[glib] Updated Gujarati Translations



commit 175f5292e4806a2ca1bc2db675c8adffb5c8693d
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Mon Mar 21 16:41:46 2011 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |  111 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index a3efe51..614a2f7 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 16:08+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-03-20 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-21 16:28+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #: ../glib/gdatetime.c:193
 msgctxt "full month name"
 msgid "January"
-msgstr "�ાન�ય��ર�"
+msgstr "�ાન�ય��ર�"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:195
 msgctxt "full month name"
@@ -245,12 +245,12 @@ msgstr "��સ��"
 #: ../glib/gdatetime.c:209
 msgctxt "full month name"
 msgid "September"
-msgstr "સપ���મ�બર"
+msgstr "સ�પ���મ�બર"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:211
 msgctxt "full month name"
 msgid "October"
-msgstr "�����મ�બર"
+msgstr "�����બર"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:213
 msgctxt "full month name"
@@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "ડિસ�મ�બર"
 #: ../glib/gdatetime.c:230
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Jan"
-msgstr "�ાન"
+msgstr "�ાન�ય��ર�"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:232
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Feb"
-msgstr "ફ�બ"
+msgstr "ફ�બ�ર��ર�"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:234
 msgctxt "abbreviated month name"
@@ -305,22 +305,22 @@ msgstr "��સ��"
 #: ../glib/gdatetime.c:246
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Sep"
-msgstr "સપ���"
+msgstr "સ�પ���મ�બર"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:248
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Oct"
-msgstr "����"
+msgstr "�����"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:250
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Nov"
-msgstr "નવ�"
+msgstr "નવ�મ�બર"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:252
 msgctxt "abbreviated month name"
 msgid "Dec"
-msgstr "ડિસ�"
+msgstr "ડિસ�મ�બર"
 
 #: ../glib/gdatetime.c:267
 msgctxt "full weekday name"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "નવ�લ��� ફ�લ���ન�� �ય���ય �
 
 #: ../glib/gregex.c:234
 msgid "bad offset"
-msgstr "�રાબ �ફસ��"
+msgstr ""
 
 #: ../glib/gregex.c:236
 msgid "short utf8"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gcredentials.c:396
 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
-msgstr ""
+msgstr "તમારા� પ�લ��ફ�ર�મ મા�� GCredentials �ધાર નથ�"
 
 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
 msgid "Unexpected early end-of-stream"
@@ -1556,9 +1556,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusaddress.c:1261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown bus type %d"
-msgstr "����ાત પ�ર�ાર"
+msgstr "����ાત બસ પ�ર�ાર %d"
 
 #: ../gio/gdbusauth.c:288
 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
@@ -1649,9 +1649,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:1148 ../gio/gdbusconnection.c:1374
 #: ../gio/gdbusconnection.c:1413 ../gio/gdbusconnection.c:1737
-#, fuzzy
 msgid "The connection is closed"
-msgstr "�મ�રાય�લ સ���� બ�ધ થય�લ ��"
+msgstr "��ડાણ બ�ધ થય�લ ��"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:1681
 msgid "Timeout was reached"
@@ -1674,7 +1673,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gdbusconnection.c:3919
 #, c-format
 msgid "No such property `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "�વ� પ�ર�પર��� `%s' નથ�"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:3931
 #, fuzzy, c-format
@@ -1693,7 +1692,7 @@ msgstr "�વ� �ન��રફ�સ `%s' નથ�"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4200
 msgid "No such interface"
-msgstr "�વ� �ન��રફ�સ નથ�"
+msgstr "�વ� �ન��રફ�સ નથ�"
 
 #: ../gio/gdbusconnection.c:4419 ../gio/gdbusconnection.c:6136
 #, c-format
@@ -1736,19 +1735,19 @@ msgstr "પ�ર�ાર INVALID ��"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr ""
+msgstr "METHOD_CALL સ�દ�શ�: PATH �થવા MEMBER હ�ડર ��ષ�ત�ર ��રહા�ર ��"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr ""
+msgstr "METHOD_RETURN સ�દ�શ�: REPLY_SERIAL હ�ડર ��ષ�ત�ર ��રહા�ર ��"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR સ�દ�શ�: REPLY_SERIAL �થવા ERROR_NAME હ�ડર ��ષ�ત�ર ��રહા�ર ��"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
-msgstr ""
+msgstr "SIGNAL સ�દ�શ�: PATH, INTERFACE �થવા MEMBER હ�ડર ��ષ�ત�ર ��રહા�ર ��"
 
