceļš: "
@@ -9954,7 +9913,6 @@ msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "GtkSourceView redaktors"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-#| msgid "Debugger"
msgid "GNU Debugger"
msgstr "GNU atkļūdotÄ?js"
@@ -10093,7 +10051,6 @@ msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
msgstr "Anjuta klašu ģeneratora spraudnis"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
-#| msgid "Tasks"
msgid "Class"
msgstr "Klase"
@@ -10155,13 +10112,11 @@ msgstr "Projekta managera jauna Autotools aizmugure"
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
#, c-format
-#| msgid "Error"
msgid "Error: %s"
msgstr "Kļūda: %s"
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
-#| msgid "Error contains"
msgid "Error: cant bind port"
msgstr "Kļūda: nevar piesaistīt portu"
@@ -10175,7 +10130,6 @@ msgstr "JavaScript atkļūdošanas spraudnis"
#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:329
#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:338
-#| msgid "Script"
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"
@@ -10184,7 +10138,6 @@ msgid "JS"
msgstr "JS"
#: ../plugins/language-support-js/js-support-plugin.plugin.in.h:1
-#| msgid "Sample Plugin"
msgid "JS Support Plugin"
msgstr "JS atbalsta spraudnis"
@@ -10220,6 +10173,11 @@ msgstr "MinimÄ?lais rakstzÄ«mju skaits pabeigÅ¡anai"
msgid "Symbol"
msgstr "Simbols"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Search"
+#~ msgid "RegEx Search"
+#~ msgstr "MeklÄ?t"
+
#~ msgid "<b>Options</b>"
#~ msgstr "<b>IespÄ?jas</b>"
@@ -10283,9 +10241,6 @@ msgstr "Simbols"
#~ msgid "To:"
#~ msgstr "Uz:"
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Grafiks"
-
#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "_Pievienot..."
@@ -10512,9 +10467,6 @@ msgstr "Simbols"
#~ msgid "Source filename contains"
#~ msgstr "Pirmkoda faila nosaukums satur"
-#~ msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
-#~ msgstr "NederÄ«ga regulÄ?rÄ? izteiksme '%s': %s"
-
#~ msgid "Valgrind Suppression Rules"
#~ msgstr "Valgrind apspiešanas noteikumi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]