[glib-networking] Updated Assamese translations



commit 6c4fe8ce93874f58dd8d035e0bf90d9f9281223f
Author: Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>
Date:   Mon Mar 21 11:36:33 2011 +0530

    Updated Assamese translations

 po/as.po |   93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 93 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..67dee53
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=glib&component=network\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-02 01:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 20:05+0000\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:142
+msgid "Proxy resolver internal error."
+msgstr "প�ৰ��সি স�শ�ধ� �ভ�যন�তৰ�� ত�ৰ��ি।"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER certificate: %s"
+msgstr "DER প�ৰমাণপত�ৰ: %s -� বিশ�ল�ষণ �ৰ�ত� ���ষম"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
+msgstr "PEM প�ৰমাণপত�ৰ: %s -� বিশ�ল�ষণ �ৰ�ত� ���ষম"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214
+#, c-format
+msgid "Could not parse DER private key: %s"
+msgstr "DER ব�য��তি�ত �াবি: %s -� বিশ�ল�ষণ �ৰ�ত� ���ষম"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
+#, c-format
+msgid "Could not parse PEM private key: %s"
+msgstr "PEM ব�য��তি�ত �াবি: %s -� বিশ�ল�ষণ �ৰ�ত� ���ষম"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275
+msgid "No certificate data provided"
+msgstr "��ন� প�ৰমাণপত�ৰ তথ�য য��ান দি�া হ�ৱা না�"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:356
+msgid "Server required TLS certificate"
+msgstr "�াৰ�ভাৰৰ TLS প�ৰমাণপত�ৰৰ প�ৰ���ন ��িল"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241
+#, c-format
+msgid "Could not create TLS connection: %s"
+msgstr "TLS স�য��: %s স�ষ��ি �ৰিব পৰা ন�ল"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:479
+msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
+msgstr "TLS হ�ন�ডশ�� �ৰিবল� পি�াৰ ব�যৰ�থ হল"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:497
+msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
+msgstr "পি�াৰ� �ব�ধ প�নৰ হ�ন�ডশ��ৰ �ন�ৰ�ধ �ৰি�িল"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:511
+msgid "TLS connection closed unexpectedly"
+msgstr "TLS স�য�� �প�ৰত�যাশিতভাৱ� বন�ধ হ� �ল"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:799
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:825
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS handshake: %s"
+msgstr "TLS হ�ন�ডশ��: %s �ৰ�ত� ত�ৰ��ি"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:876
+msgid "Unacceptable TLS certificate"
+msgstr "���ৰহণয���য TLS প�ৰমাণপত�ৰ"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1023
+#, c-format
+msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
+msgstr "TLS ����: %s -ৰ পৰা তথ�য পঢ�ত� ত�ৰ��ি"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
+#, c-format
+msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
+msgstr "TLS ����: %s -ল� তথ�য লি��ত� ত�ৰ��ি"
+
+#: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1095
+#, c-format
+msgid "Error performing TLS close: %s"
+msgstr "TLS বন�ধ: %s �ৰ�ত� ত�ৰ��ি"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]