[gnome-system-tools] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-tools] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Fri, 18 Mar 2011 13:28:27 +0000 (UTC)
commit 20693cf36ca595bf70f89724fbf090c4cd20a68c
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Fri Mar 18 21:28:13 2011 +0800
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 293 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 175 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 16ad0be..2cf5495 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# Simplified Chinese translation of gnome-system-tools
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-system-tools package.
# Xun Zhang <zhangxun1977 hotmail com>, 2003.
# QAed by lark and fundawang, 2004.
# Eleanor Chen <chenyueg gmail com>, 2010.
# Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010.
# Dean Lee <xslidian lidian info>, 2010.
+# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-tools master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"system-tools&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 21:06+0800\n"
+"system-tools&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 21:27+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "���解��设为�认路�(_S)"
msgid "_Subnet mask:"
msgstr "å?ç½?æ?©ç ?(_S)ï¼?"
-#: ../interfaces/network.ui.h:55 ../interfaces/users.ui.h:82
+#: ../interfaces/network.ui.h:55 ../interfaces/users.ui.h:81
msgid "_Username:"
msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
@@ -664,78 +665,74 @@ msgid "Username must start with a letter!"
msgstr "ç?¨æ?·å??å¿?须以å?æ¯?å¼?å§?ï¼?"
#: ../interfaces/users.ui.h:64
-msgid "You can't change user ID while the user is logged in."
-msgstr "æ?¨ä¸?è?½å?¨ç?¨æ?·å·²ç»?ç?»å½?æ?¶æ?´æ?¹ç?¨æ?· IDã??"
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:65
msgid "_Add Profile"
msgstr "æ·»å? é??ç½®(_A)"
-#: ../interfaces/users.ui.h:66
+#: ../interfaces/users.ui.h:65
msgid "_Advanced Settings"
msgstr "�级设置(_A)�"
-#: ../interfaces/users.ui.h:67
+#: ../interfaces/users.ui.h:66
msgid "_Change..."
msgstr "æ?´æ?¹(_C)..."
-#: ../interfaces/users.ui.h:68
+#: ../interfaces/users.ui.h:67
msgid "_Comments"
msgstr "注é??(_C)"
-#: ../interfaces/users.ui.h:69
+#: ../interfaces/users.ui.h:68
msgid "_Current password:"
msgstr "å½?å??å¯?ç ?(_P)ï¼?"
-#: ../interfaces/users.ui.h:70
+#: ../interfaces/users.ui.h:69
msgid "_Custom"
msgstr "���(_C)"
-#: ../interfaces/users.ui.h:71
+#: ../interfaces/users.ui.h:70
msgid "_Days between warning and password expiration:"
msgstr "è¦å??å??å¯?ç ?è¿?æ??é?´ç??天æ?°(_D)ï¼?"
-#: ../interfaces/users.ui.h:72
+#: ../interfaces/users.ui.h:71
msgid "_Enable Account"
msgstr "��账�(_E)"
-#: ../interfaces/users.ui.h:73
+#: ../interfaces/users.ui.h:72
msgid "_Encrypt home folder to protect sensitive data"
msgstr "å? å¯?主ç?®å½?以ä¿?æ?¤æ??æ??æ?°æ?®(_E)"
-#: ../interfaces/users.ui.h:74
+#: ../interfaces/users.ui.h:73
msgid "_Generate"
msgstr "ç??æ??(_G)"
-#: ../interfaces/users.ui.h:75
+#: ../interfaces/users.ui.h:74
msgid "_Home directory:"
msgstr "主��(_H)�"
-#: ../interfaces/users.ui.h:76
+#: ../interfaces/users.ui.h:75
msgid "_Home phone:"
msgstr "家åºç?µè¯?(_H)ï¼?"
-#: ../interfaces/users.ui.h:77
+#: ../interfaces/users.ui.h:76
msgid "_Main group:"
msgstr "主�(_M)�"
-#: ../interfaces/users.ui.h:78
+#: ../interfaces/users.ui.h:77
msgid "_Manage Groups"
msgstr "管ç??ç»?(_M)"
-#: ../interfaces/users.ui.h:79
+#: ../interfaces/users.ui.h:78
msgid "_Name:"
msgstr "å??称(_N)ï¼?"
-#: ../interfaces/users.ui.h:80
+#: ../interfaces/users.ui.h:79
msgid "_Password:"
msgstr "å¯?ç ?(_P)ï¼?"
