[empathy] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Uploaded Ukranian
- Date: Thu, 17 Mar 2011 17:46:48 +0000 (UTC)
commit 5970402dc0e1971226b9c29014da43c8e354c1fd
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Thu Mar 17 19:41:01 2011 +0200
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 642 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 361 insertions(+), 281 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 05858db..7f35fa4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Empathy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 17:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-09 18:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 19:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 19:36+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и набÑ?анÑ? Ñ?лова за Ñ?пиÑ?ком мо
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?овÑ? Ñ?майли на гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?не пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ?."
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?овÑ? емоÑ?Ñ?йки на гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?не пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid ""
"Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
"'x' button in the title bar."
msgstr ""
-"Чи показÑ?ваÑ?и повÑ?домленнÑ? пÑ?о закÑ?иÑ?Ñ?Ñ? головного вÑ?кна кнопкоÑ? 'Ñ?' Ñ? "
+"Чи показÑ?ваÑ?и повÑ?домленнÑ? пÑ?о закÑ?иÑ?Ñ?Ñ? головного вÑ?кна кнопкоÑ? «x» Ñ? "
"заголовкÑ?."
#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
@@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "Ð?блÑ?ковÑ? запиÑ?и повÑ?домленÑ? Ñ?а VoIP"
msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
msgstr "Ð?еÑ?едаÑ?Ñ? Ñ?айла завеÑ?Ñ?ено, але Ñ?айл поÑ?коджено"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1116
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1113
msgid "File transfer not supported by remote contact"
msgstr "Ð?еÑ?едаÑ?а Ñ?айлÑ?в не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? длÑ? вÑ?ддалениÑ? Ñ?пÑ?вÑ?озмовникÑ?в"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1172
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1169
msgid "The selected file is not a regular file"
msgstr "Ð?бÑ?аний Ñ?айл не Ñ? звиÑ?айним Ñ?айлом"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1181
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1178
msgid "The selected file is empty"
msgstr "Ð?бÑ?аний Ñ?айл пÑ?Ñ?Ñ?ий"
@@ -492,144 +492,144 @@ msgstr "Ð?омилка пÑ?и Ñ?пÑ?обÑ? пеÑ?едаÑ?и Ñ?айл"
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "Ð?нÑ?ий Ñ?Ñ?аÑ?ник не може пеÑ?едаÑ?и Ñ?айл"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:383
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:382
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ð?евÑ?дома пÑ?иÑ?ина"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:305
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:304
msgid "Available"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пний"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:306
msgid "Busy"
msgstr "Ð?айнÑ?Ñ?ий"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:309
msgid "Away"
msgstr "Ð?Ñ?дÑ?йÑ?ов"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
msgid "Invisible"
msgstr "Ð?евидимий"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:314
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:313
msgid "Offline"
msgstr "Ð?е Ñ? меÑ?ежÑ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:316
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1897
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1898
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1899
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1900
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:315
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1904
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1905
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1906
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1907
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?евÑ?домо"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:354
msgid "No reason specified"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?инÑ? не вказано"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:357 ../libempathy/empathy-utils.c:413
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:356 ../libempathy/empathy-utils.c:412
msgid "Status is set to offline"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановлено Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? «не Ñ? меÑ?ежÑ?»"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:359 ../libempathy/empathy-utils.c:393
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:358 ../libempathy/empathy-utils.c:392
msgid "Network error"
msgstr "Ð?омилка меÑ?ежÑ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:361 ../libempathy/empathy-utils.c:395
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:360 ../libempathy/empathy-utils.c:394
msgid "Authentication failed"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ? невдало"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:363 ../libempathy/empathy-utils.c:397
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362 ../libempathy/empathy-utils.c:396
msgid "Encryption error"
msgstr "Ð?омилка Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:365
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
msgid "Name in use"
msgstr "Ð?м'Ñ? вже викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:367 ../libempathy/empathy-utils.c:399
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366 ../libempathy/empathy-utils.c:398
msgid "Certificate not provided"
msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пний"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:369 ../libempathy/empathy-utils.c:401
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:368 ../libempathy/empathy-utils.c:400
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? не маÑ? довÑ?Ñ?и"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:371 ../libempathy/empathy-utils.c:403
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:370 ../libempathy/empathy-utils.c:402
msgid "Certificate expired"
msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?а заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?в"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:373 ../libempathy/empathy-utils.c:405
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:372 ../libempathy/empathy-utils.c:404
msgid "Certificate not activated"
msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? не акÑ?ивовано"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:375 ../libempathy/empathy-utils.c:407
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:374 ../libempathy/empathy-utils.c:406
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? з помилкоÑ? Ñ? назвÑ? вÑ?зла"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:377 ../libempathy/empathy-utils.c:409
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:376 ../libempathy/empathy-utils.c:408
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "Ð?Ñ?дбиÑ?ки Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?в не збÑ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:379 ../libempathy/empathy-utils.c:411
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:378 ../libempathy/empathy-utils.c:410
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "СамопÑ?дпиÑ?аний Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:381
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:380
msgid "Certificate error"
msgstr "Ð?омилка Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:415
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:414
msgid "Encryption is not available"
msgstr "ШиÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? не доÑ?Ñ?Ñ?пне"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:417
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:416
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? недÑ?йÑ?ний"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:419
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:418
msgid "Connection has been refused"
msgstr "У з'Ñ?днаннÑ? вÑ?дмовлено"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:421
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:420
msgid "Connection can't be established"
msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? не можливо вÑ?Ñ?ановиÑ?и"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:423
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:422
msgid "Connection has been lost"
msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? вÑ?Ñ?аÑ?ено"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:425
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:424
msgid "This resource is already connected to the server"
msgstr "Цей Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?же з'Ñ?днано з Ñ?еÑ?веÑ?ом"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:427
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:426
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? замÑ?нено на нове з'Ñ?днаннÑ? Ñ?еÑ?ез Ñ?ой Ñ?амий Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:430
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:429
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "Цей облÑ?ковий запиÑ? Ñ?же Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:432
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:431
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "СеÑ?веÑ? заÑ?аз зайнÑ?Ñ?ий, Ñ?об обÑ?обиÑ?и з'Ñ?днаннÑ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:434
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:433
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? анÑ?лÑ?овано"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:436
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:435
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"СеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? небезпеÑ?ний алгоÑ?иÑ?м Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? або кÑ?ипÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?но "
"ненадÑ?йний."
