[gnome-system-tools] Update Simplified Chinese translation.



commit 20693cf36ca595bf70f89724fbf090c4cd20a68c
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Fri Mar 18 21:28:13 2011 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  293 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 175 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 16ad0be..2cf5495 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,19 +1,20 @@
 # Simplified Chinese translation of gnome-system-tools
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-system-tools package.
 # Xun Zhang <zhangxun1977 hotmail com>, 2003.
 # QAed by lark and fundawang, 2004.
 # Eleanor Chen <chenyueg gmail com>, 2010.
 # Tao Wang <dancefire gmail com>, 2010.
 # Dean Lee <xslidian lidian info>, 2010.
+# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"system-tools&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 21:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 21:06+0800\n"
+"system-tools&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 15:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-18 21:27+0800\n"
 "Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr "���解��设为�认路�(_S)"
 msgid "_Subnet mask:"
 msgstr "å­?ç½?æ?©ç ?(_S)ï¼?"
 
-#: ../interfaces/network.ui.h:55 ../interfaces/users.ui.h:82
+#: ../interfaces/network.ui.h:55 ../interfaces/users.ui.h:81
 msgid "_Username:"
 msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)ï¼?"
 
@@ -664,78 +665,74 @@ msgid "Username must start with a letter!"
 msgstr "ç?¨æ?·å??å¿?须以å­?æ¯?å¼?å§?ï¼?"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:64
-msgid "You can't change user ID while the user is logged in."
-msgstr "æ?¨ä¸?è?½å?¨ç?¨æ?·å·²ç»?ç?»å½?æ?¶æ?´æ?¹ç?¨æ?· IDã??"
-
-#: ../interfaces/users.ui.h:65
 msgid "_Add Profile"
 msgstr "æ·»å? é??ç½®(_A)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:66
+#: ../interfaces/users.ui.h:65
 msgid "_Advanced Settings"
 msgstr "�级设置(_A)�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:67
+#: ../interfaces/users.ui.h:66
 msgid "_Change..."
 msgstr "æ?´æ?¹(_C)..."
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:68
+#: ../interfaces/users.ui.h:67
 msgid "_Comments"
 msgstr "注é??(_C)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:69
+#: ../interfaces/users.ui.h:68
 msgid "_Current password:"
 msgstr "å½?å??å¯?ç ?(_P)ï¼?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:70
+#: ../interfaces/users.ui.h:69
 msgid "_Custom"
 msgstr "���(_C)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:71
+#: ../interfaces/users.ui.h:70
 msgid "_Days between warning and password expiration:"
 msgstr "è­¦å??å??å¯?ç ?è¿?æ??é?´ç??天æ?°(_D)ï¼?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:72
+#: ../interfaces/users.ui.h:71
 msgid "_Enable Account"
 msgstr "��账�(_E)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:73
+#: ../interfaces/users.ui.h:72
 msgid "_Encrypt home folder to protect sensitive data"
 msgstr "å? å¯?主ç?®å½?以ä¿?æ?¤æ??æ??æ?°æ?®(_E)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:74
+#: ../interfaces/users.ui.h:73
 msgid "_Generate"
 msgstr "ç??æ??(_G)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:75
+#: ../interfaces/users.ui.h:74
 msgid "_Home directory:"
 msgstr "主��(_H)�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:76
+#: ../interfaces/users.ui.h:75
 msgid "_Home phone:"
 msgstr "家庭��(_H)�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:77
+#: ../interfaces/users.ui.h:76
 msgid "_Main group:"
 msgstr "主�(_M)�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:78
+#: ../interfaces/users.ui.h:77
 msgid "_Manage Groups"
 msgstr "管ç??ç»?(_M)"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:79
+#: ../interfaces/users.ui.h:78
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??称(_N)ï¼?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:80
+#: ../interfaces/users.ui.h:79
 msgid "_Password:"
 msgstr "��(_P)�"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:81
+#: ../interfaces/users.ui.h:80
 msgid "_Shell:"
 msgstr "_Shellï¼?"
 
