[gnome-disk-utility] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Gujarati Translations
- Date: Thu, 17 Mar 2011 08:51:36 +0000 (UTC)
commit b5173ff1d00249b1963acd0a575958348896d57f
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Thu Mar 17 14:21:26 2011 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 1138 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 450 insertions(+), 688 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 34687e0..a9e81ab 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-27 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:50+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-24 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 14:19+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "બતાવવા મા�� લ�ાણ"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:113
msgid "Error launching Disk Utility"
-msgstr "Disk Utility નà«? શરà«? àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "ડિસà«?àª? àª?પયà«?àª?િતા નà«? શરà«? àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:133
msgid "Device to format"
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "રદ �ર� રહ�યા ��..."
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:489
msgid "Error formatting volume"
-msgstr "વà«?લà«?યà«?મનà«?àª? બàª?ધારણ àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "વà«?લà«?યà«?મનà«?àª? બàª?ધારણ àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:500
msgid "Mounting volume..."
@@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "àª?પàª?રણનà«? માàª?નà«?àª? àª?રતà«? વàª?તà«? àª
#: ../src/format-tool/gdu-format-tool.c:541
msgid "Error storing passphrase in keyring"
-msgstr "àª?િરà«?àª?àª?માàª? પાસફà«?રà«?àª? નà«? સàª?àª?à«?રહ àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "àª?િરà«?àª?àª?માàª? પાસફà«?રà«?àª? નà«? સàª?àª?à«?રહ àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
msgid "The RAID Array to add a component to."
-msgstr ""
+msgstr "ત�મા� ���ન� �મ�રવા મા�� RAID �ર�."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:228
#, c-format
@@ -200,13 +200,13 @@ msgstr "વિસ�તાર� (_E)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
msgid "The VG to add a PV to."
-msgstr ""
+msgstr "ત�મા� PV ન� �મ�રવા મા�� VG"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
msgid "Add Physical Volume to %s (%s)"
-msgstr "LVM2 àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મ (àª?વà«?તà«?તિ %s)"
+msgstr "%s માàª? àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મનà«? àª?મà«?રà«? (%s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:265
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:203
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "માપ (_S):"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:131
msgid "Read Error Rate"
msgstr "Read Error Rate"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:133
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:132
msgid ""
"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value "
"indicates a problem with either the disk surface or read/write heads"
@@ -232,44 +232,44 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:141
msgid "Throughput Performance"
msgstr "�ાર�ય��ષમતા પ�રદર�શન"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:143
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:142
msgid "Average efficiency of the disk"
msgstr "ડિસ��ન� સર�રાશ �ાર�ય��ષમતા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:149
msgid "Spinup Time"
msgstr "સા�ન�પ સમય"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:151
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:150
msgid "Time needed to spin up the disk"
msgstr "ડિસ��ન� સ�પ�ન �પ �રવા મા�� �ર�ર� સમય"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:157
msgid "Start/Stop Count"
msgstr "�ણતર�ન� શર� �ર�/બ�ધ �ર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:159
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:158
msgid "Number of spindle start/stop cycles"
msgstr "સ�પિન�ડલ શર�/બ�ધ ���રન� સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:165
msgid "Reallocated Sector Count"
msgstr "પ�ન:ફાળવ�લ સ����રન� �ણતર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:166
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
@@ -287,33 +287,33 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:175
msgid "Read Channel Margin"
msgstr "Read Channel Margin"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:177
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:176
msgid "Margin of a channel while reading data."
msgstr "��નલન� સ�મા ��યાર� માહિત�ન� વા��� રહ�યા હ�ય ત�યાર�."
