[damned-lies] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- From: Wouter Bolsterlee <wbolster src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- Date: Sat, 19 Mar 2011 19:59:04 +0000 (UTC)
commit 999621e7698b720dc927508a2d51af0f082aa680
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date: Sat Mar 19 20:58:56 2011 +0100
Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
po/nl.po | 1022 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 561 insertions(+), 461 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2231c14..551552d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,6 +8,7 @@
#
# locale - taalgebied?
# fuzzy - vaag gelijkend (gebruikt msgfmt ook)
+# commit - commit, committen, gecommit (onvertaald i.v.m. duidelijkheid)
#
# Ik heb ervoor gekozen enkele specifieke termen als â??branchâ??, â??repositoryâ??,
# â??string-frozenâ??, etc. onvertaald te laten. â?? Wouter
@@ -16,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-23 04:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-25 00:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 17:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,103 +26,103 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\\n\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:123
+#: database-content.py:1 database-content.py:124
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: database-content.py:2 database-content.py:124
+#: database-content.py:2 database-content.py:125
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
-#: database-content.py:3 database-content.py:125
+#: database-content.py:3 database-content.py:126
msgid "Amharic"
msgstr "Amhaars"
-#: database-content.py:4 database-content.py:126
+#: database-content.py:4 database-content.py:127
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: database-content.py:5 database-content.py:127
+#: database-content.py:5 database-content.py:128
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonees"
-#: database-content.py:6 database-content.py:128
+#: database-content.py:6 database-content.py:129
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
-#: database-content.py:7 database-content.py:129
+#: database-content.py:7 database-content.py:130
msgid "Assamese"
msgstr "Assamees"
-#: database-content.py:8 database-content.py:130
+#: database-content.py:8 database-content.py:131
msgid "Asturian"
msgstr "Asturisch"
-#: database-content.py:9 database-content.py:131
+#: database-content.py:9 database-content.py:132
msgid "Australian English"
msgstr "Australisch Engels"
-#: database-content.py:10 database-content.py:132
+#: database-content.py:10 database-content.py:133
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidjaans"
-#: database-content.py:11 database-content.py:133
+#: database-content.py:11 database-content.py:134
msgid "Balochi"
msgstr "Balochi"
-#: database-content.py:12 database-content.py:134
+#: database-content.py:12 database-content.py:135
msgid "Basque"
msgstr "Baskisch"
-#: database-content.py:13 database-content.py:135
+#: database-content.py:13 database-content.py:136
msgid "Belarusian"
msgstr "Wit-Russisch"
-#: database-content.py:14 database-content.py:137
+#: database-content.py:14 database-content.py:138
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
-#: database-content.py:15 database-content.py:138
+#: database-content.py:15 database-content.py:139
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
-#: database-content.py:16 database-content.py:139
+#: database-content.py:16 database-content.py:140
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengalees (India)"
-#: database-content.py:17 database-content.py:140
+#: database-content.py:17 database-content.py:141
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: database-content.py:18 database-content.py:141
+#: database-content.py:18 database-content.py:142
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Braziliaans Portugees"
-#: database-content.py:19 database-content.py:142
+#: database-content.py:19 database-content.py:143
msgid "Breton"
msgstr "Bretons"
-#: database-content.py:20 database-content.py:143
+#: database-content.py:20 database-content.py:144
msgid "British English"
msgstr "Brits Engels"
-#: database-content.py:21 database-content.py:144
+#: database-content.py:21 database-content.py:145
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: database-content.py:22 database-content.py:145
+#: database-content.py:22 database-content.py:146
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans"
-#: database-content.py:23 database-content.py:146
+#: database-content.py:23 database-content.py:147
msgid "Canadian English"
msgstr "Canadees Engels"
-#: database-content.py:24 database-content.py:147
+#: database-content.py:24 database-content.py:148
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
-#: database-content.py:25 database-content.py:149
+#: database-content.py:25 database-content.py:150
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chinees"
@@ -129,227 +130,227 @@ msgstr "Chinees"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Traditioneel Chinees"
-#: database-content.py:27 database-content.py:152
+#: database-content.py:27 database-content.py:153
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Krim-Tataars"
-#: database-content.py:28 database-content.py:153
+#: database-content.py:28 database-content.py:154
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: database-content.py:29 database-content.py:154
+#: database-content.py:29 database-content.py:155
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: database-content.py:30 database-content.py:155
+#: database-content.py:30 database-content.py:156
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: database-content.py:31 database-content.py:156
+#: database-content.py:31 database-content.py:157
msgid "Divehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: database-content.py:32 database-content.py:157
+#: database-content.py:32 database-content.py:158
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: database-content.py:33 database-content.py:158
+#: database-content.py:33 database-content.py:159
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: database-content.py:34 database-content.py:159
+#: database-content.py:34 database-content.py:160
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: database-content.py:35 database-content.py:160
+#: database-content.py:35 database-content.py:161
msgid "Estonian"
msgstr "Ests"
-#: database-content.py:36 database-content.py:161
+#: database-content.py:36 database-content.py:162
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: database-content.py:37 database-content.py:162
+#: database-content.py:37 database-content.py:163
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: database-content.py:38 database-content.py:163
+#: database-content.py:38 database-content.py:164
msgid "Frisian"
msgstr "Fries"
-#: database-content.py:39 database-content.py:164
+#: database-content.py:39 database-content.py:165
msgid "Friulian"
msgstr "Friulisch"
-#: database-content.py:40 database-content.py:165
+#: database-content.py:40 database-content.py:166
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
-#: database-content.py:41 database-content.py:166
+#: database-content.py:41 database-content.py:167
msgid "Galician"
msgstr "Galiciaans"
-#: database-content.py:42 database-content.py:167
+#: database-content.py:42 database-content.py:168
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: database-content.py:43 database-content.py:168
+#: database-content.py:43 database-content.py:169
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: database-content.py:44 database-content.py:169
+#: database-content.py:44 database-content.py:170
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: database-content.py:45 database-content.py:170
+#: database-content.py:45 database-content.py:171
msgid "Guarani"
msgstr "GuaranÃ"
-#: database-content.py:46 database-content.py:171
+#: database-content.py:46 database-content.py:172
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: database-content.py:47 database-content.py:172
+#: database-content.py:47 database-content.py:173
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
-#: database-content.py:48 database-content.py:173
+#: database-content.py:48 database-content.py:174
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: database-content.py:49 database-content.py:174
+#: database-content.py:49 database-content.py:175
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
-#: database-content.py:50 database-content.py:175
+#: database-content.py:50 database-content.py:176
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: database-content.py:51 database-content.py:176
+#: database-content.py:51 database-content.py:177
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-#: database-content.py:52 database-content.py:177
+#: database-content.py:52 database-content.py:178
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
-#: database-content.py:53 database-content.py:179
+#: database-content.py:53 database-content.py:180
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"
-#: database-content.py:54 database-content.py:181
+#: database-content.py:54 database-content.py:182
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Iraans Azerbeidjaans"
-#: database-content.py:55 database-content.py:182
+#: database-content.py:55 database-content.py:183
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
-#: database-content.py:56 database-content.py:183
+#: database-content.py:56 database-content.py:184
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: database-content.py:57 database-content.py:184
