[damned-lies] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee



commit 999621e7698b720dc927508a2d51af0f082aa680
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date:   Sat Mar 19 20:58:56 2011 +0100

    Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee

 po/nl.po | 1022 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 561 insertions(+), 461 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2231c14..551552d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,6 +8,7 @@
 #
 # locale          - taalgebied?
 # fuzzy           - vaag gelijkend  (gebruikt msgfmt ook)
+# commit          - commit, committen, gecommit (onvertaald i.v.m. duidelijkheid)
 #
 # Ik heb ervoor gekozen enkele specifieke termen als â??branchâ??, â??repositoryâ??,
 # â??string-frozenâ??, etc. onvertaald te laten.  â?? Wouter
@@ -16,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-23 04:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-25 00:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 20:57+0100\n"
 "Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,103 +26,103 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
 
-#: database-content.py:1 database-content.py:123
+#: database-content.py:1 database-content.py:124
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: database-content.py:2 database-content.py:124
+#: database-content.py:2 database-content.py:125
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanees"
 
-#: database-content.py:3 database-content.py:125
+#: database-content.py:3 database-content.py:126
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amhaars"
 
-#: database-content.py:4 database-content.py:126
+#: database-content.py:4 database-content.py:127
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisch"
 
-#: database-content.py:5 database-content.py:127
+#: database-content.py:5 database-content.py:128
 msgid "Aragonese"
 msgstr "Aragonees"
 
-#: database-content.py:6 database-content.py:128
+#: database-content.py:6 database-content.py:129
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeens"
 
-#: database-content.py:7 database-content.py:129
+#: database-content.py:7 database-content.py:130
 msgid "Assamese"
 msgstr "Assamees"
 
-#: database-content.py:8 database-content.py:130
+#: database-content.py:8 database-content.py:131
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturisch"
 
-#: database-content.py:9 database-content.py:131
+#: database-content.py:9 database-content.py:132
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australisch Engels"
 
-#: database-content.py:10 database-content.py:132
+#: database-content.py:10 database-content.py:133
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerbeidjaans"
 
-#: database-content.py:11 database-content.py:133
+#: database-content.py:11 database-content.py:134
 msgid "Balochi"
 msgstr "Balochi"
 
-#: database-content.py:12 database-content.py:134
+#: database-content.py:12 database-content.py:135
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisch"
 
-#: database-content.py:13 database-content.py:135
+#: database-content.py:13 database-content.py:136
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Wit-Russisch"
 
-#: database-content.py:14 database-content.py:137
+#: database-content.py:14 database-content.py:138
 msgid "Bemba"
 msgstr "Bemba"
 
-#: database-content.py:15 database-content.py:138
+#: database-content.py:15 database-content.py:139
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
-#: database-content.py:16 database-content.py:139
+#: database-content.py:16 database-content.py:140
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "Bengalees (India)"
 
-#: database-content.py:17 database-content.py:140
+#: database-content.py:17 database-content.py:141
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnisch"
 
-#: database-content.py:18 database-content.py:141
+#: database-content.py:18 database-content.py:142
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Braziliaans Portugees"
 
-#: database-content.py:19 database-content.py:142
+#: database-content.py:19 database-content.py:143
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretons"
 
-#: database-content.py:20 database-content.py:143
+#: database-content.py:20 database-content.py:144
 msgid "British English"
 msgstr "Brits Engels"
 
-#: database-content.py:21 database-content.py:144
+#: database-content.py:21 database-content.py:145
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaars"
 
-#: database-content.py:22 database-content.py:145
+#: database-content.py:22 database-content.py:146
 msgid "Burmese"
 msgstr "Birmaans"
 
-#: database-content.py:23 database-content.py:146
+#: database-content.py:23 database-content.py:147
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Canadees Engels"
 
-#: database-content.py:24 database-content.py:147
+#: database-content.py:24 database-content.py:148
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalaans"
 
-#: database-content.py:25 database-content.py:149
+#: database-content.py:25 database-content.py:150
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Chinees"
 
@@ -129,227 +130,227 @@ msgstr "Chinees"
 msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Traditioneel Chinees"
 
-#: database-content.py:27 database-content.py:152
+#: database-content.py:27 database-content.py:153
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Krim-Tataars"
 
-#: database-content.py:28 database-content.py:153
+#: database-content.py:28 database-content.py:154
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisch"
 
-#: database-content.py:29 database-content.py:154
+#: database-content.py:29 database-content.py:155
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjechisch"
 
-#: database-content.py:30 database-content.py:155
+#: database-content.py:30 database-content.py:156
 msgid "Danish"
 msgstr "Deens"
 
-#: database-content.py:31 database-content.py:156
+#: database-content.py:31 database-content.py:157
 msgid "Divehi"
 msgstr "Dhivehi"
 
-#: database-content.py:32 database-content.py:157
+#: database-content.py:32 database-content.py:158
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlands"
 
-#: database-content.py:33 database-content.py:158
+#: database-content.py:33 database-content.py:159
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: database-content.py:34 database-content.py:159
+#: database-content.py:34 database-content.py:160
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: database-content.py:35 database-content.py:160
+#: database-content.py:35 database-content.py:161
 msgid "Estonian"
 msgstr "Ests"
 
-#: database-content.py:36 database-content.py:161
+#: database-content.py:36 database-content.py:162
 msgid "Finnish"
 msgstr "Fins"
 
-#: database-content.py:37 database-content.py:162
+#: database-content.py:37 database-content.py:163
 msgid "French"
 msgstr "Frans"
 
-#: database-content.py:38 database-content.py:163
+#: database-content.py:38 database-content.py:164
 msgid "Frisian"
 msgstr "Fries"
 
-#: database-content.py:39 database-content.py:164
+#: database-content.py:39 database-content.py:165
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friulisch"
 
