[glib/glib-2-28] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-28] Updated Polish translation
- Date: Sat, 19 Mar 2011 15:28:49 +0000 (UTC)
commit 9602b5303015e98043c96673a81f71220c163643
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Mar 19 16:28:45 2011 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 45 ++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 25aa176..4b7a49c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glib&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-08 15:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-08 18:13+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-19 16:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-19 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1306,12 +1305,12 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "BÅ?Ä?d podczas przetwarzania opcji %s"
-#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1527
+#: ../glib/goption.c:1413 ../glib/goption.c:1526
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Brak parametru dla %s"
-#: ../glib/goption.c:1922
+#: ../glib/goption.c:1921
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Nieznana opcja %s"
@@ -1640,7 +1639,7 @@ msgstr ""
"Nie można ustaliÄ? adresu magistrali sesji (nie jest zaimplementowane dla "
"tego systemu operacyjnego)"
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6168
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6186
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr ""
"Nie można ustaliÄ? adresu magistrali ze zmiennej Å?rodowiskowej "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE - nieznana wartoÅ?Ä? \"%s\""
-#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6177
+#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6195
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
@@ -1808,7 +1807,7 @@ msgstr "WÅ?aÅ?ciwoÅ?Ä? \"%s\" nie jest odczytywalna"
msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "WÅ?aÅ?ciwoÅ?Ä? \"%s\" nie jest zapisywalna"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5602
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5620
#, c-format
msgid "No such interface `%s'"
msgstr "Brak interfejsu \"%s\""
@@ -1817,37 +1816,37 @@ msgstr "Brak interfejsu \"%s\""
msgid "No such interface"
msgstr "Brak interfejsu"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4416 ../gio/gdbusconnection.c:6118
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4419 ../gio/gdbusconnection.c:6136
#, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "Brak interfejsu \"%s\" w obiekcie w Å?cieżce %s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4468
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4471
#, c-format
msgid "No such method `%s'"
msgstr "Brak metody \"%s\""
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4499
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4502
#, c-format
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
msgstr "Typ komunikatu, \"%s\", nie pasuje do oczekiwanego typu \"%s\""
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4718
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4721
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Obiekt zostaÅ? już wyeksportowany dla interfejsu %s w %s"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:4912
+#: ../gio/gdbusconnection.c:4915
#, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "Metoda \"%s\" zwróciÅ?a typ \"%s\", ale oczekiwano \"%s\""
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5713
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5731
#, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "Metoda \"%s\" w interfejsie \"%s\" z podpisem \"%s\" nie istnieje"
-#: ../gio/gdbusconnection.c:5831
+#: ../gio/gdbusconnection.c:5849
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Poddrzewo zostaÅ?o już wyeksportowane dla %s"
@@ -2265,27 +2264,27 @@ msgstr "Bez nazwy"
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Plik .desktop nie okreÅ?la pola Exec"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1044
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1045
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Nie można odnaleźÄ? terminala wymaganego przez program"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1343
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1344
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr ""
"Nie można utworzyÄ? katalogu użytkownika dla konfiguracji programu %s: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1347
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1348
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Nie można utworzyÄ? katalogu użytkownika dla konfiguracji MIME %s: %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1840
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1841
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Nie można utworzyÄ? pliku .desktop dla użytkownika %s"
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1956
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1957
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "WÅ?asna definicja dla %s"
@@ -2313,6 +2312,10 @@ msgstr "napÄ?d nie obsÅ?uguje rozpoczÄ?cia"
msgid "drive doesn't implement stop"
msgstr "napÄ?d nie obsÅ?uguje zatrzymania"
+#: ../gio/gdummytlsbackend.c:156 ../gio/gdummytlsbackend.c:274
+msgid "TLS support is not available"
+msgstr "ObsÅ?uga TLS jest niedostÄ?pna"
+
#: ../gio/gemblem.c:324
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]