-#: ../interfaces/users.ui.h:81
+#: ../interfaces/users.ui.h:80
msgid "_Shell:"
msgstr "_Shellï¼?"
-#: ../interfaces/users.ui.h:83
+#: ../interfaces/users.ui.h:82
msgid "_Work phone:"
msgstr "工���(_W)�"
@@ -757,6 +754,11 @@ msgid ""
"Whether the users-admin tool should show the root user in the users list."
msgstr "ç?¨æ?·ç®¡ç??å·¥å?·æ?¯å?¦å?¨ç?¨æ?·å??表ä¸æ?¾ç¤º root ç?¨æ?·ã??"
+#: ../src/common/gst-dialog.c:254
+#, c-format
+msgid "Error accessing system permissions: %s"
+msgstr "è?·å??ç³»ç»?æ??é??å?ºé??ï¼?%s"
+
#: ../src/common/gst-platform-dialog.c:179
msgid "The platform you are running is not supported by this tool"
msgstr "æ?¬å·¥å?·ä¸?æ?¯æ??æ?¨æ£å?¨è¿?è¡?ç??å¹³å?°"
@@ -789,7 +791,7 @@ msgid "You are not allowed to access the system configuration."
msgstr "ç³»ç»?管ç??å??ä¸?å??许æ?¨è®¿é?®ç³»ç»?é??ç½®ã??"
#. OPERATION_COMMIT
-#: ../src/common/gst-tool.c:196 ../src/common/gst-tool.c:685
+#: ../src/common/gst-tool.c:196 ../src/common/gst-tool.c:704
msgid "You are not allowed to modify the system configuration."
msgstr "æ?¨ä¸?被å??许修æ?¹ç³»ç»?é??ç½®ã??"
@@ -802,19 +804,23 @@ msgstr "æ? æ??ç??æ?°æ?®è¢«å??ç?°"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "å??ç??æ?ªç?¥ç??é??误ã??"
-#: ../src/common/gst-tool.c:422
+#: ../src/common/gst-tool.c:414
+msgid "Help"
+msgstr "帮�"
+
+#: ../src/common/gst-tool.c:445
msgid "Could not display help"
msgstr "æ? æ³?æ?¾ç¤ºå¸®å?©"
-#: ../src/common/gst-tool.c:616
+#: ../src/common/gst-tool.c:635
msgid "The system configuration has potentially changed."
msgstr "ç³»ç»?é??ç½®å?¯è?½å·²æ?´æ?¹ã??"
-#: ../src/common/gst-tool.c:618
+#: ../src/common/gst-tool.c:637
msgid "Update content? This will lose any modification in course."
msgstr "æ?´æ?°å??容å??ï¼?è¿?å°?ä¼?丢失æ??æ??æ£è¿?è¡?ç??ä¿®æ?¹ã??"
-#: ../src/common/gst-tool.c:687
+#: ../src/common/gst-tool.c:706
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while checking for authorizations: %s\n"
@@ -823,6 +829,42 @@ msgstr ""
"å?¨æ£?æ?¥æ??æ??ç??æ?¶å??å??ç??äº?ä¸?个é??误ï¼?%s\n"
"æ?¨å?¯ä»¥ä½?为 bug æ?¥å??è¿?个é?®é¢?ã??"
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:356
+msgid "Lock"
+msgstr "é??å®?"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:365
+msgid "Unlock"
+msgstr "解é??"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:374
+msgid "Locked"
+msgstr "å·²é??å®?"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:383
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"对è¯?æ¡?已解é??ã??\n"
+"ç?¹å?»æ?¥é?¿å??æ?´å¤?ç??æ?´æ?¹"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:392
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"对è¯?æ¡?å·²é??å®?ã??\n"
+"�������"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:401
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"ç³»ç»?ç?ç?¥ä¸?å??许è¿?è¡?æ?´æ?¹ã??\n"
+"è??ç³»æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??"