+#: database-content.py:57 database-content.py:185
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: database-content.py:58 database-content.py:185
+#: database-content.py:58 database-content.py:186
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: database-content.py:59 database-content.py:186
+#: database-content.py:59 database-content.py:187
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"
-#: database-content.py:60 database-content.py:187
+#: database-content.py:60 database-content.py:188
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
-#: database-content.py:61 database-content.py:188
+#: database-content.py:61 database-content.py:189
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
-#: database-content.py:62 database-content.py:189
+#: database-content.py:62 database-content.py:190
msgid "Kikongo"
msgstr "Kikongo"
-#: database-content.py:63 database-content.py:190
+#: database-content.py:63 database-content.py:191
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: database-content.py:64 database-content.py:191
+#: database-content.py:64 database-content.py:192
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgizisch"
-#: database-content.py:65 database-content.py:192
+#: database-content.py:65 database-content.py:193
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: database-content.py:66 database-content.py:193
+#: database-content.py:66 database-content.py:194
msgid "Kurdish"
msgstr "Koerdisch"
-#: database-content.py:67 database-content.py:194
+#: database-content.py:67 database-content.py:195
msgid "Lao"
msgstr "Laotiaans"
-#: database-content.py:68 database-content.py:195
+#: database-content.py:68 database-content.py:196
msgid "Latin"
msgstr "Latijn"
-#: database-content.py:69 database-content.py:196
+#: database-content.py:69 database-content.py:197
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
-#: database-content.py:70 database-content.py:197
+#: database-content.py:70 database-content.py:198
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburgs"
-#: database-content.py:71 database-content.py:198
+#: database-content.py:71 database-content.py:199
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
-#: database-content.py:72 database-content.py:199
+#: database-content.py:72 database-content.py:200
msgid "Low German"
msgstr "Nederduits"
-#: database-content.py:73 database-content.py:200
+#: database-content.py:73 database-content.py:201
msgid "Luganda"
msgstr "Luganda"
-#: database-content.py:74 database-content.py:202
+#: database-content.py:74 database-content.py:203
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
-#: database-content.py:75 database-content.py:203
+#: database-content.py:75 database-content.py:204
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:76 database-content.py:204
+#: database-content.py:76 database-content.py:205
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasy"
-#: database-content.py:77 database-content.py:205
+#: database-content.py:77 database-content.py:206
msgid "Malay"
msgstr "Maleis"
-#: database-content.py:78 database-content.py:206
+#: database-content.py:78 database-content.py:207
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: database-content.py:79 database-content.py:208
+#: database-content.py:79 database-content.py:209
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:80 database-content.py:209
+#: database-content.py:80 database-content.py:210
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:81 database-content.py:210
+#: database-content.py:81 database-content.py:211
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: database-content.py:82 database-content.py:211
+#: database-content.py:82 database-content.py:212
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
@@ -357,11 +358,11 @@ msgstr "Mongools"
msgid "Neapolitan"
msgstr "Napolitaans"
-#: database-content.py:84 database-content.py:212
+#: database-content.py:84 database-content.py:213
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"
-#: database-content.py:85 database-content.py:213
+#: database-content.py:85 database-content.py:214
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Noord-Sotho"
@@ -369,852 +370,876 @@ msgstr "Noord-Sotho"
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Noors (Bokmål en Nynorsk)"
-#: database-content.py:87 database-content.py:216
+#: database-content.py:87 database-content.py:217
msgid "Occitan"
msgstr "Occitaans"
-#: database-content.py:88 database-content.py:217
+#: database-content.py:88 database-content.py:218
msgid "Old English"
msgstr "Oudengels"
-#: database-content.py:89 database-content.py:218
+#: database-content.py:89 database-content.py:219
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: database-content.py:90 database-content.py:219
+#: database-content.py:90 database-content.py:220
msgid "Pashto"
msgstr "Pasjtoe"
-#: database-content.py:91 database-content.py:220
+#: database-content.py:91 database-content.py:221
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: database-content.py:92 database-content.py:221
+#: database-content.py:92 database-content.py:222
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: database-content.py:93 database-content.py:222
+#: database-content.py:93 database-content.py:223
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: database-content.py:94 database-content.py:223
+#: database-content.py:94 database-content.py:224
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: database-content.py:95 database-content.py:224
+#: database-content.py:95 database-content.py:225
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: database-content.py:96 database-content.py:225
+#: database-content.py:96 database-content.py:226
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: database-content.py:97 database-content.py:226
+#: database-content.py:97 database-content.py:227
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
-#: database-content.py:98 database-content.py:229
+#: database-content.py:98 database-content.py:230
msgid "Shavian"
msgstr "Shaw-Alfabet"
-#: database-content.py:99 database-content.py:230
+#: database-content.py:99 database-content.py:231
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: database-content.py:100 database-content.py:231
+#: database-content.py:100 database-content.py:232
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
-#: database-content.py:101 database-content.py:232
+#: database-content.py:101 database-content.py:233
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: database-content.py:102 database-content.py:236
+#: database-content.py:102 database-content.py:237
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: database-content.py:103 database-content.py:238
+msgid "Swahili"
+msgstr "Swahili"
+
+#: database-content.py:104 database-content.py:239
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: database-content.py:104 database-content.py:239
+#: database-content.py:105 database-content.py:240
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: database-content.py:105 database-content.py:240
+#: database-content.py:106 database-content.py:241
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjieks"
-#: database-content.py:106 database-content.py:241
+#: database-content.py:107 database-content.py:242
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: database-content.py:107 database-content.py:242
+#: database-content.py:108 database-content.py:243
msgid "Tatar"
msgstr "Tataars"
-#: database-content.py:108 database-content.py:243
+#: database-content.py:109 database-content.py:244
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: database-content.py:109 database-content.py:244
+#: database-content.py:110 database-content.py:245
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: database-content.py:110 database-content.py:246
+#: database-content.py:111 database-content.py:247
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: database-content.py:111 database-content.py:247
+#: database-content.py:112 database-content.py:248
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeens"
-#: database-content.py:112 database-content.py:248
+#: database-content.py:113 database-content.py:249
msgid "Uighur"
msgstr "Oeigoers"
-#: database-content.py:113 database-content.py:249
+#: database-content.py:114 database-content.py:250
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: database-content.py:114 database-content.py:250
+#: database-content.py:115 database-content.py:251
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: database-content.py:115
+#: database-content.py:116
msgid "Uzbek"
msgstr "Oezbeeks"
-#: database-content.py:116 database-content.py:253
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
-#: database-content.py:117 database-content.py:254
+#: database-content.py:118 database-content.py:255
msgid "Walloon"
msgstr "Waals"
-#: database-content.py:118 database-content.py:255
+#: database-content.py:119 database-content.py:256
msgid "Welsh"
msgstr "Welsh"
-#: database-content.py:119 database-content.py:256
+#: database-content.py:120 database-content.py:257
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: database-content.py:120 database-content.py:257
+#: database-content.py:121 database-content.py:258
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddisch"
-#: database-content.py:121 database-content.py:258
+#: database-content.py:122 database-content.py:259
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: database-content.py:122 database-content.py:259
+#: database-content.py:123 database-content.py:260
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:137
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "Witrussisch (Latijn)"
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:149