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:439
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:438
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -637,20 +637,20 @@ msgstr ""
"Ð?овжина Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а або глибина ланÑ?Ñ?жка Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а "
"пеÑ?евиÑ?Ñ?Ñ? обмеженнÑ? кÑ?ипÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ноÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:602
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:601
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
msgid "People Nearby"
msgstr "Ð?Ñ?ди поблизÑ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:607
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:606
msgid "Yahoo! Japan"
msgstr "Yahoo! ЯпонÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:636
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:635
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:637
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:636
msgid "Facebook Chat"
msgstr "ЧаÑ? Facebook"
@@ -706,86 +706,87 @@ msgstr[2] "%d мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?в Ñ?омÑ?"
msgid "in the future"
msgstr "в майбÑ?Ñ?нÑ?омÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:491
msgid "All"
msgstr "УÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:647
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:643
#: ../src/empathy-import-widget.c:321
msgid "Account"
msgstr "Ð?блÑ?ковий запиÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
msgid "Password"
msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
msgid "Server"
msgstr "СеÑ?веÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
msgid "Port"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:754
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:811
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:814
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1163
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1166
#, c-format
msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
msgstr "Ð?блÑ?ковий запиÑ? %s â?? змÑ?нено Ñ?еÑ?ез Ñ?айÑ?."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1169
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1172
#, c-format
msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
msgstr "Ð?блÑ?ковий запиÑ? %s неможливо Ñ?едагÑ?ваÑ?и в Empathy."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1189
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1192
msgid "Launch My Web Accounts"
msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и мÑ?й облÑ?ковий запиÑ? Ñ?з Ñ?айÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1530
msgid "Username:"
msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1894
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1897
msgid "A_pply"
msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1924
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1927
msgid "L_og in"
msgstr "_УвÑ?йÑ?и"
#. Account and Identifier
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1990
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1993
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:520
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1479
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1481
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
msgid "Account:"
msgstr "Ð?блÑ?ковий запиÑ?:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2001
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2004
msgid "_Enabled"
msgstr "УвÑ?м_кнено"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2066
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2069
msgid "This account already exists on the server"
msgstr "Цей облÑ?ковий запиÑ? вже Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2069
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2072
msgid "Create a new account on the server"
msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий облÑ?ковий запиÑ? на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2264
msgid "Ca_ncel"
msgstr "_СкаÑ?Ñ?ваÑ?и"
@@ -794,19 +795,19 @@ msgstr "_СкаÑ?Ñ?ваÑ?и"
#. * like: "MyUserName on freenode".
#. * You should reverse the order of these arguments if the
#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2558
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2561
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s на %2$s"
#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2584
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2587
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Ð?блÑ?ковий запиÑ? %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2591
msgid "New account"
msgstr "Ð?овий облÑ?ковий запиÑ?"