-#: database-content.py:40 database-content.py:165
+#: database-content.py:40 database-content.py:166
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:41 database-content.py:166
+#: database-content.py:41 database-content.py:167
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciaans"
 
-#: database-content.py:42 database-content.py:167
+#: database-content.py:42 database-content.py:168
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgisch"
 
-#: database-content.py:43 database-content.py:168
+#: database-content.py:43 database-content.py:169
 msgid "German"
 msgstr "Duits"
 
-#: database-content.py:44 database-content.py:169
+#: database-content.py:44 database-content.py:170
 msgid "Greek"
 msgstr "Grieks"
 
-#: database-content.py:45 database-content.py:170
+#: database-content.py:45 database-content.py:171
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guaraní"
 
-#: database-content.py:46 database-content.py:171
+#: database-content.py:46 database-content.py:172
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
-#: database-content.py:47 database-content.py:172
+#: database-content.py:47 database-content.py:173
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
-#: database-content.py:48 database-content.py:173
+#: database-content.py:48 database-content.py:174
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreeuws"
 
-#: database-content.py:49 database-content.py:174
+#: database-content.py:49 database-content.py:175
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:175
+#: database-content.py:50 database-content.py:176
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongaars"
 
-#: database-content.py:51 database-content.py:176
+#: database-content.py:51 database-content.py:177
 msgid "Icelandic"
 msgstr "IJslands"
 
-#: database-content.py:52 database-content.py:177
+#: database-content.py:52 database-content.py:178
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:53 database-content.py:179
+#: database-content.py:53 database-content.py:180
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisch"
 
-#: database-content.py:54 database-content.py:181
+#: database-content.py:54 database-content.py:182
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Iraans Azerbeidjaans"
 
-#: database-content.py:55 database-content.py:182
+#: database-content.py:55 database-content.py:183
 msgid "Irish"
 msgstr "Iers"
 
-#: database-content.py:56 database-content.py:183
+#: database-content.py:56 database-content.py:184
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiaans"
 
-#: database-content.py:57 database-content.py:184
+#: database-content.py:57 database-content.py:185
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japans"
 
-#: database-content.py:58 database-content.py:185
+#: database-content.py:58 database-content.py:186
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
-#: database-content.py:59 database-content.py:186
+#: database-content.py:59 database-content.py:187
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kashmiri"
 
-#: database-content.py:60 database-content.py:187
+#: database-content.py:60 database-content.py:188
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazachs"
 
-#: database-content.py:61 database-content.py:188
+#: database-content.py:61 database-content.py:189
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
-#: database-content.py:62 database-content.py:189
+#: database-content.py:62 database-content.py:190
 msgid "Kikongo"
 msgstr "Kikongo"
 
-#: database-content.py:63 database-content.py:190
+#: database-content.py:63 database-content.py:191
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:64 database-content.py:191
+#: database-content.py:64 database-content.py:192
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirgizisch"
 
-#: database-content.py:65 database-content.py:192
+#: database-content.py:65 database-content.py:193
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreaans"
 
-#: database-content.py:66 database-content.py:193
+#: database-content.py:66 database-content.py:194
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Koerdisch"
 
-#: database-content.py:67 database-content.py:194
+#: database-content.py:67 database-content.py:195
 msgid "Lao"
 msgstr "Laotiaans"
 
-#: database-content.py:68 database-content.py:195
+#: database-content.py:68 database-content.py:196
 msgid "Latin"
 msgstr "Latijn"
 
-#: database-content.py:69 database-content.py:196
+#: database-content.py:69 database-content.py:197
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lets"
 
-#: database-content.py:70 database-content.py:197
+#: database-content.py:70 database-content.py:198
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Limburgs"
 
-#: database-content.py:71 database-content.py:198
+#: database-content.py:71 database-content.py:199
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litouws"
 
-#: database-content.py:72 database-content.py:199
+#: database-content.py:72 database-content.py:200
 msgid "Low German"
 msgstr "Nederduits"
 
-#: database-content.py:73 database-content.py:200
+#: database-content.py:73 database-content.py:201
 msgid "Luganda"
 msgstr "Luganda"
 
-#: database-content.py:74 database-content.py:202
+#: database-content.py:74 database-content.py:203
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Macedonisch"
 
-#: database-content.py:75 database-content.py:203
+#: database-content.py:75 database-content.py:204
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:76 database-content.py:204
+#: database-content.py:76 database-content.py:205
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Malagasy"
 
-#: database-content.py:77 database-content.py:205
+#: database-content.py:77 database-content.py:206
 msgid "Malay"
 msgstr "Maleis"
 
-#: database-content.py:78 database-content.py:206
+#: database-content.py:78 database-content.py:207
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: database-content.py:79 database-content.py:208
+#: database-content.py:79 database-content.py:209
 msgid "Manx"
 msgstr "Manx"
 
-#: database-content.py:80 database-content.py:209
+#: database-content.py:80 database-content.py:210
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: database-content.py:81 database-content.py:210
+#: database-content.py:81 database-content.py:211
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: database-content.py:82 database-content.py:211
+#: database-content.py:82 database-content.py:212
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongools"
 
@@ -357,11 +358,11 @@ msgstr "Mongools"
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Napolitaans"
 
-#: database-content.py:84 database-content.py:212
+#: database-content.py:84 database-content.py:213
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepalees"
 
-#: database-content.py:85 database-content.py:213
+#: database-content.py:85 database-content.py:214
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "Noord-Sotho"
 
@@ -369,852 +370,876 @@ msgstr "Noord-Sotho"
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "Noors (Bokmål en Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:87 database-content.py:216
+#: database-content.py:87 database-content.py:217
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitaans"
 
