[banshee] Updated Spanish translation



commit 7f6cddcf45d60ffd994b4ec4d34b5ede819bec42
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Sun Mar 27 19:02:55 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   40 ++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a51c955..13b80e4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: banshee.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-27 18:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 16:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 19:01+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Editar la lista de reproducción inteligente"
 msgid "Delete Smart Playlist"
 msgstr "Eliminar la lista de reproducción inteligente"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:148
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:160
 #, csharp-format
 msgid "All Genres ({0})"
@@ -2566,12 +2566,12 @@ msgstr "Je_rarquía de carpetas"
 msgid "File _name"
 msgstr "_Nombre del archivo"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:669
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:671
 #, csharp-format
 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
 msgstr "Añadiendo {0} de {1} a {2}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:688
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:690
 #, csharp-format
 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
 msgstr "Eliminando {0} de {1} desde {2}"
@@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Problema al analizar la lista de reproducción"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:67
 msgid "Could not launch URL"
-msgstr "No se pudo lanzar la URL"
+msgstr "No se pudo lanzar el URL"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:68
 #, csharp-format
@@ -3376,15 +3376,15 @@ msgstr "Buscar todas las canciones de este artista"
 msgid "_Delete From \"{0}\""
 msgstr "Eli_minar de «{0}»"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:542
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
 msgid "The folder could not be found."
 msgstr "No se pudo encontrar la carpeta."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:543
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:536
 msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
 msgstr "Compruebe que la ubicación de la pista es accesible por el sistema."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:620
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:607
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
 msgid_plural ""
@@ -3394,16 +3394,16 @@ msgstr[1] ""
 "¿Está seguro de querer eliminar los {0} elementos seleccionados "
 "permanentemente?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:624
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:611
 msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
 msgstr "Si elimina la selección, se perderá permanentemente."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:627
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:614
 #, csharp-format
 msgid "Remove selection from {0}?"
 msgstr "¿Quitar la selección de {0}?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:630
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:617
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
 msgid_plural ""
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "Profundidad de carpeta requerida"
 msgid "Supports Playlists"
 msgstr "Soporta listas de reproducción"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:189
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:195
 msgid "Ringtones"
 msgstr "Tonos de llamada"
 
@@ -4699,14 +4699,14 @@ msgstr "Audiolibros"
 msgid "Search your audiobooks"
 msgstr "Buscar en sus audiolibros"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:145
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:146
 #, csharp-format
 msgid "{0} book"
 msgid_plural "{0} books"
 msgstr[0] "{0} libro"
 msgstr[1] "{0} libros"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:150
 msgid "Audiobooks Folder"
 msgstr "Carpeta de audiolibros"
 
@@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr[1] "Eliminar archivos"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:350
 msgid "Invalid URL"
-msgstr "URL inválida"
+msgstr "URL no válido"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:351
 msgid "Podcast URL is invalid."
@@ -6727,7 +6727,7 @@ msgstr "Opciones de suscripción"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:169
 msgid "Feed URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "URL del proveedor:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
 msgid "Last Refreshed:"
@@ -6845,15 +6845,15 @@ msgstr "No se encontró ningún vídeo"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
 msgid "open context menu"
-msgstr "abrir el panel contextual"
+msgstr "abrir el menú contextual"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
 msgid "click"
-msgstr "clic"
+msgstr "pulsar"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
 msgid "menu"
-msgstr "menu"
+msgstr "menuÌ?"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:612
 #, csharp-format



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]