@@ -1214,19 +1215,19 @@ msgstr "Ð?е можÑ? конвеÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? жодного вÑ?домого Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? зобÑ?аженÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:930
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? Ð?аÑ?ого аваÑ?аÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
msgid "No Image"
msgstr "Ð?емаÑ? зобÑ?аженнÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1001
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:995
msgid "Images"
msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1005
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:999
msgid "All Files"
msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?айли"
@@ -1234,58 +1235,58 @@ msgstr "УÑ?Ñ? Ñ?айли"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Ð?лаÑ?нÑ?Ñ?Ñ? длÑ? збÑ?лÑ?Ñ?еннÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:655
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:652
msgid "Failed to open private chat"
msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и пÑ?иваÑ?нÑ? кÑ?мнаÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:717
msgid "Topic not supported on this conversation"
msgstr "Тема не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?й беÑ?Ñ?дÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:726
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:723
msgid "You are not allowed to change the topic"
msgstr "У ваÑ? немаÑ? пÑ?ав змÑ?нÑ?ваÑ?и Ñ?емÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:909
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:906
msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
msgstr "/clear: оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ? повÑ?домленнÑ? з поÑ?оÑ?ноÑ? беÑ?Ñ?ди"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:912
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:909
msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
msgstr "/topic <topic>: вÑ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?емÑ? поÑ?оÑ?ноÑ? беÑ?Ñ?ди"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:912
msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/join <chat room ID>: пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до новоÑ? кÑ?мнаÑ?и Ñ?озмов"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:918
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:915
msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
msgstr "/j <chat room ID>: пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до новоÑ? кÑ?мнаÑ?и Ñ?озмов"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:923
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:920
msgid ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
"current one"
msgstr ""
"/part [<chat room ID>] [<reason>]: покинÑ?Ñ?и кÑ?мнаÑ?Ñ? беÑ?Ñ?ди, Ñ?ипово Ñ?епеÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:928
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:925
msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
msgstr "/query <contact ID> [<message>]: вÑ?дкÑ?иÑ?и пÑ?иваÑ?нÑ? беÑ?Ñ?дÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:931
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:928
msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
msgstr "/msg <contact ID> <message>: вÑ?дкÑ?иÑ?и пÑ?иваÑ?нÑ? беÑ?Ñ?дÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:934
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:931
msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
msgstr "/nick <nickname>: змÑ?ниÑ?и назвÑ? на поÑ?оÑ?номÑ? Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:937
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:934
msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
msgstr "/me <message>: вÑ?дпÑ?авиÑ?и повÑ?домленнÑ? ACTION до поÑ?оÑ?ноÑ? беÑ?Ñ?ди"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:940
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:937
msgid ""
"/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
"send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
@@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"длÑ? надÑ?иланнÑ? нового повÑ?домленнÑ?, Ñ?о поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? з '/'. Ð?апÑ?иклад: \"/"
"Ñ?кажÑ?Ñ?Ñ? /join Ñ?об пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до новоÑ? кÑ?мнаÑ?и Ñ?озмов\""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:945
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:942
msgid ""
"/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
"show its usage."
@@ -1303,98 +1304,98 @@ msgstr ""
"/help [<command>]: показаÑ?и довÑ?дкÑ?. ЯкÑ?о визнаÑ?ено <command>, показаÑ?и "
"Ñ?инÑ?акÑ?иÑ? команди."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:955
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:952
#, c-format
msgid "Usage: %s"
msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:997
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:991
msgid "Unknown command"
msgstr "Ð?евÑ?дома команда"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1123
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1117
msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
msgstr "Ð?евÑ?дома команда; длÑ? виводÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? команд введÑ?Ñ?Ñ? /help"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1263
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1254
msgid "offline"
msgstr "не Ñ? меÑ?ежÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1266
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1257
msgid "invalid contact"
msgstr "непÑ?авилÑ?ний конÑ?акÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1269
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1260
msgid "permission denied"
msgstr "вÑ?дмовлено Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1272
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1263
msgid "too long message"
msgstr "надÑ?о довге повÑ?домленнÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1275
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1266
msgid "not implemented"
msgstr "не Ñ?еалÑ?зовано"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1279
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1270
msgid "unknown"
msgstr "невÑ?домо"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1283
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1274
#, c-format
msgid "Error sending message '%s': %s"
msgstr "Ð?омилка пÑ?и надÑ?иланнÑ? повÑ?домленнÑ? «%s»: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1344 ../src/empathy-chat-window.c:704
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1335 ../src/empathy-chat-window.c:717
msgid "Topic:"
msgstr "Тема:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1356
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1347
#, c-format
msgid "Topic set to: %s"
msgstr "Тема: %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1349
msgid "No topic defined"
msgstr "ТемÑ? не вÑ?Ñ?ановлено"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1857
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1848
msgid "(No Suggestions)"
msgstr "(Ð?ема пÑ?опозиÑ?Ñ?й)"
#. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1925
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1916
#, c-format
msgid "Add '%s' to Dictionary"
msgstr "Ð?одаÑ?и «%s» до Ñ?ловника"
#. translators: first %s is the selected word,
#. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1962
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1953
#, c-format
msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
msgstr "Ð?одаÑ?и «%s» до Ñ?ловника %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2021
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2010
msgid "Insert Smiley"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и поÑ?мÑ?Ñ?кÑ?"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2039
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1810
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2028
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1808
msgid "_Send"
msgstr "_Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и"
#. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2074
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2063
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_Ð?Ñ?опозиÑ?Ñ?Ñ? з пÑ?авопиÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2163
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2152
msgid "Failed to retrieve recent logs"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и оÑ?Ñ?аннÑ? жÑ?Ñ?нали"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2263
#, c-format
msgid "%s has disconnected"
msgstr "%s вÑ?д'Ñ?днано"
@@ -1402,12 +1403,12 @@ msgstr "%s вÑ?д'Ñ?днано"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2281
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2270
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%1$s бÑ?в викинÑ?Ñ?ий коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем %2$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2284
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2273
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s бÑ?в викинÑ?Ñ?ий"
@@ -1415,17 +1416,17 @@ msgstr "%s бÑ?в викинÑ?Ñ?ий"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2281
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%1$s бÑ?в заблокований коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем %2$s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2295
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2284
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s заблоковано"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2299
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2288
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s покинÑ?в кÑ?мнаÑ?Ñ?"
