[libgdata] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Galician translations
- Date: Tue, 22 Mar 2011 20:35:02 +0000 (UTC)
commit 7ab756b525cec089f14190b3d963253e34923ea9
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Tue Mar 22 21:34:39 2011 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 41 ++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 24 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f623c3f..030aff2 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -3,27 +3,28 @@
# Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
-# Fran Dieguez <fran dieguez glug es>, 2009.
-# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2011.
#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010, 2011.
#
+# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
+# Fran Dieguez <fran dieguez glug es>, 2009.
+# Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2011.
+# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata-master-po-gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 03:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-24 19:46+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-22 21:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-22 21:33+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
msgid "Stream is already closed"
@@ -222,24 +223,30 @@ msgstr "Código de erro %u ao executar unha operación de lote: %s"
msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
msgstr "O CAPTCHA debe ser completado para iniciar sesión."
-#: ../gdata/gdata-service.c:710
+#. Translators: the parameter is a URI for further information.
+#: ../gdata/gdata-service.c:721
+#, c-format
+msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
+msgstr "Esta conta require un contrasinal especÃfico de aplicativos. (%s)"
+
+#: ../gdata/gdata-service.c:728
msgid "Your username or password were incorrect."
msgstr "O seu nome de usuario ou contrasinal son incorrectos."
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:729
+#: ../gdata/gdata-service.c:747
#, c-format
msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
msgstr "O enderezo de correo da súa conta non foi verificado. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:734
+#: ../gdata/gdata-service.c:752
#, c-format
msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
msgstr "Non aceptou os termos e condicións do servizo . (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:740
+#: ../gdata/gdata-service.c:758
#, c-format
msgid ""
"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -249,36 +256,36 @@ msgstr ""
"usuario e contrasinal. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:745
+#: ../gdata/gdata-service.c:763
#, c-format
msgid "This account has been deleted. (%s)"
msgstr "Esta conta foi eliminada. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:750
+#: ../gdata/gdata-service.c:768
#, c-format
msgid "This account has been disabled. (%s)"
msgstr "Esta conta foi desactivada. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:755
+#: ../gdata/gdata-service.c:773
#, c-format
msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
msgstr "O acceso de esta conta a este servizo foi desactivado. (%s)"
#. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:760
+#: ../gdata/gdata-service.c:778
#, c-format
msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
msgstr "Este servizo non está dispoñÃbel neste momento. (%s)"
#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:1065
+#: ../gdata/gdata-service.c:1083
#, c-format
msgid "Invalid redirect URI: %s"
msgstr "O URI de redirección non é válido: %s"
-#: ../gdata/gdata-service.c:1641
+#: ../gdata/gdata-service.c:1659
#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
msgid "The entry has already been inserted."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]