[gnome-cups-manager] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-cups-manager] Updated Russian translation
- Date: Sat, 26 Mar 2011 18:54:50 +0000 (UTC)
commit a41bb650f389dace44019d5c1be927b9b95808ca
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Sat Mar 26 21:54:41 2011 +0300
Updated Russian translation
po/ru.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 56 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ee75eb5..dd9081b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,26 +11,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-06 20:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:10+0200\n"
-"Last-Translator: Leonid Kanter <leon asplinux ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 21:54+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:152
msgid "Couldn't add printer"
-msgstr "Ð?евозможно добавиÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?"
#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:348
msgid "Print version and exit"
-msgstr "Ð?Ñ?даÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? и вÑ?йÑ?и"
+msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? и вÑ?йÑ?и"
#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:350
msgid "CUPS Printer URI"
-msgstr "URI пÑ?инÑ?еÑ?а"
+msgstr "URI пÑ?инÑ?еÑ?а CUPS"
#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:372
#: ../gnome-cups-add/gnome-cups-add.glade.h:1
@@ -39,39 +39,35 @@ msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?"
#: ../gnome-cups-add/gnome-cups-add.glade.h:2
msgid "Step 1 of 2: Printer Connection"
-msgstr "Шаг 1 из 2: Ð?одклÑ?Ñ?ение пÑ?инÑ?еÑ?а"
+msgstr "Шаг 1 из 2: подклÑ?Ñ?ение пÑ?инÑ?еÑ?а"
#: ../gnome-cups-add/gnome-cups-add.glade.h:3
msgid "Step 2 of 2: Printer Driver"
-msgstr "Шаг 2 из 2: Ð?Ñ?айвеÑ? пÑ?инÑ?еÑ?а"
+msgstr "Шаг 2 из 2: дÑ?айвеÑ? пÑ?инÑ?еÑ?а"
#: ../gnome-cups-add/gnome-cups-add.glade.h:4
msgid "This assistant helps you set up a printer."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ? поможеÑ? вам наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?"
+msgstr "ÐÑ?оÑ? маÑ?Ñ?еÑ? поможеÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?."
#: ../gnome-cups-manager/eggtrayicon.c:118
msgid "Orientation"
-msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ?"
+msgstr "Ð?оложение"
#: ../gnome-cups-manager/eggtrayicon.c:119
msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "Ð?Ñ?иенÑ?аÑ?иÑ? Ñ?Ñ?еÑ?."
+msgstr "Ð?оложение лоÑ?ка."
#: ../gnome-cups-manager.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure your printers"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка ваÑ?иÑ? пÑ?инÑ?еÑ?ов"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка пÑ?инÑ?еÑ?ов"
#: ../gnome-cups-manager.desktop.in.in.h:2
msgid "Printing"
msgstr "Ð?еÑ?аÑ?Ñ?"
#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-icon.c:73
-msgid ""
-"Could not start the printer tray icon, because the CUPS server could not be "
-"contacted."
-msgstr ""
-"Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? иконкÑ? пÑ?инÑ?еÑ?а в Ñ?Ñ?ее, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о CUPS Ñ?еÑ?веÑ? не "
-"оÑ?веÑ?аеÑ?."
+msgid "Could not start the printer tray icon, because the CUPS server could not be contacted."
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? помеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? знаÑ?ок пÑ?инÑ?еÑ?а в лоÑ?ок, Ñ?. к. оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?вÑ?зÑ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом CUPS."
#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-icon.c:130
msgid "Print Monitor"
@@ -96,7 +92,7 @@ msgstr "View the queues of printers listed on the command line"
#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:218
msgid "[PRINTER...]"
-msgstr "[PRINTER...]"
+msgstr "[Ð?Ð Ð?Ð?ТÐ?Ð ...]"
#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:240
msgid "Printers View"
@@ -257,7 +253,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник:"
#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.glade.h:39
msgid "_Status"
-msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_СоÑ?Ñ?оÑ?ние"
#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.glade.h:40
msgid "dummy"
@@ -303,30 +299,33 @@ msgstr "Соединение"
#: ../gnome-cups-manager/tray.c:42
msgid "Could not launch printer view"
-msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?а"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?а"
#: ../gnome-cups-manager/tray.c:62
msgid "Could not launch printer properties"
-msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?войÑ?Ñ?ва пÑ?инÑ?еÑ?а"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?войÑ?Ñ?ва пÑ?инÑ?еÑ?а"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:86 ../gnome-cups-manager/tray.c:94
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:86
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:94
#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:266
#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:274
msgid "Could not resume printer"
-msgstr "Ð?евозможно возобновиÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? возобновиÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:125 ../gnome-cups-manager/view-queue.c:233
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:125
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:233
msgid "_Resume Printer"
msgstr "_Ð?озобновиÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:127 ../gnome-cups-manager/view-queue.c:235
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:127
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:235
msgid "P_ause Printer"
msgstr "Ð?Ñ?и_оÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?"
