[gnome-packagekit] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Mon, 21 Mar 2011 04:23:31 +0000 (UTC)
commit 4513f7e2f3f3d0aafefe1ec2cf8c8b34104e0b2a
Author: Wei Li <lw124124 gmail com>
Date: Mon Mar 21 04:23:21 2011 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 1107 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 504 insertions(+), 603 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4fe609c..dbf04b5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# Simplified Chinese Translation for gnome-packagekit
# Copyright (C) 2009, Wei Mingzhi
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit package.
# Wei Mingzhi <whistler openoffice org>, 2010.
# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2010.
# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010.
+# wei Li <lw124124 gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"packagekit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-17 09:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-06 20:19+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-21 00:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-21 04:22+0000\n"
+"Last-Translator: liwei <lw124124 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "æ·»å? æ??å? é?¤æ?¬ç³»ç»?ä¸å®?è£?ç??软件"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application.c:4085 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3342
+#: ../src/gpk-application.c:4054 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3333
msgid "Add/Remove Software"
msgstr "æ·»å? /å? é?¤è½¯ä»¶"
@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "帮��软件"
#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
#. TRANSLATORS: button: install catalog
#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:709
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1244 ../src/gpk-dbus-task.c:1463
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1666 ../src/gpk-dbus-task.c:2126
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2396 ../src/gpk-dbus-task.c:2518
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2871 ../src/gpk-update-viewer.c:1672
+#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:710
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245 ../src/gpk-dbus-task.c:1464
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2127
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2397 ../src/gpk-dbus-task.c:2519
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2872 ../src/gpk-update-viewer.c:1663
msgid "Install"
msgstr "��"
@@ -140,12 +140,11 @@ msgid "Refresh the list of packages on the system"
msgstr "å?·æ?°ç³»ç»?ä¸ç??软件å??å??表"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2809
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:2810
msgid "Remove"
msgstr "å? é?¤"
#: ../data/gpk-application.ui.h:27
-#, fuzzy
msgid "Required by"
msgstr "ä¾?èµ?è??"
@@ -193,8 +192,7 @@ msgstr "��(_F)"
msgid "_Graphical"
msgstr "å?¾å½¢ç??é?¢(_G)"
-#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:39 ../src/gpk-check-update.c:266
+#: ../data/gpk-application.ui.h:39
msgid "_Help"
msgstr "帮�(_H)"
@@ -260,7 +258,7 @@ msgstr "å?¨ç³»ç»?ä¸å®?è£?é??å®?ç??软件"
msgid "Package Installer"
msgstr "软件å??å®?è£?ç¨?åº?"
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:837
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:840
msgid "Software Log Viewer"
msgstr "软件æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨"
@@ -302,7 +300,8 @@ msgstr "使�移�宽带�����"
msgid "Currently using mobile broadband"
msgstr "ç?°æ£ä½¿ç?¨ç§»å?¨å®½å¸¦"
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7
+#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:7 ../src/gpk-prefs.c:947
msgid "Software Update Preferences"
msgstr "软件æ?´æ?°é¦?é??项"
@@ -410,10 +409,6 @@ msgstr "ç¾å??ç?¨æ?·æ ?è¯?符:"
msgid "Software signature is required"
msgstr "é??è¦?软件ç¾å??"
-#: ../data/gpk-update-icon.desktop.in.h:1
-msgid "PackageKit Update Applet"
-msgstr "PackageKit �������"
-
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
msgid "Software Update"
msgstr "软件��"
@@ -453,7 +448,7 @@ msgstr "ç»?è??(_D)"
#. TRANSLATORS: column for the application name
#. TRANSLATORS: column for the package name
#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:510 ../src/gpk-helper-chooser.c:147
-#: ../src/gpk-helper-run.c:216
+#: ../src/gpk-helper-run.c:210
msgid "Package"
msgstr "软件å??"
@@ -491,305 +486,241 @@ msgid ""
"correctly."
msgstr "æ?¨æ?³è¦?å®?è£?ç??软件é??è¦?é??å? ç??软件æ??è?½æ£å¸¸è¿?è¡?ã??"
-#. TRANSLATORS: check once an hour
-#: ../src/cc-update-panel.c:66
-msgid "Hourly"
-msgstr "����次"
-
-#. TRANSLATORS: check once a day
-#: ../src/cc-update-panel.c:68
-msgid "Daily"
-msgstr "���次"
-
-#. TRANSLATORS: check once a week
-#: ../src/cc-update-panel.c:70
-msgid "Weekly"
-msgstr "���次"
-
-#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
-#: ../src/cc-update-panel.c:72
-msgid "Never"
-msgstr "��"
-
-#. TRANSLATORS: update everything
-#: ../src/cc-update-panel.c:75
-msgid "All updates"
-msgstr "����"
-
-#. TRANSLATORS: update just security updates
-#: ../src/cc-update-panel.c:77
-msgid "Only security updates"
-msgstr "�����"
-
-#. TRANSLATORS: don't update anything
-#: ../src/cc-update-panel.c:79
-msgid "Nothing"
-msgstr "���"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/cc-update-panel.c:513
-msgid "Failed to change status"
-msgstr "æ? æ³?æ?¹å??ç?¶æ??"
-
-#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/cc-update-panel.c:588
-msgid "Enabled"
-msgstr "��"
-
-#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/cc-update-panel.c:597
-msgid "Software Source"
-msgstr "软件�"
-
-#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/cc-update-panel.c:659
-msgid "Failed to get the list of sources"
-msgstr "è?·å??软件æº?å??表失败"
-
-#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/cc-update-panel.c:767 ../src/gpk-update-viewer.c:3077
-msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
-msgstr "å??端ç??详ç»?ä¿¡æ?¯æ? æ³?å??å¾?ã??æ£å?¨é??å?ºã??"
-
-#: ../src/cc-update-panel.c:801
-msgid "Getting software source list not supported by backend"
-msgstr "å??端ç¨?åº?ä¸?æ?¯æ??è?·å??软件æº?å??表"
-
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:560
+#: ../src/gpk-application.c:555
#, c-format
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
msgstr[0] "%i 个æ??件已ç?± %s å®?è£?"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:897 ../src/gpk-application.c:1024
+#: ../src/gpk-application.c:892 ../src/gpk-application.c:1019
msgid "No packages"
msgstr "æ? 软件å??"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:899
+#: ../src/gpk-application.c:894
msgid "No other packages require this package"
msgstr "æ¤è½¯ä»¶å??ä¸?é??è¦?å?¶å®?软件å??"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:901
#, c-format
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
msgstr[0] "%i 个软件å??é??è¦? %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:911
+#: ../src/gpk-application.c:906
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
msgstr[0] "以ä¸?软件å??é??è¦? %s æ??å?¯æ£å¸¸è¿?è¡?ã??"
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1026
-msgid "This package does not depends on any others"
+#: ../src/gpk-application.c:1021
+msgid "This package does not depend on any others"
msgstr "æ¤è½¯ä»¶å??ä¸?ä¾?èµ?äº?å?¶å®?软件å??"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1033
+#: ../src/gpk-application.c:1028
#, c-format
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
msgstr[0] "é??è¦? %i 个é??å? 软件å??以使 %s æ£å¸¸è¿?è¡?"
