[cheese] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Tamil translation
- Date: Sun, 27 Mar 2011 10:44:45 +0000 (UTC)
commit 7f334066357711df1ea33adeeea7a80623fc6429
Author: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Sun Mar 27 16:14:34 2011 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 499 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 257 insertions(+), 242 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 9981eef..4b46d3b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -10,15 +10,15 @@
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2008, 2009.
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009, 2010.
-# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 16:08+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-03 16:09+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <<Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-27 16:05+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 16:14+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:102
+#: ../src/cheese-main.vala:57
msgid "Cheese"
msgstr "��ஸ�"
@@ -71,314 +71,199 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "I. Felix <ifelix redhat com>, Dr. T. Vasudevan <agnihot3 gmail com>"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Burst"
-msgstr "த��ர� ப�ம���ப�ப�"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "_A �ல�லவற�ற�ய�ம� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம�"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ம�ழ�த�திர�"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_T)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Help _Contents"
-msgstr "�தவி �ள�ள�������ள� (_C)"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "_x ���த�த விள�வ��ள�"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "�ல�லவற�ற�ய�ம� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம�"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "_r ம�ந�த�ய விள�வ��ள�"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� (_T)"
+msgid "Record a video"
+msgstr "வ��ிய� �ன�ற� பதிவ� ��ய��"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Next Effects"
-msgstr "���த�த விள�வ��ள�"
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "(_A) �ப�ப�ி ��மி..."
#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Previous Effects"
-msgstr "ம�ந�த�ய விள�வ��ள�"
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "பல ப����ள� ������வ�ம� (_M)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-msgid "Save _As"
-msgstr "�ப�ப�ி ��மி���வ�ம� (_A)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
+msgid "Take a photo"
+msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� "
#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "பல ப����ள� ������வ�ம� (_M)"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "பல ப����ள� ������வ�ம�"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
msgid "_About"
msgstr "பற�றி (_A)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_Cheese"
-msgstr "��ஸ� (_C)"
+msgid "_Burst"
+msgstr "_B த��ர� ப�ம���ப�ப�"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Delete"
-msgstr "(_D) �ழி"
+msgid "_Cheese"
+msgstr "��ஸ� (_C)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Contents"
+msgstr "�ள�ள�������ள� (_C)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
msgid "_Edit"
msgstr "திர�த�தி �ம����வ�ம� (_E)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
msgid "_Effects"
msgstr "விள�வ��ள� (_E)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-msgid "_Open"
-msgstr "திற���வ�ம� (_O)"
-
#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
msgid "_Photo"
msgstr "ப����� (_P)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� (_P)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Quit"
-msgstr "வ�ளிய�ற� (_Q)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
msgid "_Record a Video"
msgstr "வ��ிய� �ன�ற� பதிவ� ��ய�� (_R)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Take a Photo"
msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
msgid "_Video"
msgstr "வ��ிய� (_V)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
msgid "_Wide Mode"
msgstr "��ல ம�ற�ம� (_W)"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+msgid "Effects"
+msgstr "விள�வ��ள�"
+
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ம�ழ�த�திர�ய� வி���� வில�வ�ம�"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+msgid "Next"
+msgstr "���த�த�"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "ப���ப�ப� வ��ிப�ப� ம�ற�ம�"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "Photo mode"