-#: ../interfaces/users.ui.h:83
+#: ../interfaces/users.ui.h:82
 msgid "_Work phone:"
 msgstr "工���(_W)�"
 
@@ -757,6 +754,11 @@ msgid ""
 "Whether the users-admin tool should show the root user in the users list."
 msgstr "ç?¨æ?·ç®¡ç??å·¥å?·æ?¯å?¦å?¨ç?¨æ?·å??表中æ?¾ç¤º root ç?¨æ?·ã??"
 
+#: ../src/common/gst-dialog.c:254
+#, c-format
+msgid "Error accessing system permissions: %s"
+msgstr "è?·å??ç³»ç»?æ??é??å?ºé??ï¼?%s"
+
 #: ../src/common/gst-platform-dialog.c:179
 msgid "The platform you are running is not supported by this tool"
 msgstr "æ?¬å·¥å?·ä¸?æ?¯æ??æ?¨æ­£å?¨è¿?è¡?ç??å¹³å?°"
@@ -789,7 +791,7 @@ msgid "You are not allowed to access the system configuration."
 msgstr "ç³»ç»?管ç??å??ä¸?å??许æ?¨è®¿é?®ç³»ç»?é??ç½®ã??"
 
 #. OPERATION_COMMIT
-#: ../src/common/gst-tool.c:196 ../src/common/gst-tool.c:685
+#: ../src/common/gst-tool.c:196 ../src/common/gst-tool.c:704
 msgid "You are not allowed to modify the system configuration."
 msgstr "æ?¨ä¸?被å??许修æ?¹ç³»ç»?é??ç½®ã??"
 
@@ -802,19 +804,23 @@ msgstr "æ? æ??ç??æ?°æ?®è¢«å??ç?°"
 msgid "An unknown error occurred."
 msgstr "å??ç??æ?ªç?¥ç??é??误ã??"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:422
+#: ../src/common/gst-tool.c:414
+msgid "Help"
+msgstr "帮�"
+
+#: ../src/common/gst-tool.c:445
 msgid "Could not display help"
 msgstr "���示帮�"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:616
+#: ../src/common/gst-tool.c:635
 msgid "The system configuration has potentially changed."
 msgstr "ç³»ç»?é??ç½®å?¯è?½å·²æ?´æ?¹ã??"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:618
+#: ../src/common/gst-tool.c:637
 msgid "Update content? This will lose any modification in course."
 msgstr "æ?´æ?°å??容å??ï¼?è¿?å°?ä¼?丢失æ??æ??æ­£è¿?è¡?ç??ä¿®æ?¹ã??"
 
-#: ../src/common/gst-tool.c:687
+#: ../src/common/gst-tool.c:706
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while checking for authorizations: %s\n"
@@ -823,6 +829,42 @@ msgstr ""
 "å?¨æ£?æ?¥æ??æ??ç??æ?¶å??å??ç??äº?ä¸?个é??误ï¼?%s\n"
 "æ?¨å?¯ä»¥ä½?为 bug æ?¥å??è¿?个é?®é¢?ã??"
 
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:356
+msgid "Lock"
+msgstr "é??å®?"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:365
+msgid "Unlock"
+msgstr "解é??"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:374
+msgid "Locked"
+msgstr "å·²é??å®?"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:383
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"对è¯?æ¡?已解é??ã??\n"
+"ç?¹å?»æ?¥é?¿å??æ?´å¤?ç??æ?´æ?¹"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:392
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"对è¯?æ¡?å·²é??å®?ã??\n"
+"�������"
+
+#: ../src/common/um-lockbutton.c:401
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"ç³»ç»?ç­?ç?¥ä¸?å??许è¿?è¡?æ?´æ?¹ã??\n"
+"è??ç³»æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??"
+
 #: ../src/network/address-list.c:76 ../src/network/hosts.c:31
 #: ../src/shares/table.c:38 ../src/users/table.c:40
 msgid "_Add"
@@ -865,51 +907,51 @@ msgstr "è¿?å°?é?»æ­¢æ?¨å?¯å?¨æ?°ç??åº?ç?¨ç¨?åº?ï¼?å? æ­¤æ?¨å¿?é¡»é??æ?°ç?»å½?ã??
 msgid "Change _Host name"
 msgstr "æ?´æ?¹ä¸»æ?ºå??(_H)"
 
