[gconf] Updated Italian translation



commit d5ef40db44f38253857f038993866c5dcb952591
Author: Luca Ferretti <lferrett gnome org>
Date:   Thu Mar 17 15:04:57 2011 +0100

    Updated Italian translation

 po/it.po |   75 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9b4fb80..2546ca1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Italian localization for GConf
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gconf package.
 # Christopher R. Gabriel <cgabriel gnu org>, 2002.
 # Lapo Calamandrei <l_calamandrei neri-group com>, 2003.
 # Alessio Frusciante <algol firenze linux it>, 2003, 2004, 2005.
-# Luca Ferretti <elle uca libero it>, 2006, 2007, 2008, 2009.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2009.
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2010.
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2009, 2010.
+# Luca Ferretti <lferrett gnome org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 21:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-29 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gconf&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 01:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-11 02:00+0100\n"
+"Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett gnome org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -627,17 +627,17 @@ msgstr "Impossibile localizzare il modulo backend per \"%s\""
 msgid "Failed to shut down backend"
 msgstr "Arresto del backend non riuscito"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
+#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
 #, c-format
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "Errore di GConf: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:940
+#: ../gconf/gconf-client.c:971
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "Avviso di GConf: enumerazione delle coppie in \"%s\" non riuscita: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1244
+#: ../gconf/gconf-client.c:1305
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "Atteso \"%s\", ottenuto \"%s\" per la chiave %s"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Errore di lettura sul file \"%s\": %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1692
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
 msgstr "Il testo contiene UTF-8 non valido"
@@ -1028,15 +1028,14 @@ msgstr "Errore eseguendo il ping al server: %s"
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2877
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
-"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
-"(Details - %s)"
+"Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
+"or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/";
+"gconf/ for information. (Details - %s)"
 msgstr ""
 "Contatto col server di configurazione non riuscito; tra le possibili cause "
-"la necessità di abilitare il supporto TCP/IP per ORBit o la presenza di un "
-"vecchio blocco NFS causato da un crash del sistema. Consultare http://www.";
-"gnome.org/projects/gconf/ per ulteriori informazioni (dettagli - %s)."
+"la mancanza o l'errata configurazione del demone del bus di sessione D-Bus. "
+"Consultare http://projects.gnome.org/gconf/ per ulteriori informazioni "
+"(dettagli - %s)."
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2878
 msgid "none"
@@ -1356,75 +1355,75 @@ msgstr "\"%s\": %s"
 msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
 msgstr "Il server non ha potuto risolvere l'indirizzo \"%s\""
 
-#: ../gconf/gconf.c:819
+#: ../gconf/gconf.c:854
 msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
 msgstr ""
 "Impossibile aggiungere notifiche a una sorgente di configurazione locale"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2269
+#: ../gconf/gconf.c:2332
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
 msgstr ""
 "Aggiunta del client alla elenco del server non riuscita, errore CORBA: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2641
+#: ../gconf/gconf.c:2704
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "Deve iniziare con uno slash (/)"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2663
+#: ../gconf/gconf.c:2726
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "Impossibile avere due slash (/) in una riga"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2665
+#: ../gconf/gconf.c:2728
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "Impossibile avere un punto (.) immediatamente dopo uno slash (/)"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2685
+#: ../gconf/gconf.c:2748
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
 msgstr ""
 "\"\\%o\" non è un carattere ASCII, quindi non è consentito nei nomi di chiave"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2695
+#: ../gconf/gconf.c:2758
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "\"%c\" non è un carattere valido nei nomi di chiavi e directory"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2709
+#: ../gconf/gconf.c:2772
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "I nomi di chiavi e directory non possono finire con uno slash (/)"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3080
+#: ../gconf/gconf.c:3143
 #, c-format
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "Arresto del server di configurazione non riuscito: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3141
+#: ../gconf/gconf.c:3204
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "Atteso un float, ottenuto %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3176
+#: ../gconf/gconf.c:3239
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "Atteso un int, ottenuto %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3211
+#: ../gconf/gconf.c:3274
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "Atteso uno string, ottenuto %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3245
+#: ../gconf/gconf.c:3308
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "Atteso un bool, ottenuto %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3278
+#: ../gconf/gconf.c:3355
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "Atteso uno schema, ottenuto %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3617
+#: ../gconf/gconf.c:3758
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "Errore CORBA: %s"
@@ -2745,3 +2744,11 @@ msgstr ""
 "Tentativo di rottura dell'applicazione impostando valori errati per le "
 "chiavi nella directory:\n"
 "  %s\n"
+
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
+msgid "GSettings Data Conversion"
+msgstr "Conversione dati GSettings"
+
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
+msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
+msgstr "Esegue la migrazione delle impostazioni utente da GConf a dconf"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]