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1038
+#: ../src/gpk-application.c:1033
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgstr[0] "é??è¦?以ä¸?软件å??以使 %s æ£å¸¸è¿?è¡?"
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1107
+#: ../src/gpk-application.c:1102
msgid "Invalid"
msgstr "é??æ³?"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1310
+#: ../src/gpk-application.c:1305
msgid "No results were found."
msgstr "ç»?æ??æ?ªæ?¾å?°ã??"
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1318
+#: ../src/gpk-application.c:1313
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "请å°?è¯?å?¨æ??ç´¢æ?¡ä¸è¾?å?¥ä¸?个软件å??å??ã??"
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1321
+#: ../src/gpk-application.c:1316
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "é??å??ä¸æ²¡æ??è¦?被å®?è£?æ??å? é?¤ç??软件å??ã??"
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1326
+#: ../src/gpk-application.c:1321
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr "请å°?è¯?å??å?»æ??ç´¢æ??æ?¬æ??è¾¹ç??å?¾æ ?æ?¥æ??索软件å??详ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1329
+#: ../src/gpk-application.c:1324
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "请å°?è¯?使ç?¨ä¸?个ä¸?å??ç??æ??ç´¢å?³é?®å?ã??"
#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1601
+#: ../src/gpk-application.c:1596
msgid "Invalid search text"
msgstr "é??æ³?æ??ç´¢æ??æ?¬"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1603
+#: ../src/gpk-application.c:1598
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "æ??ç´¢æ??æ?¬å??å?«ä¸?å??æ³?å?符"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1644
+#: ../src/gpk-application.c:1639
msgid "The search could not be completed"
msgstr "æ??ç´¢æ? æ³?å®?æ??"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1646
+#: ../src/gpk-application.c:1641
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "å¤?ç??è¿?ç¨?è¿?è¡?失败"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1792
+#: ../src/gpk-application.c:1763
msgid "Changes not applied"
msgstr "�����"
-#: ../src/gpk-application.c:1793
+#: ../src/gpk-application.c:1764
msgid "Close _Anyway"
msgstr "确认å?³é?(_A)"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1797
+#: ../src/gpk-application.c:1768
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "æ?¨æ??ä¸?äº?æ?´æ?¹æ?ªåº?ç?¨ã??"
-#: ../src/gpk-application.c:1798
+#: ../src/gpk-application.c:1769
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "å¦?æ?¨å?³é?çª?å?£ï¼?è¿?äº?æ?´æ?¹å°?ä¼?丢失ã??"
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-enum.c:1142 ../src/gpk-enum.c:1223
+#: ../src/gpk-application.c:2084 ../src/gpk-enum.c:1142 ../src/gpk-enum.c:1223
msgid "Installed"
msgstr "已��"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2129 ../src/gpk-application.c:2151
+#: ../src/gpk-application.c:2100 ../src/gpk-application.c:2122
#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:727
msgid "Name"
msgstr "å??称"
#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2290
+#: ../src/gpk-application.c:2261
msgid "Type"
msgstr "ç±»å??"
-#: ../src/gpk-application.c:2290
+#: ../src/gpk-application.c:2261
msgid "Collection"
msgstr "é??å??"
#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2298
+#: ../src/gpk-application.c:2269
#, c-format
msgid "Visit %s"
msgstr "访� %s"
#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2303
+#: ../src/gpk-application.c:2274
msgid "Project"
msgstr "项�"
-#: ../src/gpk-application.c:2303
+#: ../src/gpk-application.c:2274
msgid "Homepage"
msgstr "主页"
#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2317
+#: ../src/gpk-application.c:2288
msgid "Group"
msgstr "ç»?å?«"
#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2323
+#: ../src/gpk-application.c:2294
msgid "License"
msgstr "许��"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2332
+#: ../src/gpk-application.c:2303
msgid "Menu"
msgstr "è??å??"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2350 ../src/gpk-update-viewer.c:1743
+#: ../src/gpk-application.c:2321 ../src/gpk-update-viewer.c:1734
msgid "Size"
msgstr "大�"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2353
+#: ../src/gpk-application.c:2324
msgid "Installed size"
msgstr "已��大�"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2356
+#: ../src/gpk-application.c:2327
msgid "Download size"
msgstr "�载大�"
#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2365
+#: ../src/gpk-application.c:2336
msgid "Source"
msgstr "��"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2510
+#: ../src/gpk-application.c:2481
msgid "Selected packages"
msgstr "é??å®?ç??软件å??"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2563
+#: ../src/gpk-application.c:2534
msgid "Searching by name"
msgstr "æ£å?¨æ??å??称æ??ç´¢"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2587
+#: ../src/gpk-application.c:2558
msgid "Searching by description"
msgstr "æ£å?¨æ??æ??è¿°æ??ç´¢"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2611
+#: ../src/gpk-application.c:2582
msgid "Searching by file"
msgstr "æ£å?¨æ??æ??件å??æ??ç´¢"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2633
+#: ../src/gpk-application.c:2604
msgid "Search by name"
msgstr "æ??å??称æ??ç´¢"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2644
+#: ../src/gpk-application.c:2615
msgid "Search by description"
msgstr "æ??æ??è¿°æ??ç´¢"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2655
+#: ../src/gpk-application.c:2626
msgid "Search by file name"
msgstr "æ??æ??件å??æ??ç´¢"
-#: ../src/gpk-application.c:2696 ../src/gpk-check-update.c:197
+#: ../src/gpk-application.c:2667
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "å?¨ GNU General Public license Version 2 许å?¯ä¸?å??å¸?"
-#: ../src/gpk-application.c:2697 ../src/gpk-check-update.c:198
+#: ../src/gpk-application.c:2668
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -799,7 +730,7 @@ msgstr ""
"PackageKit æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§ç?±è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç?? GNU General Public "
"License (第äº?ç??æ??æ?´æ?°ç??ç??æ?¬) ç??è§?å®?ä¸?é??æ?°å??å¸?æ??ä¿®æ?¹æ?¬è½¯ä»¶ã??"
-#: ../src/gpk-application.c:2701 ../src/gpk-check-update.c:202
+#: ../src/gpk-application.c:2672
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -809,7 +740,7 @@ msgstr ""
"PackageKit å¸?æ??æ?¬è½¯ä»¶è?½å¤?èµ·å?°ä¸?å®?ç?¨å¤?ï¼?ä½?没æ??ä»»ä½?ä¿?è¯?ï¼?å?³ä½¿æ?¯é»?认ç??å?¯é??å?®æ?§å??"
"é??ç?¨äº?ç?¹å®?ç?¨é??ç??ä¿?è¯?ã??请å??é?? GNU General Public License æ?¥äº?解详ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
-#: ../src/gpk-application.c:2705 ../src/gpk-check-update.c:206
+#: ../src/gpk-application.c:2676
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -819,272 +750,138 @@ msgstr ""
"软件å?ºé??ä¼?ï¼?51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USAã??"