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Catalaans (Valencia)"
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:151
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinees (Hong Kong)"
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:152
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinees (Taiwan)"
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:179
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:202
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgs"
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:208
msgid "Maltese"
msgstr "Maltees"
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:215
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noors (Bokmål)"
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:216
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Noors (Nynorsk)"
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:228
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Servisch (Jekavisch)"
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:229
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Servisch (Latijn)"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:234
msgid "Somali"
msgstr "Somalisch"
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:235
msgid "South Ndebele"
msgstr "Zuid-Ndebele"
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:236
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Zuid-Sotho"
-#: database-content.py:237
-msgid "Swahili"
-msgstr "Swahili"
-
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:246
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:252
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Oezbeeks (Cyrillisch)"
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:253
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Oezbeeks (Latijn)"
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:261
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Weerapplet-locaties"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Neelie Kroes over Open Source"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Layoutomschrijvingen"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:264
msgid "UI translation"
msgstr "Interface-vertaling"
-#: database-content.py:264 database-content.py:274
+#: database-content.py:265 database-content.py:275
msgid "UI translations"
msgstr "Interface-vertaling"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:266
msgid "User Directories"
msgstr "Gebruikerswoordenboeken"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:267
msgid "Functions"
msgstr "Functies"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:268
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:269
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:270
msgid "Property Nicks"
msgstr "Eigenschap-bijnamen"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:271
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:272
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:273
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:274
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:276
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Toegankelijkheidshandleiding voor ontwikkelaars"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:277
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Toegankelijkheidshandleiding"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:278
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Toetsenbordtoegankelijkheidsmonitor-handleiding"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:279
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot-handleiding"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
msgid "appendix"
msgstr "bijlage"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Geluidsprofielen-handleiding"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:282
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Schijfgebruik-handleiding"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:283
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Batterijmonitor-handleiding"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:284
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack-handleiding"
# Bewust onvertaald gelaten (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:285
msgid "Browser Help"
msgstr "Browserhelp"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:286
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Tekenset-handleiding"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:287
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Klok-handleiding"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:288
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Opdrachtregel-handleiding"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:289
msgid "concepts"
msgstr "concepten"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU-frequentiemonitor-handleiding"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
msgid "FDL License"
msgstr "FDL-licentie"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
msgid "GPL License"
msgstr "GPL-licentie"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL-licentie"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
msgid "dialogs"
msgstr "dialogen"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Woordenboek-handleiding"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Schijfkoppel-handleiding"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "filters"
msgstr "filters"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alpha-naar-logofilter"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "animation filter"
msgstr "animatiefilter"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
msgid "artistic filter"
msgstr "artistiek filter"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "blur filter"
msgstr "vervaagfilter"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "combine filter"
msgstr "combinatiefilter"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "decor filter"
msgstr "decorfilter"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "distort filter"
msgstr "vervormingsfilter"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "edge-detect filter"
msgstr "randendetectiefilter"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "enhance filter"
msgstr "verbeteringsfilter"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "generic filter"
msgstr "algemeen filter"
-#: database-content.py:307
-msgid "light-effects filter"
-msgstr "lichteffectenfilter"
-
#: database-content.py:308
+msgid "light-and-shadow filter"
+msgstr "licht- en schaduwfilter"
+
+#: database-content.py:309
msgid "map filter"
msgstr "projectiefilter"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "noise filter"
msgstr "ruisfilter"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "render filter"
msgstr "renderfilter"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "web filter"
msgstr "webfilter"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Wanda de vis-handleiding"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Ogen-handleiding"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "Quick Reference"
msgstr "Verkorte handleiding"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "glChess Manual"
msgstr "Schaken-handleiding"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Vijf-of-meer-handleiding"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "glossary"
msgstr "glossarium"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Vier-op-een-rij-handleiding"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Nibbles-handleiding"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Robots-handleiding"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD-speler-handleiding"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324 database-content.py:354 database-content.py:396
+#: database-content.py:397
+msgid "User Guide"
+msgstr "Gebruikershandleiding"
+
+#: database-content.py:325
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Sudoku-handleiding"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:326
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris-handleiding"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:327
msgid "Mines Manual"
msgstr "Mijnenveger-handleiding"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:328
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Tetravex-handleiding"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:329
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Klotski-handleiding"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:330
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Geluidsrecorder-handleiding"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:331
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Zoekopdracht-handleiding"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:332
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Gnome Volumeregeling-handleiding"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:333
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "GST Netwerk-handleiding"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:334
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "GST Servicesbeheer-handleiding"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:335
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "GST Gedeelde mappen-handleiding"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:336
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "GST Datum & Tijd-handleiding"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:337
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "GST Gebruikersbeheer-handleiding"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:338