@@ -1435,66 +1436,90 @@ msgstr "%s покинÑ?в кÑ?мнаÑ?Ñ?"
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2308
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2297
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2333
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2322
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s пÑ?иÑ?днавÑ?Ñ? до беÑ?Ñ?ди"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2347
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s Ñ?епеÑ? вÑ?домий Ñ?к %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2497
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1942
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2486
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1949
#: ../src/empathy-event-manager.c:1122
msgid "Disconnected"
msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаний"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3127
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3116
msgid "Would you like to store this password?"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?ей паÑ?олÑ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3133
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3122
msgid "Remember"
msgstr "Ð?апам'Ñ?Ñ?аÑ?и"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3143
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3132
msgid "Not now"
msgstr "Ð?е заÑ?аз"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3176
msgid "Retry"
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3191
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3180
msgid "Wrong password; please try again:"
msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний паÑ?олÑ?; введÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? Ñ?е Ñ?аз:"
#. Add message
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3308
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3297
msgid "This room is protected by a password:"
msgstr "ЦÑ? кÑ?мнаÑ?Ñ? заÑ?иÑ?ено паÑ?олем:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3335
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3324
msgid "Join"
msgstr "УвÑ?йÑ?и"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3505 ../src/empathy-event-manager.c:1144
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3494 ../src/empathy-event-manager.c:1144
msgid "Connected"
msgstr "Ð?'Ñ?днаний"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3558
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:654
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3547
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:650
msgid "Conversation"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?да"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:422
+msgid "Unknown or invalid identifier"
+msgstr "Ð?евÑ?домий або помилковий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:424
+msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
+msgstr "Ð?локÑ?ваннÑ? конÑ?акÑ?Ñ? Ñ?имÑ?аÑ?ово недоÑ?Ñ?Ñ?пно "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:426
+msgid "Contact blocking unavailable"
+msgstr "Ð?локÑ?ваннÑ? конÑ?акÑ?Ñ? недоÑ?Ñ?Ñ?пне"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:428
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "Ð?Ñ?дмовлено Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:432
+msgid "Could not block contact"
+msgstr "Ð?еможливо заблокÑ?ваÑ?и конÑ?акÑ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:701
+msgid "Edit Blocked Contacts"
+msgstr "РедагÑ?ваÑ?и заблокованÑ? конÑ?акÑ?и"
+
#. Copy Link Address menu item
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:794
@@ -1513,20 +1538,45 @@ msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и поÑ?иланнÑ?"
msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A %B %d %Y"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:265
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:299
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?пÑ?вÑ?озмовника"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:316
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:350
msgid "Personal Information"
msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?Ñ?а Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:425
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:115
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:459
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:119
msgid "New Contact"
msgstr "Ð?овий конÑ?акÑ?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:532
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:198
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "Ð?аблокÑ?ваÑ?и %s?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:537
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:239
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgstr "Ð?локÑ?ваÑ?и «%s» з конÑ?акÑ?Ñ?в зновÑ??"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:542
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:261
+msgid "_Block"
+msgstr "Ð?а_блокÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:552
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:270
+msgid "_Report this contact as abusive"
+msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
+msgstr[0] "_Ð?винÑ?ваÑ?иÑ?и Ñ?ей конÑ?акÑ? Ñ? обÑ?азÑ?"
+msgstr[1] "_Ð?винÑ?ваÑ?иÑ?и Ñ?Ñ? конÑ?акÑ?и Ñ? обÑ?азÑ?"
+msgstr[2] "_Ð?винÑ?ваÑ?иÑ?и Ñ?Ñ? конÑ?акÑ?и Ñ? обÑ?азÑ?"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
msgid "Decide _Later"
msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?знÑ?Ñ?е"
@@ -1535,6 +1585,10 @@ msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?знÑ?Ñ?е"
msgid "Subscription Request"
msgstr "Ð?апиÑ? на пÑ?дпиÑ?кÑ?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+msgid "_Block User"
+msgstr "Ð?а_блокÑ?ваÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
msgid "Ungrouped"
msgstr "Ð?ез гÑ?Ñ?пи"
@@ -1543,118 +1597,122 @@ msgstr "Ð?ез гÑ?Ñ?пи"
msgid "Favorite People"
msgstr "УлÑ?бленÑ? лÑ?ди"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2012
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2309
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2001
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2328
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и гÑ?Ñ?пÑ? «%s»?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2014
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2003
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2331
msgid "Removing group"
msgstr "Ð?идаленнÑ? гÑ?Ñ?пи"
#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2063
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2140
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2367
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2514
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2052
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2129
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2386
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2554
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
msgid "_Remove"
msgstr "Ð?_илÑ?Ñ?иÑ?и"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2093
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2417
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2082
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2439
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и конÑ?акÑ? «%s» з ваÑ?ого Ñ?пиÑ?кÑ??"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2095
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2433
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2084
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2460
msgid "Removing contact"
msgstr "Ð?идаленнÑ? конÑ?акÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:204
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:219
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
msgid "_Add Contactâ?¦"
msgstr "_Ð?одаÑ?и конÑ?акÑ?â?¦"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:231
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:296
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "Ð?а_блокÑ?ваÑ?и конÑ?акÑ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:325
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:517
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
msgid "_Chat"
msgstr "_Розмова"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:262
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:356