+msgstr "ப����� ம�ற�ம�"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+msgid "Previous"
+msgstr "ம�ந�த�ய"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "Video mode"
+msgstr "வ��ிய� ம�ற�ம�"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த� திர�ய�லிர�ந�த� வ�ளிய�ரவ�ம� (_L)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>ஷ���ர�</b>"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
msgid "Brightness"
msgstr "வ�ளி���ம�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
msgid "Burst mode"
msgstr "வ��ிப�ப� ம�ற�ம�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
msgid "Contrast"
msgstr "வ�ற�பா��"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "நிழற�ப����ள����ி��ய� ���வ�ளி (விநா�ி�ளில�.)"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
msgid "Device"
msgstr "�ாதனம�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "_F ப�ளாஷ� வ�ளி���மி��"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Hue"
msgstr "�ாயல�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Image properties"
msgstr " பிம�ப பண�ப��ள�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Number of photos"
msgstr "நிழற�ப����ளின� �ண�ணி����"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "ப���ப�ப� த�ளிதிறன� "
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Preferences"
msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
-msgid "Resolution"
-msgstr "த�ளிதிறன� "
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
msgid "Saturation"
msgstr "ஸா����ர�ஷன�"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+msgid "Video resolution"
+msgstr "வ��ிய� த�ளிதிறன� "
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
msgid "Webcam"
msgstr "வல� ��மிரா"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+msgid "_Countdown"
+msgstr "_C �ற����ம���� �ணிப�ப�"
+
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "��ஸ� வ�ப���ம� ப�த�"
-#. Translators: please note, that the effect names are
-#. standarized and should not be translated
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
-"\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
-"flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
-msgstr ""
-"த�ா����ளில� ��யல�ப��த�தப�ப��ம� விள�வ��ளின� ப���ியல�. �ாத�தியமான மதிப�ப��ள�: \"மாவ�\","
-"\"நாய�ர�_பிளான���\", \"ஸா����ர�ஷன�\", \"ஹல���\", \"வ�ர����ி�ல� பிளிப�\", \"ஹரிஸான����ல�,"
-"பிளிப�\", \"ஷா���லி��\", \"வ�ர����ி��\", \"�����\", \"��ஸ�\", மற�ற�ம� \"வார�ப�\""
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
-msgstr "��மிராவில� �ர�ந�த� வர�ம� ப����ளின� வ�ளி��� ம���த�த� �����ப�ப��த�த��ிறத�."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
-msgstr "��மிராவில� �ர�ந�த� வர�ம� ப����ளின� மாற�பா���� ம���த�த� �����ப�ப��த�த��ிறத�."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
-msgstr "��மிராவில� �ர�ந�த� வர�ம� ப����ளின� �ாயல� ம���த�த� �����ப�ப��த�த��ிறத�."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
-msgstr "��மிராவில� �ர�ந�த� வர�ம� ப����ளின� த�வி��� ம���த�த� �����ப�ப��த�த��ிறத�."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "��மிரா �ாதன �ரம� �����ி���ா���ி"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"ப��������ள� ��மித�த� வ�ப�பதற��ான பாத�ய� விள�����ிறத�. �ாலியா� �ர�ந�தால� \"XDG_PHOTO/"
-"வ�ப���ம�\"பயன�ப��த�தப�ப��ம�. "
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"வ��ிய����ள� ��மித�த� வ�ப�பதற��ான பாத�ய� விள�����ிறத�. �ாலியா� �ர�ந�தால� \"XDG_VIDEO/"
-"Webcam\" பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
-msgid "Height resolution"
-msgstr "�யர�� ��றிவ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
-"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"�ரி �ன �ம����ப�ப���ால�, ��ஸ� �ர� ��ல ம�ற�ம�யில� வலத� ப���ம� �ர� ப� த���ப�ப��ன� "
-"த�வ���ப�ப��ம�. �ிறிய திர��ள����� பயன�ள�ளதா� �ர�����ம�."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
-"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
-"feature can be dangerous, so use caution."
-msgstr ""
-"�ண�ம����� �ம����ப�ப���ிர�ந�தால�, ��ப�ப� �ன�ற��� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�த�வதற��� பதிலா�,"
-"��ன�ியா�வ�ம� �ர� ��த�தில�ம� ந�����வதற��� �ன�மதிப�பதற��ான �ர� �ம��த�த� ��ஸ� ��ண��ிர�����ம�.�ந�த "
-"�ம��ம� �பாய�ரமானத�. �னவ� �வனமா�ப� பயன�ப��த�த வ�ண���ம�."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
-msgstr "த��ர� ப�ம���ப�பில� ப����ள����ி��ய� ���வ�ளி மில�லி வினா�ி�ளில�."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-msgid "Number of photos in burst mode."
