[file-roller] Updated Hungarian translation



commit 4bc973eb44df1c3e058fb7eaa9d40a885493ce29
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Fri Mar 18 17:19:08 2011 +0100

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   62 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 985b1dc..fa23221 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 22:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-09 22:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-18 17:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 17:18+0100\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
 "Language: \n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Enter the password for the archive '%s'."
 msgstr "Adja meg â??%sâ?? archívum jelszavát."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7440
+#: ../src/dlg-batch-add.c:186 ../src/fr-window.c:7435
 #, c-format
 msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
@@ -548,8 +548,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7430 ../src/fr-window.c:7435
-#: ../src/fr-window.c:7440 ../src/fr-window.c:7476 ../src/fr-window.c:7478
+#: ../src/dlg-batch-add.c:189 ../src/fr-window.c:7425 ../src/fr-window.c:7430
+#: ../src/fr-window.c:7435 ../src/fr-window.c:7471 ../src/fr-window.c:7473
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "Használjon más nevet."
 
@@ -599,10 +599,8 @@ msgstr "A kibontás nem történt meg"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:176 ../src/fr-window.c:4373 ../src/fr-window.c:4453
 #, c-format
-msgid ""
-"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
-msgstr ""
-"Nincs megfelelÅ? jogosultsága archívumok kibontásához ebbe a könyvtárba: â??%sâ??"
+msgid "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+msgstr "Nincs megfelelÅ? jogosultsága archívumok kibontásához ebbe a könyvtárba: â??%sâ??"
 
 #: ../src/dlg-extract.c:331 ../src/dlg-extract.c:429 ../src/ui.h:123
 msgid "Extract"
@@ -1051,8 +1049,8 @@ msgstr "A parancs nem található."
 msgid "Test Result"
 msgstr "Teszteredmény"
 
-#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8027 ../src/fr-window.c:8061
-#: ../src/fr-window.c:8311
+#: ../src/fr-window.c:4053 ../src/fr-window.c:8022 ../src/fr-window.c:8056
+#: ../src/fr-window.c:8306
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "A művelet nem hajtható végre"
 
@@ -1124,16 +1122,16 @@ msgid "Could not save the archive \"%s\""
 msgstr "A(z) â??%sâ?? archívum mentése nem sikerült"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7430
+#: ../src/fr-window.c:7425
 msgid "The new name is void."
 msgstr "Az új név üres."
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7435
+#: ../src/fr-window.c:7430
 msgid "The new name is equal to the old one."
 msgstr "Az új név ugyanaz, mint a régi."
 
-#: ../src/fr-window.c:7476
+#: ../src/fr-window.c:7471
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1144,7 +1142,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7478
+#: ../src/fr-window.c:7473
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1155,43 +1153,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:7548
+#: ../src/fr-window.c:7543
 msgid "Rename"
 msgstr "�tnevezés"
 
-#: ../src/fr-window.c:7549
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New folder name"
 msgstr "�j mappanév"
 
-#: ../src/fr-window.c:7549
+#: ../src/fr-window.c:7544
 msgid "New file name"
 msgstr "�j fájlnév"
 
-#: ../src/fr-window.c:7553
+#: ../src/fr-window.c:7548
 msgid "_Rename"
 msgstr "�t_nevezés"
 
-#: ../src/fr-window.c:7570 ../src/fr-window.c:7590
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "A mappa átnevezése nem sikerült"
 
-#: ../src/fr-window.c:7570 ../src/fr-window.c:7590
+#: ../src/fr-window.c:7565 ../src/fr-window.c:7585
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "A fájl átnevezése nem sikerült"
 
-#: ../src/fr-window.c:7988
+#: ../src/fr-window.c:7983
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "Kijelölés beillesztése"
 
-#: ../src/fr-window.c:7989
+#: ../src/fr-window.c:7984
 msgid "Destination folder"
 msgstr "Célmappa"
 
-#: ../src/fr-window.c:8590
+#: ../src/fr-window.c:8585
 msgid "Add files to an archive"
 msgstr "Fájlok hozzáadása az archívumhoz"
 
-#: ../src/fr-window.c:8634
+#: ../src/fr-window.c:8629
 msgid "Extract archive"
 msgstr "Archívum kibontása"
 
@@ -1203,11 +1201,11 @@ msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%Y. %B %e. %k.%M"
 
 #. Expander
-#: ../src/gtk-utils.c:434
+#: ../src/gtk-utils.c:416
 msgid "Command _Line Output"
 msgstr "Parancssori _kimenet"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:771
+#: ../src/gtk-utils.c:753
 msgid "Could not display help"
 msgstr "A súgó megjelenítése nem sikerült"
 
@@ -1221,8 +1219,7 @@ msgstr "ARCHÃ?VUM"
 
 #: ../src/main.c:55
 msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr ""
-"Fájlok hozzáadása az archívum nevének bekérésével, majd kilépés a programból"
+msgstr "Fájlok hozzáadása az archívum nevének bekérésével, majd kilépés a programból"
 
 #: ../src/main.c:59
 msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
@@ -1248,8 +1245,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/main.c:71
 msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-msgstr ""
-"A â??--addâ?? és â??--extractâ?? kapcsolókhoz használandó alapértelmezett mappa"
+msgstr "A â??--addâ?? és â??--extractâ?? kapcsolókhoz használandó alapértelmezett mappa"
 
 #: ../src/main.c:75
 msgid "Create destination folder without asking confirmation"
@@ -1377,7 +1373,6 @@ msgid "View the output produced by the last executed command"
 msgstr "Az utoljára végrehajtott parancs kimenetének megtekintése"
 
 #: ../src/ui.h:136
-msgctxt "File"
 msgid "New..."
 msgstr "Ã?jâ?¦"
 
@@ -1386,7 +1381,6 @@ msgid "Create a new archive"
 msgstr "�j archívum létrehozása"
 
 #: ../src/ui.h:140
-msgctxt "File"
 msgid "Open..."
 msgstr "Megnyitás�"
 
@@ -1415,7 +1409,6 @@ msgid "Reload current archive"
 msgstr "A jelenlegi archívum ismételt betöltése"
 
 #: ../src/ui.h:164
-msgctxt "File"
 msgid "Save As..."
 msgstr "Mentés másként�"
 
@@ -1541,3 +1534,4 @@ msgstr "He_ly szerint"
 #: ../src/ui.h:270
 msgid "Sort file list by location"
 msgstr "A fájlok rendezése útvonal szerint"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]