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:183
msgid "Seek Error Rate"
msgstr "Seek Error Rate"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:185
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:184
msgid "Frequency of errors while positioning"
-msgstr "àª?à«?યારà«? સà«?થાનà«?àª?રણ àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા"
+msgstr "àª?à«?યારà«? સà«?થાનà«?àª?રણ àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:191
msgid "Seek Timer Performance"
msgstr "Seek Timer Performance"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:193
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:192
#, fuzzy
#| msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
msgid "Average efficiency of operations while positioning"
@@ -322,160 +322,160 @@ msgstr "��યાર� સ�થાન�ય�રણ �ર� રહ�ય
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:199
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:523
msgid "Power-On Hours"
msgstr "Power-On Hours"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:201
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:525
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:200
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:524
msgid "Number of hours elapsed in the power-on state"
msgstr "વિ�ળ� �ાલત� હ�ય ત� સ�થિતિમા� પસાર થય�લ �લા��ન� સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:207
msgid "Spinup Retry Count"
msgstr "Spinup Retry Count"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:209
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:208
msgid "Number of retry attempts to spin up"
msgstr "સ�પિન �પ મા� પ�ન:પ�રયત�ન� �રવાન� સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:215
msgid "Calibration Retry Count"
msgstr "��લિબ�ર�શન પ�ન:પ�રયત�ન �ણતર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:217
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:216
msgid "Number of attempts to calibrate the device"
msgstr "�પ�રણન� શ��તિ ��ાસવા મા�� પ�રયત�ન� ન� સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:223
msgid "Power Cycle Count"
msgstr "Power Cycle Count"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:225
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:224
msgid "Number of power-on events"
msgstr "વિ�ળ� �ાલ� હ�ય ત�વ� ��ના�ન� સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:231
msgid "Soft read error rate"
msgstr "સà«?ફà«?àª? વાàª?àª?ન àªà«?લ દર"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:233
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:232
msgid "Frequency of 'program' errors while reading from the disk"
msgstr "'પà«?રàª?à«?રિયા' àªà«?લà«?નà«? àª?વà«?તà«?તિ àª?à«?યારà«? ડિસà«?àª? માàª?થà«? વાàª?àª?à«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«?"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:239
msgid "Reported Uncorrectable Errors"
msgstr "àª?હà«?વાલ થયà«?લ સાàª?à«? ન હà«?ય તà«?વà«? àªà«?લà«?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:241
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:240
msgid "Number of errors that could not be recovered using hardware ECC"
msgstr "àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા àª?à«? àª?à«? હારà«?ડવà«?ર ECC નà«? મદદથà«? પાàª?à«? લાવà«? શàª?à«?યા નથà«?"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:247
msgid "High Fly Writes"
msgstr "High Fly Writes"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:249
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:248
msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
msgstr "�ના� સામાન�ય �પર����� સ�માન� બહાર ર���ર�ડ��� શ�ર�ષ�ન� સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:255
msgid "Airflow Temperature"
msgstr "Airflow તાપમાન"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:257
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:256
msgid "Airflow temperature of the drive"
msgstr "ડ�રા�વન�� Airflow તાપમાન"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:263
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:433
msgid "G-sense Error Rate"
msgstr "G-sense Error Rate"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:265
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:264
msgid "Frequency of mistakes as a result of impact loads"
msgstr "પà«?રàªàª¾àªµ લà«?ડનà«? પરિણામ તરà«?àª?à«? àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:271
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:490
msgid "Power-off Retract Count"
msgstr "Power-off Retract Count"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:273
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:272
msgid "Number of power-off or emergency retract cycles"
msgstr "પાવર બ�ધ �થવા તત��ાલ ફર�થ� ��ર�� �રવાન� ���રન� સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:279
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:466
msgid "Load/Unload Cycle Count"
msgstr "���ર �ણતર�ન� લ�ડ/લ�ડ ન �ર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:281
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:280
msgid "Number of cycles into landing zone position"
msgstr "લ��ડિ�� ��ષ�ત�ર સ�થિતિમા� ���ર�ન� સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:287
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:506
msgid "Temperature"
msgstr "તાપમાન"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:289
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:288
msgid "Current internal temperature of the drive"
msgstr "ડ�રા�વન�� હાલન�� ��તરિ� તાપમાન"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:295
msgid "Hardware ECC Recovered"
msgstr "હાર�ડવ�ર ECC પા�� મળ�લ ��"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:297
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:296
msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
msgstr "ECC àª?તિશà«?લ àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યાà«?"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:303
msgid "Reallocation Count"
msgstr "પ�ન:ફાળવવાન� �ણતર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:305
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:304
msgid ""
"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the "
"total number of (successful and unsuccessful) attempts to transfer data from "
@@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:314
msgid "Current Pending Sector Count"
msgstr "હાલન� સ�થ�િત ��ડ �ણતર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:316
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:315
msgid ""
"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be "
"remapped is subsequently written or read successfully, this value is "
@@ -506,11 +506,11 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:326
msgid "Uncorrectable Sector Count"
msgstr "સા�� ન હ�ય ત�વ� સ����ર �ણતર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:328
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:327
msgid ""
"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A "
"rise in the value of this attribute indicates defects of the disk surface "
@@ -522,22 +522,22 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:336
msgid "UDMA CRC Error Rate"
msgstr "UDMA CRC àªà«?લ દર"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:338
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:337
msgid "Number of CRC errors during UDMA mode"
msgstr "UDMA સà«?થિતિ દરમà«?યાન CRC àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:344
msgid "Write Error Rate"
msgstr "લà«?àª?ન àªà«?લ દર"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:346
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:345
msgid ""
"Number of errors while writing to disk (or) multi-zone error rate (or) "
"flying-height"
@@ -546,110 +546,110 @@ msgstr "àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા àª?à«?યારà«? ડિસà«?àª?