-#: ../src/network/connection.c:40
+#: ../src/network/connection.c:42
 msgid "Automatic configuration (DHCP)"
 msgstr "è?ªå?¨é??ç½®(DHCP)"
 
-#: ../src/network/connection.c:41
+#: ../src/network/connection.c:43
 msgid "Local Zeroconf network (IPv4 LL)"
 msgstr "�� Zeroconf ��(IPv4 LL)"
 
-#: ../src/network/connection.c:42
+#: ../src/network/connection.c:44
 msgid "Static IP address"
 msgstr "é??æ?? IP å?°å??"
 
-#: ../src/network/connection.c:46
+#: ../src/network/connection.c:48
 msgid "WEP key (ascii)"
 msgstr "WEP ��(ASCII)"
 
-#: ../src/network/connection.c:47
+#: ../src/network/connection.c:49
 msgid "WEP key (hexadecimal)"
 msgstr "WEP å¯?é?¥(å??å?­è¿?å?¶)"
 
-#: ../src/network/connection.c:48
+#: ../src/network/connection.c:50
 msgid "WPA Personal"
 msgstr "WPA 个人"
 
-#: ../src/network/connection.c:49
+#: ../src/network/connection.c:51
 msgid "WPA2 Personal"
 msgstr "WPA2 个人"
 
-#: ../src/network/connection.c:53
+#: ../src/network/connection.c:55
 msgid "GPRS/UMTS"
 msgstr "GPRS/UMTS"
 
-#: ../src/network/connection.c:54
+#: ../src/network/connection.c:56
 msgid "ISDN modem"
 msgstr "ISDN ��解��"
 
-#: ../src/network/connection.c:55
+#: ../src/network/connection.c:57
 msgid "Serial modem"
 msgstr "串���解��"
 
-#: ../src/network/connection.c:56
+#: ../src/network/connection.c:58
 msgid "PPPoE"
 msgstr "PPPoE"
 
-#: ../src/network/connection.c:769
+#: ../src/network/connection.c:771
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr " %s å±?æ?§"
@@ -1588,11 +1630,11 @@ msgid ""
 "folders."
 msgstr "æ?¨é??è¦?è?³å°?å®?è£? Samba æ?? NFS æ??è?½å?±äº«æ??件夹ã??"
 
-#: ../src/time/e-map/e-map.c:620
+#: ../src/time/e-map/e-map.c:775
 msgid "World Map"
 msgstr "ä¸?ç??å?°å?¾"
 
-#: ../src/time/e-map/e-map.c:622
+#: ../src/time/e-map/e-map.c:777
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -1608,11 +1650,11 @@ msgstr "æ?´æ?¹ç³»ç»?æ?¶é?´ã??æ?¥æ??å??æ?¶å?º"
 msgid "Time and Date"
 msgstr "æ?¶é?´å??æ?¥æ??"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:398
+#: ../src/time/time-tool.c:394
 msgid "NTP support is not installed"
 msgstr "NTP æ?¯æ??æ?ªå®?è£?"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:400
+#: ../src/time/time-tool.c:396
 msgid ""
 "Please install and activate NTP support in the system to enable "
 "synchronization of your local time server with internet time servers."
@@ -1620,27 +1662,27 @@ msgstr ""
 "请å?¨ç³»ç»?中å®?è£?并æ¿?æ´» NTP æ?¯æ??ï¼?以å?¯ç?¨å°?æ?¨ç??æ?¬å?°æ?¶é?´æ??å?¡å?¨ä¸? Internet æ?¶é?´æ??å?¡"
 "å?¨å??æ­¥ç??å??è?½ã??"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:429
+#: ../src/time/time-tool.c:425
 msgid "Enabling NTP"
 msgstr "�� NTP"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:429
+#: ../src/time/time-tool.c:425
 msgid "Disabling NTP"
 msgstr "�� NTP"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:441
+#: ../src/time/time-tool.c:437
 msgid "Synchronizing system clock"
 msgstr "å??步系ç»?æ?¶é??"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:521
+#: ../src/time/time-tool.c:517
 msgid "Keep synchronized with Internet servers"
 msgstr "ä¸?äº?è??ç½?æ??å?¡å?¨ä¿?æ??å??æ­¥"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:522
+#: ../src/time/time-tool.c:518
 msgid "Manual"
 msgstr "æ??å?¨"
 