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "GStreamer-handleiding"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:339
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Toetsenbordindicator-handleiding"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:340
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Tali-handleiding"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:341
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Weerbericht-handleiding"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:342
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Anjuta-handleiding"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:343
msgid "Criawips Manual"
msgstr "Criawips-handleiding"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:344
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher-handleiding"
-#: database-content.py:343 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:68
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: database-content.py:345 languages/views.py:52 languages/views.py:88
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:23
+#: templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/languages/language_release_summary.html:14
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:346
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Coderingsapplet-handleiding"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:347
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "EOG Afbeeldingweergave-handleiding"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:348
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "GConf-editor-handleiding"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:349
msgid "GDM Manual"
msgstr "GDM-handleiding"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:350
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "Sleutelhanger-handleiding"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:351
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hulp voor Gnome Bibliotheek"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:352
msgid "Release Notes"
msgstr "Aankondiging"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:353
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Sound Juicer-handleiding"
-#: database-content.py:352 database-content.py:390 database-content.py:391
-msgid "User Guide"
-msgstr "Gebruikershandleiding"
-
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:355
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Human Interface-richtlijnen"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Iagno-handleiding"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:357
msgid "Integration Guide"
msgstr "Integratiehandleiding"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:358
msgid "introduction"
msgstr "inleiding"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:359
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Investeringsapplet-handleiding"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:360
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Lichten-uit-handleiding"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:361
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Logweergave-handleiding"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:362
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Mahjongg-handleiding"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:363
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard-documentatierichtlijnen"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:364
msgid "menus"
msgstr "menus"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:365
msgid "colors menus"
msgstr "kleurenmenu"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:366
msgid "colors auto menu"
msgstr "kleurenautomenu"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:367
msgid "colors component menu"
msgstr "kleurcomponentenmenu"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:368
msgid "colors info menu"
msgstr "kleureninfomenu"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:369
msgid "colors map menu"
msgstr "kleurenkaartmenu"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:370
msgid "edit menu"
msgstr "bewerkmenu"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:371
msgid "file menu"
msgstr "bestandsmenu"
-#: database-content.py:370
-#, fuzzy
-#| msgid "file menu"
+#: database-content.py:372
msgid "filters menu"
-msgstr "bestandsmenu"
+msgstr "filtermenu"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:373
msgid "help menu"
msgstr "helpmenu"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:374
msgid "image menu"
msgstr "afbeeldingsmenu"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:375
msgid "layer menu"
msgstr "laagmenu"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:376
msgid "select menu"
msgstr "selecterenmenu"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:377
msgid "view menu"
msgstr "beeldmenu"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:378
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Volumeregeling-handleiding"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:379
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Systeembelastingsmeter-handleiding"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:380
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimalisatierichtlijnen"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:381
msgid "Platform Overview"
msgstr "Platformoverzicht"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:382
msgid "preface"
msgstr "inleiding"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:383
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Quadrapassel-handleiding"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:384
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same Gnome-handleiding"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:385
msgid "Website"
msgstr "Website"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:386
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Plakbriefjes-handleiding"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:387
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop-handleiding"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:388
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systeembeheerdershandleiding"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:389
msgid "toolbox"
msgstr "gereedschapskist"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:390
+#| msgid "toolbox"
+msgid "toolbox (color)"
+msgstr "gereedschapskist (kleur)"
+
+#: database-content.py:391
+#| msgid "toolbox"
+msgid "toolbox (paint)"
+msgstr "gereedschapskist (verf)"
+
+#: database-content.py:392
+msgid "toolbox (selection)"
+msgstr "gereedschapskist (selectie)"
+
+#: database-content.py:393
+msgid "toolbox (transform)"
+msgstr "gereedschapskist (transformatie)"
+
+#: database-content.py:394
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Prullenbak-handleiding"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:395
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:398
msgid "using gimp"
msgstr "gimp gebruiken"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:399
msgid "preferences"
msgstr "voorkeuren"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:400
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee Muziekspeler"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:401
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle zoekopdracht"
-#: database-content.py:396 templates/base.html:35
+#: database-content.py:402 templates/base.html:35
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:403
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Actiebalk"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:404
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:405
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany webbrowser"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:406
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince-documentviewer"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:407
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP Gebruikershandleiding"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:408
msgid "GNOME Applets"
msgstr "Gnome-applets"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:409
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgstr "Gnome ontwikkelaarsdocumentatie"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:410
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:411
msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgstr "Gnome Gebruikershandleiding"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:412
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "Gnome Webfoto"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:413
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME Library Web site"
+msgid "GNOME 3 Website"
+msgstr "Gnome-bibliotheekwebsite"
+
+#: database-content.py:414
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Gnome-bibliotheekwebsite"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:415
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Gnome-aankondiging"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:416
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:417
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Gezamenlijke MIME-info"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:418
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "Video-ondertiteling voor geselecteerde Gnome-video's"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:419
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:420
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-"
#| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
msgid ""
-"Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex."