-msgstr "த��ர� ப�ம���ப�பில� ������ வ�ண��ிய ப����ளின� �ண�ணி����"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-msgid "Photo Path"
-msgstr "ப����� பாத�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "ப� வ�ளி���ம�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "ப� மாற�பா��"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
-msgid "Picture hue"
-msgstr "ப� �ாயல�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "ப� த�வி���ம� "
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
-msgid "Selected Effects"
-msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� விள�வ��ள�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
-msgstr "ப����� �������ம�ப�த� �ற����ம���� �ணிப�ப��� �ா����வதற���, �ண�ம����� �ம����வ�ம�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
-msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "��மிராவ����� �����ி�� �ா����ம� �ாதனம� (�-ம�. /dev/video0)"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
-msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "��மிராவிலிர�ந�த� ப�றப�ப��� �ர�வத�தின� �யர�� ��றிவ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos."
-msgstr "�ர� த��ர� ப�ம���ப�பில� ப�ம� ������ வ�ண��ிய ���வ�ளி மில�லி வினா�ி�ளில�."
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "�ர� த��ர� ப�ம���ப�பில� ������ வ�ண��ிய ப����ளின� �ண�ணி����"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
-msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
-msgstr "��மிராவிலிர�ந�த� ப�றப�ப��� �ர�வத�தின� ��ல�� ��றிவ�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "�ற����ம���� �ணிப�ப�ப� பயன�ப��த�தவ�ம�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Video Path"
-msgstr "வ��ிய� பாத�"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to enable immediate deletion"
-msgstr "��ன�ி ந����த�திற��� வழிவ����� வ�ண���மா"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "��ல ம�ற�ம�யில� த�வ��� வ�ண���மா"
-
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:32
-msgid "Width resolution"
-msgstr "��ல�� ��றிவ�"
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:594
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:672
msgid "Shutter sound"
-msgstr "à®?à®?"
+msgstr "ஷ���ர� �லி"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
-msgid "Take a photo"
-msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� "
-
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:228
msgid "_Take a photo"
msgstr "�ர� ப����� ������வ�ம� (_T)"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241
msgid "_Discard photo"
msgstr "_D ப�����வ� �றி"
@@ -399,38 +284,26 @@ msgstr "த�ரியாத �ாதனம�"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ரத�த���ய�ய�����ிய த�வ����தல����� �தரவில�ல�"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1182
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "�ாதனம� �த�வ�ம� �ி�����வில�ல�"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1175
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1232
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "த�வ�ப�ப��ம� ��ஸ��ர�மர� �ம�����ளில� �ன�ற� �ல�லத� �தற��� ம�ற�ப���வ� �ாணவில�ல�: "
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
-
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
msgid "No Effect"
msgstr "விள�வ� �த�வ�ம� �ல�ல�"
#: ../src/cheese-main.vala:37
-msgid "Enable wide mode"
-msgstr "��ல ம�ற�ம�ய� ��யல�ப��த�த�"
+msgid "Start in wide mode"
+msgstr "��ல ம�ற�ம�யில� த�வ����"
#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "Device to use as a camera"
-msgstr "ப���ப�ப� �ர�வியா�� பயன�ப��த�த �ாதனம�"
+msgstr "ப���ப�ப� �ர�வியா� பயன�ப��த�த �ாதனம�"
#: ../src/cheese-main.vala:38
msgid "DEVICE"
@@ -440,23 +313,168 @@ msgstr "DEVICE"
msgid "Output version information and exit"
msgstr "பதிப�ப� த�வல� தந�த� வ�ளிய�றவ�ம�"
-#: ../src/cheese-main.vala:66
+#: ../src/cheese-main.vala:40
+msgid "Start in fullscreen mode"
+msgstr "ம�ழ�த�திர� பா���ில� த�வ���வ�ம�."
