[glib/glib-2-28] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-28] Updated Vietnamese translation
- Date: Sat, 26 Mar 2011 17:41:20 +0000 (UTC)
commit 40902423ffd1e7b4e705f1f5f93aaa3ffbb6ac44
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date: Sun Mar 27 00:38:07 2011 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 41 +++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 15 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 9ccc009..afe826c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,16 +2,15 @@
# Copyright © 2010 GNOME i18n Project for Vietnamese.
# T.M.Thanh <tmthanh yahoo com>, 2002.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2010.
-# Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>, 2009-2010.
+# Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>, 2009-2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.19.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 13:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-21 19:51+0700\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 00:37+0700\n"
+"Last-Translator: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -802,11 +801,11 @@ msgstr "kết hợp c� dòng m�i m�t cách không hợp l�"
#: ../glib/gregex.c:234
msgid "bad offset"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?á»? lá»?ch sai"
#: ../glib/gregex.c:236
msgid "short utf8"
-msgstr ""
+msgstr "utf8 ngắn"
#: ../glib/gregex.c:240
msgid "unknown error"
@@ -2227,7 +2226,7 @@ msgstr "á»? Ä?Ä©a không thá»±c hiá»?n chức nÄ?ng dừng (stop)"
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:156 ../gio/gdummytlsbackend.c:274
msgid "TLS support is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Không h� trợ TLS"
#: ../gio/gemblem.c:324
#, c-format
@@ -3168,10 +3167,9 @@ msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "Giá tr� cung cấp ngoà i phạm vi hợp l�\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:458
-#, fuzzy
#| msgid "Print XML"
msgid "Print help"
-msgstr "In XML"
+msgstr "In trợ giúp"
#: ../gio/gsettings-tool.c:464
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
@@ -3182,10 +3180,9 @@ msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "Danh sách schema (có thá»? thá»? tái Ä?á»?nh vá»?) Ä?ã cà i Ä?ặt"
#: ../gio/gsettings-tool.c:476
-#, fuzzy
#| msgid "Lists the keys in SCHEMA"
msgid "List the keys in SCHEMA"
-msgstr "Danh sách khoá trong SCHEMA"
+msgstr "Li�t kê khoá trong SCHEMA"
#: ../gio/gsettings-tool.c:477 ../gio/gsettings-tool.c:483
#: ../gio/gsettings-tool.c:489
@@ -3193,17 +3190,15 @@ msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "SCHEMA[:Ä?Ưá»?NG DẪN]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:482
-#, fuzzy
#| msgid "Lists the children of SCHEMA"
msgid "List the children of SCHEMA"
-msgstr "Danh sách con của SCHEMA"
+msgstr "Li�t kê con của SCHEMA"
#: ../gio/gsettings-tool.c:488
msgid "List keys and values, recursively"
msgstr "Danh sách khoá và giá trá»?, Ä?á»? quy"
#: ../gio/gsettings-tool.c:494
-#, fuzzy
#| msgid "Gets the value of KEY"
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "Lấy giá tr� của KHO�"
@@ -3214,13 +3209,11 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "SCHEMA[:Ä?Ưá»?NG DẪN] KHOÃ?"
#: ../gio/gsettings-tool.c:500
-#, fuzzy
#| msgid "Queries the range of valid values for KEY"
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "Truy vấn khoảng giá tr� hợp l� cho KHO�"
#: ../gio/gsettings-tool.c:506
-#, fuzzy
#| msgid "Sets the value of KEY to VALUE"
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "Ä?ặt giá trá»? GIÃ? TRá»? cho KHOÃ?"
@@ -3230,19 +3223,16 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "SCHEMA[:Ä?Ưá»?NG DẪN] KHOÃ? GIÃ?-TRá»?"
#: ../gio/gsettings-tool.c:512
-#, fuzzy
#| msgid "Resets KEY to its default value"
msgid "Reset KEY to its default value"
-msgstr "Phục há»?i KHOÃ? vá»? giá trá»? mặc Ä?á»?nh"
+msgstr "Phục há»?i giá trá»? mặc Ä?á»?nh cho KHOÃ?"
#: ../gio/gsettings-tool.c:518
-#, fuzzy
#| msgid "Checks if KEY is writable"
msgid "Check if KEY is writable"
-msgstr "Tìm xem KHOÃ? ghi Ä?ược không"
+msgstr "Ki�m tra quy�n ghi của KHO�"
#: ../gio/gsettings-tool.c:524
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Monitors KEY for changes.\n"
#| "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@@ -3254,7 +3244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Theo dõi thay Ä?á»?i của KHOÃ?.\n"
"Nếu không xác Ä?á»?nh KHOÃ?, theo dõi má»?i khoá trong SCHEMA.\n"
-"Dùng ^c Ä?á»? ngÆ°ng.\n"
+"Nhấn ^C Ä?á»? ngÆ°ng.\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:527
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
@@ -3332,7 +3322,7 @@ msgstr "Ä?á»?i sá»?:\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:569
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
-msgstr ""
+msgstr " COMMAND Lá»?nh Ä?á»? giải thÃch (tuỳ chá»?n)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:573
msgid ""
@@ -3576,10 +3566,9 @@ msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
msgstr "Uá»· nhiá»?m SOCKSv5 không há»? trợ kiá»?u Ä?á»?a chá»? cung cấp."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:402
-#, fuzzy
#| msgid "Unkown SOCKSv5 proxy error."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
-msgstr "L�i SOCKSv5 lạ."
+msgstr "L�i uỷ nhi�m SOCKSv5 lạ."
#: ../gio/gthemedicon.c:498
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]