+
#: ../src/network/address-list.c:76 ../src/network/hosts.c:31
#: ../src/shares/table.c:38 ../src/users/table.c:40
msgid "_Add"
@@ -865,51 +907,51 @@ msgstr "è¿?å°?é?»æ¢æ?¨å?¯å?¨æ?°ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?å? æ¤æ?¨å¿?é¡»é??æ?°ç?»å½?ã??
msgid "Change _Host name"
msgstr "æ?´æ?¹ä¸»æ?ºå??(_H)"
-#: ../src/network/connection.c:40
+#: ../src/network/connection.c:42
msgid "Automatic configuration (DHCP)"
msgstr "è?ªå?¨é??ç½®(DHCP)"
-#: ../src/network/connection.c:41
+#: ../src/network/connection.c:43
msgid "Local Zeroconf network (IPv4 LL)"
msgstr "�� Zeroconf ��(IPv4 LL)"
-#: ../src/network/connection.c:42
+#: ../src/network/connection.c:44
msgid "Static IP address"
msgstr "é??æ?? IP å?°å??"
-#: ../src/network/connection.c:46
+#: ../src/network/connection.c:48
msgid "WEP key (ascii)"
msgstr "WEP ��(ASCII)"
-#: ../src/network/connection.c:47
+#: ../src/network/connection.c:49
msgid "WEP key (hexadecimal)"
msgstr "WEP å¯?é?¥(å??å?è¿?å?¶)"
-#: ../src/network/connection.c:48
+#: ../src/network/connection.c:50
msgid "WPA Personal"
msgstr "WPA 个人"
-#: ../src/network/connection.c:49
+#: ../src/network/connection.c:51
msgid "WPA2 Personal"
msgstr "WPA2 个人"
-#: ../src/network/connection.c:53
+#: ../src/network/connection.c:55
msgid "GPRS/UMTS"
msgstr "GPRS/UMTS"
-#: ../src/network/connection.c:54
+#: ../src/network/connection.c:56
msgid "ISDN modem"
msgstr "ISDN ��解��"
-#: ../src/network/connection.c:55
+#: ../src/network/connection.c:57
msgid "Serial modem"
msgstr "串���解��"
-#: ../src/network/connection.c:56
+#: ../src/network/connection.c:58
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
-#: ../src/network/connection.c:769
+#: ../src/network/connection.c:771
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr " %s å±?æ?§"
@@ -1588,11 +1630,11 @@ msgid ""
"folders."
msgstr "æ?¨é??è¦?è?³å°?å®?è£? Samba æ?? NFS æ??è?½å?±äº«æ??件夹ã??"
-#: ../src/time/e-map/e-map.c:620
+#: ../src/time/e-map/e-map.c:775
msgid "World Map"
msgstr "ä¸?ç??å?°å?¾"
-#: ../src/time/e-map/e-map.c:622
+#: ../src/time/e-map/e-map.c:777
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -1608,11 +1650,11 @@ msgstr "æ?´æ?¹ç³»ç»?æ?¶é?´ã??æ?¥æ??å??æ?¶å?º"
msgid "Time and Date"
msgstr "æ?¶é?´å??æ?¥æ??"
-#: ../src/time/time-tool.c:398
+#: ../src/time/time-tool.c:394
msgid "NTP support is not installed"
msgstr "NTP æ?¯æ??æ?ªå®?è£?"
-#: ../src/time/time-tool.c:400
+#: ../src/time/time-tool.c:396
msgid ""
"Please install and activate NTP support in the system to enable "
"synchronization of your local time server with internet time servers."
@@ -1620,27 +1662,27 @@ msgstr ""
"请å?¨ç³»ç»?ä¸å®?è£?并æ¿?æ´» NTP æ?¯æ??ï¼?以å?¯ç?¨å°?æ?¨ç??æ?¬å?°æ?¶é?´æ??å?¡å?¨ä¸? Internet æ?¶é?´æ??å?¡"
"å?¨å??æ¥ç??å??è?½ã??"
-#: ../src/time/time-tool.c:429
+#: ../src/time/time-tool.c:425
msgid "Enabling NTP"
msgstr "�� NTP"
-#: ../src/time/time-tool.c:429
+#: ../src/time/time-tool.c:425
msgid "Disabling NTP"
msgstr "�� NTP"
-#: ../src/time/time-tool.c:441
+#: ../src/time/time-tool.c:437
msgid "Synchronizing system clock"
msgstr "å??æ¥ç³»ç»?æ?¶é??"
-#: ../src/time/time-tool.c:521
+#: ../src/time/time-tool.c:517
msgid "Keep synchronized with Internet servers"
msgstr "ä¸?äº?è??ç½?æ??å?¡å?¨ä¿?æ??å??æ¥"
-#: ../src/time/time-tool.c:522
+#: ../src/time/time-tool.c:518
msgid "Manual"
msgstr "æ??å?¨"
-#: ../src/time/time-tool.c:665
+#: ../src/time/time-tool.c:661
msgid "Time and Date Settings"
msgstr "æ?¶é?´å??æ?¥æ??设置"
@@ -1650,7 +1692,7 @@ msgstr "æ? æ³?å? é?¤ç®¡ç??å??ç»?"