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2711 ../src/gpk-check-update.c:211
+#: ../src/gpk-application.c:2682
msgid "translator-credits"
-msgstr "Wei Mingzhi <whistler openoffice org>"
+msgstr ""
+"Wei Mingzhi <whistler openoffice org>, 2009\n"
+"Aron Xu <aronxu gnome org>, 2010\n"
+"wei Li <lw124124 gmail com>, 2011"
-#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2731 ../src/gpk-check-update.c:228
+#: ../src/gpk-application.c:2702
msgid "PackageKit Website"
msgstr "PackageKit ç½?ç«?"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2734
+#: ../src/gpk-application.c:2705
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "å?ºäº? GNOME ç??软件å??管ç??å·¥å?·"
#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3160
+#: ../src/gpk-application.c:3131
msgid "Text"
msgstr "æ??æ?¬"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3183
+#: ../src/gpk-application.c:3154
msgid ""
"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
msgstr "请è¾?å?¥ä¸?个软件å??å??并å??å?»æ?¥æ?¾ï¼?æ??å??å??å?»ä¸?个ç»?å?«ã??"
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3186
+#: ../src/gpk-application.c:3157
msgid "Enter a package name and then click find to get started."
msgstr "è¾?å?¥ä¸?个软件å??å??并å??å?»æ?¥æ?¾å¼?å§?ã??"
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3412
+#: ../src/gpk-application.c:3383
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "å±?æ?§æ? æ³?è?·å??ï¼?æ£å?¨é??å?º"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3531
+#: ../src/gpk-application.c:3502
msgid "All packages"
msgstr "æ??æ??软件å??"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3533
+#: ../src/gpk-application.c:3504
msgid "Show all packages"
msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨é?¨è½¯ä»¶å??"
#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3776
+#: ../src/gpk-application.c:3747
msgid "Clear current selection"
msgstr "æ¸?é?¤å½?å??é??å®?å??容"
#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3801
+#: ../src/gpk-application.c:3772
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
msgstr "æ?´æ?¹ä¸?æ?¯ç«?å?³åº?ç?¨ç??ï¼?æ¤æ??é?®å°?åº?ç?¨å?¨é?¨æ?´æ?¹"
#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3827
+#: ../src/gpk-application.c:3798
msgid "Visit home page for selected package"
msgstr "访é?®é??å®?软件å??ç??主页"
#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3935
+#: ../src/gpk-application.c:3906
msgid "Find packages"
msgstr "æ?¥æ?¾è½¯ä»¶å??"
#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3943
+#: ../src/gpk-application.c:3914
msgid "Cancel search"
msgstr "å??æ¶?æ??ç´¢"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4068 ../src/gpk-update-icon.c:99
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3325
+#: ../src/gpk-application.c:4037 ../src/gpk-update-viewer.c:3316
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "æ?¾ç¤ºç¨?åº?ç??æ?¬å?·å¹¶é??å?º"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4101
+#: ../src/gpk-application.c:4070
msgid "Package installer"
msgstr "软件å??å®?è£?ç¨?åº?"
-#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:254
-msgid "_Preferences"
-msgstr "é¦?é??项(_P)"
-
-#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
-#: ../src/gpk-check-update.c:274
-msgid "_About"
-msgstr "��(_A)"
-
-#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:363
-msgid "One package was skipped:"
-msgid_plural "Some packages were skipped:"
-msgstr[0] "已跳è¿?以ä¸?软件å??:"
-
-#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:394
-msgid "The system update has completed"
-msgstr "ç³»ç»?æ?´æ?°å·²å®?æ??"
-
-#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:401
-msgid "Restart computer now"
-msgstr "ç?°å?¨é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º"
-
-#. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
-#. TRANSLATORS: hides forever
-#. add a checkbutton for deps screen
-#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:405 ../src/gpk-check-update.c:1303
-#: ../src/gpk-dialog.c:304 ../src/gpk-hardware.c:191 ../src/gpk-watch.c:808
-msgid "Do not show this again"
-msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤º"
-
-#. TRANSLATORS: button: show more details about the error
-#. TRANSLATORS: button: show details about the error
-#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-check-update.c:467 ../src/gpk-dbus-task.c:383
-#: ../src/gpk-watch.c:597
-msgid "Show details"
-msgstr "æ?¾ç¤ºè¯¦æ??"
-
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:519 ../src/gpk-check-update.c:906
-#: ../src/gpk-check-update.c:928
-msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-msgstr "GNOME PackageKit æ?´æ?°å?¾æ ?"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:521 ../src/gpk-update-viewer.c:488
-msgid "Updated successfully"
-msgstr "æ?´æ?°æ??å??"
-
-#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:645
-msgid "Security update available"
-msgid_plural "Security updates available"
-msgstr[0] "������"
-
-#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:648
-msgid "An important update is available for your computer:"
-msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
-msgstr[0] "以ä¸?é??è¦?æ?´æ?°å?¯ç?¨äº?æ?¨ç??计ç®?æ?ºï¼?"
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:668
-msgid "Install updates"
-msgstr "����"
-
-#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:749
-msgid ""
-"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
-"battery power"
-msgstr "æ?¨ç??计ç®?æ?ºæ£ä½¿ç?¨ç?µæ± ä¾?ç?µã??è?ªå?¨æ?´æ?°å°?ä¸?ä¼?å®?è£?ã??"
-
-#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:751
-msgid "Updates not installed"
-msgstr "�����"
-
-#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:760
-msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "����"
-
-#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:786
-msgid "Updates are being installed"
-msgstr "æ?´æ?°æ£å?¨å®?è£?"
-
-#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:788
-msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
-msgstr "æ?´æ?°æ£å?¨è?ªå?¨å?°å®?è£?å?°è®¡ç®?æ?º"
-
-#: ../src/gpk-check-update.c:794
-msgid "Cancel update"
-msgstr "å??æ¶?æ?´æ?°"
-
-#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:878
-#, c-format
-msgid "There is %d update available"
-msgid_plural "There are %d updates available"
-msgstr[0] "%d 个����"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:908
-msgid "Update available"
-msgstr "����"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:930
-msgid "Update available (on battery)"
-msgstr "æ?´æ?°å?¯ç?¨ (å?¨ä½¿ç?¨ç?µæ± ç??æ??å?µä¸?)"
-
-#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1290
-msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "å??è¡?ç??å??级å?¯ç?¨"
-
-#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
-#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#. TRANSLATORS: button text
-#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1300 ../src/gpk-dbus-task.c:1095
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1332 ../src/gpk-dbus-task.c:1638
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844 ../src/gpk-dbus-task.c:2099
-msgid "More information"
-msgstr "��信�"
-
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:369
+#: ../src/gpk-common.c:370
msgid "This application is running as a privileged user"
msgstr "æ¤åº?ç?¨ç¨?åº?æ£å?¨ç?¹æ??ç?¨æ?·èº«ä»½è¿?è¡?"
#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:372
+#: ../src/gpk-common.c:373
#, c-format
msgid "%s is running as a privileged user"
msgstr "%s æ£ä»¥ç?¹æ??ç?¨æ?·èº«ä»½è¿?è¡?"
#. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:375
+#: ../src/gpk-common.c:376
msgid "Package management applications are security sensitive."
msgstr "软件å??管ç??å?¨å¯¹å®?å?¨æ?§æ?¯æ??æ??ç??ã??"
#. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:377
+#: ../src/gpk-common.c:378
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
msgstr "å?ºäº?å®?å?¨å??å? ï¼?以ç?¹æ??ç?¨æ?·èº«ä»½è¿?è¡?å?¾å½¢ç??é?¢åº?ç?¨ç¨?åº?åº?é?¿å??ã??"
