[libgdata] Added Marathi Translations



commit 29a4e18061e775ec4ac5bcba36ed055e099d7bcc
Author: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>
Date:   Wed Mar 23 19:26:31 2011 +0530

    Added Marathi Translations

 po/mr.po |  431 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 431 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 0000000..189b9a5
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,431 @@
+# translation of mr.po to Marathi
+# Marathi translation for libgdata.
+# Copyright (C) 2011 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
+#
+# Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 19:24+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak redhat com>\n"
+"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr redhat com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "श�र���ला �धिपास�न� ब�द �ह�"
+
+#. Translators: the parameter is an error message
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
+#, c-format
+msgid "Error parsing XML: %s"
+msgstr "XML वा�त�व�ळ� त�र���: %s"
+
+#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
+#: ../gdata/gdata-parsable.c:258
+msgid "Empty document."
+msgstr "रि�ाम� दस�त�व�."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A <title> element was missing required content.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:66
+#, c-format
+msgid "A %s element was missing required content."
+msgstr "%s ���ात �वश�य� ��तर�भ�त माहित� �ढळल� नाह�."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:82
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
+msgstr "%s ���ा�� (\"%s\") ��तर�भ�त माहित� ISO 8601 स�वर�पात नाह�."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
+#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:102
+#, c-format
+msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr "%2$s ���ा�� %1$s ��णधर�मा�� म�ल�य (\"%3$s\") �परि��त ह�त�."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:120
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
+msgstr "%s ���ा�� (\"%s\") ��तर�भ�त माहित� �परि��त ह�त�."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
+#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:140
+#, c-format
+msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
+msgstr "%s ���ा�� �वश�य� ��णधर�म (%s) �पलब�ध नाह�."
+
+#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
+#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
+#. *  two is allowed.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:163
+#, c-format
+msgid ""
+"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
+"of the two is allowed."
+msgstr "द�न प��� ��� ��� स�व��ार�य �सल�यावर ��णधर�म %1$s व %3$s प��� %2$s ���ा��र�ता ला�� ह�ण�या���� म�ल�य�."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:182
+#, c-format
+msgid "A required element (%s) was not present."
+msgstr "�वश�य� ��� (%s) �ढळल� नाह�."
+
+#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
+#. *
+#. * For example:
+#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
+#: ../gdata/gdata-parser.c:197
+#, c-format
+msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
+msgstr "�� ��� (%s) या�� ह�ब�ह�ब प�रत बनवल�."
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:430
+msgid "The server returned a malformed response."
+msgstr "सर�व�हरन� सद�ष�त प�रतिसाद प�रवला."
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:473
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the service's server."
+msgstr "सर�व�हिस�स� सर�वरश� ��डण� �रण� �श��य."
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:478
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to the proxy server."
+msgstr "प�र���स� सर�व�हरश� ��डण� �रण� �श��य."
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:484
+#, c-format
+msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
+msgstr "�व�ध रि��व�स�� URI �ि�वा ह�ड�डर, �ि�वा �समर�थ�त ���: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:490
+#, c-format
+msgid "Authentication required: %s"
+msgstr "�ळ� प�वण� �वश�य�: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:495
+#, c-format
+msgid "The requested resource was not found: %s"
+msgstr "विन�त� ��ल�ल� स�र�त �ढळल� नाह�: %s"
+
+#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:501
+#, c-format
+msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
+msgstr "डा�नल�ड ��ल�यापास�न न��द स�पादित ��ल� �ह�: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:515
+#, c-format
+msgid "Error code %u when authenticating: %s"
+msgstr "�ळ� प�वत�व�ळ� �रर ��ड %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:521
+#, c-format
+msgid "Error code %u when querying: %s"
+msgstr "���श��रत�व�ळ� �रर ��ड %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:527
+#, c-format
+msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
+msgstr "न��द समाविष�� �रत�व�ळ� �रर ��ड %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:533
+#, c-format
+msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
+msgstr "न��द स�धारित �रत�व�ळ� �रर ��ड %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:539
+#, c-format
+msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
+msgstr "न��दण� नष�� �रत�व�ळ� �रर ��ड %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:545
+#, c-format
+msgid "Error code %u when downloading: %s"
+msgstr "डा�नल�ड �रत�व�ळ� �रर ��ड %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:551
+#, c-format
+msgid "Error code %u when uploading: %s"
+msgstr "�पल�ड �रत�व�ळ� �रर ��ड %u: %s"
+
+#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
+#. * and the second is an error message returned by the server.
+#: ../gdata/gdata-service.c:557
+#, c-format
+msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
+msgstr "ब��� �ार�य �ालवत�व�ळ� �रर ��ड %u: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:686
+msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
+msgstr "प�रव�श �रण�यासाठ� CAPTCHA भरण� �वश�य�."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:721
+#, c-format
+msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
+msgstr "या �ात�याला ॲप�लि��शन-निर�द�श�त पासवर�ड �वश�य� �ह�. (%s)"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:728
+msgid "Your username or password were incorrect."
+msgstr "त�म�� वाप�र�तानाव �ि�वा पासवर�ड ���ि�� �ह�."
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:747
+#, c-format
+msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
+msgstr "�ात�याश� स�ब�धित �म�ल पत�ता तपासल� नाह�. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:752
+#, c-format
+msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
+msgstr "त�म�ह� सर�व�हिस��या ��� व परिस�थित� मान�य �रण�यास न�ार दिला �ह�. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:758
+#, c-format
+msgid ""
+"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
+"username and password. (%s)"
+msgstr "ह� �ात� स�थाना�तर�त ��ल� �ह�. ��पया नव�न वापर�र�तानाव व पासवर�ड प�राप�त �रण�यासाठ� �नला�न प�रव�श �रा. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:763
+#, c-format
+msgid "This account has been deleted. (%s)"
+msgstr "ह� �ात� नष�� ��ल� �ह�. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:768
+#, c-format
+msgid "This account has been disabled. (%s)"
+msgstr "ह� �ात� ब�द ��ल� �ह�. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:773
+#, c-format
+msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
+msgstr "या सर�व�हिस�र�ता या �ात�या�� प�रव�श ब�द ��ल� �ह�. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:778
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
+msgstr "हि सर�व�हिस या��षण� �पलब�ध नाह�. (%s)"
+
+#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
+#: ../gdata/gdata-service.c:1083
+#, c-format
+msgid "Invalid redirect URI: %s"
+msgstr "�व�ध रिडायर���� URI: %s"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:1659
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
+msgid "The entry has already been inserted."
+msgstr "न��दण� �धिपास�न� समाविष�� ��ल� �ह�."
+
+#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
+#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
+#. * RGB format).
+#. *
+#. * For example:
+#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
+#, c-format
+msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
+msgstr "%s ��� (\"%s\") मध�ल ��तर�भ�त माहित� ह����ाड�सिमल RGB स�वर�पात नाह�."
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
+msgid "You must be authenticated to query all calendars."
+msgstr "सर�व दिनदर�शि�ा��� ���श� �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
+msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
+msgstr "सर�व दिनदर�शि�ा��� ���श� �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
+msgid "The calendar did not have a content URI."
+msgstr "दिनदर�शि�ामध�य� ��तर�भ�तमाहित� URI समाविष���त नाह�."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
+msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgstr "स�पर��ा��� ���श� �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
+msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+msgstr "स�पर�� ��ा��� ���श��र�ता �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
+msgid "The group has already been inserted."
+msgstr "�� �धिपास�न� समाविष�� ��ल� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
+msgid "You must be authenticated to insert a group."
+msgstr "�� समाविष�� �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
+msgid "You must be authenticated to download documents."
+msgstr "दस�त�व� डा�नल�ड �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
+msgid "You must be authenticated to query documents."
+msgstr "दस�त�व�ा��� ���श� �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
+msgid "You must be authenticated to upload documents."
+msgstr "दस�त�व� �पल�ड �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
+msgid "The document has already been uploaded."
+msgstr "दस�त�व� �धिपास�न� �पल�ड ��ल� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
+msgid "You must be authenticated to update documents."
+msgstr "दस�त�व� स�धारित �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
+#, c-format
+msgid "The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgstr "प�रवल�ल�या दस�त�व�ा�� ��तर�भ�त माहित� ('%s') �ळ�ण� �श��य."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
+msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
+msgstr "दस�त�व� व फ�ल�डर�स हलवण�या�र�ता �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
+msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
+msgstr "वापर�र�त�या�� ���श� �रण�यसाठ� वापर�र�तानाव �ि�वा �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
+msgid "Query parameter not allowed for albums."
+msgstr "�ल�बम�स�र�ता ���श� ��� स�व��ारल� �ात नाह�."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
+msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
+msgstr "सर�व �ल�बम�स��� ���श� �रण�यासाठ� वापर�र�तानाव निर�द�श�त �रण� �ि�वा �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
+msgid "The album did not have a feed link."
+msgstr "�ल�बममध�य� फ�ड द�वा �ढळल� नाह�."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
+msgid "You must be authenticated to upload a file."
+msgstr "फा�ल �पल�ड �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
+msgid "The album has already been inserted."
+msgstr "�ल�बम �धिपास�न� समाविष�� ��ल� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
+msgid "You must be authenticated to insert an album."
+msgstr "�ल�बम समाविष�� �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
+#, c-format
+msgid "This service is not available at the moment."
+msgstr "ह� स�वा या��षण� �पलब�ध नाह�."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
+#, c-format
+msgid "You must be authenticated to do this."
+msgstr "�स� �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
+#, c-format
+msgid ""
+"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
+"again."
+msgstr "त�म�ह� न��त�� ��ाप���षा�ास�त API ��ल�स� ��ल�. ��पया �ाहि� मिनि�� था�बा व प�न�प�रयत�न �रा."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
+#, c-format
+msgid "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
+msgstr "न��दण� ���ा�� मर�यादा प�ह�ल�. ��पया �ाहि� न��दण� नष�� �रा व प�न� प�रयत�न �रा."
+
+#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
+#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
+#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
+#, c-format
+msgid "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
+msgstr "ठि�ाण \"%3$s\" सह ड�म�न \"%2$s\" मध�य� �परि��त त�र��� ��ड \"%1$s\"."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
+#, c-format
+msgid "Unknown and unparsable error received."
+msgstr "�परि��त व वा�न�श��य त�र��� प�राप�त �ाल�."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
+msgid "The video did not have a related videos <link>."
+msgstr "व�हिड��सह स�ब�धित व�हिड��� �ढळल� नाह� <link>."
+
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
+msgid "You must be authenticated to upload a video."
+msgstr "व�हिड�� �पल�ड �रण�यासाठ� �ळ� प�वण� �वश�य� �ह�."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]