[gnome-system-monitor] Updated Russian translation



commit 2a80c717d63e20e16c36661765fa5e360f90cee3
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Thu Mar 24 09:43:11 2011 +0300

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  740 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 362 insertions(+), 378 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9b0fbcb..34b4b6d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,26 +10,27 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-08 12:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-08 09:57+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-monitor&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-02 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:42+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myaseodov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
-#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:724
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/callbacks.cpp:157
+#: ../src/interface.cpp:619
+#: ../src/procman.cpp:689
 msgid "System Monitor"
 msgstr "СиÑ?Ñ?емнÑ?й мониÑ?оÑ?"
 
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/callbacks.cpp:158
 msgid "View current processes and monitor system state"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?огÑ?амма длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов и мониÑ?оÑ?инга Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амма длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов и мониÑ?оÑ?инга Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
 #: ../src/argv.cpp:18
 msgid "Show the System tab"
@@ -45,39 +46,37 @@ msgstr ""
 "Ð?еонид Ð?анÑ?еÑ? <leon asplinux ru>\n"
 "Ð?лекÑ?андÑ? СигаÑ?Ñ?в <ajvol2 gmail com>"
 
-#: ../src/disks.cpp:300 ../src/memmaps.cpp:498
+#: ../src/disks.cpp:299
+#: ../src/memmaps.cpp:361
 msgid "Device"
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
 
-#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/disks.cpp:300
 msgid "Directory"
 msgstr "Ð?аÑ?алог"
 
-#: ../src/disks.cpp:302 ../src/gsm_color_button.c:211 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
+#: ../src/openfiles.cpp:247
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../src/disks.cpp:303
+#: ../src/disks.cpp:302
 msgid "Total"
 msgstr "Ð?Ñ?его"
 
-#: ../src/disks.cpp:304
+#: ../src/disks.cpp:303
 msgid "Free"
 msgstr "Свободно"
 
-#: ../src/disks.cpp:305
+#: ../src/disks.cpp:304
 msgid "Available"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пно"
 
-#: ../src/disks.cpp:306
+#: ../src/disks.cpp:305
 msgid "Used"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зовано"
 