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:383
+#: ../src/gpk-common.c:384
msgid "Continue _Anyway"
msgstr "确认继ç»(_A)"
#. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:453 ../src/gpk-common.c:503
+#: ../src/gpk-common.c:454 ../src/gpk-common.c:504
#, c-format
msgid "Now"
msgstr "ç?°å?¨"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:463 ../src/gpk-common.c:513
+#: ../src/gpk-common.c:464 ../src/gpk-common.c:514
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
msgstr[0] "%i �"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:473 ../src/gpk-common.c:526
+#: ../src/gpk-common.c:474 ../src/gpk-common.c:527
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
msgstr[0] "%i å??é??"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:479 ../src/gpk-common.c:545
+#: ../src/gpk-common.c:480 ../src/gpk-common.c:546
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -1094,483 +891,497 @@ msgstr[0] "%i å°?æ?¶"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:532 ../src/gpk-common.c:551
+#: ../src/gpk-common.c:533 ../src/gpk-common.c:552
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s %i %s"
-#: ../src/gpk-common.c:533 ../src/gpk-common.c:553
+#: ../src/gpk-common.c:534 ../src/gpk-common.c:554
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "å??é??"
-#: ../src/gpk-common.c:534
+#: ../src/gpk-common.c:535
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "�"
-#: ../src/gpk-common.c:552
+#: ../src/gpk-common.c:553
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "å°?æ?¶"
-#: ../src/gpk-common.c:579
+#: ../src/gpk-common.c:580
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s å?? %s"
-#: ../src/gpk-common.c:582
+#: ../src/gpk-common.c:583
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s å?? %s"
-#: ../src/gpk-common.c:585
+#: ../src/gpk-common.c:586
#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s å?? %s"
-#: ../src/gpk-common.c:589
+#: ../src/gpk-common.c:590
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s å?? %s"
#. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:243
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:244
msgid "Failed to install software"
msgstr "软件��失败"
#. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:246
msgid "No applications were chosen to be installed"
msgstr "æ?ªé??å®?è¦?å®?è£?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
#. TRANSLATORS: detailed text about the error
-#. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:277 ../src/gpk-watch.c:107
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
msgid "Error details"
msgstr "é??误详æ??"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:277
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:278
msgid "Package Manager error details"
msgstr "软件å??管ç??å?¨é??误详æ??"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:292
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:293
msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
"distribution bugtracker."
msgstr "æ?ªç?¥é??误ã??请å??è??详ç»?é??误æ?¥å??并å°?é??误æ?¥å??ç»?æ?¨ç??å??è¡?ç??ç??é??误è·?踪系ç»?ã??"
#. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:308
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:309
msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
msgstr "æ?¨æ²¡æ??足å¤?ç??æ??é??æ?¥æ?§è¡?æ¤æ??ä½?ã??"
#. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:312
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:313
msgid "The packagekitd service could not be started."
msgstr "packagekitd æ??å?¡æ? æ³?å?¯å?¨ã??"
#. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:316
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:317
msgid "The query is not valid."
msgstr "æ?¥è¯¢ä¸?å??æ³?ã??"
#. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:320
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:321
msgid "The file is not valid."
msgstr "æ??件ä¸?å??æ³?"
+#. TRANSLATORS: button: show details about the error
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:384
+msgid "Show details"
+msgstr "æ?¾ç¤ºè¯¦æ??"
+
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:471 ../src/gpk-dbus-task.c:1151
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1152
msgid "Failed to install package"
msgstr "å®?è£?软件å??失败"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:509 ../src/gpk-enum.c:941
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:510 ../src/gpk-enum.c:941
msgid "Installing packages"
msgstr "æ£å?¨å®?è£?软件å??"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:611 ../src/gpk-dbus-task.c:1370
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1371
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "æ??件å®?è£?失败"
#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:700
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:701
msgid "Do you want to install this file?"
msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?å®?è£?æ¤æ??件?"
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1024
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1025
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] "å®?è£?æ?¬å?°æ??件"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1083
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1084
#, c-format
msgid "Could not find packages"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°è½¯ä»¶å??"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1092
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
msgid "The packages could not be found in any software source"
msgstr "软件å??æ? æ³?å?¨ä»»ä½?软件æº?ä¸æ?¾å?°"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1132 ../src/gpk-enum.c:334
+#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
+#. TRANSLATORS: button text
+#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1096 ../src/gpk-dbus-task.c:1333
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639 ../src/gpk-dbus-task.c:1845
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2100
+msgid "More information"
+msgstr "��信�"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1133 ../src/gpk-enum.c:334
msgid "The package is already installed"
msgid_plural "The packages are already installed"
msgstr[0] "软件å??å·²ç»?å®?è£?"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1136
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137
msgid "Nothing to do."
msgstr "æ? é??æ?´æ?°ã??"
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1153
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1154
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "æ??ç´¢æ?¶å¾?å?°ä¸?æ£ç¡®ç??å??åº?"
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1228
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1229
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "é??è¦?ä¸?个é??å? 软件å??:"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1231
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1232
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å¹¶å®?è£?æ¤è½¯ä»¶å???"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1237
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
msgstr[0] "%s è¦?å®?è£?ä¸?个软件å??"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1240
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?è¦?å®?è£?ä¸?个软件å??"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1257 ../src/gpk-dbus-task.c:2578
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258 ../src/gpk-dbus-task.c:2579
msgid "Searching for packages"
msgstr "æ£å?¨æ??索软件å??"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1327
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1328
msgid "Failed to find package"
msgstr "æ?¥æ?¾è½¯ä»¶å??失败"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1329 ../src/gpk-dbus-task.c:2718
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1330 ../src/gpk-dbus-task.c:2719
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "æ??件æ? æ³?å?¨ä»»ä½?软件å??ä¸æ?¾å?°"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1367
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1368
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "%s 软件å??å·²ç»?å?¯æ??ä¾?æ¤æ??件"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1448
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1449
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "é??è¦?以ä¸?æ??件:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1451
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1452
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨æ?¥æ?¾æ¤æ??件?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1456
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1457
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
msgstr[0] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?个æ??件"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1459
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1460
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?个æ??件"
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1475 ../src/gpk-dbus-task.c:2821
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476 ../src/gpk-dbus-task.c:2822
#: ../src/gpk-enum.c:1293
msgid "Searching for file"
msgstr "æ£å?¨æ?¥æ?¾æ??件"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1518
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1519
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "é??å®?è£?以ä¸?æ??件:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1536
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1537
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?å¼?å§?æ??ç´¢?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1549
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ¤æ??件"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1553
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥ç¼?ç ?æ¤æ??件"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1557
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥æ?§è¡?æ¤æ??ä½?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1563
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ¤æ??件"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1567
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥è§£ç ?æ¤æ??件"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1571
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥æ?§è¡?æ¤æ??ä½?"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1577 ../src/gpk-dbus-task.c:1930
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2303
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578 ../src/gpk-dbus-task.c:1931