-#: ../src/time/time-tool.c:665
+#: ../src/time/time-tool.c:661
 msgid "Time and Date Settings"
 msgstr "æ?¶é?´å??æ?¥æ??设置"
 
@@ -1650,7 +1692,7 @@ msgstr "æ? æ³?å? é?¤ç®¡ç??å??ç»?"
 
 #: ../src/users/group-settings.c:58 ../src/users/group-settings.c:221
 #: ../src/users/group-settings.c:258 ../src/users/user-settings.c:88
-#: ../src/users/user-settings.c:605
+#: ../src/users/user-settings.c:610
 msgid "This would leave the system unusable."
 msgstr "è¿?å°?使å¾?ç³»ç»?ä¸?å?¯ç?¨ã??"
 
@@ -1722,100 +1764,100 @@ msgstr "请为æ?°ç»?é??æ?©ä¸?å??ç??æ?°å­?æ ?è¯?符ã??"
 msgid "Please choose a different numeric identifier for group \"%s\"."
 msgstr "请为ç»?â??%sâ??é??æ?©ä¸?å??ç??æ?°å­?æ ?è¯?符ã??"
 
-#: ../src/users/groups-table.c:44
+#: ../src/users/groups-table.c:47
 msgid "Group name"
 msgstr "ç»?å??"
 
 #. TRANSLATORS:  This applies to a password. Keep the string short.
-#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:347
+#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:352
 msgid "Not asked on login"
 msgstr "����询�"
 
-#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:349
+#: ../src/users/main.c:74 ../src/users/user-settings.c:354
 msgid "Asked on login"
 msgstr "���询�"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:53
+#: ../src/users/privileges-table.c:55
 msgid "Monitor system logs"
 msgstr "ç??è§?ç³»ç»?æ?¥å¿?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:54
+#: ../src/users/privileges-table.c:56
 msgid "Administer the system"
 msgstr "管ç??ç³»ç»?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:55
+#: ../src/users/privileges-table.c:57
 msgid "Use audio devices"
 msgstr "使���设�"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:56
+#: ../src/users/privileges-table.c:58
 msgid "Use CD-ROM drives"
 msgstr "使� CD-ROM 驱��"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:57
+#: ../src/users/privileges-table.c:59
 msgid "Burn CDs / DVDs"
 msgstr "��CD/DVD"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:58
+#: ../src/users/privileges-table.c:60
 msgid "Use modems"
 msgstr "使���解��"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:59
+#: ../src/users/privileges-table.c:61
 msgid "Connect to Internet using a modem"
 msgstr "使ç?¨è°?å?¶è§£è°?å?¨è¿?æ?¥å?°äº?è??ç½?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:60
+#: ../src/users/privileges-table.c:62
 msgid "Send and receive faxes"
 msgstr "å??é??å??æ?¥å??ä¼ ç??"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:61
+#: ../src/users/privileges-table.c:63
 msgid "Use floppy drives"
 msgstr "使ç?¨è½¯ç??驱å?¨å?¨"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:62
+#: ../src/users/privileges-table.c:64
 msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
 msgstr "æ??è½½ç?¨æ?·ç©ºé?´æ??件系ç»?(FUSE)"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:63
+#: ../src/users/privileges-table.c:65
 msgid "Configure printers"
 msgstr "é??ç½®æ??å?°æ?º"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:64
+#: ../src/users/privileges-table.c:66
 msgid "Connect to wireless and ethernet networks"
 msgstr "è¿?æ?¥å?°æ? çº¿ç½?ç»?å??以太ç½?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:65
+#: ../src/users/privileges-table.c:67
 msgid "Access external storage devices automatically"
 msgstr "��访�����设�"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:66
+#: ../src/users/privileges-table.c:68
 msgid "Suspend and hibernate the computer"
 msgstr "æ??èµ·å??ä¼?ç? è®¡ç®?æ?º"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:67
+#: ../src/users/privileges-table.c:69
 msgid "Access /proc filesystem"
 msgstr "访é?® /proc æ??件系ç»?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:68
+#: ../src/users/privileges-table.c:70
 msgid "Use scanners"
 msgstr "使ç?¨æ?«æ??仪"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:69
+#: ../src/users/privileges-table.c:71
 msgid "Use tape drives"
 msgstr "使��带�"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:70
+#: ../src/users/privileges-table.c:72
 msgid "Use USB devices"
 msgstr "使�USB设�"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:71
+#: ../src/users/privileges-table.c:73
 msgid "Use VirtualBox virtualization solution"
 msgstr "使ç?¨ VirtualBox è??æ??å??解å?³æ?¹æ¡?"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:72
+#: ../src/users/privileges-table.c:74
 msgid "Use video devices"
 msgstr "使���设�"
 