#: ../src/users/group-settings.c:58 ../src/users/group-settings.c:221
#: ../src/users/group-settings.c:258 ../src/users/user-settings.c:88
-#: ../src/users/user-settings.c:605
+#: ../src/users/user-settings.c:610
msgid "This would leave the system unusable."
msgstr "è¿?å°?使å¾?ç³»ç»?ä¸?å?¯ç?¨ã??"
@@ -1722,100 +1764,100 @@ msgstr "请为æ?°ç»?é??æ?©ä¸?å??ç??æ?°å?æ ?è¯?符ã??"
msgid "Please choose a different numeric identifier for group \"%s\"."
msgstr "请为ç»?â??%sâ??é??æ?©ä¸?å??ç??æ?°å?æ ?è¯?符ã??"
-#: ../src/users/groups-table.c:44
+#: ../src/users/groups-table.c:47
msgid "Group name"
msgstr "ç»?å??"
#. TRANSLATORS: This applies to a password. Keep the string short.
-#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:347
+#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:352
msgid "Not asked on login"
msgstr "����询�"
-#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:349
+#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:354
msgid "Asked on login"
msgstr "���询�"
-#: ../src/users/privileges-table.c:53
+#: ../src/users/privileges-table.c:55
msgid "Monitor system logs"
msgstr "ç??è§?ç³»ç»?æ?¥å¿?"
-#: ../src/users/privileges-table.c:54
+#: ../src/users/privileges-table.c:56
msgid "Administer the system"
msgstr "管ç??ç³»ç»?"
-#: ../src/users/privileges-table.c:55
+#: ../src/users/privileges-table.c:57
msgid "Use audio devices"
msgstr "使���设�"
-#: ../src/users/privileges-table.c:56
+#: ../src/users/privileges-table.c:58
msgid "Use CD-ROM drives"
msgstr "使� CD-ROM 驱��"
-#: ../src/users/privileges-table.c:57
+#: ../src/users/privileges-table.c:59
msgid "Burn CDs / DVDs"
msgstr "��CD/DVD"
-#: ../src/users/privileges-table.c:58
+#: ../src/users/privileges-table.c:60
msgid "Use modems"
msgstr "使���解��"
-#: ../src/users/privileges-table.c:59
+#: ../src/users/privileges-table.c:61
msgid "Connect to Internet using a modem"
msgstr "使ç?¨è°?å?¶è§£è°?å?¨è¿?æ?¥å?°äº?è??ç½?"
-#: ../src/users/privileges-table.c:60
+#: ../src/users/privileges-table.c:62
msgid "Send and receive faxes"
msgstr "å??é??å??æ?¥å??ä¼ ç??"
-#: ../src/users/privileges-table.c:61
+#: ../src/users/privileges-table.c:63
msgid "Use floppy drives"
msgstr "使ç?¨è½¯ç??驱å?¨å?¨"
-#: ../src/users/privileges-table.c:62
+#: ../src/users/privileges-table.c:64
msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
msgstr "æ??è½½ç?¨æ?·ç©ºé?´æ??件系ç»?(FUSE)"
-#: ../src/users/privileges-table.c:63
+#: ../src/users/privileges-table.c:65
msgid "Configure printers"
msgstr "é??ç½®æ??å?°æ?º"
-#: ../src/users/privileges-table.c:64
+#: ../src/users/privileges-table.c:66
msgid "Connect to wireless and ethernet networks"
msgstr "è¿?æ?¥å?°æ? 线ç½?ç»?å??以太ç½?"
-#: ../src/users/privileges-table.c:65
+#: ../src/users/privileges-table.c:67
msgid "Access external storage devices automatically"
msgstr "è?ªå?¨è®¿é?®å¤?é?¨å?å?¨è®¾å¤?"
-#: ../src/users/privileges-table.c:66
+#: ../src/users/privileges-table.c:68
msgid "Suspend and hibernate the computer"
msgstr "æ??èµ·å??ä¼?ç? 计ç®?æ?º"
-#: ../src/users/privileges-table.c:67
+#: ../src/users/privileges-table.c:69
msgid "Access /proc filesystem"
msgstr "访é?® /proc æ??件系ç»?"