-#: database-content.py:88 database-content.py:217
+#: database-content.py:88 database-content.py:218
 msgid "Old English"
 msgstr "Oudengels"
 
-#: database-content.py:89 database-content.py:218
+#: database-content.py:89 database-content.py:219
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: database-content.py:90 database-content.py:219
+#: database-content.py:90 database-content.py:220
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pasjtoe"
 
-#: database-content.py:91 database-content.py:220
+#: database-content.py:91 database-content.py:221
 msgid "Persian"
 msgstr "Persisch"
 
-#: database-content.py:92 database-content.py:221
+#: database-content.py:92 database-content.py:222
 msgid "Polish"
 msgstr "Pools"
 
-#: database-content.py:93 database-content.py:222
+#: database-content.py:93 database-content.py:223
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugees"
 
-#: database-content.py:94 database-content.py:223
+#: database-content.py:94 database-content.py:224
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabi"
 
-#: database-content.py:95 database-content.py:224
+#: database-content.py:95 database-content.py:225
 msgid "Romanian"
 msgstr "Roemeens"
 
-#: database-content.py:96 database-content.py:225
+#: database-content.py:96 database-content.py:226
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisch"
 
-#: database-content.py:97 database-content.py:226
+#: database-content.py:97 database-content.py:227
 msgid "Serbian"
 msgstr "Servisch"
 
-#: database-content.py:98 database-content.py:229
+#: database-content.py:98 database-content.py:230
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shaw-Alfabet"
 
-#: database-content.py:99 database-content.py:230
+#: database-content.py:99 database-content.py:231
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
-#: database-content.py:100 database-content.py:231
+#: database-content.py:100 database-content.py:232
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slowaaks"
 
-#: database-content.py:101 database-content.py:232
+#: database-content.py:101 database-content.py:233
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Sloveens"
 
-#: database-content.py:102 database-content.py:236
+#: database-content.py:102 database-content.py:237
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spaans"
 
 #: database-content.py:103 database-content.py:238
+msgid "Swahili"
+msgstr "Swahili"
+
+#: database-content.py:104 database-content.py:239
 msgid "Swedish"
 msgstr "Zweeds"
 
-#: database-content.py:104 database-content.py:239
+#: database-content.py:105 database-content.py:240
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: database-content.py:105 database-content.py:240
+#: database-content.py:106 database-content.py:241
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tadzjieks"
 
-#: database-content.py:106 database-content.py:241
+#: database-content.py:107 database-content.py:242
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: database-content.py:107 database-content.py:242
+#: database-content.py:108 database-content.py:243
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tataars"
 
-#: database-content.py:108 database-content.py:243
+#: database-content.py:109 database-content.py:244
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: database-content.py:109 database-content.py:244
+#: database-content.py:110 database-content.py:245
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: database-content.py:110 database-content.py:246
+#: database-content.py:111 database-content.py:247
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turks"
 
-#: database-content.py:111 database-content.py:247
+#: database-content.py:112 database-content.py:248
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmeens"
 
-#: database-content.py:112 database-content.py:248
+#: database-content.py:113 database-content.py:249
 msgid "Uighur"
 msgstr "Oeigoers"
 
-#: database-content.py:113 database-content.py:249
+#: database-content.py:114 database-content.py:250
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Oekraïens"
 
-#: database-content.py:114 database-content.py:250
+#: database-content.py:115 database-content.py:251
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: database-content.py:115
+#: database-content.py:116
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Oezbeeks"
 
-#: database-content.py:116 database-content.py:253
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamees"
 
-#: database-content.py:117 database-content.py:254
+#: database-content.py:118 database-content.py:255
 msgid "Walloon"
 msgstr "Waals"
 
-#: database-content.py:118 database-content.py:255
+#: database-content.py:119 database-content.py:256
 msgid "Welsh"
 msgstr "Welsh"
 
-#: database-content.py:119 database-content.py:256
+#: database-content.py:120 database-content.py:257
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhosa"
 
-#: database-content.py:120 database-content.py:257
+#: database-content.py:121 database-content.py:258
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Jiddisch"
 
-#: database-content.py:121 database-content.py:258
+#: database-content.py:122 database-content.py:259
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: database-content.py:122 database-content.py:259
+#: database-content.py:123 database-content.py:260
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:137
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Witrussisch (Latijn)"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Catalaans (Valencia)"
 
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Chinees (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Chinees (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:179
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luxemburgs"
 
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltees"
 
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Noors (Bokmål)"
 
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Noors (Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:228
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Servisch (Jekavisch)"
 
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:229
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Servisch (Latijn)"
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:234
 msgid "Somali"
 msgstr "Somalisch"
 
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:235
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Zuid-Ndebele"
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:236
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Zuid-Sotho"
 
-#: database-content.py:237
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:246
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:252
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Oezbeeks (Cyrillisch)"
 
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:253
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Oezbeeks (Latijn)"
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:261
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Weerapplet-locaties"
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "Neelie Kroes over Open Source"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Layoutomschrijvingen"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:264
 msgid "UI translation"
 msgstr "Interface-vertaling"
 
-#: database-content.py:264 database-content.py:274
+#: database-content.py:265 database-content.py:275
 msgid "UI translations"
 msgstr "Interface-vertaling"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:266
 msgid "User Directories"
 msgstr "Gebruikerswoordenboeken"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:267
 msgid "Functions"
 msgstr "Functies"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:268
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:269
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:270
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Eigenschap-bijnamen"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:272
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:273
 msgid "tags"
 msgstr "tags"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:274
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Toegankelijkheidshandleiding voor ontwikkelaars"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Toegankelijkheidshandleiding"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:278
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Toetsenbordtoegankelijkheidsmonitor-handleiding"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "AisleRiot-handleiding"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
 msgid "appendix"
 msgstr "bijlage"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Geluidsprofielen-handleiding"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:282
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Schijfgebruik-handleiding"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:283
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Batterijmonitor-handleiding"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Blackjack-handleiding"
 