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:560
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "_Ð?олоÑ?овий виклик"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:293
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:387
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:602
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_Ð?Ñ?део виклик"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:339
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:433
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:645
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и _попеÑ?еднÑ? беÑ?Ñ?ди"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:361
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:455
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:686
msgid "Send File"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и Ñ?айл"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:384
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:478
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:728
msgid "Share My Desktop"
msgstr "Ð?пÑ?илÑ?дниÑ?и моÑ? Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?ниÑ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:424
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1719
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1370
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:518
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1372
msgid "Favorite"
msgstr "УлÑ?блений"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:453
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:547
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:791
msgid "Infor_mation"
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?_маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:593
msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?Ñ?авка"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:553
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:970
-#: ../src/empathy-chat-window.c:916
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:647
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:972
+#: ../src/empathy-chat-window.c:935
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?еннÑ? до Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?мнаÑ?и"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:584
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:678
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1019
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Ð?апÑ?оÑ?иÑ?и до кÑ?мнаÑ?и"
#. Title
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:508
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:513
msgid "Search contacts"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к конÑ?акÑ?Ñ?в"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:543
msgid "Search: "
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:596
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:601
msgid "_Add Contact"
msgstr "_Ð?одаÑ?и конÑ?акÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:614
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:619
msgid "No contacts found"
msgstr "Ð?е знайдено жодного конÑ?акÑ?Ñ?"
@@ -1675,12 +1733,12 @@ msgstr "Ð?омеÑ? Ñ?елеÑ?онÑ?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:297
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
msgid "E-mail address:"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а ел. поÑ?Ñ?и:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:298
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
msgid "Website:"
-msgstr "Ð?еб-Ñ?айÑ?:"
+msgstr "СайÑ?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:299
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
@@ -1688,152 +1746,152 @@ msgid "Birthday:"
msgstr "Ð?енÑ? наÑ?одженнÑ?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:488
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "ISO код кÑ?аÑ?ни:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:490
msgid "Country:"
msgstr "Ð?Ñ?аÑ?на:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:492
msgid "State:"
msgstr "РегÑ?он:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:494
msgid "City:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:496
msgid "Area:"
msgstr "Район:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:498
msgid "Postal Code:"
msgstr "Ð?ндекÑ?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:500
msgid "Street:"
msgstr "Ð?Ñ?лиÑ?Ñ?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:502
msgid "Building:"
msgstr "Ð?Ñ?м:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:504
msgid "Floor:"
msgstr "Ð?ваÑ?Ñ?иÑ?а:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:506
msgid "Room:"
msgstr "Ð?Ñ?мнаÑ?а:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:508
msgid "Text:"
msgstr "ТекÑ?Ñ?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:510
msgid "Description:"
msgstr "Ð?пиÑ?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:786
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:512
msgid "URI:"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а (URI):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:788
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:514
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Ð Ñ?венÑ? Ñ?оÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:790
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:516
msgid "Error:"
msgstr "Ð?омилка:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:518
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?на помилка (меÑ?Ñ?и):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:794
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:520
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?на помилка (меÑ?Ñ?и):"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:522
msgid "Speed:"
msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:524
msgid "Bearing:"
msgstr "Ð?зимÑ?Ñ?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:800
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:526
msgid "Climb Speed:"
msgstr "ШвидкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дйомÑ?:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:802
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:527
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:528
msgid "Last Updated on:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? оновленнÑ? о:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:804
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:529
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:530
msgid "Longitude:"
msgstr "Ð?овгоÑ?а:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:806
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:531
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:532
msgid "Latitude:"
msgstr "ШиÑ?оÑ?а:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:808
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:533
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:534
msgid "Altitude:"
msgstr "Ð?иÑ?оÑ?а:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:871
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:888
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:615
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:632
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:633
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Location"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. translators: format is "Location, $date"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:890
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:634
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:635
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:942
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:683
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:684
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%B %e, %Y Ñ? %R UTC"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1024
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:918
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:919
msgid "Save Avatar"
msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и аваÑ?аÑ?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1080
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:976
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:977
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Ð?еможливо збеÑ?егÑ?и аваÑ?аÑ?"
