[file-roller] Updated Hebrew translation.



commit eb729450d6792156135a76c39259774ce11ddc05
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Mar 26 01:08:08 2011 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  133 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 63 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c6bf307..83e577f 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-05 14:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-05 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-26 01:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-26 01:08+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "Show session management options"
 
 #: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1996
-#: ../src/fr-window.c:5462
+#: ../src/fr-window.c:5452
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "×?× ×?×? ×?×?ר×?×?×?× ×?×?"
 
@@ -303,7 +303,7 @@ msgid "_Filename:"
 msgstr "_ש×? ×?ק×?×?×¥:"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5887
+#: ../data/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/fr-window.c:5879
 msgid "_Location:"
 msgstr "×?×?_ק×?×?:"
 
@@ -340,22 +340,6 @@ msgstr "ק×?צ×?×? _× ×?×?ר×?×?"
 msgid "example: *.txt; *.doc"
 msgstr "×?×?×?×?×?×?: *.txt; *.doc"
 
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:1
-msgid "A_vailable application:"
-msgstr "×?×?ש×?×? _×?×?×?×?:"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:2
-msgid "Open Files"
-msgstr "פת×?×?ת ק×?צ×?×?"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:3
-msgid "R_ecent applications:"
-msgstr "×?×?ש×?×?×?×? ×?_×?ר×?× ×?×?:"
-
-#: ../data/ui/open-with.ui.h:4
-msgid "_Application:"
-msgstr "_×?×?ש×?×?:"
-
 #: ../data/ui/password.ui.h:1
 msgid ""
 "<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
@@ -435,7 +419,7 @@ msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?צ×?ר ×?ר×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
 
 #: ../src/actions.c:233 ../src/dlg-package-installer.c:266
 #: ../src/dlg-package-installer.c:275 ../src/dlg-package-installer.c:303
-#: ../src/fr-archive.c:1145 ../src/fr-window.c:6104 ../src/fr-window.c:6280
+#: ../src/fr-archive.c:1178 ../src/fr-window.c:6094 ../src/fr-window.c:6270
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "ס×?×? ×?×?ר×?×?×?×? ×?×?× ×? נת×?×?."
 
@@ -443,11 +427,11 @@ msgstr "ס×?×? ×?×?ר×?×?×?×? ×?×?× ×? נת×?×?."
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?ר×?×?×?×? ×?×?ש×?."
 
-#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5945
+#: ../src/actions.c:381 ../src/fr-window.c:5937
 msgid "Open"
 msgstr "פת×?×?×?"
 
-#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5283
+#: ../src/actions.c:392 ../src/dlg-new.c:312 ../src/fr-window.c:5277
 msgid "All archives"
 msgstr "×?×? ×?×?ר×?×?×?× ×?×?"
 
@@ -455,13 +439,13 @@ msgstr "×?×? ×?×?ר×?×?×?× ×?×?"
 msgid "All files"
 msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
 
-#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7130
+#: ../src/actions.c:793 ../src/fr-window.c:7120
 msgid "Last Output"
 msgstr "פ×?×? ×?×?ר×?×?"
 
 #: ../src/actions.c:853
 msgid "Copyright © 2001â??2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת © 2010-2001 קר×? ×?ת×?× ×? ×?×?×?פש×?ת ×?×¢\"×?."
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×?×?ר×?ת © 2010-2001 קר×? ×?ת×?× ×? ×?×?×?פש×?ת ×?×¢×´×?."
 
 #: ../src/actions.c:854
 msgid "An archive manager for GNOME."
@@ -550,7 +534,7 @@ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? סס×?×? ×?×?ר×?×?×?×? '%s'."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7450
+#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7435
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -561,8 +545,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7440 ../src/fr-window.c:7445
-#: ../src/fr-window.c:7450 ../src/fr-window.c:7486 ../src/fr-window.c:7488
+#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7425 ../src/fr-window.c:7430
+#: ../src/fr-window.c:7435 ../src/fr-window.c:7471 ../src/fr-window.c:7473
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "× ×? ×?×?שת×?ש ×?ש×? ×?×?ר."
 
@@ -572,7 +556,7 @@ msgid ""
 "folder."
 msgstr "×?×?×? ×?×? ×?רש×?×?ת ×?×?צ×?ר ×?ר×?×?×?×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×¢×?."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6701
+#: ../src/dlg-batch-add.c:232 ../src/dlg-extract.c:102 ../src/fr-window.c:6691
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -583,11 +567,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?צ×?ר ×?×?ת×??"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6710
+#: ../src/dlg-batch-add.c:241 ../src/dlg-extract.c:111 ../src/fr-window.c:6700
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6727
+#: ../src/dlg-batch-add.c:260 ../src/dlg-extract.c:131 ../src/fr-window.c:6717
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?×?×¢×?: %s."
@@ -605,8 +589,8 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "×?_×?×?פ×?"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:130 ../src/dlg-extract.c:148 ../src/dlg-extract.c:175
-#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6731 ../src/fr-window.c:6750
-#: ../src/fr-window.c:6755
+#: ../src/fr-window.c:4210 ../src/fr-window.c:6721 ../src/fr-window.c:6740
+#: ../src/fr-window.c:6745
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "×?×?×?×?×?×¥ ×?×? ×?ת×?צע"
 
@@ -752,24 +736,24 @@ msgstr ""
 msgid "File format not recognized"
 msgstr "תצ×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1125
+#: ../src/fr-archive.c:1158
 msgid "File not found."
 msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×? × ×?צ×?."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1228
+#: ../src/fr-archive.c:1261
 #, c-format
 msgid "The file doesn't exist"
 msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ק×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?× ×?×?× ×?ת."
 