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
msgid "Search"
msgstr "æ??ç´¢"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1632
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1633
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "æ??ç´¢æ??件失败"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1634
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1635
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "æ? æ³?å?¨ä»»ä½?å·²é??ç½®ç??软件æº?ä¸æ?¾å?°æ??件"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1657
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "å®?è£?以ä¸?æ??件"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658 ../src/gpk-dbus-task.c:2119
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2510
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659 ../src/gpk-dbus-task.c:2120
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2511
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨å®?è£?以ä¸?软件å???"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1750
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1751
msgid "Searching for plugins"
msgstr "æ£å?¨æ??ç´¢æ??件"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1771
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1772
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "æ£å?¨æ?¥æ?¾æ??件: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1809
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1810
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "æ?¥æ?¾æ??ä¾?ä¿¡æ?¯å¤±è´¥"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1839
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1840
msgid "Failed to find software"
msgstr "��软件失败"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1841
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1842
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?¯å¤?ç??æ¤æ??件类å??ç??æ?°åº?ç?¨ç¨?åº?"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1912
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1913
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "é??è¦?ä¸?个é??å? ç??ç¨?åº?æ?¥æ??å¼?æ¤ç±»å??ç??æ??件:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1915
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1916
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾æ??å¼?æ¤ç±»å??æ??件ç??ç¨?åº??"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1923
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1924
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
msgstr[0] "%s é??è¦?æ?°ç?? mime ç±»å??"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1926
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1927
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?æ?°ç?? mime ç±»å??"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1941
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1942
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "æ£å?¨æ??ç´¢æ??件å¤?ç??ç¨?åº?"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2020
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "è¯è¨?æ ?ç¾æ?ªè§£é??"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2028
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2029
msgid "Language code not matched"
msgstr "è¯è¨?代ç ?ä¸?å?¹é??"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2088
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2089
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "æ?¥æ?¾å?ä½?失败"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2096
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2097
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å?¯ä¾?æ?¥ç??æ¤æ??件ç??æ?°å?ä½?"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2282
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2283
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] "è¦?æ£ç¡®æ?¥ç??æ¤æ??件ï¼?é??è¦?é??å? ç??å?ä½?"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2286
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å??é??ç??软件å???"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2296
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
msgstr[0] "%s é??è¦?å®?è£?å?ä½?"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2299
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?å?ä½?"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2315
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2316
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "æ£å?¨æ?¥æ?¾å?ä½?"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2353
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2354
msgid "Could not process catalog"
msgstr "æ? æ³?å¤?ç??ç?®å½?"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2371
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2372
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "ä¸?é??å®?è£?ä»»ä½?软件å??"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2390
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2391
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "å®?è£?ç?®å½?ä¸ç??软件å???"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2392
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2393
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "以ä¸?软件å??å°?å?¨ç?®å½?ä¸æ ?记为å?³å°?å®?è£?:"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2432
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2433
msgid "Failed to remove package"
msgstr "å? é?¤è½¯ä»¶å??失败"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2509
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2510
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "��以�驱�"
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2662 ../src/gpk-enum.c:933
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2663 ../src/gpk-enum.c:933
msgid "Removing packages"
msgstr "æ£å?¨å? é?¤è½¯ä»¶å??"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2716
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2717
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "æ?¥æ?¾å?«æ??æ¤æ??件ç??软件å??失败"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2794
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "以ä¸?æ??件å°?å? é?¤:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2797
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2798
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç«?å?³å? é?¤ä»¥ä¸?æ??件?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2802
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2803
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
msgstr[0] "%s è¦?å? é?¤æ??件"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2805
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2806
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "æ??ç¨?åº?è¦?å? é?¤æ??件"
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2862
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2863
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "�����以���?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2887
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2888
msgid "Install catalogs"
msgstr "����"
@@ -1602,6 +1413,11 @@ msgstr "å¤?äº? 5 个软件å??"
msgid "No files"
msgstr "没æ??æ??件"
+#. add a checkbutton for deps screen
+#: ../src/gpk-dialog.c:304
+msgid "Do not show this again"
+msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤º"
+
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#: ../src/gpk-distro-upgrade.c:139
msgid "Could not upgrade the system"
@@ -3456,77 +3272,8 @@ msgstr "æ??æ?°ç??软件å??"
msgid "Unknown group"
msgstr "���"
-#. TRANSLATORS: we need to restart so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:265
-msgid ""
-"You will need to restart this computer before the hardware will work "
-"correctly."
-msgstr "å?¨ç¡¬ä»¶å?¯ä»¥æ£å¸¸å·¥ä½?ä¹?å??ï¼?æ?¨å°?é??è¦?é??æ?°å?¯å?¨æ¤è®¡ç®?æ?ºã??"
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:268 ../src/gpk-firmware.c:303
-#: ../src/gpk-firmware.c:330
-msgid "Additional software was installed"
-msgstr "å·²å®?è£?é??å? 软件"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:277
-msgid "Restart now"
-msgstr "ç?°å?¨é??æ?°å?¯å?¨"
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:300
-msgid ""
-"You will need to remove and then reinsert the hardware before it will work "
-"correctly."
-msgstr "å?¨ç¡¬ä»¶å?¯ä»¥æ£å¸¸å·¥ä½?ä¹?å??ï¼?æ?¨å°?é??è¦?å°?å®?æ??ä¸?å??é??æ?°æ??å?¥ã??"
-
-#. TRANSLATORS: we need to remove an replug so the new hardware can re-request the firmware
-#: ../src/gpk-firmware.c:327
-msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
-msgstr "æ?¨ç??硬件已ç»?å®?è£?ï¼?å?¯ä»¥å¼?å§?使ç?¨ã??"
-
-#. TRANSLATORS: we need another package to keep udev quiet
-#: ../src/gpk-firmware.c:598
-msgid ""
-"Additional firmware is required to make hardware in this computer function "
-"correctly."
-msgstr "为使æ¤è®¡ç®?æ?ºå??æ?¥å?¨é?¨å??è?½ï¼?é??è¦?é??å? ç??å?ºä»¶ã??"
-
-#. TRANSLATORS: title of libnotify bubble
-#: ../src/gpk-firmware.c:612
-msgid "Additional firmware required"
-msgstr "é??è¦?é??å? å?ºä»¶"
-
-#. TRANSLATORS: button label
-#: ../src/gpk-firmware.c:617
-msgid "Install firmware"
-msgstr "���件"
-
-#. TRANSLATORS: we should ignore this device and not ask anymore
-#: ../src/gpk-firmware.c:620
-msgid "Ignore devices"
-msgstr "忽�设�"
-
-#. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
-#. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:180
-msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
-msgstr "为æ?¯æ??æ¤ç¡¬ä»¶å?¯ä¾?å®?è£?ç??é??å? 软件å??"
-
-#. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:182
-msgid "New hardware attached"
-msgstr "å??ç?°æ?°ç¡¬ä»¶"
-
-#. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
-#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:188 ../src/gpk-helper-chooser.c:300
-msgid "Install package"
-msgstr "å®?è£?软件å??"
-
#. TRANSLATORS: column for the application icon
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140 ../src/gpk-helper-run.c:209
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:140 ../src/gpk-helper-run.c:203
msgid "Icon"
msgstr "å?¾æ ?"
@@ -3534,6 +3281,11 @@ msgstr "å?¾æ ?"
msgid "Applications that can open this type of file"
msgstr "å?¯æ??å¼?æ¤æ??件类å??ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
+#. TRANSLATORS: button tooltip
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:300
+msgid "Install package"
+msgstr "å®?è£?软件å??"
+
#. TRANSLATORS: is not GPG signed
#: ../src/gpk-task.c:141 ../src/gpk-task.c:151 ../src/gpk-task.c:171
msgid "The software is not signed by a trusted provider."
