[gconf] Updated Brazilian Portuguese translation.
- From: Og B. Maciel <ogmaciel src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] Updated Brazilian Portuguese translation.
- Date: Sun, 27 Mar 2011 21:07:27 +0000 (UTC)
commit a1daf174a72df5ece30993897dee9a0fc52593a7
Author: Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>
Date: Sun Mar 27 17:06:25 2011 -0400
Updated Brazilian Portuguese translation.
po/pt_BR.po | 29 +++++++++++++++++------------
1 files changed, 17 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9b09479..6acb9fb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 21:36-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 21:36-0300\n"
-"Last-Translator: Jonh Wendell <jwendell gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 17:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-25 21:35-0300\n"
+"Last-Translator: Rodrigo Padula de Oliveira <contato rodrigopadula com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1040,16 +1040,13 @@ msgstr "Erro no ping do servidor: %s"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
#, c-format
msgid ""
-"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
-"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
-"(Details - %s)"
+"Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
+"or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/"
+"gconf/ for information. (Details - %s)"
msgstr ""
-"Falha ao contatar o servidor de configuração; algumas das causas possÃveis "
-"são: necessidade de habilitar rede TCP/IP no ORBit ou existência de arquivos "
-"de bloqueio deixados para trás no NFS devido a algum um erro do sistema. "
-"Para mais informações consulte: http://projects.gnome.org/gconf/. (Detalhes "
-"- %s)"
+"Falha ao contatar o servidor de configuração; a causa mais comum é a falta "
+"ou má configuração do servidor D-Bus. Para mais informações consulte: http://"
+"projects.gnome.org/gconf/. (Detalhes - %s)"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
msgid "none"
@@ -2714,6 +2711,14 @@ msgstr ""
"no diretório:\n"
" %s\n"
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
+msgid "GSettings Data Conversion"
+msgstr "Conversão de dados GSettings"
+
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
+msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
+msgstr "Migra configurações do usuário do GConf para o dconf"
+
#~ msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel enviar mensagem para o daemon do gconf: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]