-#: ../src/fr-archive.c:2415
+#: ../src/fr-archive.c:2427
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ר×?×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/fr-archive.c:2427
+#: ../src/fr-archive.c:2439
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "×?×?×? ×?פשר×?ת ×?×?×?ס×?×£ ×?ר×?×?×?×? ×?עצ×?×?."
 
@@ -1063,8 +1047,8 @@ msgstr "פק×?×?×? ×?×? × ×?צ×?×?."
 msgid "Test Result"
 msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?ק×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8037 ../src/fr-window.c:8064
-#: ../src/fr-window.c:8319
+#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8022 ../src/fr-window.c:8056
+#: ../src/fr-window.c:8306
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צע ×?ת ×?פע×?×?×?"
 
@@ -1082,68 +1066,68 @@ msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?צ×?ר ×?ר×?×?×?×? ×?×?ש ×¢×? ק×?צ×?×? ×?×?
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "×?צ×?רת _×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4706 ../src/fr-window.c:5793
+#: ../src/fr-window.c:4702 ../src/fr-window.c:5783
 msgid "Folders"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת"
 
-#: ../src/fr-window.c:4744
+#: ../src/fr-window.c:4740
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4745
+#: ../src/fr-window.c:4741
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "ס×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4746
+#: ../src/fr-window.c:4742
 msgctxt "File"
 msgid "Date Modified"
 msgstr "ת×?ר×?×? ×?ש×?× ×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4747
+#: ../src/fr-window.c:4743
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "×?×?ק×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4756
+#: ../src/fr-window.c:4752
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "ש×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:5714
+#: ../src/fr-window.c:5704
 msgid "Find:"
 msgstr "×?×?פ×?ש:"
 
-#: ../src/fr-window.c:5801
+#: ../src/fr-window.c:5791
 msgid "Close the folders pane"
 msgstr "ס×?×?רת סר×?×? ×?ת×?ק×?×?ת"
 
-#: ../src/fr-window.c:5942 ../src/fr-window.c:5945 ../src/ui.h:141
+#: ../src/fr-window.c:5934 ../src/fr-window.c:5937 ../src/ui.h:141
 #: ../src/ui.h:145
 msgid "Open archive"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/fr-window.c:5935
 msgid "Open a recently used archive"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ר×?×?×?×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6272
+#: ../src/fr-window.c:6262
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ר×?×?×?×? \"%s\""
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7440
+#: ../src/fr-window.c:7425
 msgid "The new name is void."
 msgstr "×?ש×? ×?×?×?ש ר×?ק."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7445
+#: ../src/fr-window.c:7430
 msgid "The new name is equal to the old one."
 msgstr "×?ש×? ×?×?×?ש ×?×?×? ×?ש×? ×?ק×?×?×?."
 
-#: ../src/fr-window.c:7486
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1154,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7488
+#: ../src/fr-window.c:7473
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1165,43 +1149,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7558
+#: ../src/fr-window.c:7543
 msgid "Rename"
 msgstr "ש×?× ×?×? ש×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7559
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New folder name"
 msgstr "ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ש×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7559
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New file name"
 msgstr "ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?ש"
 
-#: ../src/fr-window.c:7563
+#: ../src/fr-window.c:7548
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ש×?× ×?×? ש×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7580 ../src/fr-window.c:7600
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?ת×?ק×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7580 ../src/fr-window.c:7600
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?ק×?×?×¥"
 
-#: ../src/fr-window.c:7998
+#: ../src/fr-window.c:7983
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?ר×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:7999
+#: ../src/fr-window.c:7984
 msgid "Destination folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×¢×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:8597
+#: ../src/fr-window.c:8585
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "×?×?ספת ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×?×?×?"
 
-#: ../src/fr-window.c:8641
+#: ../src/fr-window.c:8629
 msgid "Extract archive"
 msgstr "×?×?×?×?×¥ ×?ר×?×?×?×?"
 
@@ -1213,11 +1197,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:434
+#: ../src/gtk-utils.c:416
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "פ×?×? _ש×?רת ×?פק×?×?×?"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:771
+#: ../src/gtk-utils.c:753
 msgid "Could not display help"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×?"
 
@@ -1383,7 +1367,6 @@ msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "צפ×?×?×? ×?פ×?×? שנ×?צר ×¢×?Ö¾×?×?×? ×?פק×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×? ש×?×?פע×?×?"
 
 #: ../src/ui.h:136
-msgctxt "File"
 msgid "New..."
 msgstr "×?×?ש..."
 
@@ -1392,7 +1375,6 @@ msgid "Create a new archive"
 msgstr "×?צ×?רת ×?ר×?×?×?×? ×?×?ש"
 
 #: ../src/ui.h:140
-msgctxt "File"
 msgid "Open..."
 msgstr "פת×?×?×?..."
 
@@ -1421,7 +1403,6 @@ msgid "Reload current archive"
 msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?ר×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
 #: ../src/ui.h:164
-msgctxt "File"
 msgid "Save As..."
 msgstr "ש×?×?ר×? ×?ש×?..."
 
@@ -1548,6 +1529,18 @@ msgstr "×?פ×? _×?×?ק×?×?"
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "×?×?×?×? רש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?פ×? ×?×?ק×?×?"
 
+#~ msgid "A_vailable application:"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×? _×?×?×?×?:"
+
+#~ msgid "Open Files"
+#~ msgstr "פת×?×?ת ק×?צ×?×?"
+
+#~ msgid "R_ecent applications:"
+#~ msgstr "×?×?ש×?×?×?×? ×?_×?ר×?× ×?×?:"
+
+#~ msgid "_Application:"
+#~ msgstr "_×?×?ש×?×?:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "File Roller is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 #~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]