@@ -3572,106 +3324,99 @@ msgid ""
msgstr "é??è¦?é??å? åª?ä½?ã??请æ??å?¥æ ?ç¾ä¸º '%s' ç?? %s 以继ç»ã??"
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:540
+#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:532
msgid "Continue"
msgstr "继ç»"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:398
+#: ../src/gpk-task.c:397
msgid "The following software also needs to be installed"
msgstr "为äº?满足ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?è¿?é??è¦?å®?è£?以ä¸?软件"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:403
+#: ../src/gpk-task.c:402
msgid "The following software also needs to be removed"
msgstr "为äº?满足ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?è¿?é??è¦?å? é?¤ä»¥ä¸?软件"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:407
+#: ../src/gpk-task.c:406
msgid "The following software also needs to be updated"
msgstr "为äº?满足ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?以ä¸?软件é??è¦?æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:411
+#: ../src/gpk-task.c:410
msgid "The following software also needs to be re-installed"
msgstr "为äº?满足ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?以ä¸?软件é??è¦?é??æ?°å®?è£?"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:415
+#: ../src/gpk-task.c:414
msgid "The following software also needs to be downgraded"
msgstr "为äº?满足ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?以ä¸?软件é??è¦?é??级"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:419
+#: ../src/gpk-task.c:418
msgid "The following software also needs to be processed"
msgstr "为äº?满足ä¾?èµ?å?³ç³»ï¼?以ä¸?软件é??è¦?å¤?ç??"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:478
+#: ../src/gpk-task.c:476
msgid "Additional confirmation required"
msgstr "é??è¦?é¢?å¤?ç??确认"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:484
+#: ../src/gpk-task.c:482
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "欲å®?è£?以ä¸?软件å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:489
+#: ../src/gpk-task.c:487
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To remove these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "欲å? é?¤ä»¥ä¸?软件å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:494
+#: ../src/gpk-task.c:492
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To update these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "欲æ?´æ?°ä»¥ä¸?软件å??ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:499
+#: ../src/gpk-task.c:497
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these files, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "è¦?å®?è£?è¿?äº?æ??件ï¼?å?¦ä¸?äº?软件ä¹?è¦?ä¿®æ?¹ã??"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:504
+#: ../src/gpk-task.c:502
msgid ""
"To process this transaction, additional software also has to be modified."
msgstr "è¦?è¿?è¡?æ¤å¤?ç??è¿?ç¨?ï¼?æ??å?¶ä»?软件é??è¦?被修æ?¹ã??"
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:590
+#: ../src/gpk-task.c:582
msgid "_Force install"
msgstr "强���(_F)"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:594
+#: ../src/gpk-task.c:586
msgid "Force installing package"
msgstr "强å?¶å®?è£?软件å??"
#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:501
+#: ../src/gpk-helper-run.c:495
msgid "Run new application?"
msgstr "�������?"
#. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:504
+#: ../src/gpk-helper-run.c:498
msgid "_Run"
msgstr "è¿?è¡?(_R)"
-#. app-id
-#. xid
-#. TRANSLATORS: the reason why we've inhibited it
-#: ../src/gpk-inhibit.c:98
-msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
-msgstr "è¿?è¡?ä¸ç??å¤?ç??è¿?ç¨?ä¸?è?½è¢«æ??æ?"
-
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
#: ../src/gpk-install-catalog.c:52
msgid "Catalogs files to install"
@@ -3829,18 +3574,23 @@ msgstr "��系�"
msgid "Update Icon"
msgstr "æ?´æ?°å?¾æ ?"
+#. TRANSLATORS: short name for the command not found plugin
+#: ../src/gpk-log.c:507
+msgid "Bash - Command Not Found"
+msgstr "Bash - �令���"
+
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:818
+#: ../src/gpk-log.c:821
msgid "Set the filter to this value"
msgstr "å°?è¿?滤å?³é?®è¯?设为æ¤å?¼"
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:821
+#: ../src/gpk-log.c:824 ../src/gpk-prefs.c:938
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr "设置ç?¶çª?å?£ä»¥å°?æ¤çª?å?£è®¾ä¸ºæ¨¡æ??"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:845
+#: ../src/gpk-log.c:848
msgid "Log viewer"
msgstr "æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨"
@@ -3849,6 +3599,70 @@ msgstr "æ?¥å¿?æ?¥ç??å?¨"
msgid "Remaining time : %s"
msgstr "估计����: %s"
+#. TRANSLATORS: check once an hour
+#: ../src/gpk-prefs.c:62
+msgid "Hourly"
+msgstr "����次"
+
+#. TRANSLATORS: check once a day
+#: ../src/gpk-prefs.c:64
+msgid "Daily"
+msgstr "���次"
+
+#. TRANSLATORS: check once a week
+#: ../src/gpk-prefs.c:66
+msgid "Weekly"
+msgstr "���次"
+
+#. TRANSLATORS: never check for updates/upgrades
+#: ../src/gpk-prefs.c:68
+msgid "Never"
+msgstr "��"
+
+#. TRANSLATORS: update everything
+#: ../src/gpk-prefs.c:71
+msgid "All updates"
+msgstr "����"
+
+#. TRANSLATORS: update just security updates
+#: ../src/gpk-prefs.c:73
+msgid "Only security updates"
+msgstr "�����"
+
+#. TRANSLATORS: don't update anything
+#: ../src/gpk-prefs.c:75
+msgid "Nothing"
+msgstr "���"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
+#: ../src/gpk-prefs.c:509
+msgid "Failed to change status"
+msgstr "æ? æ³?æ?¹å??ç?¶æ??"
+
+#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
+#: ../src/gpk-prefs.c:584
+msgid "Enabled"
+msgstr "��"
+
+#. TRANSLATORS: column for the source description
+#: ../src/gpk-prefs.c:593
+msgid "Software Source"
+msgstr "软件�"
+
+#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
+#: ../src/gpk-prefs.c:655
+msgid "Failed to get the list of sources"
+msgstr "è?·å??软件æº?å??表失败"
+
+#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
+#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3068
+msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
+msgstr "å??端ç??详ç»?ä¿¡æ?¯æ? æ³?å??å¾?ã??æ£å?¨é??å?ºã??"
+
+#: ../src/gpk-prefs.c:797
+msgid "Getting software source list not supported by backend"
+msgstr "å??端ç¨?åº?ä¸?æ?¯æ??è?·å??软件æº?å??表"
+
#. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
#: ../src/gpk-service-pack.c:260
#, c-format
@@ -3942,117 +3756,93 @@ msgstr "设置è¿?ç¨?软件å??æ?°ç»?æ??件å??"
msgid "Set the default output directory"
msgstr "设置�认����"
-#: ../src/gpk-update-icon.c:97
-msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "ä¸?段延è¿?å??é??å?º"
-
-#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:107 ../src/gpk-update-icon.c:153
-msgid "Update Applet"
-msgstr "�������"
-
-#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:120
-msgid "Update applet"
-msgstr "�������"
-
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:186
msgid "Failed to process request."
msgstr "请æ±?å¤?ç??失败ã??"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
msgstr "æ??äº?å®?è£?ç??æ?´æ?°é??è¦?å?¨åº?ç?¨æ?´æ?¹ä¹?å??é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºã??"