-#: ../src/users/privileges-table.c:73
+#: ../src/users/privileges-table.c:75
 msgid "Be able to get administrator privileges"
 msgstr "å?¯ä»¥è?·å¾?管ç??å??æ??é??"
 
@@ -1909,15 +1951,15 @@ msgstr "��确认�正确"
 msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
 msgstr "请æ£?æ?¥æ?¨å?¨ä¸¤ä¸ªæ??æ?¬æ¡?中è¾?å?¥ç??å¯?ç ?ç?¸å??ã??"
 
-#: ../src/users/user-password.c:426
+#: ../src/users/user-password.c:443
 msgid "Please choose another password."
 msgstr "请é??æ?©å?¶å®?å¯?ç ?ã??"
 
-#: ../src/users/user-password.c:437
+#: ../src/users/user-password.c:454
 msgid "Please type again your current password."
 msgstr "请å??次è¾?å?¥æ?¨å½?å??ç??å¯?ç ?ã??"
 
-#: ../src/users/user-password.c:444
+#: ../src/users/user-password.c:461
 msgid "Password could not be changed"
 msgstr "������"
 
@@ -1972,33 +2014,33 @@ msgstr "��移�账�"
 msgid "Delete Files"
 msgstr "å? é?¤æ??件"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:330
+#: ../src/users/user-settings.c:335
 msgid "Superuser"
 msgstr "�级��"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:335
+#: ../src/users/user-settings.c:340
 msgid "Custom"
 msgstr "���"
 
 #. TRANSLATORS: This applies to a password.
-#: ../src/users/user-settings.c:344
+#: ../src/users/user-settings.c:349
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
-#: ../src/users/user-settings.c:393
+#: ../src/users/user-settings.c:398
 #, c-format
 msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
 msgstr "注é??中å­?å?¨æ? æ??å­?符â??%câ??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:394
+#: ../src/users/user-settings.c:399
 msgid "Check that this character is not used."
 msgstr "请æ£?æ?¥æ?ªä½¿ç?¨æ­¤å­?符ã??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:426
+#: ../src/users/user-settings.c:431
 msgid "Incomplete path in home directory"
 msgstr "主ç?®å½?ç??è·¯å¾?ä¸?å®?æ?´"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:427
+#: ../src/users/user-settings.c:432
 msgid ""
 "Please enter full path for home directory\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
@@ -2006,11 +2048,11 @@ msgstr ""
 "请è¾?å?¥ä¸»ç?®å½?ç??å®?æ?´è·¯å¾?\n"
 "<span size=\"smaller\">å¦?ï¼?/home/john</span>ã??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:447 ../src/users/user-settings.c:491
+#: ../src/users/user-settings.c:452 ../src/users/user-settings.c:496
 msgid "New home directory already exists, use it?"
 msgstr "æ?°ç??主ç?®å½?å·²å­?å?¨ï¼?æ?¯å?¦ä½¿ç?¨å®??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:449
+#: ../src/users/user-settings.c:454
 #, c-format
 msgid ""
 "The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which already exists. "
@@ -2025,30 +2067,30 @@ msgstr ""
 "\n"
 "å¦?æ??æ??æ??顾è??ï¼?请使ç?¨æ?°ç?®å½?以é?¿å??丢失æ?°æ?®ï¼?ç¨?å??å??ä»?æ?§ç?®å½?å¤?å?¶æ??件ã??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:461
+#: ../src/users/user-settings.c:466
 msgid "_Replace With Old Files"
 msgstr "使ç?¨æ?§æ??件æ?¿æ?¢(_R)"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:462 ../src/users/user-settings.c:504
-#: ../src/users/user-settings.c:540
+#: ../src/users/user-settings.c:467 ../src/users/user-settings.c:509
+#: ../src/users/user-settings.c:545
 msgid "_Cancel Change"
 msgstr "å??æ¶?å??æ?´(_C)"
 