-"net/projects/p/accountsservice/\">Transifex platform</a>."
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/accountsservice/resource/"
+"accounts-servicepot/\">Transifex platform</a>."
msgstr ""
"Dit is geen Gnome-specifieke module. Stuur uw vertalingen a.u.b. op via het "
"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
"\">Transifex-platform</a>."
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:421
msgid "Email client for netbooks"
msgstr "E-mailcliënt voor netbooks"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:422
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
@@ -1230,7 +1255,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
"\">Transifex-platform</a>."
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:423
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1238,19 +1263,19 @@ msgid ""
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
msgstr ""
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:425
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
msgstr ""
-"Gecommitteerde vertalingen worden van tijd tot tijd handmatig bijgewerkt op "
+"Gecommitte vertalingen worden van tijd tot tijd handmatig bijgewerkt op "
"l10n.gnome.org. Wees geduldig :-)"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:426
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince is een documentviewer voor meedere documentformaten."
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:427
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
@@ -1266,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
"\">Transifex-platform</a>."
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:428
msgid ""
"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
"more."
@@ -1274,21 +1299,21 @@ msgstr ""
"Sinds Gnome 2.23 is GAIL geïntegreerd in GTK+. Zet geen vertalingen meer in "
"trunk."
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:429
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr ""
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:430
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafische interface voor git-versiebeheer"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:431
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Een multimedia-conversieprogramma voor de Gnome-werkomgeving"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:432
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1296,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"gnome-disk-utility voorziet in bibliotheken en toepassingen voor het omgaan "
"met opslagapparaten."
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:433
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1304,11 +1329,18 @@ msgstr ""
"Gnome Video-arcade is een MAME (Meerdere Arcade Machine Emulator) voorkant "
"voor Gnome."
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:434
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:435
msgid "A note taking application"
msgstr "Een notitietoepassing"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:436
msgid ""
"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1318,8 +1350,22 @@ msgstr ""
"gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">de GNUCash-wiki</a> om te zien "
"waar vertalingen naartoe te sturen."
-#: database-content.py:429 database-content.py:430 database-content.py:431
-#: database-content.py:432 database-content.py:433 database-content.py:452
+#: database-content.py:437
+msgid ""
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:438
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
+msgstr ""
+"Dit is geen belangrijke module om te vertalen, aangezien er geen momenteel gebruikersinterface bestaat die deze teksten toont."
+
+#: database-content.py:439 database-content.py:440 database-content.py:441
+#: database-content.py:442 database-content.py:443 database-content.py:464
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
@@ -1328,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
# Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:444
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1337,10 +1383,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Let er op dat gtk+ zowel â??poâ?? als â??po-propertiesâ?? interface-domein heeft. "
"Als u enkel een nieuwe taal voor een van deze domeinen toevoegt, dient beide "
-"bestanden te committeren in Git zelfs wanneer een van de twee 0 vertalingen "
+"bestanden te committen in Git zelfs wanneer een van de twee 0 vertalingen "
"bevat. Anders zal de Gtk+-bouw falen in /po-properties."
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:445
+msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
+msgstr "Beheer van Plug-ins voor andere Gnome-modules"
+
+#: database-content.py:446
+msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:447
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1348,11 +1402,11 @@ msgstr ""
"Moserial is een simpele, vriendelijke GTK+-gebaseerde seriële terminal voor "
"de Gnome-werkomgeving. Het is in Vala geschreven, voor extra hipheid."
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:448
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Gnome Ouderlijk Toezicht"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:449
msgid ""
"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1362,7 +1416,7 @@ msgstr ""
"cgi?product=NetworkManager&component=general\">maak een foutmelding aan voor "
"NetworkManager op Gnome Bugzilla</a>. Voeg dan je vertaling bij."
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:450
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
@@ -1378,11 +1432,11 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
"\">Transifex-platform</a>."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:451
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout is een DTP-toepassing voor X."
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:452
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
@@ -1399,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
"\">Transifex-platform</a>."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:455
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
@@ -1414,11 +1468,11 @@ msgstr ""
"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/"
"\">Transifex-platform</a>."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:456
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Een fotobeheerder voor Gnome"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:457
msgid ""
"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
"freedesktop.org repository."
@@ -1426,28 +1480,28 @@ msgstr ""
"Dit is een kloon van de officiële system-tools-backends versie van de "
"freedesktop.org opslagplaats."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Gnome Teletekstweergave"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:459
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
"more."
msgstr ""
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:461
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Een VNC-client voor Gnome"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:462
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Vertalingen zouden ingestuurd moeten worden als foutmeldingen (zie de link "
"hieronder)."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:463
msgid ""
"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
"the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See "
@@ -1459,75 +1513,75 @@ msgstr ""
"\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">de vertaalpagina "
"voor xdg-user-dirs in Translation Project</a>."