-#: ../src/disks.cpp:313 ../src/interface.cpp:702 ../src/procdialogs.cpp:705
-#: ../src/procdialogs.cpp:709
-msgid "File Systems"
-msgstr "ФайловÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
-
 #. xgettext: ? stands for unknown
 #: ../src/e_date.c:155
 msgid "?"
@@ -103,295 +102,44 @@ msgstr "%d %b %H:%M"
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr ""
-"0 â?? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?иÑ?Ñ?еме, 1 â?? Ñ?пиÑ?ок пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов, 2 â?? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов, 3 â?? диÑ?ков"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "ЦвеÑ? гÑ?аÑ?ика ЦÐ? по Ñ?молÑ?аниÑ?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "ЦвеÑ? гÑ?аÑ?ика пÑ?иÑ?ма по Ñ?еÑ?и"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "ЦвеÑ? гÑ?аÑ?ика памÑ?Ñ?и по Ñ?молÑ?аниÑ?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ЦвеÑ? гÑ?аÑ?ика оÑ?пÑ?авки по Ñ?еÑ?и"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "ЦвеÑ? гÑ?аÑ?ика подкаÑ?ки по Ñ?молÑ?аниÑ?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
-msgstr ""
-"Ð?пÑ?еделÑ?еÑ?, какие пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? показÑ?ваÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ?. 0 â?? вÑ?е, 1 â?? "
-"полÑ?зоваÑ?елÑ?, 2 â?? акÑ?ивнÑ?е"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?док Ñ?Ñ?олбÑ?ов пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а диÑ?ка"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?/вÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? плавное обновление"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?Ñ?ановлено, Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й мониÑ?оÑ? Ñ?абоÑ?аеÑ? в «Ñ?ежиме Solaris», пÑ?и коÑ?оÑ?ом "
-"загÑ?Ñ?зка ЦÐ?У длÑ? задаÑ?и делиÑ?Ñ?Ñ? на обÑ?ее Ñ?иÑ?ло ЦÐ?У. Ð?наÑ?е иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? «Ñ?ежим "
-"Irix»."
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а оÑ?новного окна"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ШиÑ?ина оÑ?новного окна"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?док Ñ?Ñ?олбÑ?ов пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "СÑ?олбеÑ? Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки Ñ?пиÑ?ка пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?док Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки Ñ?пиÑ?ка пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
-msgid "Saves the currently viewed tab"
-msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?еÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнÑ?Ñ? вкладкÑ?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? загÑ?Ñ?зки ЦÐ?У пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ом в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:19
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? вÑ?емени занÑ?Ñ?оÑ?Ñ?и ЦÐ?У пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ом пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? PID пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? конÑ?екÑ?Ñ?а SELinux пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? ожиданиÑ? в Ñ?дÑ?е пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? памÑ?Ñ?и X-Ñ?еÑ?веÑ?а длÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? аÑ?гÑ?менÑ?ов пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? оÑ?енки иÑ?полÑ?зованиÑ? памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ом пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? имени пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? владелÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? Ñ?езиденÑ?ной памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? Ñ?азделÑ?емой памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? вÑ?емени запÑ?Ñ?ка пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
-msgid "Show process 'status' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?ной памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пной длÑ? запиÑ?и памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? завиÑ?имоÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов в виде деÑ?ева"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "Ð?Ñ?водиÑ?Ñ? диалог пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ? пÑ?и Ñ?нÑ?Ñ?ии пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "Режим Solaris длÑ? загÑ?Ñ?зки ЦÐ?У в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ?"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "Ð?Ñ?емÑ? в миллиÑ?екÑ?ндаÑ? междÑ? обновлениÑ?ми Ñ?пиÑ?ка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "Ð?Ñ?емÑ? в миллиÑ?екÑ?ндаÑ? междÑ? обновлением гÑ?аÑ?иков"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "Ð?Ñ?емÑ? в миллиÑ?екÑ?ндаÑ? междÑ? обновлением обзоÑ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "Ð?олжнÑ? ли оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ведениÑ? о Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?еме"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"Ð?олжнÑ? ли оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ведениÑ? обо вÑ?еÑ? Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ? (вклÑ?Ñ?аÑ? Ñ?акие, "
-"как autofs и procfs). Ð?ожеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? полезнÑ?м полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? полнÑ?й Ñ?пиÑ?ок вÑ?еÑ? "
-"Ñ?монÑ?иÑ?ованнÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем."
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:44
-#, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а пÑ?оÑ?енÑ?ной загÑ?Ñ?зки ЦÐ?У"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а вÑ?емени занÑ?Ñ?оÑ?Ñ?и ЦÐ?У пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ом"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а PID пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а конÑ?екÑ?Ñ?а SELinux пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а ожиданиÑ? в Ñ?дÑ?е"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а памÑ?Ñ?и X-Ñ?еÑ?веÑ?а длÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а аÑ?гÑ?менÑ?ов пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а оÑ?енки иÑ?полÑ?зованиÑ? памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ом"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а имени пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а владелÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а Ñ?езиденÑ?ной памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а Ñ?азделÑ?емой памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а вÑ?емени запÑ?Ñ?ка пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?ной памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пной длÑ? запиÑ?и памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gsm_color_button.c:188
+#: ../src/gsm_color_button.c:193
 msgid "Fraction"
 msgstr "Ð?олÑ?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:189
+#: ../src/gsm_color_button.c:194
 msgid "Percentage full for pie colour pickers"
 msgstr "Ð?олÑ? заполнениÑ? длÑ? полоÑ? вÑ?боÑ?а Ñ?веÑ?а"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:196
+#: ../src/gsm_color_button.c:201
 msgid "Title"
 msgstr "Ð?аголовок"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:197
+#: ../src/gsm_color_button.c:202
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "Ð?аголовок окна диалога вÑ?боÑ?а Ñ?веÑ?а"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:198 ../src/gsm_color_button.c:602
+#: ../src/gsm_color_button.c:203
+#: ../src/gsm_color_button.c:622
 msgid "Pick a Color"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?веÑ?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:204
+#: ../src/gsm_color_button.c:209
 msgid "Current Color"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?ий Ñ?веÑ?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:205
+#: ../src/gsm_color_button.c:210
 msgid "The selected color"
 msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?веÑ?"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:212
+#: ../src/gsm_color_button.c:217
 msgid "Type of color picker"
 msgstr "Ð?ид диалога вÑ?боÑ?а Ñ?веÑ?а"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:523
+#: ../src/gsm_color_button.c:545
 msgid "Received invalid color data\n"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?енÑ? некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?е даннÑ?е о Ñ?веÑ?е\n"
 