#: ../gnome-cups-manager/tray.c:194
#, c-format
msgid "%s - %s"
-msgstr "%s - %s"
+msgstr "%s â?? %s"
#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:47
#, c-format
@@ -354,24 +353,24 @@ msgstr[2] "%lu байÑ?"
#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:70
#, c-format
msgid "%d of %d"
-msgstr "%d of %d"
+msgstr "%d из %d"
#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:293
#, c-format
msgid "Could not set %s as the default"
-msgstr "Ð?евозможно вÑ?Ñ?Ñ?анвиÑ?Ñ? %s по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? %s по Ñ?молÑ?аниÑ?"
#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:390
msgid "Could not pause job"
-msgstr "Ð?евозможно пÑ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? задание"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? задание"
#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:423
msgid "Could not resume job"
-msgstr "Ð?евозможно возобновиÑ?Ñ? задание"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? возобновиÑ?Ñ? задание"
#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:455
msgid "Could not cancel job"
-msgstr "Ð?евозможно оÑ?мениÑ?Ñ? задание"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?мениÑ?Ñ? задание"
#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:531
msgid "Cancel"
@@ -411,36 +410,36 @@ msgid ""
"<b>Problems launching %s as root via %s</b>\n"
"\t<small>%s</small>"
msgstr ""
-"<b>Problems launching %s as root via %s</b>\n"
+"<b>Ð?Ñ?облемÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке %s Ñ? пÑ?авами админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а Ñ?еÑ?ез %s</b>\n"
"\t<small>%s</small>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:768
#, c-format
msgid "Identity and Password for %s in workgroup %s"
-msgstr "Identity and Password for %s in workgroup %s"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? и паÑ?олÑ? длÑ? %s в Ñ?абоÑ?ей гÑ?Ñ?ппе %s"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:771
#, c-format
msgid "Identity and Password for %s"
-msgstr "Identity and Password for %s"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? и паÑ?олÑ? длÑ? %s"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:774
#, c-format
msgid "Identity and Password for workgroup %s"
-msgstr "Identity and Password for workgroup %s"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? и паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?абоÑ?ей гÑ?Ñ?ппÑ? %s"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:778
#, c-format
msgid "Identity and Password"
-msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? и Ð?аÑ?олÑ?"
+msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? и паÑ?олÑ?"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:782
msgid "Authentication Required"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? запÑ?оÑ?ена"
+msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:1009
msgid "<i>No printers detected</i>"
-msgstr "<i>Ð?е найденно ни одного пÑ?инÑ?еÑ?а</i>"
+msgstr "<i>Ð?е найдено ни одного пÑ?инÑ?еÑ?а</i>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:1084
msgid ""
@@ -462,7 +461,7 @@ msgstr "9100"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:2
msgid "<b>P_assword:</b>"
-msgstr "<b>Ð?аÑ?олÑ?:</b>"
+msgstr "<b>_Ð?аÑ?олÑ?:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:3
msgid "<b>Printer Type:</b>"
@@ -470,7 +469,7 @@ msgstr "<b>Тип пÑ?инÑ?еÑ?а:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:4
msgid "<b>_Host:</b>"
-msgstr "<b>_ХоÑ?Ñ?:</b>"
+msgstr "<b>_Узел:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:5
msgid "<b>_Port:</b>"
@@ -478,7 +477,7 @@ msgstr "<b>_Ð?оÑ?Ñ?:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:6
msgid "<b>_Printer:</b>"
-msgstr "<b>_Ð?Ñ?инеÑ?Ñ?:</b>"
+msgstr "<b>_Ð?Ñ?инÑ?еÑ?:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:7
msgid "<b>_Printers:</b>"
@@ -486,7 +485,7 @@ msgstr "<b>_Ð?Ñ?инÑ?еÑ?Ñ?:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:8
msgid "<b>_Queue:</b>"
-msgstr "<b>_Queue:</b>"
+msgstr "<b>_Ð?Ñ?еÑ?едÑ?:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:9
msgid "<b>_URI:</b>"
@@ -498,7 +497,7 @@ msgstr "<b>_Ð?мÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:11
msgid "<b>_Workgroup:</b>"
-msgstr "<b>_Ð?Ñ?Ñ?ппа:</b>"
+msgstr "<b>_РабоÑ?аÑ? гÑ?Ñ?ппа:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:12
msgid ""
@@ -518,7 +517,7 @@ msgstr "_Ð?оÑ?Ñ? пÑ?инÑ?еÑ?а:"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:17
msgid "Use _another printer by specifying a port:"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гой пÑ?инÑ?еÑ? Ñ?казав поÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гой пÑ?инÑ?еÑ?, Ñ?казав поÑ?Ñ?:"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:18
msgid "_Local Printer"
@@ -530,7 +529,7 @@ msgstr "_СеÑ?евой пÑ?инÑ?еÑ?"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:20
msgid "_Scan"
-msgstr "СканиÑ?оваÑ?Ñ?"