@@ -1843,7 +1901,7 @@ msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?</b> Ñ? (даÑ?а)\t"
#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1305
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1307
msgid "Alias:"
msgstr "Ð?Ñ?евдонÑ?м:"
@@ -1863,7 +1921,7 @@ msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ? пÑ?о Ñ?пÑ?вÑ?озмовника"
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1511
msgid "Identifier:"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?:"
@@ -1902,10 +1960,24 @@ msgid "Select"
msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и"
#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:408
-#: ../src/empathy-main-window.c:1435
+#: ../src/empathy-main-window.c:1436
msgid "Group"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:244
+msgid "The following identity will be blocked:"
+msgid_plural "The following identities will be blocked:"
+msgstr[0] "Такий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? бÑ?де заблоковано:"
+msgstr[1] "ТакÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?и бÑ?де забоÑ?онено:"
+msgstr[2] "ТакÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?и бÑ?де забоÑ?онено:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:251
+msgid "The following identity can not be blocked:"
+msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
+msgstr[0] "Такий Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ? неможливо забоÑ?ониÑ?и:"
+msgstr[1] "ТакÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?и неможливо забоÑ?ониÑ?и:"
+msgstr[2] "ТакÑ? Ñ?денÑ?иÑ?Ñ?каÑ?оÑ?и неможливо забоÑ?ониÑ?и:"
+
#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:281
msgid "Linked Contacts"
@@ -1931,19 +2003,23 @@ msgstr "Ð?онÑ?акÑ?и вибÑ?анÑ? в Ñ?пиÑ?кÑ? злÑ?ва бÑ?де Ñ?п
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:837
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:839
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_РедагÑ?ваÑ?и"
#. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
#. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:865
msgctxt "Link individual (contextual menu)"
msgid "_Link Contactsâ?¦"
msgstr "_СполÑ?Ñ?иÑ?и конÑ?акÑ?â?¦"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2425
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2293
+msgid "Delete and _Block"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ? за_блокÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2448
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
@@ -1952,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?полÑ?Ñ?ений конÑ?акÑ? «%s»? Ð?аÑ?важÑ?е, Ñ?е вилÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?акÑ?и, Ñ?кÑ? "
"Ñ?кладаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?Ñ?ого Ñ?полÑ?Ñ?еного конÑ?акÑ?Ñ?."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1652
#, c-format
msgid "Linked contact containing %u contact"
msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -2036,7 +2112,7 @@ msgctxt "Unlink individual (button)"
msgid "_Unlink"
msgstr "_Роз'Ñ?днаÑ?и"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:664
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:660
msgid "Date"
msgstr "Ð?аÑ?а"
@@ -2084,17 +2160,17 @@ msgid "New Conversation"
msgstr "Ð?ова беÑ?Ñ?да"
#. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:252
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:253
msgid "Send _Video"
msgstr "Ð?адÑ?Ñ?лаÑ?и _вÑ?део"
#. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:260
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:261
msgid "C_all"
msgstr "_Ð?иклик"
#. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:271
msgid "New Call"
msgstr "Ð?овий Ð?иклик"
@@ -2135,12 +2211,12 @@ msgstr "Ð?лаÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об вÑ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? \"Ñ?лÑ?бл
msgid "Set status"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ?ан"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:948
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:946
msgid "Set your presence and current status"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? Ð?аÑ?Ñ? наÑ?внÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а поÑ?оÑ?ний Ñ?Ñ?ан"
#. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1136
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1134
msgid "Custom messagesâ?¦"
msgstr "Ð?лаÑ?нÑ? повÑ?домленнÑ?â?¦"
@@ -2308,28 +2384,28 @@ msgstr "Ð?апам'Ñ?Ñ?аÑ?и вибÑ?Ñ? длÑ? подалÑ?Ñ?иÑ? з'Ñ?днан
msgid "Certificate Details"
msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ? пÑ?о Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?Ñ?каÑ?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1707
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1705
msgid "Unable to open URI"
msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и URI"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1802
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1800
msgid "Select a file"
msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и Ñ?айл"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1874
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
msgid "Insufficient free space to save file"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о вÑ?лÑ?ного мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? збеÑ?еженнÑ? Ñ?айла"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1882
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
#, c-format
msgid ""
"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
"Please choose another location."
msgstr ""
-"Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бно %s вÑ?лÑ?ного мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? збеÑ?еженнÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?айла, пÑ?оÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пно лиÑ?е %"
-"s. Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?накÑ?е мÑ?Ñ?Ñ?е."
+"Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бно %s вÑ?лÑ?ного мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? збеÑ?еженнÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?айла, пÑ?оÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пно лиÑ?е "
+"%s. Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?накÑ?е мÑ?Ñ?Ñ?е."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1926
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1924
#, c-format
msgid "Incoming file from %s"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?дний Ñ?айл з %s"
@@ -2859,11 +2935,11 @@ msgstr "_Ð?одаÑ?иâ?¦"
msgid "_Importâ?¦"
msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../src/empathy-auth-client.c:243
+#: ../src/empathy-auth-client.c:246
msgid " - Empathy authentication client"
msgstr " â?? клÑ?Ñ?нÑ? авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? Empathy"
-#: ../src/empathy-auth-client.c:259
+#: ../src/empathy-auth-client.c:262
msgid "Empathy authentication client"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?нÑ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? Empathy"
@@ -2877,7 +2953,7 @@ msgstr "â?? аÑ?дÑ?о- Ñ?а вÑ?деоклÑ?Ñ?нÑ? Empathy"
#: ../src/empathy-av.c:134
msgid "Empathy Audio/Video Client"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?до- Ñ?а вÑ?деоклÑ?Ñ?нÑ? Empathy"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?о- Ñ?а вÑ?деоклÑ?Ñ?нÑ? Empathy"
#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:479
msgid "Contrast"
@@ -2895,70 +2971,70 @@ msgstr "Ð?амма"
msgid "Volume"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1165
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1166
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Ð?онÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1185
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1186
msgid "Audio input"
msgstr "Ð?вÑ?ковий вÑ?Ñ?д"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1189
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1190
msgid "Video input"
msgstr "Ð?Ñ?деовÑ?Ñ?д"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1193
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1194
msgid "Dialpad"
msgstr "Табло набоÑ?Ñ? номеÑ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1198
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1205
msgid "Details"
msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?"