-#: ../src/gsm_color_button.c:623
+#: ../src/gsm_color_button.c:643
 msgid "Click to set graph colors"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е длÑ? изменениÑ? Ñ?веÑ?ов гÑ?аÑ?ика"
 
@@ -441,7 +189,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?одол_жиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
 msgid "Continue process if stopped"
 msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?, еÑ?ли оÑ?Ñ?ановлен"
 
-#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:66
+#: ../src/procdialogs.cpp:84
 msgid "_End Process"
 msgstr "Ð?авеÑ?_Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
 
@@ -449,7 +198,8 @@ msgstr "Ð?авеÑ?_Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
 msgid "Force process to finish normally"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?екÑ?но завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:68
+#: ../src/procdialogs.cpp:75
 msgid "_Kill Process"
 msgstr "Сн_Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
 
@@ -459,7 +209,7 @@ msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ? немедленно"
 
 #: ../src/interface.cpp:70
 msgid "_Change Priority..."
-msgstr "Ð?зменениÑ?Ñ? пÑ?иоÑ?и_Ñ?еÑ?..."
+msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? пÑ?иоÑ?и_Ñ?еÑ?..."
 
 #: ../src/interface.cpp:71
 msgid "Change the order of priority of process"
@@ -558,7 +308,8 @@ msgstr "ЦÐ?%d"
 msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зование памÑ?Ñ?и/подкаÑ?ки"
 
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:226
+#: ../src/interface.cpp:359
+#: ../src/proctable.cpp:225
 msgid "Memory"
 msgstr "Ð?амÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -591,15 +342,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?его оÑ?пÑ?авлено"
 msgid "System"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ема"
 
-#: ../src/interface.cpp:694 ../src/procdialogs.cpp:525
+#: ../src/interface.cpp:694
+#: ../src/procdialogs.cpp:518
 msgid "Processes"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/interface.cpp:698 ../src/procdialogs.cpp:640
+#: ../src/interface.cpp:698
+#: ../src/procdialogs.cpp:631
 msgid "Resources"
 msgstr "РеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/load-graph.cpp:153
+#: ../src/interface.cpp:702
+#: ../src/procdialogs.cpp:695
+#: ../src/procdialogs.cpp:699
+msgid "File Systems"
+msgstr "ФайловÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
+
+#: ../src/load-graph.cpp:155
 #, c-format
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
@@ -608,7 +367,7 @@ msgstr[1] "%u Ñ?екÑ?ндÑ?"
 msgstr[2] "%u Ñ?екÑ?нд"
 
 #. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:329
+#: ../src/load-graph.cpp:332
 #, c-format
 msgid "%s (%.1f %%) of %s"
 msgstr "%s (%.1f %%) из %s"
@@ -632,7 +391,8 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ?"
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../src/lsof.cpp:292 ../src/memmaps.cpp:476
+#: ../src/lsof.cpp:292
+#: ../src/memmaps.cpp:339
 msgid "Filename"
 msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла"
 
@@ -641,76 +401,75 @@ msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла"
 msgid "Search for Open Files"
 msgstr "Ð?оиÑ?к оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айлов"
 
-#: ../src/lsof.cpp:337
+#: ../src/lsof.cpp:336
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "_Ð?мÑ? Ñ?одеÑ?жиÑ?:"
 
-#: ../src/lsof.cpp:353
+#: ../src/lsof.cpp:352
 msgid "Case insensitive matching"
 msgstr "УÑ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/lsof.cpp:361
+#: ../src/lsof.cpp:360
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "_РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? поиÑ?ка:"
 
 #. xgettext: virtual memory start
-#: ../src/memmaps.cpp:478
+#: ../src/memmaps.cpp:341
 msgid "VM Start"
 msgstr "Ð?аÑ?ало Ð?Ð?"
 
 #. xgettext: virtual memory end
-#: ../src/memmaps.cpp:480
+#: ../src/memmaps.cpp:343
 msgid "VM End"
 msgstr "Ð?конÑ?ание Ð?Ð?"
 
