[cheese] Updated Bulgarian translation



commit 58ee404b847c0a4b28fc285b0427c8f90361c5a2
Author: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>
Date:   Wed Mar 23 11:05:32 2011 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  137 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 55 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 0b07c34..6bc39c4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-26 06:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 06:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-23 11:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 11:04+0200\n"
 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:104
+#: ../src/cheese-main.vala:57
 msgid "Cheese"
 msgstr "Cheese"
 
@@ -68,107 +68,87 @@ msgstr ""
 "Ð?окладвайÑ?е за гÑ?еÑ?ки на http://gnome.cult.bg/bugs";
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Burst"
-msgstr "СеÑ?иÑ?"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "Ð?Ñ?емеÑ?Ñ?ване на _вÑ?иÑ?ко в коÑ?Ñ?еÑ?о"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ЦÑ?л екÑ?ан"
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Ð?Ñ?е_меÑ?Ñ?ване в коÑ?Ñ?еÑ?о"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Help _Contents"
-msgstr "_РÑ?ководÑ?Ñ?во"
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "_СледваÑ?и еÑ?екÑ?и"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "Move All to Trash"
-msgstr "Ð?Ñ?емеÑ?Ñ?ване на вÑ?иÑ?ко в коÑ?Ñ?еÑ?о"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "_Ð?Ñ?едиÑ?ни еÑ?екÑ?и"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Ð?Ñ?е_меÑ?Ñ?ване в коÑ?Ñ?еÑ?о"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Next Effects"
-msgstr "СледваÑ?и еÑ?екÑ?и"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Previous Effects"
-msgstr "Ð?Ñ?едиÑ?ни еÑ?екÑ?и"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
 msgid "Record a video"
 msgstr "Ð?апиÑ? на клип"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-msgid "Save _As"
-msgstr "Ð?апазване _каÑ?о"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "Ð?апазване _каÑ?оâ?¦"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "_Снимане на Ñ?еÑ?иÑ? оÑ? Ñ?нимки"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:210
 msgid "Take a photo"
 msgstr "Снимане"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
 msgid "Take multiple photos"
 msgstr "Снимане на Ñ?еÑ?иÑ? оÑ? Ñ?нимки"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð?Ñ?ноÑ?но"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+msgid "_Burst"
+msgstr "_СеÑ?иÑ?"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
 msgid "_Cheese"
 msgstr "_Cheese"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ð?зÑ?Ñ?иване"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+msgid "_Contents"
+msgstr "_РÑ?ководÑ?Ñ?во"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
 msgid "_Edit"
 msgstr "_РедакÑ?иÑ?ане"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
 msgid "_Effects"
 msgstr "_Ð?Ñ?екÑ?и"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
 msgid "_Help"
 msgstr "Ð?омо_Ñ?"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Снимка"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
-msgid "_Quit"
-msgstr "_СпиÑ?ане на пÑ?огÑ?амаÑ?а"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
 msgid "_Record a Video"
 msgstr "_Ð?апиÑ? на клип"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "_Снимане на Ñ?нимка"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
 msgid "_Video"
 msgstr "_Ð?лип"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
 msgid "_Wide Mode"
 msgstr "_ШиÑ?ок инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
 
@@ -272,15 +252,15 @@ msgstr "_Ð?Ñ?бÑ?оÑ?ване"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Ð?Ñ?ива камеÑ?а Ñ? Cheese"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:671
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:672
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Ð?вÑ?к пÑ?и Ñ?нимка"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:228
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "_Снимка"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "Ð?а _не Ñ?е запазва"
 
@@ -302,70 +282,63 @@ msgstr "Ð?епознаÑ?а камеÑ?а"
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "Ð?е Ñ?е поддÑ?Ñ?жа иниÑ?иализаÑ?иÑ?, коÑ?Ñ?о може да Ñ?е оÑ?мени"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1183
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1182
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "Ð?ипÑ?ва камеÑ?а"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1202
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1232
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "Ð?ипÑ?ва поне един елеменÑ? на gstreamer: "
 
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:441 ../libcheese/cheese-countdown.c:460
-#: ../libcheese/cheese-countdown.c:479
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
-
 #: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
 msgid "No Effect"
 msgstr "Ð?ез еÑ?екÑ?"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
+#: ../src/cheese-main.vala:37
 msgid "Start in wide mode"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане Ñ? Ñ?иÑ?ок инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
 msgid "Device to use as a camera"
 msgstr "Ð?ое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во (камеÑ?а) да Ñ?е използва"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:38
 msgid "DEVICE"
 msgstr "УСТРÐ?Ð?СТÐ?Ð?"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:39
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Ð?звеждане на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за веÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а и изÑ?од"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:41
+#: ../src/cheese-main.vala:40
 msgid "Start in fullscreen mode"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Ñ?Ñ?л екÑ?ан"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:68
+#: ../src/cheese-main.vala:108
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "â?? заÑ?немане на Ñ?нимки и клипове Ñ? ваÑ?аÑ?а камеÑ?а"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:79
+#: ../src/cheese-main.vala:119
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "Ð?зпÑ?лнеÑ?е â??%s --helpâ??, за да видиÑ?е Ñ?пиÑ?Ñ?к Ñ? налиÑ?ниÑ?е опÑ?ии на командниÑ? "
 "Ñ?ед.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:762
+#: ../src/cheese-main.vala:134
+#, c-format
+msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а Cheese веÑ?е е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ана \n"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:763
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "_Ð?Ñ?ай на запиÑ?"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:786
+#: ../src/cheese-window.vala:787
 msgid "Stop _Taking Pictures"
 msgstr "_СÑ?оп"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:918
+#: ../src/cheese-window.vala:919
 msgid "No effects found"
 msgstr "Ð?ипÑ?ваÑ? еÑ?екÑ?и"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]