 #. TRANSLATORS: This means "use the files from the new location",
 #. * as opposed to those from the old location.
-#: ../src/users/user-settings.c:465
+#: ../src/users/user-settings.c:470
 msgid "_Use New Files"
 msgstr "使ç?¨æ?°æ??件(_U)"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:470 ../src/users/user-settings.c:510
+#: ../src/users/user-settings.c:475 ../src/users/user-settings.c:515
 msgid "Make user the _owner of the new home directory"
 msgstr "å°?ç?¨æ?·è®¾ä¸ºæ?°ä¸»ç?®å½?ç??æ??æ??è??(_O)"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:473 ../src/users/user-settings.c:547
+#: ../src/users/user-settings.c:478 ../src/users/user-settings.c:552
 msgid "_Delete old home directory"
 msgstr "å? é?¤æ?§ç??主ç?®å½?(_D)"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:493
+#: ../src/users/user-settings.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which already exists. "
@@ -2062,19 +2104,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "å¦?æ??æ??æ??顾è??ï¼?请ä¿?ç??è¿?äº?æ??件ï¼?å¦?æ??é??è¦?å??ç¨?å??移é?¤å®?们ã??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:503
+#: ../src/users/user-settings.c:508
 msgid "_Delete Files"
 msgstr "å? é?¤æ??件(_D)"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:505
+#: ../src/users/user-settings.c:510
 msgid "_Use Existing Files"
 msgstr "使ç?¨ç?°å­?æ??件(_U)"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:526
+#: ../src/users/user-settings.c:531
 msgid "Copy old home directory to new location?"
 msgstr "��主�������置�"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:528
+#: ../src/users/user-settings.c:533
 #, c-format
 msgid ""
 "The home directory for %s has been set to <tt>%s</tt>, which doesn't exist. "
@@ -2089,35 +2131,35 @@ msgstr ""
 "\n"
 "å¦?æ??æ?¨é??æ?©å¤?å?¶æ??件å?°æ?°å?°ç?¹ï¼?å??å?¯ä»¥æ?¾å¿?å? é?¤æ?§ç?®å½?ã??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:539
+#: ../src/users/user-settings.c:544
 msgid "_Use Empty Directory"
 msgstr "使�空��(_U)"
 
 #. TRANSLATORS: This means "copy files from the old home directory".
-#: ../src/users/user-settings.c:542
+#: ../src/users/user-settings.c:547
 msgid "Co_py Old Files"
 msgstr "å¤?å?¶æ?§æ??件(_P)"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:604
+#: ../src/users/user-settings.c:609
 msgid "ID for the root user should not be modified"
 msgstr "root ç?¨æ?·ç?? ID ä¸?åº?ä¿®æ?¹"
 
