[gconf] Updated Brazilian Portuguese translation.



commit a1daf174a72df5ece30993897dee9a0fc52593a7
Author: Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>
Date:   Sun Mar 27 17:06:25 2011 -0400

    Updated Brazilian Portuguese translation.

 po/pt_BR.po |   29 +++++++++++++++++------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9b09479..6acb9fb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 21:36-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 21:36-0300\n"
-"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:35-0300\n"
+"Last-Translator: Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1040,16 +1040,13 @@ msgstr "Erro no ping do servidor: %s"
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2877
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
-"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
-"(Details - %s)"
+"Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
+"or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/";
+"gconf/ for information. (Details - %s)"
 msgstr ""
-"Falha ao contatar o servidor de configuração; algumas das causas possíveis "
-"são: necessidade de habilitar rede TCP/IP no ORBit ou existência de arquivos "
-"de bloqueio deixados para trás no NFS devido a algum um erro do sistema. "
-"Para mais informações consulte: http://projects.gnome.org/gconf/. (Detalhes "
-"- %s)"
+"Falha ao contatar o servidor de configuração; a causa mais comum é a falta "
+"ou má configuração do servidor D-Bus. Para mais informações consulte: http://";
+"projects.gnome.org/gconf/. (Detalhes - %s)"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2878
 msgid "none"
@@ -2714,6 +2711,14 @@ msgstr ""
 "no diretório:\n"
 "  %s\n"
 
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
+msgid "GSettings Data Conversion"
+msgstr "Conversão de dados GSettings"
+
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
+msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
+msgstr "Migra configurações do usuário do GConf para o dconf"
+
 #~ msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
 #~ msgstr "Não foi possível enviar mensagem para o daemon do gconf: %s"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]