 #. xgettext: virtual memory syze
-#: ../src/memmaps.cpp:482
+#: ../src/memmaps.cpp:345
 msgid "VM Size"
 msgstr "РазмеÑ? Ð?Ð?"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:483
+#: ../src/memmaps.cpp:346
 msgid "Flags"
 msgstr "Флаги"
 
 #. xgettext: virtual memory offset
-#: ../src/memmaps.cpp:485
+#: ../src/memmaps.cpp:348
 msgid "VM Offset"
 msgstr "СмеÑ?ение Ð?Ð?"
 
 #. xgettext: memory that has not been modified since
 #. it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:488
+#: ../src/memmaps.cpp:351
 msgid "Private clean"
 msgstr "Ð?еÑ?азделÑ?емаÑ?, Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #. xgettext: memory that has been modified since it
 #. has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:491
+#: ../src/memmaps.cpp:354
 msgid "Private dirty"
 msgstr "Ð?еÑ?азделÑ?емаÑ?, иÑ?полÑ?зованнаÑ?"
 
 #. xgettext: shared memory that has not been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:494
+#: ../src/memmaps.cpp:357
 msgid "Shared clean"
 msgstr "РазделÑ?емаÑ?, Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #. xgettext: shared memory that has been modified
 #. since it has been allocated
-#: ../src/memmaps.cpp:497
+#: ../src/memmaps.cpp:360
 msgid "Shared dirty"
 msgstr "РазделÑ?емаÑ?, иÑ?полÑ?зованнаÑ?"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:499
+#: ../src/memmaps.cpp:362
 msgid "Inode"
 msgstr "Inode"
 
-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
-#: ../src/memmaps.cpp:608
+#: ../src/memmaps.cpp:467
 msgid "Memory Maps"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ? памÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/memmaps.cpp:627
+#: ../src/memmaps.cpp:479
 #, c-format
 msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ? памÑ?Ñ?и длÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а «%s» (PID %u):"
@@ -754,11 +513,250 @@ msgstr "Ð?бÑ?екÑ?"
 msgid "Open Files"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../src/openfiles.cpp:354
+#: ../src/openfiles.cpp:353
 #, c-format
 msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
 msgstr "ФайлÑ?, оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ом «%s» (PID %u):"
 
