[gnome-keyring/gnome-3-0] Updated French translation



commit 630e17c0b614105dea91fe9b75de5063dd2404e3
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Thu Mar 17 20:56:39 2011 +0100

    Updated French translation

 po/fr.po |   37 ++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4a09f82..ad9e746 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 # Yann Simon <yann simon fr gmail com>, 2007.
 # Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2010.
 # Robert-André Mauchin <zebob m pengzone org>, 2008.
-# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2008-2010.
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2008-2011.
 # Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009-2010.
 # Gérard Baylard <Geodebay gmail com>, 2011.
 #
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 04:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-02-09 20:54+0100\n"
 "Last-Translator: Gérard Baylard <Geodebay gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 #. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:74
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
 #: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
@@ -57,15 +57,15 @@ msgstr ""
 msgid "The original password was incorrect"
 msgstr "Le mot de passe original n'est pas correct"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83
 msgid "New Keyring Password"
 msgstr "Mot de passe du nouveau trousseau de clés"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
 msgid "Choose password for new keyring"
 msgstr "Choisissez le mot de passe du nouveau trousseau de clés"
 
-#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:81
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
@@ -529,7 +529,10 @@ msgstr "Impossible d'analyser les données non valides ou corrompues."
 msgid "The data is locked"
 msgstr "Les données sont verrouillées"
 
-#: ../gcr/gcr-trust.c:417
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:420
 #, c-format
 msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
 msgstr ""
@@ -892,7 +895,7 @@ msgstr "Le mot de passe de déverrouillage n'est pas correct"
 msgid "Unlock Login Keyring"
 msgstr "Déverrouiller le trousseau de connexion"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636w
 msgid "Enter password to unlock your login keyring"
 msgstr ""
 "Saisissez votre mot de passe pour déverrouiller le trousseau de connexion"
@@ -1045,11 +1048,11 @@ msgstr "commandes : "
 msgid "          "
 msgstr "            "
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:538
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:597
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "Stocker les mots de passe de manière non chiffrée ?"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:539
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:598
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -1059,18 +1062,26 @@ msgstr ""
 "seront pas chiffrés de manière sûre. Ils seront accessibles par n'importe "
 "qui ayant un accès à vos fichiers."
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:546
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:605
 msgid "Use Unsafe Storage"
 msgstr "Utiliser un stockage non sûr"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:584
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:643
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "Les mots de passe ne sont pas identiques."
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:594
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:653
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "Le mot de passe ne peut pas être vide"
 
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyring Access"
+msgstr "Accès au trousseau de clés"
+
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
+msgstr "Déverrouiller l'accès aux mots de passe et autres secrets"
+
 #: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
 msgid "New password strength"
 msgstr "Robustesse du nouveau mot de passe"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]