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:352
msgid "Soft Read Error Rate"
msgstr "Soft Read Error Rate"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:354
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:353
msgid "Number of off-track errors"
msgstr "off-track àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:360
msgid "Data Address Mark Errors"
msgstr "Data Address Mark Errors"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:362
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:361
msgid "Number of Data Address Mark (DAM) errors (or) vendor-specific"
msgstr "Number of Data Address Mark (DAM) àªà«?લà«? (àª?થવા) વà«?નà«?ડર-àª?à«?àª?à«?àª?સ સàª?àª?à«?યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:368
msgid "Run Out Cancel"
msgstr "રદ �ર�લ� �લાવ�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:370
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:369
msgid "Number of ECC errors"
msgstr "ECC àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:376
msgid "Soft ECC correction"
msgstr "નરમ ECC સ�ધાર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:378
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:377
msgid "Number of errors corrected by software ECC"
msgstr "સà«?ફà«?àª?વà«?ર ECC દà«?દારા સà«?ધારà«?લ àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:384
msgid "Thermal Asperity Rate"
msgstr "થર�મલ �સ�પ�રિ�િ દર"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:386
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:385
msgid "Number of Thermal Asperity Rate errors"
msgstr "થરà«?મલ àª?સà«?પà«?રિàª?િ દર àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:392
msgid "Flying Height"
msgstr "ફ�લા��� હા��"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:394
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:393
msgid "Height of heads above the disk surface"
msgstr "ડિસ�� સપા�� �પર શ�ર�ષ�ન� ���ા�"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:400
msgid "Spin High Current"
msgstr "���� વ��ળ� પ�રવાહ ન� સ�પિન �ર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:402
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:401
msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
msgstr "ડ�રા�વન� સ�પિન �પ �રવા મા�� વપરાય�લ ���� વિ�ળ� પ�રવાહન� સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:408
msgid "Spin Buzz"
msgstr "Spin Buzz"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:410
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:409
msgid "Number of buzz routines to spin up the drive"
msgstr "ડà«?રાàª?વનà«? સà«?પિન àª?પ àª?રવા માàª?à«? àªàª? રà«?àª?à«?નà«? નà«? સàª?àª?à«?યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:416
msgid "Offline Seek Performance"
msgstr "àª?ફલાàª?ન સà«?àª? પà«?રàªàª¾àªµ"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:418
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:417
msgid "Drive's seek performance during offline operations"
msgstr "àª?ફલાàª?ન àª?à«?રિયાàª? દરમà«?યાન ડà«?રાàª?વનà«?àª? સà«?àª? પà«?રàªàª¾àªµ"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:424
msgid "Disk Shift"
msgstr "Disk Shift"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:426
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:425
msgid ""
"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, "
"as a result of falling (or) temperature"
@@ -657,29 +657,29 @@ msgstr ""
"ડિસ�� ન� �સ�ડવાન�� સ���રહમા� મ�બ�ત શ�� લ�ડ���ન�� પરિણામ શ��ય ��, � તાપમાનના� ન��� �વાન�� "
"પરિણામ ��"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:435
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:434
msgid "Number of errors as a result of impact loads as detected by a shock sensor"
msgstr "શà«?àª? સà«?નà«?સર દà«?દારા શà«?ધાયà«?લ લà«?ડà«?નાàª? àª?સરનà«?àª? પરિણામ તરà«?àª?à«? àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:441
msgid "Loaded Hours"
msgstr "લ�ડ થય�લ �લા��"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:442
msgid "Number of hours in general operational state"
msgstr "સામાન�ય �પર�શનલ સ�થિતિમા� �લા��ન� સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:449
msgid "Load/Unload Retry Count"
msgstr "પ�ન:પ�રયત�ન �ણતર�ન� લ�ડ/લ�ડ ન �ર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:451
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:450
msgid ""
"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, "
"recording, positioning of heads, etc"
@@ -690,69 +690,69 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:458
msgid "Load Friction"
msgstr "લ�ડ �ર�ષણ"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:460
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:459
#, fuzzy
#| msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
msgstr "ડà«?રાàª?લ પર લà«?ડ àª? સàª?àª?à«?રહનાàª? મિàª?à«?નà«?àª?લ àªàª¾àª?à«?નાàª? àª?રà«?ષણનà«?àª? àª?ારણ બનà«? શàª?à«? àª?à«?"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:468
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:467
msgid "Total number of load cycles"
msgstr "લ�ડ ���ર�ન� ��લ સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:474
msgid "Load-in Time"
msgstr "લ�ડ �ન સમય"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:476
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:475
msgid "General time for loading in a drive"
msgstr "ડ�રા�વમા� લ�ડ �રવા મા�� સામાન�ય સમય"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:482
msgid "Torque Amplification Count"
msgstr "Torque Amplification Count"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:484