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
+msgid "0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 for the disks list"
+msgstr "0 â?? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?иÑ?Ñ?еме, 1 â?? Ñ?пиÑ?ок пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов, 2 â?? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов, 3 â?? диÑ?ков"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Default graph cpu color"
+msgstr "ЦвеÑ? гÑ?аÑ?ика ЦÐ? по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "ЦвеÑ? гÑ?аÑ?ика пÑ?иÑ?ма по Ñ?еÑ?и"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Default graph mem color"
+msgstr "ЦвеÑ? гÑ?аÑ?ика памÑ?Ñ?и по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "ЦвеÑ? гÑ?аÑ?ика оÑ?пÑ?авки по Ñ?еÑ?и"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "ЦвеÑ? гÑ?аÑ?ика подкаÑ?ки по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is active"
+msgstr "Ð?пÑ?еделÑ?еÑ?, какие пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? показÑ?ваÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ?. 0 â?? вÑ?е, 1 â?? полÑ?зоваÑ?елÑ?, 2 â?? акÑ?ивнÑ?е"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?док Ñ?Ñ?олбÑ?ов пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а диÑ?ка"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ?/вÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? плавное обновление"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
+msgid "If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+msgstr "Ð?Ñ?ли Ñ?Ñ?Ñ?ановлено, Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й мониÑ?оÑ? Ñ?абоÑ?аеÑ? в «Ñ?ежиме Solaris», пÑ?и коÑ?оÑ?ом загÑ?Ñ?зка ЦÐ?У длÑ? задаÑ?и делиÑ?Ñ?Ñ? на обÑ?ее Ñ?иÑ?ло ЦÐ?У. Ð?наÑ?е иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? «Ñ?ежим Irix»."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Main Window height"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?а оÑ?новного окна"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ШиÑ?ина оÑ?новного окна"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?док Ñ?Ñ?олбÑ?ов пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "СÑ?олбеÑ? Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки Ñ?пиÑ?ка пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?док Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?овки Ñ?пиÑ?ка пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Saves the currently viewed tab"
+msgstr "СоÑ?Ñ?анÑ?еÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?Ñ? акÑ?ивнÑ?Ñ? вкладкÑ?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
+#| msgid "Show network speed in bits"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ик Ñ?еÑ?и в биÑ?аÑ?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? загÑ?Ñ?зки ЦÐ?У пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ом в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ? пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? вÑ?емени занÑ?Ñ?оÑ?Ñ?и ЦÐ?У пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ом пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? PID пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? конÑ?екÑ?Ñ?а SELinux пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? ожиданиÑ? в Ñ?дÑ?е пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? памÑ?Ñ?и X-Ñ?еÑ?веÑ?а длÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
+msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? аÑ?гÑ?менÑ?ов пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? оÑ?енки иÑ?полÑ?зованиÑ? памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ом пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Show process 'name' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? имени пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Show process 'nice' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Show process 'owner' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? владелÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? Ñ?езиденÑ?ной памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? Ñ?азделÑ?емой памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Show process 'start time' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? вÑ?емени запÑ?Ñ?ка пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?ной памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?олбеÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пной длÑ? запиÑ?и памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? завиÑ?имоÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов в виде деÑ?ева"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "Ð?Ñ?водиÑ?Ñ? диалог пÑ?едÑ?пÑ?еждениÑ? пÑ?и Ñ?нÑ?Ñ?ии пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "Режим Solaris длÑ? загÑ?Ñ?зки ЦÐ?У в пÑ?оÑ?енÑ?аÑ?"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "Ð?Ñ?емÑ? в миллиÑ?екÑ?ндаÑ? междÑ? обновлениÑ?ми Ñ?пиÑ?ка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "Ð?Ñ?емÑ? в миллиÑ?екÑ?ндаÑ? междÑ? обновлением гÑ?аÑ?иков"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "Ð?Ñ?емÑ? в миллиÑ?екÑ?ндаÑ? междÑ? обновлением обзоÑ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+msgstr "Ð?олжнÑ? ли оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ведениÑ? о Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?еме"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Whether to display information about all filesystems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted filesystems."
+msgstr "Ð?олжнÑ? ли оÑ?обÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ведениÑ? обо вÑ?еÑ? Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ? (вклÑ?Ñ?аÑ? Ñ?акие, как autofs и procfs). Ð?ожеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? полезнÑ?м полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? полнÑ?й Ñ?пиÑ?ок вÑ?еÑ? Ñ?монÑ?иÑ?ованнÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем."
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
+#, no-c-format
+msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а пÑ?оÑ?енÑ?ной загÑ?Ñ?зки ЦÐ?У"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
+msgid "Width of process 'CPU time' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а вÑ?емени занÑ?Ñ?оÑ?Ñ?и ЦÐ?У пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ом"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а PID пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
+msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а конÑ?екÑ?Ñ?а SELinux пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а ожиданиÑ? в Ñ?дÑ?е"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
+msgid "Width of process 'X server memory' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а памÑ?Ñ?и X-Ñ?еÑ?веÑ?а длÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
+msgid "Width of process 'arguments' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а аÑ?гÑ?менÑ?ов пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
+msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а оÑ?енки иÑ?полÑ?зованиÑ? памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ом"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Width of process 'name' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а имени пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
+msgid "Width of process 'nice' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Width of process 'owner' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а владелÑ?Ñ?а пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
+msgid "Width of process 'resident memory' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а Ñ?езиденÑ?ной памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
+msgid "Width of process 'shared memory' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а Ñ?азделÑ?емой памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
+msgid "Width of process 'start time' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а вÑ?емени запÑ?Ñ?ка пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
+msgid "Width of process 'status' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ниÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
+msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?ной памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
+msgid "Width of process 'writable memory' column"
+msgstr "ШиÑ?ина Ñ?Ñ?олбÑ?а доÑ?Ñ?Ñ?пной длÑ? запиÑ?и памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
+
 #: ../src/procactions.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
@@ -784,12 +782,8 @@ msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?й пÑ?оÑ?еÑ?Ñ??"
 