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:216 ../src/gpk-update-viewer.c:222
msgid "Restart Computer"
msgstr "é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:220
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°é??è¦?é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºä»¥ä¿?æ??å®?å?¨ã??"
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:226
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°é??è¦?å?¨åº?ç?¨æ?´æ?¹ä¹?å??注é??å??é??æ?°ç?»å½?ã??"
#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:228 ../src/gpk-update-viewer.c:234
msgid "Log Out"
msgstr "注é??"
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:232
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°é??è¦?注é??å??é??æ?°ç?»å½?以ä¿?æ??å®?å?¨ã??"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:288
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:287
msgid "Could not restart"
msgstr "æ? æ³?é??æ?°å?¯å?¨"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:356
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:355
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "ä¸?äº?æ?´æ?°æ²¡æ??å®?è£?"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:425 ../src/gpk-update-viewer.c:436
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:424 ../src/gpk-update-viewer.c:435
msgid "Could not update packages"
msgstr "æ? æ³?æ?´æ?°è½¯ä»¶å??"
-#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:459 ../src/gpk-update-viewer.c:486
-msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
-msgstr "PackageKit æ?´æ?°æ?¥ç??å?¨"
-
-#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:461
-msgid "Failed to update"
-msgstr "��失败"
-
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:521 ../src/gpk-update-viewer.c:542
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:524
msgid "Updates installed"
msgstr "��已��"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:531
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:513
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "æ??æ??æ?´æ?°å·²æ??å??å®?è£?ã??"
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:534
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:516
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "é??å®?ç??æ?´æ?°å·²æ??å??å®?è£?ã??"
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1002
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:984
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "æ£å?¨è?·å??æ?´æ?°å??表"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1235
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1217
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "æ? æ³?è¿?è¡?å??级è??æ?¬"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1284
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4062,108 +3852,108 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "è¿?æ?¥æ£å?¨ç?±æ? 线宽带æ??ä¾?ï¼?æ?´æ?°è½¯ä»¶å??产ç??ç??è¾?å¤?è´¹ç?¨ã??"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1372
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1354
msgid "There are no updates available"
msgstr "没æ??å?¯ç?¨æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1430
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1412
msgid "No updates are available"
msgstr "æ? å?¯ç?¨æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1414
msgid "No network connection was detected."
msgstr "æ?ªæ£?æµ?å?°ç½?ç»?è¿?æ?¥ã??"
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1431
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "����(_I)"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1457
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
msgid "All software is up to date"
msgstr "æ??æ??软件é?½æ?¯æ??æ?°ç??"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1459
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "ç?°å?¨æ²¡æ??é??对æ?¨ç??计ç®?æ?ºç??å?¯ç?¨æ?´æ?°ã??"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1485
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
msgstr[0] "%i 个����"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1501
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1483
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
msgstr[0] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1509
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1491
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
msgstr[0] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?° (%s)"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1703
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1694
msgid "Software"
msgstr "软件"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1713
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1704
msgid "Status"
msgstr "ç?¶æ??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1922
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1913
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "æ¤æ?´æ?°å°?ä¿®æ£è½¯ä»¶é??误以å??å?¶å®?é??严é??é?®é¢?ã??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1926
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1917
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "æ¤æ?´æ?°ä¸ºé??è¦?æ?´æ?°ï¼?å°?对严é??é?®é¢?äº?以解å?³ã??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1930
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1921
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr "é??è¦?æ¤æ?´æ?°æ?¥ä¿®æ£æ¤è½¯ä»¶å??ç??ä¸?个å®?å?¨æ¼?æ´?ã??"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1934
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1925
msgid "This update is blocked."
msgstr "æ¤æ?´æ?°è¢«é?»æ¢ã??"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1937
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "æ¤é??å??äº? %s ç¾å??ï¼?æ??å??æ?´æ?°äº? %sã??"
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1953
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1944
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "æ¤é??å??äº? %s ç¾å??ã??"
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1975
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1966
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ¤æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1983
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1974
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4173,7 +3963,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ¤æ?´æ?°æ??ä¿®æ£ç??é??误ç??ä¿¡æ?¯:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1982
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4181,111 +3971,111 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ¤å®?å?¨æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2000
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "è¦?使æ?´æ?°ç??æ??ï¼?å¿?é¡»é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºã??"
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2004
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "æ?´æ?°å®?æ??å??ï¼?æ?¨å°?é??è¦?注é??å??é??æ?°ç?»å½?以使æ?´æ?°ç??æ??ã??"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2011
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2002
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr "æ¤æ?´æ?°ç??ç±»å?«ä¸ºä¸?稳å®?ç??ï¼?ä¸?æ?¯ä¸ºç??产ç?¯å¢?åº?ç?¨è??设计ç??ã??"
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2006
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr "æ¤æ?´æ?°ä¸ºæµ?è¯?æ?´æ?°ï¼?é??é??对æ£å¸¸ä½¿ç?¨è??设计ã??请æ?¥å??æ?¨é??å?°ç??é?®é¢?å??缺é?·ã??"
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2024
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr "没æ??å?³äº?æ¤æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯ï¼?å°?æ?¾ç¤ºå¼?å??è??æ?¥å¿?:"
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2060
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051
msgid "Loading..."
msgstr "æ£å?¨å? è½½..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2100 ../src/gpk-update-viewer.c:2198
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2218
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2091 ../src/gpk-update-viewer.c:2189
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2209
msgid "Could not get update details"
msgstr "æ? æ³?è?·å??æ?´æ?°è¯¦ç»?ä¿¡æ?¯"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2120
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111
msgid "Could not get package details"
msgstr "æ? æ³?è?·å??软件å??详ç»?ä¿¡æ?¯"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2120 ../src/gpk-update-viewer.c:2218
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2111 ../src/gpk-update-viewer.c:2209
msgid "No results were returned."
msgstr "æ? è¿?å??ç»?æ??ã??"
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2453
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2444
msgid "Select all"
msgstr "å?¨é?¨é??å®?"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2461
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2452
msgid "Unselect all"
msgstr "å?¨é?¨å??æ¶?é??å®?"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2468
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2459
msgid "Select security updates"
msgstr "é??æ?©å®?å?¨æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2474
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2465
msgid "Ignore this update"
msgstr "忽ç?¥æ¤è½¯ä»¶å??"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2585
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2576
msgid "Could not get updates"
msgstr "æ? æ³?è?·å??æ?´æ?°"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2726
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2717
msgid "Checking for updates..."
msgstr "����..."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3012
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3003
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "æ? æ³?è?·å??å??è¡?ç??å??级å??表"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3042
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3033
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "å??è¡?ç??ç??æ?¬å??级 %s å?¯ç?¨"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3289
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3280
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
msgstr "被ä¿?æ??è??æ?ªè¿?è¡?ç??å?¶ä»?æ?´æ?°ï¼?æ??å?¶ä»?é??è¦?ç??ç³»ç»?软件å??é??è¦?å??æ?´æ?°ã??"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3359
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3350
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "软件æ?´æ?°æ?¥ç??å?¨"
@@ -4298,45 +4088,6 @@ msgstr "请æ±?被å¤?ç??ä¹?å??ä¸?é??å?º"
msgid "Session DBus service for PackageKit"
msgstr "PackageKit ä¼?è¯? DBus æ??å?¡"
-#: ../src/gpk-watch.c:107
-msgid "Package manager error details"
-msgstr "软件å??管ç??å?¨é??误详ç»?ä¿¡æ?¯"
-
-#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:589
-msgid "Package Manager"
-msgstr "软件å??管ç??å?¨"
-
-#. TRANSLATORS: log out of the session
-#: ../src/gpk-watch.c:680
-msgid "Log out"
-msgstr "注é??"