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:465
msgid "GNOME 3.0 (development)"
msgstr "Gnome 3.0 (ontwikkelversie)"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:466
#, fuzzy
#| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
msgid "GNOME 2.32 (stable)"
msgstr "Gnome 2.30 (stabiel)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:467
#, fuzzy
#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "Gnome 2.20 (oude versie)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:468
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "Gnome 2.28 (oude versie)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:469
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "Gnome 2.26 (oude versie)"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "Gnome 2.24 (oude versie)"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:471
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "Gnome 2.22 (oude versie)"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:472
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "Gnome 2.20 (oude versie)"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "Gnome 2.18 (oude versie)"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:474
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Externe afhankelijkheden (Gnome)"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:475
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Verouderde Gnome-toepassingen"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:476
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "Gnome-Office productiviteitsapplicaties"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:477
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Gnome-infrastructuur"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:478
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP en zijn vrienden"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:479
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra Gnome-toepassingen"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:480
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (niet-Gnome)"
-#: settings.py:77 settings_sample.py:71
+#: settings.py:75
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
@@ -1613,14 +1667,20 @@ msgstr "Aanmelden met OpenID"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:86
msgid "UI Translations"
msgstr "Interface-vertaling"
-#: languages/views.py:82 templates/release_detail.html:66
+#: languages/views.py:83 templates/release_detail.html:70
msgid "Original strings"
msgstr "Originele tekenreeksen"
+#: languages/views.py:87
+#, fuzzy
+#| msgid "UI Translations"
+msgid "UI Translations (reduced)"
+msgstr "Interface-vertaling"
+
#: people/forms.py:14
msgid "Choose a username:"
msgstr "Kies een gebruikersnaam:"
@@ -1679,14 +1739,15 @@ msgstr "Beheerders van %s"
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
msgstr ""
+"Afbeelding te hoog of te breed (%(width)dÃ?%(height)d, maximum is 100Ã?100 pixels)"
#: people/forms.py:106
msgid "The URL you provided is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "De opgegeven URL is niet geldig"
#: people/forms.py:122
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
-msgstr ""
+msgstr "De opgegeven URL lijkt niet naar een geldige afbeelding te verwijzen"
#: people/models.py:36
msgid "Image"
@@ -1761,23 +1822,23 @@ msgstr "U bent reeds lid van dit team."
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd."
-#: stats/models.py:242
+#: stats/models.py:247
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Deze branch wordt niet gelinkt vanuit enige uitgave"
-#: stats/models.py:410
+#: stats/models.py:420
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "Kan POT-bestand niet aanmaken. Oude versie wordt gebruikt."
-#: stats/models.py:412
+#: stats/models.py:422
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Kan POT-bestand niet genereren, statistieken afgebroken."
-#: stats/models.py:432
+#: stats/models.py:441
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Kan POT-bestand niet naar openbare locatie kopiëren."
-#: stats/models.py:766
+#: stats/models.py:781
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1788,7 +1849,7 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:790
+#: stats/models.py:805
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -1796,89 +1857,89 @@ msgstr ""
"Inschrijving voor deze taal is niet aanwezig in %(var)s variabele in bestand "
"%(file)s."
-#: stats/models.py:1048
+#: stats/models.py:1135
msgid "Administration Tools"
msgstr "Beheertoepassingen"
-#: stats/models.py:1049
+#: stats/models.py:1136
msgid "Development Tools"
msgstr "Ontwikkeltoepassingen"
-#: stats/models.py:1050
+#: stats/models.py:1137
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Gnome-werkomgeving"
-#: stats/models.py:1051
+#: stats/models.py:1138
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Gnome-ontwikkelplatform"
-#: stats/models.py:1052
+#: stats/models.py:1139
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Voorgestelde modules"
-#: stats/models.py:1131 stats/models.py:1435
+#: stats/models.py:1279 stats/models.py:1638
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1164
+#: stats/models.py:1315
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s bericht"
msgstr[1] "%(count)s berichten"
-#: stats/models.py:1165
+#: stats/models.py:1316
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "bijgewerkt op %(date)s"
#. #-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1167 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
+#: stats/models.py:1318 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d-m-Y H:i O"
-#: stats/models.py:1170
+#: stats/models.py:1321
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s afbeelding"
msgstr[1] "%(count)s afbeeldingen"
-#: stats/models.py:1171
+#: stats/models.py:1322
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
msgstr "POT-bestand (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
-#: stats/models.py:1174
+#: stats/models.py:1325
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
msgstr "POT-bestand (%(messages)s) â?? %(updated)s"
-#: stats/models.py:1258
+#: stats/models.py:1446
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard intltool-methode."
-#: stats/models.py:1259
+#: stats/models.py:1447
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
"method."
msgstr ""
"Dit POT-bestand is niet gegenereerd met de standaard gnome-doc-utilsmethode."
-#: stats/utils.py:95
+#: stats/utils.py:132
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Fout bij uitvoeren van controle met â??intltool-update -mâ??."
-#: stats/utils.py:101
+#: stats/utils.py:138
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Er ontbreken enkele bestanden in POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:110
+#: stats/utils.py:147
#, python-format
msgid ""
"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -1887,22 +1948,22 @@ msgstr ""
"De volgende bestanden worden in POTFILES.in of POTFILES.skip genoemd, maar "
"bestaan niet: %s"
-#: stats/utils.py:130
+#: stats/utils.py:167
#, python-format
msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
msgstr "De module %s ziet er niet uit als een module voor gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:133
+#: stats/utils.py:170
#, python-format
msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
msgstr ""
"DOC_MODULE wijst niet naar een bestaand bestand, '%s.xml' wordt gebruikt."