+
+#: ../src/cheese-main.vala:108
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- வ�ப���ம� ம�லம� ப����� மற�ற�ம� வ��ிய� ������ள�"
-#: ../src/cheese-main.vala:77
+#: ../src/cheese-main.vala:119
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "'%s --help' � �ய���ி �ர�����ம� ����ள� வ�ி விர�ப�ப���ளின� ம�ழ�ப�ப���ியல�ய�ம� �ா����.\n"
+msgstr ""
+"'%s --help' � �ய���ி �ர�����ம� ����ள� வ�ி விர�ப�ப���ளின� ம�ழ�ப�ப���ியல�ய�ம� �ா����.\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:689
+#: ../src/cheese-main.vala:134
+#, c-format
+msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
+msgstr "��ஸ� நிரலின� �ர� பதிவ� �ற���ன�வ� �ய���ி����ண��� �ர����ிறத�\n"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:763
msgid "Stop _Recording"
msgstr "பதிவ� நிற�த�தவ�ம� (_R)"
-#: ../src/cheese-window.vala:821
+#: ../src/cheese-window.vala:787
+msgid "Stop _Taking Pictures"
+msgstr "_T ப����ள� ���ப�பத� நிற�த�த��"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:919
msgid "No effects found"
msgstr "விள�வ��ள� �த�வ�ம� �ி�����வில�ல�"
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "ம�ழ�த�திர�"
+
+#~ msgid "_Delete"
+#~ msgstr "(_D) �ழி"
+
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "திற���வ�ம� (_O)"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள� (_P)"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "வ�ளிய�ற� (_Q)"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "த�ளிதிறன� "
+
+#~ msgid ""
+#~ "A list of effects applied on startup. Possible values are: \"mauve\", "
+#~ "\"noir_blanc\", \"saturation\", \"hulk\", \"vertical-flip\", \"horizontal-"
+#~ "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
+#~ msgstr ""
+#~ "த�ா����ளில� ��யல�ப��த�தப�ப��ம� விள�வ��ளின� ப���ியல�. �ாத�தியமான மதிப�ப��ள�: \"மாவ�\","
+#~ "\"நாய�ர�_பிளான���\", \"ஸா����ர�ஷன�\", \"ஹல���\", \"வ�ர����ி�ல� பிளிப�\", \"ஹரிஸான����ல�,"
+#~ "பிளிப�\", \"ஷா���லி��\", \"வ�ர����ி��\", \"�����\", \"��ஸ�\", மற�ற�ம� \"வார�ப�\""
+
+#~ msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "��மிராவில� �ர�ந�த� வர�ம� ப����ளின� வ�ளி��� ம���த�த� �����ப�ப��த�த��ிறத�."
+
+#~ msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "��மிராவில� �ர�ந�த� வர�ம� ப����ளின� மாற�பா���� ம���த�த� �����ப�ப��த�த��ிறத�."
+
+#~ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "��மிராவில� �ர�ந�த� வர�ம� ப����ளின� �ாயல� ம���த�த� �����ப�ப��த�த��ிறத�."
+
+#~ msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+#~ msgstr "��மிராவில� �ர�ந�த� வர�ம� ப����ளின� த�வி��� ம���த�த� �����ப�ப��த�த��ிறத�."
+
+#~ msgid "Camera device string indicator"
+#~ msgstr "��மிரா �ாதன �ரம� �����ி���ா���ி"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "ப��������ள� ��மித�த� வ�ப�பதற��ான பாத�ய� விள�����ிறத�. �ாலியா� �ர�ந�தால� "
+#~ "\"XDG_PHOTO/வ�ப���ம�\"பயன�ப��த�தப�ப��ம�. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#~ "\" will be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "வ��ிய����ள� ��மித�த� வ�ப�பதற��ான பாத�ய� விள�����ிறத�. �ாலியா� �ர�ந�தால� "
+#~ "\"XDG_VIDEO/Webcam\" பயன�ப��த�தப�ப��ம�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+#~ "collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ரி �ன �ம����ப�ப���ால�, ��ஸ� �ர� ��ல ம�ற�ம�யில� வலத� ப���ம� �ர� ப� த���ப�ப��ன� "
+#~ "த�வ���ப�ப��ம�. �ிறிய திர��ள����� பயன�ள�ளதா� �ர�����ம�."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
+#~ "file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
+#~ "feature can be dangerous, so use caution."