 #. check that UID is free
-#: ../src/users/user-settings.c:608
+#: ../src/users/user-settings.c:613
 #, c-format
 msgid "User ID %d is already used by user %s"
 msgstr "�� ID %d 已被�� %s 使��"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:610
+#: ../src/users/user-settings.c:615
 #, c-format
 msgid "Please choose a different numeric identifier for %s."
 msgstr "请为 %s é??æ?©ä¸?å??ç??æ?°å­?æ ?è¯?符ã??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:628
+#: ../src/users/user-settings.c:633
 msgid "Incomplete path in shell"
 msgstr "shell ç??è·¯å¾?ä¸?å®?æ?´"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:629
+#: ../src/users/user-settings.c:634
 msgid ""
 "Please enter full path for shell\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
@@ -2125,37 +2167,55 @@ msgstr ""
 "请è¾?å?¥ shell ç??å®?æ?´è·¯å¾?\n"
 "<span size=\"smaller\">å¦?ï¼?/bin/bash</span>ã??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:663
+#: ../src/users/user-settings.c:668
 msgid "Can't revoke administration rights"
 msgstr "ä¸?è?½æ?¤é??管ç??å??æ??é??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:666
+#: ../src/users/user-settings.c:671
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is the only administrator on this computer. Revoking administration "
 "rights for this account would lock you out of administrating the system."
 msgstr "%s æ?¯è®¡ç®?æ?ºä¸?å?¯ä¸?ç??管ç??å??ã??æ?¾å¼?æ­¤ç?¨æ?·ç??管ç??å?¨æ??é??å°?使æ?¨ä¸?è?½ç®¡ç??ç³»ç»?ã??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:683
+#: ../src/users/user-settings.c:688
 msgid "You are about to revoke your own administration rights"
 msgstr "æ?¨å°?æ?¾å¼?è?ªå·±ç??管ç??æ??é??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:686
+#: ../src/users/user-settings.c:691
 #, c-format
 msgid ""
 "%s will no longer be able to perform administrative tasks. This account "
 "won't be allowed to get administration rights back on its own."
 msgstr "%s ä¸?å??è?½æ?§è¡?管ç??ä»»å?¡ã??此账æ?·å°?ä¸?被å??许é??æ?°è?·å¾?管ç??æ??é??ã??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:691
+#: ../src/users/user-settings.c:696
 msgid "Give up administration rights"
 msgstr "æ?¾å¼?管ç??æ??é??"
 
-#: ../src/users/user-settings.c:1459
+#: ../src/users/user-settings.c:1416
+msgid "You cannot change the user ID for the superuser account."
+msgstr "æ?¨ä¸?è?½æ?´æ?¹è¶?级账æ?·ç??ç?¨æ?· IDã??"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:1424
+msgid ""
+"You cannot disable your own account, nor change your own home directory or "
+"user ID. Run this program from another user's session to edit these settings."
+msgstr ""
+"æ?¨ä¸?è?½ç¦?ç?¨è?ªå·±ç??è´¦æ?·æ??æ?´æ?¹è?ªå·±ç??主ç?®å½?å??ç?¨æ?· IDã??请ä»?å?¶ä»?ç?¨æ?·ç??ä¼?è¯?中è¿?è¡?æ­¤ç¨?"
+"åº?æ?¥ç¼?è¾?è¿?äº?设置ã??"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:1434
+msgid ""
+"You cannot change an account's home directory or user ID while the user is "
+"logged in."
+msgstr "æ?¨ä¸?è?½å?¨ç?¨æ?·å·²ç»?ç?»å½?ç??æ?¡ä»¶ä¸?æ?´æ?¹ç?¨æ?·ç??主ç?®å½?ã??"
+
+#: ../src/users/user-settings.c:1512
 msgid "Applying changes to user settings..."
 msgstr "正���������设置..."
 
-#: ../src/users/users-tool.c:288
+#: ../src/users/users-tool.c:300
 msgid "Users Settings"
 msgstr "��设置"
 
@@ -2265,9 +2325,6 @@ msgstr "��设置"
 #~ msgstr ""
 #~ "è¦?使ç?¨æ­¤å·¥å?·ï¼?æ?¨é??è¦?æ??管ç??å??æ??é??ã??请è¾?å?¥å¯?ç ?ï¼?以便修æ?¹æ?¨ç??ç³»ç»?é??ç½®ã??"
 
-#~ msgid "_Unlock"
-#~ msgstr "解é??(_U)"
-
 #~ msgid "This action is not allowed"
 #~ msgstr "ä¸?å??许此å?¨ä½?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]