-#: stats/utils.py:141
+#: stats/utils.py:178
msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "DOC_MODULE is geen echt bestand, maar wellicht een macro."
-#: stats/utils.py:155
+#: stats/utils.py:192
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1913,47 +1974,47 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:240
+#: stats/utils.py:277
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO-bestand â??%sâ?? bestaat niet of kan niet gelezen worden."
-#: stats/utils.py:260
+#: stats/utils.py:297
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "PO-bestand â??%sâ?? niet bijgewerkt wegens mislukte â??msgfmtâ??-controle."
-#: stats/utils.py:262
+#: stats/utils.py:299
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "Kan statistieken voor POT-bestand â??%sâ?? niet verkrijgen."
-#: stats/utils.py:265
+#: stats/utils.py:302
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Het PO-bestand is als uitvoerbaar gemarkeerd."
-#: stats/utils.py:293
+#: stats/utils.py:330
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO-bestand â??%sâ?? is niet in UTF-8 gecodeerd."
-#: stats/utils.py:308
+#: stats/utils.py:346
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Deze taal staat niet in het LINGUAS-bestand."
-#: stats/utils.py:326
+#: stats/utils.py:364
msgid ""
"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr ""
"Deze taal wordt niet genoemd in ALL_LINGUAS in het â??configureâ??-bestand."
-#: stats/utils.py:328
+#: stats/utils.py:366
msgid ""
"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr ""
"Weet niet waar te zoeken voor de LINGUAS variabel, vraag de modulebeheerder."
-#: stats/utils.py:335
+#: stats/utils.py:373
msgid ""
"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
"maintainer."
@@ -1961,11 +2022,17 @@ msgstr ""
"Weet niet waar te zoeken voor de DOC_LINGUAS variabel, vraag de "
"modulebeheerder."
-#: stats/utils.py:337
+#: stats/utils.py:375
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "Deze taal staat niet in DOC_LINGUAS."
#: teams/forms.py:21
+#, fuzzy
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Mark as Inactive"
+msgstr "Inactief"
+
+#: teams/forms.py:22
msgid "Remove From Team"
msgstr "Uit team verwijderen"
@@ -1981,7 +2048,7 @@ msgstr "Maillijst"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL om in te schrijven"
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:544 vertimus/models.py:594
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:549 vertimus/models.py:599
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Dit is een automatische berichtgeving van %s."
@@ -2001,7 +2068,7 @@ msgstr "Tweede lezer"
#: teams/models.py:252
msgid "Committer"
-msgstr "Eindredactie"
+msgstr "Eindredactie (committer)"
#: teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
msgid "Coordinator"
@@ -2009,11 +2076,11 @@ msgstr "Coördinator"
#: teams/views.py:57
msgid "Committers"
-msgstr "Eindredactie"
+msgstr "Eindredactie (committers)"
#: teams/views.py:60
msgid "No committers"
-msgstr "Geen eindredactie"
+msgstr "Geen eindredactie (committers)"
#: teams/views.py:62
msgid "Reviewers"
@@ -2308,7 +2375,7 @@ msgid "Branch"
msgstr "Branch"
#: templates/module_edit_branches.html:17
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
msgid "Release"
msgstr "Versie"
@@ -2398,22 +2465,29 @@ msgstr ""
"webpagina van de respectievelijke modules voor informatie over het insturen "
"van vertalingen."
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:31
+#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:45
msgid "Language"
msgstr "Taal"
-#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:67
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "User Interface"
msgstr "Gebruikersinterface"
-#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:23
-#: templates/stats_show.html:35
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
-#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+#: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:24
+#: templates/stats_show.html:49
+#: templates/languages/language_release_summary.html:12
+#: templates/languages/language_release_summary.html:15
msgid "Graph"
msgstr "Grafiek"
+#: templates/release_detail.html:22
+#: templates/languages/language_release_summary.html:13
+#, fuzzy
+#| msgid "User Interface"
+msgid "User Interface (red.)"
+msgstr "Gebruikersinterface"
+
#: templates/release_list.html:4 templates/release_list.html.py:9
msgid "GNOME Releases"
msgstr "Gnome-versies"
@@ -2428,24 +2502,30 @@ msgstr "Oudere uitgaven"
#: templates/stats_show.html:7
#: templates/languages/language_release_stats.html:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
-msgstr "Evince is een documentviewer voor meedere documentformaten."
+msgstr "Deze documentatie is geschreven in het Mallard-documentatieformaat."
#: templates/stats_show.html:14 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
msgid "Download POT file"
msgstr "POT-bestand downloaden"
-#: templates/stats_show.html:18 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
+#: templates/stats_show.html:18 templates/vertimus/vertimus_detail.html:93
msgid "Notices"
msgstr "Opmerkingen"
-#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:193
+#: templates/stats_show.html:28
+msgid "Search for similar bugs before reporting it"
+msgstr "Naar soortgelijke bugs zoeken alvorens een nieuwe te rapporteren"
+
+#: templates/stats_show.html:33
+msgid "Report this bug"
+msgstr "Deze bug melden"
+
+#: templates/stats_show.html:45 vertimus/models.py:182
msgid "Translated"
msgstr "Vertaald"
-#: templates/stats_show.html:51 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#: templates/stats_show.html:65 templates/vertimus/vertimus_detail.html:87
msgid "Display document figures"
msgstr "Afbeeldingen weergeven"
@@ -2454,14 +2534,14 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Beheerder Damned Lies"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
msgid "No comment"
msgstr "Geen commentaar"
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:20
-#: templates/languages/language_release_summary.html:47
-#: templates/languages/language_release_summary.html:48
+#: templates/languages/language_release_summary.html:57
+#: templates/languages/language_release_summary.html:58
msgid "All modules"
msgstr "Alle modules"
@@ -2513,7 +2593,7 @@ msgstr "Datum"
msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% vertaald)"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:106
+#: templates/languages/language_release_stats.html:105
msgid "Error summary"
msgstr "Foutoverzicht"
@@ -2847,6 +2927,7 @@ msgid "State:"
msgstr "Status:"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
msgid "Download PO file"
msgstr "PO-bestand downloaden"
@@ -2854,56 +2935,62 @@ msgstr "PO-bestand downloaden"
msgid "Translated:"
msgstr "Vertaald:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Translated:"
+msgid "Translated (reduced):"
+msgstr "Vertaald:"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:107
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "Activiteiten aan de gang in dezelfde module:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:118
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#. #-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:848
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:120 vertimus/models.py:857
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "Gearchiveerde acties (%(human_level)s gearchiveerde serie)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:122
#, fuzzy
#| msgid "(Return to current)"
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(Teruggaan naar huidige)"
# Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:127
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(Vorige actiegeschiedenis)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:149
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:161
msgid "diff with:"
msgstr "vergelijken met:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
msgid "No current actions."