 # Bewust onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Browserhelp"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Tekenset-handleiding"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Klok-handleiding"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:288
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Opdrachtregel-handleiding"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
 msgid "concepts"
 msgstr "concepten"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "CPU-frequentiemonitor-handleiding"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
 msgid "FDL License"
 msgstr "FDL-licentie"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
 msgid "GPL License"
 msgstr "GPL-licentie"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
 msgid "LGPL License"
 msgstr "LGPL-licentie"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialogen"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Woordenboek-handleiding"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Schijfkoppel-handleiding"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
 msgid "filters"
 msgstr "filters"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "alpha-naar-logofilter"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
 msgid "animation filter"
 msgstr "animatiefilter"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
 msgid "artistic filter"
 msgstr "artistiek filter"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
 msgid "blur filter"
 msgstr "vervaagfilter"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
 msgid "combine filter"
 msgstr "combinatiefilter"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
 msgid "decor filter"
 msgstr "decorfilter"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
 msgid "distort filter"
 msgstr "vervormingsfilter"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "randendetectiefilter"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
 msgid "enhance filter"
 msgstr "verbeteringsfilter"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
 msgid "generic filter"
 msgstr "algemeen filter"
 
-#: database-content.py:307
-msgid "light-effects filter"
-msgstr "lichteffectenfilter"
-
 #: database-content.py:308
+msgid "light-and-shadow filter"
+msgstr "licht- en schaduwfilter"
+
+#: database-content.py:309
 msgid "map filter"
 msgstr "projectiefilter"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
 msgid "noise filter"
 msgstr "ruisfilter"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
 msgid "render filter"
 msgstr "renderfilter"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
 msgid "web filter"
 msgstr "webfilter"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Wanda de vis-handleiding"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Ogen-handleiding"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Verkorte handleiding"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Schaken-handleiding"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Vijf-of-meer-handleiding"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
 msgid "glossary"
 msgstr "glossarium"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Vier-op-een-rij-handleiding"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Nibbles-handleiding"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Robots-handleiding"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "CD-speler-handleiding"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324 database-content.py:354 database-content.py:396
+#: database-content.py:397
+msgid "User Guide"
+msgstr "Gebruikershandleiding"
+
+#: database-content.py:325
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Sudoku-handleiding"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Gnometris-handleiding"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Mijnenveger-handleiding"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Tetravex-handleiding"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Klotski-handleiding"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Geluidsrecorder-handleiding"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Zoekopdracht-handleiding"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Gnome Volumeregeling-handleiding"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "GST Netwerk-handleiding"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "GST Servicesbeheer-handleiding"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "GST Gedeelde mappen-handleiding"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "GST Datum & Tijd-handleiding"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "GST Gebruikersbeheer-handleiding"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "GStreamer-handleiding"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Toetsenbordindicator-handleiding"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Tali-handleiding"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Weerbericht-handleiding"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Anjuta-handleiding"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:343
 msgid "Criawips Manual"
 msgstr "Criawips-handleiding"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Dasher-handleiding"
 
-#: database-content.py:343 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:68
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: database-content.py:345 languages/views.py:52 languages/views.py:88
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentatie"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Coderingsapplet-handleiding"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "EOG Afbeeldingweergave-handleiding"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "GConf-editor-handleiding"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "GDM-handleiding"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "Sleutelhanger-handleiding"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Hulp voor Gnome Bibliotheek"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Aankondiging"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Sound Juicer-handleiding"
 
-#: database-content.py:352 database-content.py:390 database-content.py:391
-msgid "User Guide"
-msgstr "Gebruikershandleiding"
-
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Human Interface-richtlijnen"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Iagno-handleiding"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Integratiehandleiding"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:358
 msgid "introduction"
 msgstr "inleiding"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Investeringsapplet-handleiding"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Lichten-uit-handleiding"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Logweergave-handleiding"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Mahjongg-handleiding"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Mallard-documentatierichtlijnen"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
 msgid "menus"
 msgstr "menus"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
 msgid "colors menus"
 msgstr "kleurenmenu"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "kleurenautomenu"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:367
 msgid "colors component menu"
 msgstr "kleurcomponentenmenu"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
 msgid "colors info menu"
 msgstr "kleureninfomenu"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
 msgid "colors map menu"
 msgstr "kleurenkaartmenu"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
 msgid "edit menu"
 msgstr "bewerkmenu"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
 msgid "file menu"
 msgstr "bestandsmenu"
 
-#: database-content.py:370
-#, fuzzy
-#| msgid "file menu"
+#: database-content.py:372
 msgid "filters menu"
-msgstr "bestandsmenu"
+msgstr "filtermenu"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
 msgid "help menu"
 msgstr "helpmenu"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
 msgid "image menu"
 msgstr "afbeeldingsmenu"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
 msgid "layer menu"
 msgstr "laagmenu"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
 msgid "select menu"
 msgstr "selecterenmenu"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
 msgid "view menu"
 msgstr "beeldmenu"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Volumeregeling-handleiding"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Systeembelastingsmeter-handleiding"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimalisatierichtlijnen"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Platformoverzicht"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
 msgid "preface"
 msgstr "inleiding"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Quadrapassel-handleiding"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Same Gnome-handleiding"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
 msgid "Website"
 msgstr "Website"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Plakbriefjes-handleiding"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Swell-Foop-handleiding"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Systeembeheerdershandleiding"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
 msgid "toolbox"
 msgstr "gereedschapskist"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
+#| msgid "toolbox"
+msgid "toolbox (color)"
+msgstr "gereedschapskist (kleur)"
+
+#: database-content.py:391
+#| msgid "toolbox"
+msgid "toolbox (paint)"
+msgstr "gereedschapskist (verf)"
+
+#: database-content.py:392
+msgid "toolbox (selection)"
+msgstr "gereedschapskist (selectie)"
+
+#: database-content.py:393
+msgid "toolbox (transform)"
+msgstr "gereedschapskist (transformatie)"
+
+#: database-content.py:394
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Prullenbak-handleiding"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:395
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:398
 msgid "using gimp"
 msgstr "gimp gebruiken"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:399
 msgid "preferences"
 msgstr "voorkeuren"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:400
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee Muziekspeler"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:401
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle zoekopdracht"
 