+#~ msgstr ""
+#~ "�ண�ம����� �ம����ப�ப���ிர�ந�தால�, ��ப�ப� �ன�ற��� ��ப�ப�த� த����ி���� ந�ர�த�த�வதற��� பதிலா�,"
+#~ "��ன�ியா�வ�ம� �ர� ��த�தில�ம� ந�����வதற��� �ன�மதிப�பதற��ான �ர� �ம��த�த� ��ஸ� ��ண��ிர�����ம�."
+#~ "�ந�த �ம��ம� �பாய�ரமானத�. �னவ� �வனமா�ப� பயன�ப��த�த வ�ண���ம�."
+
+#~ msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
+#~ msgstr "த��ர� ப�ம���ப�பில� ப����ள����ி��ய� ���வ�ளி மில�லி வினா�ி�ளில�."
+
+#~ msgid "Number of photos in burst mode."
+#~ msgstr "த��ர� ப�ம���ப�பில� ������ வ�ண��ிய ப����ளின� �ண�ணி����"
+
+#~ msgid "Photo Path"
+#~ msgstr "ப����� பாத�"
+
+#~ msgid "Picture brightness"
+#~ msgstr "ப� வ�ளி���ம�"
+
+#~ msgid "Picture contrast"
+#~ msgstr "ப� மாற�பா��"
+
+#~ msgid "Picture hue"
+#~ msgstr "ப� �ாயல�"
+
+#~ msgid "Picture saturation"
+#~ msgstr "ப� த�வி���ம� "
+
+#~ msgid "Selected Effects"
+#~ msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� விள�வ��ள�"
+
+#~ msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
+#~ msgstr "ப����� �������ம�ப�த� �ற����ம���� �ணிப�ப��� �ா����வதற���, �ண�ம����� �ம����வ�ம�"
+
+#~ msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+#~ msgstr "��மிராவ����� �����ி�� �ா����ம� �ாதனம� (�-ம�. /dev/video0)"
+
+#~ msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "��மிராவிலிர�ந�த� ப�றப�ப��� �ர�வத�தின� �யர�� ��றிவ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo "
+#~ "in a burst sequence of photos."
+#~ msgstr "�ர� த��ர� ப�ம���ப�பில� ப�ம� ������ வ�ண��ிய ���வ�ளி மில�லி வினா�ி�ளில�."
+
+#~ msgid "The number of photos to take in a single burst."
+#~ msgstr "�ர� த��ர� ப�ம���ப�பில� ������ வ�ண��ிய ப����ளின� �ண�ணி����"
+
+#~ msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
+#~ msgstr "��மிராவிலிர�ந�த� ப�றப�ப��� �ர�வத�தின� ��ல�� ��றிவ�"
+
+#~ msgid "Use a countdown"
+#~ msgstr "�ற����ம���� �ணிப�ப�ப� பயன�ப��த�தவ�ம�"
+
+#~ msgid "Video Path"
+#~ msgstr "வ��ிய� பாத�"
+
+#~ msgid "Whether to enable immediate deletion"
+#~ msgstr "��ன�ி ந����த�திற��� வழிவ����� வ�ண���மா"
+
+#~ msgid "%d "
+#~ msgstr "%d "
+
+#~ msgid "Enable wide mode"
+#~ msgstr "��ல ம�ற�ம�ய� ��யல�ப��த�த�"
+
#~ msgid "Be verbose"
#~ msgstr "ந�ள� விள���மா� �ர����வ�ம�"
@@ -622,9 +640,6 @@ msgstr "விள�வ��ள� �த�வ�ம� �ி�����
#~ msgid "Help on this Application"
#~ msgstr "�ந�த ��யல�பா���ில� �தவி"
-#~ msgid "Countdown"
-#~ msgstr "�ற����ம���� �ணிப�ப�"
-
#~ msgid "_Start recording"
#~ msgstr "பதிவ� ��ய�யத� த�����வ�ம� (_S)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]