#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
#. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1267
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1274
#, c-format
msgid "Call with %s"
msgstr "Ð?звониÑ?и з %s"
#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
#. * title
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1346
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1353
msgid "Call"
msgstr "_Ð?иклик"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1500
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1507
msgid "The IP address as seen by the machine"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а IP, Ñ?кÑ? показано на маÑ?инÑ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1502
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1509
msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а IP, Ñ?кÑ? показано на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1504
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1511
msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а IP вÑ?зла, Ñ?кÑ? показано по Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1506
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1513
msgid "The IP address of a relay server"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а IP Ñ?еÑ?веÑ?а Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1508
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1515
msgid "The IP address of the multicast group"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а IP гÑ?Ñ?повоÑ? Ñ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2259
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2266
#, c-format
msgid "Connected â?? %d:%02dm"
msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? â?? %d:%02dm "
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2320
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2327
msgid "Technical Details"
msgstr "ТеÑ?нÑ?Ñ?нÑ? подÑ?обиÑ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2358
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2365
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
@@ -2967,7 +3043,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ? %s не Ñ?озÑ?мÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?и звÑ?кÑ?, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ?им "
"комп'Ñ?Ñ?еÑ?ом"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2363
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2370
#, c-format
msgid ""
"%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
@@ -2976,7 +3052,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ? %s не Ñ?озÑ?мÑ?Ñ? вÑ?деоÑ?оÑ?маÑ?и, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ?им "
"комп'Ñ?Ñ?еÑ?ом"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2369
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2376
#, c-format
msgid ""
"Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
@@ -2985,25 +3061,25 @@ msgstr ""
"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и з'Ñ?днаннÑ? з %s. Ð?дин з ваÑ? може знаÑ?одиÑ?иÑ?Ñ? Ñ? меÑ?ежÑ?, "
"Ñ?ка не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? пÑ?Ñ?мÑ? з'Ñ?днаннÑ?."
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2375
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2382
msgid "There was a failure on the network"
msgstr "Ð?омилка меÑ?ежÑ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2379
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2386
msgid ""
"The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"ФоÑ?маÑ?и аÑ?дÑ?о, Ñ?о поÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого викликÑ?, не вÑ?Ñ?ановлено на ваÑ?омÑ? "
"комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2382
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2389
msgid ""
"The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
msgstr ""
"Ð?Ñ?деоÑ?оÑ?маÑ?и, Ñ?о поÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? длÑ? Ñ?Ñ?ого викликÑ?, не вÑ?Ñ?ановлено на ваÑ?омÑ? "
"комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2392
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2399
#, c-format
msgid ""
"Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -3014,19 +3090,19 @@ msgstr ""
"помилкÑ?</a> Ñ?а пÑ?икÑ?Ñ?пÑ?Ñ?Ñ? жÑ?Ñ?нали, зÑ?бÑ?анÑ? з вÑ?кна налагодженнÑ? Ñ? менÑ? "
"«Ð?овÑ?дка»."
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2400
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2407
msgid "There was a failure in the call engine"
msgstr "Ð?омилка Ñ? меÑ?анÑ?змÑ? викликÑ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2403
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2410
msgid "The end of the stream was reached"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?о кÑ?нÑ?Ñ? поÑ?окÑ?"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2443
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2450
msgid "Can't establish audio stream"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и аÑ?дÑ?опоÑ?Ñ?к"
-#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2453
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2460
msgid "Can't establish video stream"
msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и вÑ?деопоÑ?Ñ?к"
@@ -3122,11 +3198,11 @@ msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д вÑ?део"
msgid "_Call"
msgstr "_Ð?иклик"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:29
msgid "_View"
msgstr "_Ð?еÑ?еглÑ?д"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:469 ../src/empathy-chat-window.c:489
+#: ../src/empathy-chat-window.c:474 ../src/empathy-chat-window.c:494
#, c-format
msgid "%s (%d unread)"
msgid_plural "%s (%d unread)"
@@ -3134,7 +3210,7 @@ msgstr[0] "%s (%d непÑ?оÑ?иÑ?ане)"
msgstr[1] "%s (%d непÑ?оÑ?иÑ?аниÑ?)"
msgstr[2] "%s (%d непÑ?оÑ?иÑ?анÑ?)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:481
+#: ../src/empathy-chat-window.c:486
#, c-format
msgid "%s (and %u other)"
msgid_plural "%s (and %u others)"
@@ -3142,7 +3218,7 @@ msgstr[0] "%s (Ñ?а %u Ñ?нÑ?е)"
msgstr[1] "%s (Ñ?а %u Ñ?нÑ?иÑ?)"
msgstr[2] "%s (Ñ?а %u Ñ?нÑ?иÑ?)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:497
+#: ../src/empathy-chat-window.c:502
#, c-format
msgid "%s (%d unread from others)"
msgid_plural "%s (%d unread from others)"
@@ -3150,7 +3226,7 @@ msgstr[0] "%s (%d непÑ?оÑ?иÑ?ане вÑ?д Ñ?нÑ?иÑ?)"