 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
 msgid ""
@@ -2040,9 +2039,9 @@ msgid "Error: Object path is not specified\n"
 msgstr "ભ�લ: �બ������ પાથ સ�પષ�� થય�લ નથ�\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1303 ../gio/gdbus-tool.c:1564
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr "'%s' � ય���ય નામ નથ�"
+msgstr "ભ�લ: %s � ય���ય �બ������ પાથ નથ�\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:702
 #, c-format
@@ -2060,9 +2059,9 @@ msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
 msgstr "'%s' ડિર����ર� ��લતા ભ�લ: %s"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:786
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
-msgstr "ભ�લ પદ����દન વિ�લ�પ %s"
+msgstr "પરિમાણ %d ન� પદ����દન �રત� વ�ત� ભ�લ: %s\n"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1162
 msgid "Destination name to introspect"
@@ -2082,16 +2081,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1423
 msgid "Destination name to monitor"
-msgstr "મ�નિ�ર �રવા મા�� લ��ષ�ય નામ"
+msgstr "મ�નિ�ર �રવા મા�� લ��ષ�ય પાથ"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1424
 msgid "Object path to monitor"
 msgstr "મ�નિ�ર �રવા મા�� �બ������ પાથ"
 
 #: ../gio/gdbus-tool.c:1457
-#, fuzzy
 msgid "Monitor a remote object."
-msgstr "ભા��� પડ�લ �બ������"
+msgstr "દ�રસ�થ �બ������ન� મ�નિ�ર �ર�."
 
 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:480 ../gio/gwin32appinfo.c:221
 msgid "Unnamed"
@@ -2148,6 +2146,10 @@ msgstr "ડ�રા�વ શર� �ર� ન�� �મલ��રમ 
 msgid "drive doesn't implement stop"
 msgstr "ડ�રા�વ � બ�ધ �ર�ન�� �મલ��રણ �રત� નથ�"
 
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:156 ../gio/gdummytlsbackend.c:274
+msgid "TLS support is not available"
+msgstr "TLS �ધાર �પલબ�ધ નથ�"
+
 #: ../gio/gemblem.c:324
 #, c-format
 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
@@ -2348,14 +2350,13 @@ msgid "Unsupported socket address"
 msgstr "બિન�ધારિત સ���� સરનામ��"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:713
-#, fuzzy
 msgid "empty names are not permitted"
-msgstr "��રાપ��� �ધારભ�ત નથ�"
+msgstr "�ાલ� નામ�ન� પરવાન�� �પ�લ નથ�"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:723
 #, c-format
 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
-msgstr ""
+msgstr "�ય���ય નામ '%s': નામ� નાના� ���ષર�થ� � શર� થવા ����"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:735
 #, c-format
@@ -2382,7 +2383,7 @@ msgstr "�ય���ય નામ '%s': મહત�તમ લ�બા� 32
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:830
 #, c-format
 msgid "<child name='%s'> already specified"
-msgstr "<child name='%s'> પહ�લ�થ� સ�પષ�� થય�લ ��"
+msgstr "<child name='%s'> પહ�લ�થ� � સ�પષ�� થય�લ ��"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:856
 msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
@@ -2410,7 +2411,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:915
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
-msgstr "<%s id='%s'> હ�� વ�યા��યાયિત થય�લ નથ�."
+msgstr "<%s id='%s'> હ�� વ�યા��યાયિત નથ�."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
 #, fuzzy, c-format
@@ -2482,7 +2483,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1168
 #, c-format
 msgid "<%s id='%s'> already specified"
-msgstr "<%s id='%s'> પહ�લ�થ� સ�પષ�� થય�લ ��"
+msgstr "<%s id='%s'> પહ�લ�થ� � સ�પષ�� થય�લ ��"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1387
 #, c-format
@@ -2497,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1485
 #, c-format
 msgid "text may not appear inside <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "લ�ાણ �દા� <%s> મા� દ��ાશ� નહિ�"
 