-#: ../src/users/privileges-table.c:68
+#: ../src/users/privileges-table.c:70
msgid "Use scanners"
msgstr "使ç?¨æ?«æ??仪"
-#: ../src/users/privileges-table.c:69
+#: ../src/users/privileges-table.c:71
msgid "Use tape drives"
msgstr "使��带�"
-#: ../src/users/privileges-table.c:70
+#: ../src/users/privileges-table.c:72
msgid "Use USB devices"
msgstr "使�USB设�"
-#: ../src/users/privileges-table.c:71
+#: ../src/users/privileges-table.c:73
msgid "Use VirtualBox virtualization solution"
msgstr "使ç?¨ VirtualBox è??æ??å??解å?³æ?¹æ¡?"
-#: ../src/users/privileges-table.c:72
+#: ../src/users/privileges-table.c:74
msgid "Use video devices"
msgstr "使���设�"
-#: ../src/users/privileges-table.c:73
+#: ../src/users/privileges-table.c:75
msgid "Be able to get administrator privileges"
msgstr "å?¯ä»¥è?·å¾?管ç??å??æ??é??"
@@ -1909,15 +1951,15 @@ msgstr "å¯?ç ?确认ä¸?æ£ç¡®"
msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
msgstr "请æ£?æ?¥æ?¨å?¨ä¸¤ä¸ªæ??æ?¬æ¡?ä¸è¾?å?¥ç??å¯?ç ?ç?¸å??ã??"
-#: ../src/users/user-password.c:426
+#: ../src/users/user-password.c:443
msgid "Please choose another password."
msgstr "请é??æ?©å?¶å®?å¯?ç ?ã??"
-#: ../src/users/user-password.c:437
+#: ../src/users/user-password.c:454
msgid "Please type again your current password."
msgstr "请å??次è¾?å?¥æ?¨å½?å??ç??å¯?ç ?ã??"
-#: ../src/users/user-password.c:444
+#: ../src/users/user-password.c:461
msgid "Password could not be changed"
msgstr "æ? æ³?æ?´æ?¹å¯?ç ?"
@@ -1972,33 +2014,33 @@ msgstr "��移�账�"
msgid "Delete Files"
msgstr "å? é?¤æ??件"
-#: ../src/users/user-settings.c:330
+#: ../src/users/user-settings.c:335
msgid "Superuser"
msgstr "�级��"
-#: ../src/users/user-settings.c:335
+#: ../src/users/user-settings.c:340
msgid "Custom"
msgstr "���"
#. TRANSLATORS: This applies to a password.
-#: ../src/users/user-settings.c:344
+#: ../src/users/user-settings.c:349
msgid "None"
msgstr "æ? "
-#: ../src/users/user-settings.c:393
+#: ../src/users/user-settings.c:398
#, c-format
msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
msgstr "注é??ä¸å?å?¨æ? æ??å?符â??%câ??"
-#: ../src/users/user-settings.c:394
+#: ../src/users/user-settings.c:399
msgid "Check that this character is not used."
msgstr "请æ£?æ?¥æ?ªä½¿ç?¨æ¤å?符ã??"
-#: ../src/users/user-settings.c:426
+#: ../src/users/user-settings.c:431
msgid "Incomplete path in home directory"
msgstr "主ç?®å½?ç??è·¯å¾?ä¸?å®?æ?´"
-#: ../src/users/user-settings.c:427
+#: ../src/users/user-settings.c:432
msgid ""
"Please enter full path for home directory\n"
"<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
@@ -2006,11 +2048,11 @@ msgstr ""
"请è¾?å?¥ä¸»ç?®å½?ç??å®?æ?´è·¯å¾?\n"
"<span size=\"smaller\">å¦?ï¼?/home/john</span>ã??"
-#: ../src/users/user-settings.c:447 ../src/users/user-settings.c:491
+#: ../src/users/user-settings.c:452 ../src/users/user-settings.c:496
msgid "New home directory already exists, use it?"
msgstr "æ?°ç??主ç?®å½?å·²å?å?¨ï¼?æ?¯å?¦ä½¿ç?¨å®??"