-#: database-content.py:396 templates/base.html:35
+#: database-content.py:402 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:403
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "Actiebalk"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:404
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:405
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany webbrowser"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:406
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince-documentviewer"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:407
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP Gebruikershandleiding"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:408
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "Gnome-applets"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:409
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "Gnome ontwikkelaarsdocumentatie"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:410
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:411
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "Gnome Gebruikershandleiding"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:412
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "Gnome Webfoto"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:413
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Library Web site"
+msgid "GNOME 3 Website"
+msgstr "Gnome-bibliotheekwebsite"
+
+#: database-content.py:414
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Gnome-bibliotheekwebsite"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:415
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Gnome-aankondiging"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:416
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:417
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Gezamenlijke MIME-info"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:418
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "Video-ondertiteling voor geselecteerde Gnome-video's"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:419
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:420
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
 #| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
 #| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
 msgid ""
-"Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.";
-"net/projects/p/accountsservice/\">Transifex platform</a>."
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/resource/";
+"accounts-servicepot/\">Transifex platform</a>."
 msgstr ""
 "Dit is geen Gnome-specifieke module. Stuur uw vertalingen a.u.b. op via het "
 "<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
 "\">Transifex-platform</a>."
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:421
 msgid "Email client for netbooks"
 msgstr "E-mailcliënt voor netbooks"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:422
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
@@ -1230,7 +1255,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
 "\">Transifex-platform</a>."
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:423
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1238,19 +1263,19 @@ msgid ""
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:425
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
 msgstr ""
-"Gecommitteerde vertalingen worden van tijd tot tijd handmatig bijgewerkt op "
+"Gecommitte vertalingen worden van tijd tot tijd handmatig bijgewerkt op "
 "l10n.gnome.org. Wees geduldig :-)"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:426
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince is een documentviewer voor meedere documentformaten."
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:427
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
@@ -1266,7 +1291,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
 "\">Transifex-platform</a>."
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:428
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
@@ -1274,21 +1299,21 @@ msgstr ""
 "Sinds Gnome 2.23 is GAIL geïntegreerd in GTK+. Zet geen vertalingen meer in "
 "trunk."
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:429
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:430
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafische interface voor git-versiebeheer"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:431
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Een multimedia-conversieprogramma voor de Gnome-werkomgeving"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:432
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1296,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 "gnome-disk-utility voorziet in bibliotheken en toepassingen voor het omgaan "
 "met opslagapparaten."
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:433
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1304,11 +1329,18 @@ msgstr ""
 "Gnome Video-arcade is een MAME (Meerdere Arcade Machine Emulator) voorkant "
 "voor Gnome."
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:434
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:435
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Een notitietoepassing"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:436
 msgid ""
 "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1318,8 +1350,22 @@ msgstr ""
 "gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">de GNUCash-wiki</a> om te zien "
 "waar vertalingen naartoe te sturen."
 
-#: database-content.py:429 database-content.py:430 database-content.py:431
-#: database-content.py:432 database-content.py:433 database-content.py:452
+#: database-content.py:437
+msgid ""
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:438
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
+msgstr ""
+"Dit is geen belangrijke module om te vertalen, aangezien er geen momenteel gebruikersinterface bestaat die deze teksten toont."
+
+#: database-content.py:439 database-content.py:440 database-content.py:441
+#: database-content.py:442 database-content.py:443 database-content.py:464
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
@@ -1328,7 +1374,7 @@ msgstr ""
 "\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 
 # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1337,10 +1383,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Let er op dat gtk+ zowel â??poâ?? als â??po-propertiesâ?? interface-domein heeft. "
 "Als u enkel een nieuwe taal voor een van deze domeinen toevoegt, dient beide "
-"bestanden te committeren in Git zelfs wanneer een van de twee 0 vertalingen "
+"bestanden te committen in Git zelfs wanneer een van de twee 0 vertalingen "
 "bevat. Anders zal de Gtk+-bouw falen in /po-properties."
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:445
+msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+msgstr "Beheer van Plug-ins voor andere Gnome-modules"
+
+#: database-content.py:446
+msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:447
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1348,11 +1402,11 @@ msgstr ""
 "Moserial is een simpele, vriendelijke GTK+-gebaseerde seriële terminal voor "
 "de Gnome-werkomgeving. Het is in Vala geschreven, voor extra hipheid."
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:448
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Gnome Ouderlijk Toezicht"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:449
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1362,7 +1416,7 @@ msgstr ""
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">maak een foutmelding aan voor "
 "NetworkManager op Gnome Bugzilla</a>. Voeg dan je vertaling bij."
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:450
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
@@ -1378,11 +1432,11 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
 "\">Transifex-platform</a>."
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:451
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout is een DTP-toepassing voor X."
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:452
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
@@ -1399,7 +1453,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
 "\">Transifex-platform</a>."
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:455
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
@@ -1414,11 +1468,11 @@ msgstr ""
 "<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
 "\">Transifex-platform</a>."
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:456
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Een fotobeheerder voor Gnome"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:457
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
@@ -1426,28 +1480,28 @@ msgstr ""
 "Dit is een kloon van de officiële system-tools-backends versie van de "
 "freedesktop.org opslagplaats."
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:458
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "Gnome Teletekstweergave"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
 "more."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:461
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Een VNC-client voor Gnome"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:462
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "Vertalingen zouden ingestuurd moeten worden als foutmeldingen (zie de link "
 "hieronder)."
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:463
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
@@ -1459,75 +1513,75 @@ msgstr ""
 "\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>de vertaalpagina "
 "voor xdg-user-dirs in Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:465
 msgid "GNOME 3.0 (development)"
 msgstr "Gnome 3.0 (ontwikkelversie)"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:466
 #, fuzzy
 #| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
 msgid "GNOME 2.32 (stable)"
 msgstr "Gnome 2.30 (stabiel)"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:467
 #, fuzzy
 #| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
 msgstr "Gnome 2.20 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:468
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "Gnome 2.28 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:469
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "Gnome 2.26 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:470
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "Gnome 2.24 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:471
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "Gnome 2.22 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:472
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "Gnome 2.20 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:473
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "Gnome 2.18 (oude versie)"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:474
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Externe afhankelijkheden (Gnome)"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:475
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Verouderde Gnome-toepassingen"
 