 #. xgettext: secondary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:72
-msgid ""
-"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
-msgstr ""
-"СнимаÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?, можно Ñ?ниÑ?Ñ?ожиÑ?Ñ? даннÑ?е, пÑ?еÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?еанÑ? или Ñ?оздаÑ?Ñ? "
-"Ñ?гÑ?озÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и. СнимаÑ?Ñ? нÑ?жно Ñ?олÑ?ко Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е не оÑ?веÑ?аÑ?Ñ?."
+msgid "Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponding processes should be killed."
+msgstr "СнимаÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?, можно Ñ?ниÑ?Ñ?ожиÑ?Ñ? даннÑ?е, пÑ?еÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?еанÑ? или Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?гÑ?озÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и. СнимаÑ?Ñ? нÑ?жно Ñ?олÑ?ко Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е не оÑ?веÑ?аÑ?Ñ?."
 
 #. xgettext: primary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:79
@@ -798,13 +792,8 @@ msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?й пÑ?оÑ?еÑ?Ñ??"
 
 #. xgettext: secondary alert message
 #: ../src/procdialogs.cpp:81
-msgid ""
-"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
-msgstr ""
-"Ð?авеÑ?Ñ?аÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?, можно Ñ?ниÑ?Ñ?ожиÑ?Ñ? даннÑ?е, пÑ?еÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?еанÑ? или "
-"Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?гÑ?озÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и. Ð?авеÑ?Ñ?аÑ?Ñ? нÑ?жно Ñ?олÑ?ко Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е не "
-"оÑ?веÑ?аÑ?Ñ?."
+msgid "Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponding processes should be ended."
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?аÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?, можно Ñ?ниÑ?Ñ?ожиÑ?Ñ? даннÑ?е, пÑ?еÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?ий Ñ?еанÑ? или Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?гÑ?озÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и. Ð?авеÑ?Ñ?аÑ?Ñ? нÑ?жно Ñ?олÑ?ко Ñ?е пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е не оÑ?веÑ?аÑ?Ñ?."
 
 #: ../src/procdialogs.cpp:115
 msgid "(Very High Priority)"
@@ -830,150 +819,148 @@ msgstr "(Ð?Ñ?енÑ? низкий пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?)"
 msgid "Change Priority"
 msgstr "Ð?змениÑ?Ñ? пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:196
+#: ../src/procdialogs.cpp:195
 msgid "Change _Priority"
 msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ? пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:217
+#: ../src/procdialogs.cpp:216
 msgid "_Nice value:"
 msgstr "_УÑ?овенÑ? пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?а:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:232
 msgid "Note:"
 msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?ание:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:234
-msgid ""
-"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
-"corresponds to a higher priority."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а задаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овнем nice. Ð?енÑ?Ñ?ее знаÑ?ение nice "
-"Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? более вÑ?Ñ?окомÑ? пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?Ñ?."
+#: ../src/procdialogs.cpp:233
+msgid "The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value corresponds to a higher priority."
+msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а задаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?овнем nice. Ð?енÑ?Ñ?ее знаÑ?ение nice Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? более вÑ?Ñ?окомÑ? пÑ?иоÑ?иÑ?еÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:457
+#: ../src/procdialogs.cpp:451
 msgid "Icon"
 msgstr "Ð?наÑ?ок"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:502
+#: ../src/procdialogs.cpp:496
 msgid "System Monitor Preferences"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емного мониÑ?оÑ?а"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:532
+#: ../src/procdialogs.cpp:525
 msgid "Behavior"
 msgstr "Ð?оведение"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:551 ../src/procdialogs.cpp:666
-#: ../src/procdialogs.cpp:728
+#: ../src/procdialogs.cpp:544
+#: ../src/procdialogs.cpp:657
+#: ../src/procdialogs.cpp:718
 msgid "_Update interval in seconds:"
 msgstr "_Ð?нÑ?еÑ?вал обновлениÑ? в Ñ?екÑ?ндаÑ?:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:576
+#: ../src/procdialogs.cpp:569
 msgid "Enable _smooth refresh"
 msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? _плавное обновление"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:590
+#: ../src/procdialogs.cpp:582
 msgid "Alert before ending or _killing processes"
 msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждаÑ?Ñ? пеÑ?ед _завеÑ?Ñ?ением или Ñ?нÑ?Ñ?ием пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:604
+#: ../src/procdialogs.cpp:596
 msgid "Solaris mode"
 msgstr "Режим Solaris"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:622 ../src/procdialogs.cpp:762
+#: ../src/procdialogs.cpp:613
+#: ../src/procdialogs.cpp:752
 msgid "Information Fields"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?ионнÑ?е полÑ?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:635
+#: ../src/procdialogs.cpp:626
 msgid "Process i_nformation shown in list:"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?аÑ?, оÑ?обÑ?ажаемаÑ? в Ñ?пиÑ?ке:"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:647
+#: ../src/procdialogs.cpp:638
 msgid "Graphs"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?ики"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:686
+#: ../src/procdialogs.cpp:677
 msgid "Show network speed in bits"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?и в биÑ?аÑ?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:748
+#: ../src/procdialogs.cpp:738
 msgid "Show _all filesystems"
 msgstr "Ð?Ñ?обÑ?ажаÑ?Ñ? _вÑ?е Ñ?айловÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../src/procdialogs.cpp:775
+#: ../src/procdialogs.cpp:765
 msgid "File system i_nformation shown in list:"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?айловой _Ñ?иÑ?Ñ?еме, оÑ?обÑ?ажаемаÑ? в Ñ?пиÑ?ке:"
 