msgstr[1] "%s (%d непÑ?оÑ?иÑ?аниÑ? вÑ?д Ñ?нÑ?иÑ?)"
msgstr[2] "%s (%d непÑ?оÑ?иÑ?аний вÑ?д Ñ?нÑ?иÑ?)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:506
+#: ../src/empathy-chat-window.c:511
#, c-format
msgid "%s (%d unread from all)"
msgid_plural "%s (%d unread from all)"
@@ -3158,7 +3234,7 @@ msgstr[0] "%s (%d непÑ?оÑ?иÑ?ане вÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
msgstr[1] "%s (%d непÑ?оÑ?иÑ?аниÑ? вÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
msgstr[2] "%s (%d непÑ?оÑ?иÑ?аний вÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?)"
-#: ../src/empathy-chat-window.c:708
+#: ../src/empathy-chat-window.c:721
msgid "Typing a message."
msgstr "Ð?абиÑ?аÑ? повÑ?домленнÑ?."
@@ -3194,7 +3270,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и закладкÑ? _пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
msgid "Notify for All Messages"
msgstr "СповÑ?Ñ?аÑ?и на вÑ?Ñ? повÑ?домленнÑ?"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
msgid "_Contents"
msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ?"
@@ -3206,7 +3282,7 @@ msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?да"
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Ð?Ñ?докÑ?емиÑ?и закладкÑ?"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
msgid "_Edit"
msgstr "Ð?_мÑ?ни"
@@ -3214,7 +3290,7 @@ msgstr "Ð?_мÑ?ни"
msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "_УлÑ?блена кÑ?мнаÑ?а"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
msgid "_Help"
msgstr "_Ð?овÑ?дка"
@@ -3328,7 +3404,7 @@ msgstr "Ð?аÑ? запÑ?оÑ?ено пÑ?иÑ?днаÑ?иÑ?Ñ? до %s"
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?дний пеÑ?едаÑ?а Ñ?айлÑ? вÑ?д %s"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1013 ../src/empathy-main-window.c:369
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1013 ../src/empathy-main-window.c:370
msgid "Password required"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бно паÑ?олÑ?"
@@ -3482,39 +3558,39 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?окол:"
msgid "Source"
msgstr "Ð?жеÑ?ело"
-#: ../src/empathy-main-window.c:386
+#: ../src/empathy-main-window.c:387
msgid "Provide Password"
msgstr "Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?"
-#: ../src/empathy-main-window.c:392
+#: ../src/empathy-main-window.c:393
msgid "Disconnect"
msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?и"
-#: ../src/empathy-main-window.c:532
+#: ../src/empathy-main-window.c:533
msgid "No match found"
msgstr "Ð?бÑ?гÑ?в не знайдено"
-#: ../src/empathy-main-window.c:687
+#: ../src/empathy-main-window.c:688
msgid "Reconnect"
msgstr "Ð?еÑ?ез'Ñ?днаÑ?и"
-#: ../src/empathy-main-window.c:693
+#: ../src/empathy-main-window.c:694
msgid "Edit Account"
msgstr "РедагÑ?ваннÑ? облÑ?кового запиÑ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-main-window.c:699
+#: ../src/empathy-main-window.c:700
msgid "Close"
msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1417
+#: ../src/empathy-main-window.c:1418
msgid "Contact"
msgstr "СпÑ?вÑ?озмовник"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1751
+#: ../src/empathy-main-window.c:1765
msgid "Contact List"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?пÑ?вÑ?озмовникÑ?в"
-#: ../src/empathy-main-window.c:1866
+#: ../src/empathy-main-window.c:1881
msgid "Show and edit accounts"
msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?а Ñ?едагÑ?ваÑ?и облÑ?ковÑ? запиÑ?и"
@@ -3566,39 +3642,43 @@ msgstr "Ð?поÑ?Ñ?дкÑ?ваÑ?и за Ñ?_Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ом"
msgid "_Accounts"
msgstr "_Ð?блÑ?ковÑ? запиÑ?и"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "Ð?а_блокованÑ? конÑ?акÑ?и"
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
msgid "_Compact Size"
msgstr "_Ð?омпакÑ?ний Ñ?озмÑ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
msgid "_Debug"
msgstr "_Ð?алагодженнÑ?"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
msgid "_File Transfers"
msgstr "Ð?еÑ?едаÑ?а _Ñ?айлÑ?в"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
msgid "_Joinâ?¦"
msgstr "_УвÑ?йÑ?иâ?¦"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
msgid "_New Conversationâ?¦"
msgstr "_Ð?ова беÑ?Ñ?даâ?¦"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
msgid "_Offline Contacts"
msgstr "_Ð?оказÑ?ваÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
msgid "_Personal Information"
msgstr "_Ð?Ñ?обиÑ?Ñ?а Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
msgid "_Room"
msgstr "_Ð?Ñ?мнаÑ?а"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:28
msgid "_Search for Contactsâ?¦"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?к длÑ? конÑ?акÑ?Ñ?вâ?¦"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]