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:476
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "Gnome-Office productiviteitsapplicaties"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:477
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Gnome-infrastructuur"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:478
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP en zijn vrienden"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:479
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra Gnome-toepassingen"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:480
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (niet-Gnome)"
 
-#: settings.py:77 settings_sample.py:71
+#: settings.py:75
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
@@ -1613,14 +1667,20 @@ msgstr "Aanmelden met OpenID"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:86
 msgid "UI Translations"
 msgstr "Interface-vertaling"
 
-#: languages/views.py:82 templates/release_detail.html:66
+#: languages/views.py:83 templates/release_detail.html:70
 msgid "Original strings"
 msgstr "Originele tekenreeksen"
 
+#: languages/views.py:87
+#, fuzzy
+#| msgid "UI Translations"
+msgid "UI Translations (reduced)"
+msgstr "Interface-vertaling"
+
 #: people/forms.py:14
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "Kies een gebruikersnaam:"
@@ -1679,14 +1739,15 @@ msgstr "Beheerders van %s"
 msgid ""
 "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
 msgstr ""
+"Afbeelding te hoog of te breed (%(width)dÃ?%(height)d, maximum is 100Ã?100 pixels)"
 
 #: people/forms.py:106
 msgid "The URL you provided is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "De opgegeven URL is niet geldig"
 
 #: people/forms.py:122
 msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
-msgstr ""
+msgstr "De opgegeven URL lijkt niet naar een geldige afbeelding te verwijzen"
 
 #: people/models.py:36
 msgid "Image"
@@ -1761,23 +1822,23 @@ msgstr "U bent reeds lid van dit team."
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd."
 
-#: stats/models.py:242
+#: stats/models.py:247
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Deze branch wordt niet gelinkt vanuit enige uitgave"
 
-#: stats/models.py:410
+#: stats/models.py:420
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Kan POT-bestand niet aanmaken. Oude versie wordt gebruikt."
 
-#: stats/models.py:412
+#: stats/models.py:422
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Kan POT-bestand niet genereren, statistieken afgebroken."
 
-#: stats/models.py:432
+#: stats/models.py:441
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Kan POT-bestand niet naar openbare locatie kopiëren."
 
-#: stats/models.py:766
+#: stats/models.py:781
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1788,7 +1849,7 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:790
+#: stats/models.py:805
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -1796,89 +1857,89 @@ msgstr ""
 "Inschrijving voor deze taal is niet aanwezig in %(var)s variabele in bestand "
 "%(file)s."
 
-#: stats/models.py:1048
+#: stats/models.py:1135
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Beheertoepassingen"
 
-#: stats/models.py:1049
+#: stats/models.py:1136
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ontwikkeltoepassingen"
 
-#: stats/models.py:1050
+#: stats/models.py:1137
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Gnome-werkomgeving"
 
-#: stats/models.py:1051
+#: stats/models.py:1138
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Gnome-ontwikkelplatform"
 
-#: stats/models.py:1052
+#: stats/models.py:1139
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Voorgestelde modules"
 
-#: stats/models.py:1131 stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1279 stats/models.py:1638
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1164
+#: stats/models.py:1315
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s bericht"
 msgstr[1] "%(count)s berichten"
 
-#: stats/models.py:1165
+#: stats/models.py:1316
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "bijgewerkt op %(date)s"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1167 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+#: stats/models.py:1318 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d-m-Y H:i O"
 
-#: stats/models.py:1170
+#: stats/models.py:1321
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s afbeelding"
 msgstr[1] "%(count)s afbeeldingen"
 
-#: stats/models.py:1171
+#: stats/models.py:1322
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT-bestand (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1174
+#: stats/models.py:1325
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT-bestand (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1258
+#: stats/models.py:1446
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard intltool-methode."
 
-#: stats/models.py:1259
+#: stats/models.py:1447
 msgid ""
 "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
 "method."
 msgstr ""
 "Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard gnome-doc-utilsmethode."
 
-#: stats/utils.py:95
+#: stats/utils.py:132
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "Fout bij uitvoeren van controle met â??intltool-update -mâ??."
 
-#: stats/utils.py:101
+#: stats/utils.py:138
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Er ontbreken enkele bestanden in POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:110
+#: stats/utils.py:147
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -1887,22 +1948,22 @@ msgstr ""
 "De volgende bestanden worden in POTFILES.in of POTFILES.skip genoemd, maar "
 "bestaan niet: %s"
 
-#: stats/utils.py:130
+#: stats/utils.py:167
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "De module %s ziet er niet uit als een module voor gnome-doc-utils."
 
