[libgnomekbd] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnomekbd] Added UG translation
- Date: Sun, 27 Mar 2011 19:31:25 +0000 (UTC)
commit b7ba97e1d776ea8aef67e63929116bdf2f8af056
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date: Sun Mar 27 21:31:17 2011 +0200
Added UG translation
po/ug.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 2c4cb7c..3de7256 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnomekbd gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgnomekbd&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-20 11:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-07 22:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -17,16 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:119 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:326
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
-
-#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:715 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:655
+#: ../libgnomekbd/gkbd-indicator.c:443 ../libgnomekbd/gkbd-status.c:536
msgid "XKB initialization error"
msgstr "XKB Ù?Ù? دÛ?سÙ?Û?Ù¾Ù?Û?شتÛ?رÛ?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2390
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2458
#, c-format
msgid ""
"Keyboard layout \"%s\"\n"
@@ -36,40 +31,50 @@ msgstr "Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? \"%s\"\n"
"Ù?Û?شر Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? © X.Org Û?Û?خپÙ?سÙ? Û?Û? XKeyboardConfig تÛ?Ú¾Ù¾Ù?Ù?ارÙ?ارغا تÛ?Û?Û?\n"
"ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?غÚ?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?Û?تا ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ú"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2477
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2608
msgid "Unknown"
msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-drawing.c:2524
-#, c-format
-msgid "Keyboard Layout \"%s\""
-msgstr "Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? \"%s\""
-
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:672
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:698
#, c-format
msgid "layout \"%s\""
msgid_plural "layouts \"%s\""
msgstr[0] "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:690
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:716
#, c-format
msgid "option \"%s\""
msgid_plural "options \"%s\""
msgstr[0] "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا \"%s\""
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:698
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:724
#, c-format
msgid "model \"%s\", %s and %s"
msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù? \"%s\"Ø? %s Û?Û? %s"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:699
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:725
msgid "no layout"
msgstr "ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:700
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-config.c:726
msgid "no options"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
+#: ../libgnomekbd/gkbd-status.c:290
+#, c-format
+msgid "There was an error loading an image: %s"
+msgstr "سÛ?رÛ?تÙ?Ù? ئÙ?Ù?Û?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:1
+#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
+
+#: ../libgnomekbd/gkbd-keyboard-display.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "keyboard layout"
+msgid "Preview keyboard layouts"
+msgstr "Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?رÛ?Ø´"
+
#: ../libgnomekbd/org.gnome.libgnomekbd.desktop.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Default group, assigned on window creation"
msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?غاÙ?دا بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپا"
@@ -184,10 +189,6 @@ msgstr "Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
msgid "keyboard model"
msgstr "Ú¾Û?رپتاختا Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?"
-#: ../libgnomekbd/show-layout.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout"
-msgstr "Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù?"
-
#: ../capplet/gkbd-indicator-plugins.ui.h:1
msgid "Activate more plugins"
msgstr "تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?ا"
@@ -249,15 +250,16 @@ msgstr "ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ù?غاÙ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù?زغات/Ú?Û?Ù?Ù?
msgid "Keyboard Indicator plugins"
msgstr "Ú¾Û?رپتاختا Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:57
-#, c-format
-msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
-msgstr "Ú¾Û?رپتاختا Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?(%s)"
-
-#: ../test/gkbd-indicator-test.c:66
+#: ../test/gkbd-indicator-test.c:65
msgid "Indicator:"
msgstr "Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?:"
+#~ msgid "Keyboard Layout \"%s\""
+#~ msgstr "Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ù?Û?Ø´Ù? \"%s\""
+
+#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
+#~ msgstr "Ú¾Û?رپتاختا Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?Ú?Ù? سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?(%s)"
+
#~ msgid ""
#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]