-#: ../src/users/user-settings.c:449
+#: ../src/users/user-settings.c:454
#, c-format
msgid ""
"The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which already exists. "
@@ -2025,30 +2067,30 @@ msgstr ""
"\n"
"å¦?æ??æ??æ??顾è??ï¼?请使ç?¨æ?°ç?®å½?以é?¿å??丢失æ?°æ?®ï¼?ç¨?å??å??ä»?æ?§ç?®å½?å¤?å?¶æ??件ã??"
-#: ../src/users/user-settings.c:461
+#: ../src/users/user-settings.c:466
msgid "_Replace With Old Files"
msgstr "使ç?¨æ?§æ??件æ?¿æ?¢(_R)"
-#: ../src/users/user-settings.c:462 ../src/users/user-settings.c:504
-#: ../src/users/user-settings.c:540
+#: ../src/users/user-settings.c:467 ../src/users/user-settings.c:509
+#: ../src/users/user-settings.c:545
msgid "_Cancel Change"
msgstr "å??æ¶?å??æ?´(_C)"
#. TRANSLATORS: This means "use the files from the new location",
#. * as opposed to those from the old location.
-#: ../src/users/user-settings.c:465
+#: ../src/users/user-settings.c:470
msgid "_Use New Files"
msgstr "使ç?¨æ?°æ??件(_U)"
-#: ../src/users/user-settings.c:470 ../src/users/user-settings.c:510
+#: ../src/users/user-settings.c:475 ../src/users/user-settings.c:515
msgid "Make user the _owner of the new home directory"
msgstr "å°?ç?¨æ?·è®¾ä¸ºæ?°ä¸»ç?®å½?ç??æ??æ??è??(_O)"
-#: ../src/users/user-settings.c:473 ../src/users/user-settings.c:547
+#: ../src/users/user-settings.c:478 ../src/users/user-settings.c:552
msgid "_Delete old home directory"
msgstr "å? é?¤æ?§ç??主ç?®å½?(_D)"
-#: ../src/users/user-settings.c:493
+#: ../src/users/user-settings.c:498
#, c-format
msgid ""
"The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which already exists. "
@@ -2062,19 +2104,19 @@ msgstr ""
"\n"
"å¦?æ??æ??æ??顾è??ï¼?请ä¿?ç??è¿?äº?æ??件ï¼?å¦?æ??é??è¦?å??ç¨?å??移é?¤å®?们ã??"
-#: ../src/users/user-settings.c:503
+#: ../src/users/user-settings.c:508
msgid "_Delete Files"
msgstr "å? é?¤æ??件(_D)"
-#: ../src/users/user-settings.c:505
+#: ../src/users/user-settings.c:510
msgid "_Use Existing Files"
msgstr "使ç?¨ç?°å?æ??件(_U)"
-#: ../src/users/user-settings.c:526
+#: ../src/users/user-settings.c:531
msgid "Copy old home directory to new location?"
msgstr "��主�������置�"
-#: ../src/users/user-settings.c:528
+#: ../src/users/user-settings.c:533
#, c-format
msgid ""
"The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which doesn't exist. "
@@ -2089,35 +2131,35 @@ msgstr ""
"\n"
"å¦?æ??æ?¨é??æ?©å¤?å?¶æ??件å?°æ?°å?°ç?¹ï¼?å??å?¯ä»¥æ?¾å¿?å? é?¤æ?§ç?®å½?ã??"
-#: ../src/users/user-settings.c:539
+#: ../src/users/user-settings.c:544
msgid "_Use Empty Directory"
msgstr "使�空��(_U)"
#. TRANSLATORS: This means "copy files from the old home directory".
-#: ../src/users/user-settings.c:542
+#: ../src/users/user-settings.c:547
msgid "Co_py Old Files"
msgstr "å¤?å?¶æ?§æ??件(_P)"
-#: ../src/users/user-settings.c:604
+#: ../src/users/user-settings.c:609
msgid "ID for the root user should not be modified"
msgstr "root ç?¨æ?·ç?? ID ä¸?åº?ä¿®æ?¹"
#. check that UID is free
-#: ../src/users/user-settings.c:608
+#: ../src/users/user-settings.c:613
#, c-format
msgid "User ID %d is already used by user %s"
msgstr "�� ID %d 已被�� %s 使��"
-#: ../src/users/user-settings.c:610
+#: ../src/users/user-settings.c:615
#, c-format
msgid "Please choose a different numeric identifier for %s."
msgstr "请为 %s é??æ?©ä¸?å??ç??æ?°å?æ ?è¯?符ã??"