-
-#. TRANSLATORS: restart the computer
-#: ../src/gpk-watch.c:685
-msgid "Restart"
-msgstr "é??æ?°å?¯å?¨"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:790
-msgid "Packages have been removed"
-msgstr "å·²å? é?¤ç??软件å??"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:793
-msgid "Packages have been installed"
-msgstr "å·²å®?è£?ç??软件å??"
-
-#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:796
-msgid "System has been updated"
-msgstr "系�已��"
-
-#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:803
-msgid "Task completed"
-msgstr "ä»»å?¡å·²å®?æ??"
-
#. TRANSLATORS: turn on all debugging
#: ../src/gpk-debug.c:131
msgid "Show debugging information for all files"
@@ -4349,3 +4100,153 @@ msgstr "è°?è¯?é??项"
#: ../src/gpk-debug.c:189
msgid "Show debugging options"
msgstr "æ?¾ç¤ºè°?è¯?é??项"
+
+#~ msgid "PackageKit Update Applet"
+#~ msgstr "PackageKit �������"
+
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "é¦?é??项(_P)"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "��(_A)"
+
+#~ msgid "One package was skipped:"
+#~ msgid_plural "Some packages were skipped:"
+#~ msgstr[0] "已跳è¿?以ä¸?软件å??:"
+
+#~ msgid "The system update has completed"
+#~ msgstr "ç³»ç»?æ?´æ?°å·²å®?æ??"
+
+#~ msgid "Restart computer now"
+#~ msgstr "ç?°å?¨é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º"
+
+#~ msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
+#~ msgstr "GNOME PackageKit æ?´æ?°å?¾æ ?"
+
+#~ msgid "Updated successfully"
+#~ msgstr "æ?´æ?°æ??å??"
+
+#~ msgid "Security update available"
+#~ msgid_plural "Security updates available"
+#~ msgstr[0] "������"
+
+#~ msgid "An important update is available for your computer:"
+#~ msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
+#~ msgstr[0] "以ä¸?é??è¦?æ?´æ?°å?¯ç?¨äº?æ?¨ç??计ç®?æ?ºï¼?"
+
+#~ msgid "Install updates"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
+#~ "battery power"
+#~ msgstr "æ?¨ç??计ç®?æ?ºæ£ä½¿ç?¨ç?µæ± ä¾?ç?µã??è?ªå?¨æ?´æ?°å°?ä¸?ä¼?å®?è£?ã??"
+
+#~ msgid "Updates not installed"
+#~ msgstr "�����"
+
+#~ msgid "Install the updates anyway"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "Updates are being installed"
+#~ msgstr "æ?´æ?°æ£å?¨å®?è£?"
+
+#~ msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
+#~ msgstr "æ?´æ?°æ£å?¨è?ªå?¨å?°å®?è£?å?°è®¡ç®?æ?º"
+
+#~ msgid "Cancel update"
+#~ msgstr "å??æ¶?æ?´æ?°"
+
+#~ msgid "There is %d update available"
+#~ msgid_plural "There are %d updates available"
+#~ msgstr[0] "%d 个����"
+
+#~ msgid "Update available"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "Update available (on battery)"
+#~ msgstr "æ?´æ?°å?¯ç?¨ (å?¨ä½¿ç?¨ç?µæ± ç??æ??å?µä¸?)"
+
+#~ msgid "Distribution upgrades available"
+#~ msgstr "å??è¡?ç??å??级å?¯ç?¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to restart this computer before the hardware will work "
+#~ "correctly."
+#~ msgstr "å?¨ç¡¬ä»¶å?¯ä»¥æ£å¸¸å·¥ä½?ä¹?å??ï¼?æ?¨å°?é??è¦?é??æ?°å?¯å?¨æ¤è®¡ç®?æ?ºã??"
+
+#~ msgid "Additional software was installed"
+#~ msgstr "å·²å®?è£?é??å? 软件"
+
+#~ msgid "Restart now"
+#~ msgstr "ç?°å?¨é??æ?°å?¯å?¨"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to remove and then reinsert the hardware before it will "
+#~ "work correctly."
+#~ msgstr "å?¨ç¡¬ä»¶å?¯ä»¥æ£å¸¸å·¥ä½?ä¹?å??ï¼?æ?¨å°?é??è¦?å°?å®?æ??ä¸?å??é??æ?°æ??å?¥ã??"
+
+#~ msgid "Your hardware has been set up and is now ready to use."
+#~ msgstr "æ?¨ç??硬件已ç»?å®?è£?ï¼?å?¯ä»¥å¼?å§?使ç?¨ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Additional firmware is required to make hardware in this computer "
+#~ "function correctly."
+#~ msgstr "为使æ¤è®¡ç®?æ?ºå??æ?¥å?¨é?¨å??è?½ï¼?é??è¦?é??å? ç??å?ºä»¶ã??"
+
+#~ msgid "Additional firmware required"
+#~ msgstr "é??è¦?é??å? å?ºä»¶"
+
+#~ msgid "Install firmware"
+#~ msgstr "���件"
+
+#~ msgid "Ignore devices"
+#~ msgstr "忽�设�"
+
+#~ msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
+#~ msgstr "为æ?¯æ??æ¤ç¡¬ä»¶å?¯ä¾?å®?è£?ç??é??å? 软件å??"
+
+#~ msgid "New hardware attached"
+#~ msgstr "å??ç?°æ?°ç¡¬ä»¶"
+
+#~ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
+#~ msgstr "è¿?è¡?ä¸ç??å¤?ç??è¿?ç¨?ä¸?è?½è¢«æ??æ?"
+
+#~ msgid "Exit after a small delay"
+#~ msgstr "ä¸?段延è¿?å??é??å?º"
+
+#~ msgid "Update Applet"
+#~ msgstr "�������"
+
+#~ msgid "Update applet"
+#~ msgstr "�������"
+
+#~ msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
+#~ msgstr "PackageKit æ?´æ?°æ?¥ç??å?¨"
+
+#~ msgid "Failed to update"
+#~ msgstr "��失败"
+
+#~ msgid "Package manager error details"
+#~ msgstr "软件å??管ç??å?¨é??误详ç»?ä¿¡æ?¯"
+
+#~ msgid "Package Manager"
+#~ msgstr "软件å??管ç??å?¨"
+
+#~ msgid "Log out"
+#~ msgstr "注é??"
+
+#~ msgid "Restart"
+#~ msgstr "é??æ?°å?¯å?¨"
+
+#~ msgid "Packages have been removed"
+#~ msgstr "å·²å? é?¤ç??软件å??"
+
+#~ msgid "Packages have been installed"
+#~ msgstr "å·²å®?è£?ç??软件å??"
+
+#~ msgid "System has been updated"
+#~ msgstr "系�已��"
+
+#~ msgid "Task completed"
+#~ msgstr "ä»»å?¡å·²å®?æ??"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]