-#: ../src/procman.cpp:682
+#: ../src/procman.cpp:644
 msgid "A simple process and system monitor."
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ой диÑ?пеÑ?Ñ?еÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?ов и Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:210
 msgid "Process Name"
 msgstr "Ð?мÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:211
 msgid "User"
 msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?елÑ?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:212
 msgid "Status"
 msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние"
 
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:213
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:214
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "РезиденÑ?наÑ? памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:215
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваемаÑ? памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:216
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "РазделÑ?емаÑ? памÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:217
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "Ð?амÑ?Ñ?Ñ? X-Ñ?еÑ?веÑ?а"
 
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:218
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% ЦÐ?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:219
 msgid "CPU Time"
 msgstr "Ð?Ñ?емÑ? ЦÐ?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:220
 msgid "Started"
 msgstr "Ð?апÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:221
 msgid "Nice"
 msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?иÑ?еÑ?"
 
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:222
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:223
 msgid "Security Context"
 msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/proctable.cpp:224
 msgid "Command Line"
 msgstr "Ð?оманднаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ока"
 
 #. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:228
+#: ../src/proctable.cpp:227
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "Ð?жидание в Ñ?дÑ?е"
 
-#: ../src/proctable.cpp:945
+#: ../src/proctable.cpp:944
 #, c-format
 msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
 msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зка за поÑ?ледние 1, 5, 15 минÑ?Ñ?: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
@@ -983,46 +970,42 @@ msgstr "СÑ?еднÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зка за поÑ?ледние 1, 5, 15 мин
 msgid "Release %s"
 msgstr "Ð?Ñ?пÑ?Ñ?к %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:116
-msgid "Unknown CPU model"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? моделÑ? ЦÐ?"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:586
+#: ../src/sysinfo.cpp:590
 #, c-format
 msgid "Kernel %s"
 msgstr "ЯдÑ?о %s"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:599
+#: ../src/sysinfo.cpp:603
 #, c-format
 msgid "GNOME %s"
 msgstr "GNOME %s"
 
 #. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:613
+#: ../src/sysinfo.cpp:617
 #, c-format
 msgid "<b>Hardware</b>"
 msgstr "<b>Ð?боÑ?Ñ?дование</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:618
+#: ../src/sysinfo.cpp:622
 msgid "Memory:"
 msgstr "Ð?амÑ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:625
+#: ../src/sysinfo.cpp:629
 #, c-format
 msgid "Processor %d:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ? %d:"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:630
+#: ../src/sysinfo.cpp:634
 msgid "Processor:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ?оÑ?:"
 
 #. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:642
+#: ../src/sysinfo.cpp:646
 #, c-format
 msgid "<b>System Status</b>"
 msgstr "<b>СоÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?</b>"
 
-#: ../src/sysinfo.cpp:648
+#: ../src/sysinfo.cpp:652
 msgid "Available disk space:"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пное диÑ?ковое пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во:"
 
@@ -1125,3 +1108,4 @@ msgstr "<i>Ð?/Ð?</i>"
 #, c-format
 msgid "%s/s"
 msgstr "%s/Ñ?"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]