-#: stats/utils.py:133
+#: stats/utils.py:170
 #, python-format
 msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
 msgstr ""
 "DOC_MODULE wijst niet naar een bestaand bestand, '%s.xml' wordt gebruikt."
 
-#: stats/utils.py:141
+#: stats/utils.py:178
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "DOC_MODULE is geen echt bestand, maar wellicht een macro."
 
-#: stats/utils.py:155
+#: stats/utils.py:192
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1913,47 +1974,47 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:240
+#: stats/utils.py:277
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "PO-bestand â??%sâ?? bestaat niet of kan niet gelezen worden."
 
-#: stats/utils.py:260
+#: stats/utils.py:297
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "PO-bestand â??%sâ?? niet bijgewerkt wegens mislukte â??msgfmtâ??-controle."
 
-#: stats/utils.py:262
+#: stats/utils.py:299
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "Kan statistieken voor POT-bestand â??%sâ?? niet verkrijgen."
 
-#: stats/utils.py:265
+#: stats/utils.py:302
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Het PO-bestand is als uitvoerbaar gemarkeerd."
 
-#: stats/utils.py:293
+#: stats/utils.py:330
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "PO-bestand â??%sâ?? is niet in UTF-8 gecodeerd."
 
-#: stats/utils.py:308
+#: stats/utils.py:346
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Deze taal staat niet in het LINGUAS-bestand."
 
-#: stats/utils.py:326
+#: stats/utils.py:364
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 "Deze taal wordt niet genoemd in ALL_LINGUAS in het â??configureâ??-bestand."
 
-#: stats/utils.py:328
+#: stats/utils.py:366
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Weet niet waar te zoeken voor de LINGUAS variabel, vraag de modulebeheerder."
 
-#: stats/utils.py:335
+#: stats/utils.py:373
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -1961,11 +2022,17 @@ msgstr ""
 "Weet niet waar te zoeken voor de DOC_LINGUAS variabel, vraag de "
 "modulebeheerder."
 
-#: stats/utils.py:337
+#: stats/utils.py:375
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "Deze taal staat niet in DOC_LINGUAS."
 
 #: teams/forms.py:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Mark as Inactive"
+msgstr "Inactief"
+
+#: teams/forms.py:22
 msgid "Remove From Team"
 msgstr "Uit team verwijderen"
 
@@ -1981,7 +2048,7 @@ msgstr "Maillijst"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL om in te schrijven"
 
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:544 vertimus/models.py:594
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:549 vertimus/models.py:599
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Dit is een automatische berichtgeving van %s."
@@ -2001,7 +2068,7 @@ msgstr "Tweede lezer"
 
 #: teams/models.py:252
 msgid "Committer"
-msgstr "Eindredactie"
+msgstr "Eindredactie (committer)"
 
 #: teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Coordinator"
@@ -2009,11 +2076,11 @@ msgstr "Coördinator"
 
 #: teams/views.py:57
 msgid "Committers"
-msgstr "Eindredactie"
+msgstr "Eindredactie (committers)"
 
 #: teams/views.py:60
 msgid "No committers"
-msgstr "Geen eindredactie"
+msgstr "Geen eindredactie (committers)"
 
 #: teams/views.py:62
 msgid "Reviewers"
@@ -2308,7 +2375,7 @@ msgid "Branch"
 msgstr "Branch"
 
 #: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Release"
 msgstr "Versie"
 
@@ -2398,22 +2465,29 @@ msgstr ""
 "webpagina van de respectievelijke modules voor informatie over het insturen "
 "van vertalingen."
 
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:31
+#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:45
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
-#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:67
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
 msgid "User Interface"
 msgstr "Gebruikersinterface"
 
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:23
-#: templates/stats_show.html:35
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:24
+#: templates/stats_show.html:49
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
+#: templates/languages/language_release_summary.html:15
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafiek"
 
+#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#, fuzzy
+#| msgid "User Interface"
+msgid "User Interface (red.)"
+msgstr "Gebruikersinterface"
+
 #: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
 msgid "GNOME Releases"
 msgstr "Gnome-versies"
@@ -2428,24 +2502,30 @@ msgstr "Oudere uitgaven"
 
 #: templates/stats_show.html:7
 #: templates/languages/language_release_stats.html:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgid "This document is written in Mallard documentation format"
-msgstr "Evince is een documentviewer voor meedere documentformaten."
+msgstr "Deze documentatie is geschreven in het Mallard-documentatieformaat."
 
 #: templates/stats_show.html:14 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "Download POT file"
 msgstr "POT-bestand downloaden"
 
-#: templates/stats_show.html:18 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/stats_show.html:18 templates/vertimus/vertimus_detail.html:93
 msgid "Notices"
 msgstr "Opmerkingen"
 
-#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:193
+#: templates/stats_show.html:28
+msgid "Search for similar bugs before reporting it"
+msgstr "Naar soortgelijke bugs zoeken alvorens een nieuwe te rapporteren"
+
+#: templates/stats_show.html:33
+msgid "Report this bug"
+msgstr "Deze bug melden"
+
+#: templates/stats_show.html:45 vertimus/models.py:182
 msgid "Translated"
 msgstr "Vertaald"
 
-#: templates/stats_show.html:51 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#: templates/stats_show.html:65 templates/vertimus/vertimus_detail.html:87
 msgid "Display document figures"
 msgstr "Afbeeldingen weergeven"
 
@@ -2454,14 +2534,14 @@ msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr "Beheerder Damned Lies"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
 msgid "No comment"
 msgstr "Geen commentaar"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
 #: templates/languages/language_all_modules.html:20
-#: templates/languages/language_release_summary.html:47
-#: templates/languages/language_release_summary.html:48
+#: templates/languages/language_release_summary.html:57
+#: templates/languages/language_release_summary.html:58
 msgid "All modules"
 msgstr "Alle modules"
 