+msgstr "С_каниÑ?оваÑ?Ñ?"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.glade.h:21
msgid "_Use a detected printer:"
@@ -558,7 +557,7 @@ msgstr "smb"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:277
msgid "Generic"
-msgstr "Ð?бÑ?ие"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?нÑ?й"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:297
msgid "High Quality Image (GIMP-Print Inkjet)"
@@ -586,7 +585,7 @@ msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:461
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:680
msgid "(Suggested)"
-msgstr "(Suggested)"
+msgstr "(Ð?Ñ?едложеннÑ?й)"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:791
msgid "Select a PPD File"
@@ -603,12 +602,12 @@ msgstr "PPD Ñ?айлÑ?"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:832
#, c-format
msgid "Only files ending with .ppd or .ppd.gz will be installed"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ? Ñ?олÑ?ко Ñ?айлÑ? Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ением: .ppd или .ppd.gz"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановленÑ? Ñ?олÑ?ко Ñ?айлÑ? Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ением .ppd или .ppd.gz"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:838
#, c-format
msgid "CUPS is installed differently than expected. There is no directory '%s'"
-msgstr "CUPS Ñ?Ñ?Ñ?ановлен подÑ?Ñ?гомÑ? нежели ожидалоÑ?Ñ?. Ð?еÑ? диÑ?екÑ?оÑ?ии '%s'"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановка CUPS оÑ?лиÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? оÑ? ожидаемой: оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? каÑ?алог «%s»"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:868
#, c-format
@@ -628,9 +627,9 @@ msgid ""
"\t<b>%s</b>\n"
"because %s"
msgstr ""
-"Ð?евозможно запиÑ?аÑ?Ñ? в\n"
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?полниÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? в\n"
"\t<b>%s</b>\n"
-"поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о %s"
+"пÑ?иÑ?ина: %s"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:1004
msgid "Model"
@@ -642,7 +641,7 @@ msgstr "<b>Ð?пиÑ?ание:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.glade.h:2
msgid "<b>M_anufacturer:</b>"
-msgstr "<b>Ð?Ñ?оизводÑ?Ñ?во:</b>"
+msgstr "<b>_Ð?Ñ?оизводиÑ?елÑ?:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.glade.h:3
msgid "<b>_Driver:</b>"
@@ -654,7 +653,7 @@ msgstr "<b>_Ð?оделÑ?:</b>"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.glade.h:5
msgid "_Install Driver..."
-msgstr "_УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? дÑ?айвеÑ?..."
+msgstr "_УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? дÑ?айвеÑ?â?¦"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.glade.h:6
msgid "make and model"
@@ -682,7 +681,7 @@ msgid ""
"Printing to '%s' failed with error code: %d\n"
"is the printer paused ?"
msgstr ""
-"Ð?еÑ?аÑ?Ñ? '%s' пÑ?еÑ?вана. Ð?од оÑ?ибки: %d\n"
+"Ð?еÑ?аÑ?Ñ? «%s» пÑ?еÑ?вана. Ð?од оÑ?ибки: %d\n"
"Ð?Ñ?инÑ?еÑ? бÑ?л пÑ?иоÑ?Ñ?ановлен?"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-util.c:23
@@ -696,5 +695,5 @@ msgstr "Ð?Ñ?обнаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-util.c:93
#, c-format
msgid "%s test page has been sent to %s."
-msgstr "%s пÑ?обнаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а бÑ?ла оÑ?пÑ?авленна в %s."
+msgstr "%s пÑ?обнаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а бÑ?ла оÑ?пÑ?авлена на %s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]