msgstr "Geen huidige acties."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:184
msgid "New Action"
msgstr "Actie toevoegen"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:182
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:194
msgid "Submit"
msgstr "Verzenden"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:199
#, python-format
msgid ""
"You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
msgstr "U dient hiervoor lid te zijn van het vertaalteam (%(team_name)s)."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:203
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "Dit team gebruikt de Vertimus vertalingsprocedure niet."
@@ -2989,50 +3076,50 @@ msgstr "Er is een bestand nodig."
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "U kunt geen bestand insturen bij het reserveren voor vertaling."
-#: vertimus/models.py:167
+#: vertimus/models.py:156
msgid "Inactive"
msgstr "Inactief"
-#: vertimus/models.py:180
+#: vertimus/models.py:169
msgid "Translating"
msgstr "Bezig met vertalen"
-#: vertimus/models.py:213
+#: vertimus/models.py:202
msgid "Proofreading"
msgstr "Bezig met proeflezen"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:228
+#: vertimus/models.py:217
msgid "Proofread"
msgstr "Gecontroleerd"
-#: vertimus/models.py:243
+#: vertimus/models.py:232
msgid "To Review"
msgstr "Aangeboden ter controle"
-#: vertimus/models.py:255
+#: vertimus/models.py:244
msgid "To Commit"
msgstr "Klaar voor committen"
-#: vertimus/models.py:270
+#: vertimus/models.py:259
msgid "Committing"
msgstr "Committen"
-#: vertimus/models.py:284
+#: vertimus/models.py:273
msgid "Committed"
msgstr "Gecommit"
-#: vertimus/models.py:329
+#: vertimus/models.py:318
msgid "File in repository"
msgstr "Bestand in repository"
-#: vertimus/models.py:341 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
-#: vertimus/views.py:176
+#: vertimus/models.py:330 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Bestand door %(name)s geüpload op %(date)s"
-#: vertimus/models.py:529
+#: vertimus/models.py:534
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -3049,15 +3136,15 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:542 vertimus/models.py:592
+#: vertimus/models.py:547 vertimus/models.py:597
msgid "Without comment"
msgstr "Geen commentaar"
-#: vertimus/models.py:551
+#: vertimus/models.py:556
msgid "Write a comment"
msgstr "Opmerking plaatsen"
-#: vertimus/models.py:580
+#: vertimus/models.py:585
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -3074,75 +3161,88 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:602
+#: vertimus/models.py:607
msgid "Reserve for translation"
msgstr "Reserveren voor vertaling"
-#: vertimus/models.py:614
+#: vertimus/models.py:619
msgid "Upload the new translation"
msgstr "Nieuwe vertaling uploaden"
-#: vertimus/models.py:636
+#: vertimus/models.py:641
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "Reserveren voor proeflezen"
-#: vertimus/models.py:648
+#: vertimus/models.py:653
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "Gecontroleerde vertaling uploaden"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:664
+#: vertimus/models.py:669
msgid "Ready for submission"
msgstr "Klaar voor committen"
-#: vertimus/models.py:680
+#: vertimus/models.py:685
msgid "Submit to repository"
msgstr "Naar repository inzenden"
#. FIXME: somewhere the error should be catched and handled properly
#. new_state = state
-#: vertimus/models.py:697
+#: vertimus/models.py:702
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Committen mislukt. Foutmelding: %s"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:705
+#: vertimus/models.py:710
msgid "Reserve to submit"
msgstr "Reserveren voor inzenden"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:718
+#: vertimus/models.py:723
msgid "Inform of submission"
msgstr "Commit melden"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:733
+#: vertimus/models.py:738
msgid "Review required"
msgstr "Tweede lezer nodig"
-#: vertimus/models.py:748
+#: vertimus/models.py:753
msgid "Archive the actions"
msgstr "De acties archiveren"
-#: vertimus/models.py:787
+#: vertimus/models.py:792
msgid "Undo the last state change"
msgstr "Laatste actie annuleren"
-#: vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:191
+#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:194
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "Fout: Het bestand %s bevat ongeldige tekens."
-#: vertimus/views.py:182
+#: vertimus/views.py:185
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "Meest recente commit voor %(lang)s"
-#: vertimus/views.py:185
+#: vertimus/views.py:188
msgid "Latest POT file"
msgstr "Meest recente POT-bestand"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation "
+#~| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-"
+#~| "info/c/default/\">Transifex platform</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex."
+#~ "net/projects/p/accountsservice/\">Transifex platform</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit is geen Gnome-specifieke module. Stuur uw vertalingen a.u.b. op via "
+#~ "het <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/"
+#~ "default/\">Transifex-platform</a>."
+
#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
#~ msgstr "Werkbladwisselaar-handleiding"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]