-#: ../src/users/user-settings.c:628
+#: ../src/users/user-settings.c:633
msgid "Incomplete path in shell"
msgstr "shell ç??è·¯å¾?ä¸?å®?æ?´"
-#: ../src/users/user-settings.c:629
+#: ../src/users/user-settings.c:634
msgid ""
"Please enter full path for shell\n"
"<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
@@ -2125,37 +2167,55 @@ msgstr ""
"请è¾?å?¥ shell ç??å®?æ?´è·¯å¾?\n"
"<span size=\"smaller\">å¦?ï¼?/bin/bash</span>ã??"
-#: ../src/users/user-settings.c:663
+#: ../src/users/user-settings.c:668
msgid "Can't revoke administration rights"
msgstr "ä¸?è?½æ?¤é??管ç??å??æ??é??"
-#: ../src/users/user-settings.c:666
+#: ../src/users/user-settings.c:671
#, c-format
msgid ""
"%s is the only administrator on this computer. Revoking administration "
"rights for this account would lock you out of administrating the system."
msgstr "%s æ?¯è®¡ç®?æ?ºä¸?å?¯ä¸?ç??管ç??å??ã??æ?¾å¼?æ¤ç?¨æ?·ç??管ç??å?¨æ??é??å°?使æ?¨ä¸?è?½ç®¡ç??ç³»ç»?ã??"
-#: ../src/users/user-settings.c:683
+#: ../src/users/user-settings.c:688
msgid "You are about to revoke your own administration rights"
msgstr "æ?¨å°?æ?¾å¼?è?ªå·±ç??管ç??æ??é??"
-#: ../src/users/user-settings.c:686
+#: ../src/users/user-settings.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s will no longer be able to perform administrative tasks. This account "
"won't be allowed to get administration rights back on its own."
msgstr "%s ä¸?å??è?½æ?§è¡?管ç??ä»»å?¡ã??æ¤è´¦æ?·å°?ä¸?被å??许é??æ?°è?·å¾?管ç??æ??é??ã??"
-#: ../src/users/user-settings.c:691
+#: ../src/users/user-settings.c:696
msgid "Give up administration rights"
msgstr "æ?¾å¼?管ç??æ??é??"
-#: ../src/users/user-settings.c:1459
+#: ../src/users/user-settings.c:1416
+msgid "You cannot change the user ID for the superuser account."
+msgstr "æ?¨ä¸?è?½æ?´æ?¹è¶?级账æ?·ç??ç?¨æ?· IDã??"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:1424
+msgid ""
+"You cannot disable your own account, nor change your own home directory or "
+"user ID. Run this program from another user's session to edit these settings."
+msgstr ""
+"æ?¨ä¸?è?½ç¦?ç?¨è?ªå·±ç??è´¦æ?·æ??æ?´æ?¹è?ªå·±ç??主ç?®å½?å??ç?¨æ?· IDã??请ä»?å?¶ä»?ç?¨æ?·ç??ä¼?è¯?ä¸è¿?è¡?æ¤ç¨?"
+"åº?æ?¥ç¼?è¾?è¿?äº?设置ã??"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:1434
+msgid ""
+"You cannot change an account's home directory or user ID while the user is "
+"logged in."
+msgstr "æ?¨ä¸?è?½å?¨ç?¨æ?·å·²ç»?ç?»å½?ç??æ?¡ä»¶ä¸?æ?´æ?¹ç?¨æ?·ç??主ç?®å½?ã??"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:1512
msgid "Applying changes to user settings..."
msgstr "æ£å?¨å°?æ?´æ?¹åº?ç?¨å?°ç?¨æ?·è®¾ç½®..."
-#: ../src/users/users-tool.c:288
+#: ../src/users/users-tool.c:300
msgid "Users Settings"
msgstr "��设置"
@@ -2265,9 +2325,6 @@ msgstr "��设置"
#~ msgstr ""
#~ "è¦?使ç?¨æ¤å·¥å?·ï¼?æ?¨é??è¦?æ??管ç??å??æ??é??ã??请è¾?å?¥å¯?ç ?ï¼?以便修æ?¹æ?¨ç??ç³»ç»?é??ç½®ã??"
-#~ msgid "_Unlock"
-#~ msgstr "解é??(_U)"
-
#~ msgid "This action is not allowed"
#~ msgstr "ä¸?å??许æ¤å?¨ä½?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]