@@ -2513,7 +2593,7 @@ msgstr "Datum"
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
 msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% vertaald)"
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:106
+#: templates/languages/language_release_stats.html:105
 msgid "Error summary"
 msgstr "Foutoverzicht"
 
@@ -2847,6 +2927,7 @@ msgid "State:"
 msgstr "Status:"
 
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
 msgid "Download PO file"
 msgstr "PO-bestand downloaden"
 
@@ -2854,56 +2935,62 @@ msgstr "PO-bestand downloaden"
 msgid "Translated:"
 msgstr "Vertaald:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Translated:"
+msgid "Translated (reduced):"
+msgstr "Vertaald:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:107
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "Activiteiten aan de gang in dezelfde module:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:118
 msgid "Actions"
 msgstr "Acties"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:848
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120 vertimus/models.py:857
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "Gearchiveerde acties  (%(human_level)s gearchiveerde serie)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
 #, fuzzy
 #| msgid "(Return to current)"
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(Teruggaan naar huidige)"
 
 # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Vorige actiegeschiedenis)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:149
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:161
 msgid "diff with:"
 msgstr "vergelijken met:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
 msgid "No current actions."
 msgstr "Geen huidige acties."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
 msgid "New Action"
 msgstr "Actie toevoegen"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:182
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:194
 msgid "Submit"
 msgstr "Verzenden"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:199
 #, python-format
 msgid ""
 "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
 msgstr "U dient hiervoor lid te zijn van het vertaalteam (%(team_name)s)."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:203
 msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
 msgstr "Dit team gebruikt de Vertimus vertalingsprocedure niet."
 
@@ -2989,50 +3076,50 @@ msgstr "Er is een bestand nodig."
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "U kunt geen bestand insturen bij het reserveren voor vertaling."
 
-#: vertimus/models.py:167
+#: vertimus/models.py:156
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactief"
 
-#: vertimus/models.py:180
+#: vertimus/models.py:169
 msgid "Translating"
 msgstr "Bezig met vertalen"
 
-#: vertimus/models.py:213
+#: vertimus/models.py:202
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Bezig met proeflezen"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:228
+#: vertimus/models.py:217
 msgid "Proofread"
 msgstr "Gecontroleerd"
 
-#: vertimus/models.py:243
+#: vertimus/models.py:232
 msgid "To Review"
 msgstr "Aangeboden ter controle"
 
-#: vertimus/models.py:255
+#: vertimus/models.py:244
 msgid "To Commit"
 msgstr "Klaar voor committen"
 
-#: vertimus/models.py:270
+#: vertimus/models.py:259
 msgid "Committing"
 msgstr "Committen"
 
-#: vertimus/models.py:284
+#: vertimus/models.py:273
 msgid "Committed"
 msgstr "Gecommit"
 
-#: vertimus/models.py:329
+#: vertimus/models.py:318
 msgid "File in repository"
 msgstr "Bestand in repository"
 
-#: vertimus/models.py:341 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
-#: vertimus/views.py:176
+#: vertimus/models.py:330 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Bestand door %(name)s geüpload op %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:529
+#: vertimus/models.py:534
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -3049,15 +3136,15 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:542 vertimus/models.py:592
+#: vertimus/models.py:547 vertimus/models.py:597
 msgid "Without comment"
 msgstr "Geen commentaar"
 
-#: vertimus/models.py:551
+#: vertimus/models.py:556
 msgid "Write a comment"
 msgstr "Opmerking plaatsen"
 
-#: vertimus/models.py:580
+#: vertimus/models.py:585
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -3074,75 +3161,88 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:602
+#: vertimus/models.py:607
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "Reserveren voor vertaling"
 
-#: vertimus/models.py:614
+#: vertimus/models.py:619
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "Nieuwe vertaling uploaden"
 
-#: vertimus/models.py:636
+#: vertimus/models.py:641
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "Reserveren voor proeflezen"
 
-#: vertimus/models.py:648
+#: vertimus/models.py:653
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "Gecontroleerde vertaling uploaden"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:664
+#: vertimus/models.py:669
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "Klaar voor committen"
 
-#: vertimus/models.py:680
+#: vertimus/models.py:685
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "Naar repository inzenden"
 
 #. FIXME: somewhere the error should be catched and handled properly
 #. new_state = state
-#: vertimus/models.py:697
+#: vertimus/models.py:702
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "Committen mislukt. Foutmelding: %s"
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:705
+#: vertimus/models.py:710
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "Reserveren voor inzenden"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:718
+#: vertimus/models.py:723
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "Commit melden"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:733
+#: vertimus/models.py:738
 msgid "Review required"
 msgstr "Tweede lezer nodig"
 
-#: vertimus/models.py:748
+#: vertimus/models.py:753
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "De acties archiveren"
 
-#: vertimus/models.py:787
+#: vertimus/models.py:792
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Laatste actie annuleren"
 
-#: vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:191
+#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:194
 #, python-format
 msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
 msgstr "Fout: Het bestand %s bevat ongeldige tekens."
 
-#: vertimus/views.py:182
+#: vertimus/views.py:185
 #, python-format
 msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgstr "Meest recente commit voor %(lang)s"
 
-#: vertimus/views.py:185
+#: vertimus/views.py:188
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Meest recente POT-bestand"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#~| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-";
+#~| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.";
+#~ "net/projects/p/accountsservice/\">Transifex platform</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit is geen Gnome-specifieke module. Stuur uw vertalingen a.u.b. op via "
+#~ "het <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/";
+#~ "default/\">Transifex-platform</a>."
+
 #~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
 #~ msgstr "Werkbladwisselaar-handleiding"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]