 #. Translators: Do not translate "--strict".
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1654 ../gio/glib-compile-schemas.c:1725
@@ -2509,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1662
 #, c-format
 msgid "This entire file has been ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "��� ફા�લન� �વ�ણ� દ�વામા� �વ� ��.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1721
 #, c-format
@@ -2577,7 +2578,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
 msgid "This option will be removed soon."
-msgstr ""
+msgstr "� વિ�લ�પ �લ�દ�થ� દ�ર થ� �શ�."
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
 msgid "Do not enforce key name restrictions"
@@ -2603,12 +2604,12 @@ msgstr ""
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1971
 #, c-format
 msgid "doing nothing.\n"
-msgstr "�શ� �ર� રહ�યા નથ�.\n"
+msgstr "�� � �ર� રહ�યા નથ�.\n"
 
 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1974
 #, c-format
 msgid "removed existing output file.\n"
-msgstr "દ�ર �ર�લ હાલન� ���પ�� ફા�લ.\n"
+msgstr "હાલન� ���પ�� ફા�લન� દ�ર �ર�લ ��.\n"
 
 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
@@ -3031,7 +3032,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
 #, c-format
 msgid "Empty path given.\n"
-msgstr "�ાલ� પાથ �પ�લ ��.\n"
+msgstr ""
 
 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
 #, c-format
@@ -3220,7 +3221,7 @@ msgstr "સ���� પહ�લ�થ� � બ�ધ થય�લ ��"
 
 #: ../gio/gsocket.c:300 ../gio/gsocket.c:2769 ../gio/gsocket.c:2813
 msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr ""
+msgstr "સ���� I/O સમય સમાપ�તિ"
 
 #: ../gio/gsocket.c:443
 #, c-format
@@ -3310,7 +3311,7 @@ msgstr "ભ�લ મ�ળવ� રહ�યા હ�ય ત�યાર� 
 
 #: ../gio/gsocket.c:3547
 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
-msgstr ""
+msgstr "g_socket_get_credentials � OS મા�� �મલ��રણ થય�લ નથ�"
 
 #: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
 msgid "Unknown error on connect"
@@ -3336,7 +3337,7 @@ msgstr "�મ�રાય�લ સ���� બ�ધ થય�લ ��"
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
 #, c-format
 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
-msgstr "SOCKSv4 � IPv6 સરનામા� '%s' ન� �ધાર �પત� નથ�"
+msgstr "SOCKSv4 � IPv6 સરનામ�� '%s' ન� �ધાર �પત� નથ�"
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
 #, c-format
@@ -3350,7 +3351,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "સર�વર SOCKSv4 પ�ર���સ� સર�વર નથ�."
 
 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
@@ -3359,11 +3360,11 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:338
 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "સર�વર SOCKSv5 પ�ર���સ� સર�વર નથ�."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 પ�ર���સ�ન� સત�તાધિ�રણન� �ર�ર ��."
 
 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
 msgid ""
@@ -3428,15 +3429,15 @@ msgstr "GThemedIcon �ન��ડ��� ન� �વ�ત�તિ %d ન
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:228
 msgid "No PEM-encoded certificate found"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-�ન��ડ થય�લ પ�રમાણપત�ર મળ�ય� નથ�"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:237
 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-�ન��ડ થય�લ પ�રમાણપત�રન�� પદ����દન �ર� શ��યા નહિ�"
 
 #: ../gio/gtlscertificate.c:258
 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-�ન��ડ થય�લ �ાન�� ��ન�� પદ����દન �ર� શ��યા નહિ�"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:505
 #, c-format
@@ -3474,9 +3475,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:465
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr "ફા�લન�� નામ બદલવામા� ભ�લ: %s"
+msgstr "SO_PASSCRED ન� સ��રિય �રત� વ�ત� ભ�લ: %s"
 
 #: ../gio/gunixconnection.c:495
 msgid "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
@@ -3485,7 +3486,7 @@ msgstr ""
 #: ../gio/gunixconnection.c:538
 #, c-format
 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr "��યાર� SO_PASSCRED નિષ���રિય �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� ભ�લ (_P): %s"
+msgstr "��યાર� SO_PASSCRED નિષ���રિય �ર� રહ�યા હ�ય ત�યાર� ભ�લ: %s"
 
 #: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
 #: ../gio/gunixinputstream.c:466



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]