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:483
msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
msgstr "ડ�રા�વન�� ફ�રવવાન� ��નાન�� ��ણવત�તા પ�રયાસ�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:492
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:491
msgid "Number of power-off retract events"
msgstr "વ��ળ� બ�ધ ર���ર�� ��ના�ન� સ���યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:498
msgid "GMR Head Amplitude"
msgstr "GMR Head Amplitude"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:500
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:499
msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
msgstr "�ાર�યશ�લ સ�થિતિમા� ��ર�મ�બલ��� (GMR-head) શ�ર�ષ��ન�� �મ�પ�લિ��ય�ડ"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:508
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:507
msgid "Temperature of the drive"
msgstr "ડ�રા�વન�� તાપમાન"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:514
msgid "Endurance Remaining"
msgstr "Enduranc બા�� રહ�ય� ��"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:516
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:515
msgid ""
"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of "
"the maximum physical erase cycles the drive supports"
@@ -763,22 +763,22 @@ msgstr ""
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:531
msgid "Uncorrectable ECC Count"
msgstr "સા�� ન હ�ય ત�વ� ECC �ણતર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:533
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:532
msgid "Number of uncorrectable ECC errors"
msgstr "સà«?ધારà«? ન શàª?ાય તà«?વà«? ECC àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:539
msgid "Good Block Rate"
msgstr "સાર� બ�લ�� દર"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:541
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:540
msgid ""
"Number of available reserved blocks as a percentage of the total number of "
"reserved blocks"
@@ -787,50 +787,50 @@ msgstr "�પલ�બધ �ર��ષિત બ�લ���ન� સ�
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:548
msgid "Head Flying Hours"
msgstr "Head Flying Hours"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:550
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:549
msgid "Time while head is positioning"
msgstr "સમય ��યાર� શ�ર�ષ�ન� સ�થાનિત �ર� રહ�યા હ�ય"
#. Translators: S.M.A.R.T attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:556
msgid "Read Error Retry Rate"
msgstr "Read Error Retry Rate"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:558
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:557
msgid "Number of errors while reading from a disk"
msgstr "àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા àª?à«?યારà«? ડિસà«?àª?માàª?થà«? વાàª?àª?à«? રહà«?યા હà«?ય"
#. Translators: This is shown in the attribute treeview when no description is found.
#. * %d is the attribute number.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:700
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:699
#, c-format
msgid "No description for attribute %d"
msgstr "��ણધર�મ %d મા�� વર�ણન નથ�"
#. Translators: This is shown in the tree view for the normalized value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:790
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:789
msgid "Normalized:"
msgstr "સામાન�ય �ર�ય� હ�ય ત�વ�:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the worst value of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:792
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:791
msgid "Worst:"
msgstr "સ�થ� �રાબ:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the threshold of an attribute (0-254)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:794
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:793
msgid "Threshold:"
msgstr "થ�ર�શ�લ�ડ:"
#. Translators: This is shown in the tree view for the interpreted/pretty value of an attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:796
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:795
msgid "Value:"
msgstr "�િ�મત:"
@@ -839,50 +839,49 @@ msgstr "�િ�મત:"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute we don't know the status about
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * where the value cannot be interpreted
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:846
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:854
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:862
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:958
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1640
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:845
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:853
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:861
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1639
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:940
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:939
msgid "Failing"
msgstr "નિષ�ફળ થ� રહ�ય� ��"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that failed in the past
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:943
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:942
msgid "Failed in the past"
msgstr "àªà«?તàª?ાળમાàª? નિષà«?ફળ"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that we want to warn about
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:947
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:946
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:954
msgid "Warning"
msgstr "��તવણ�"
#. Translators: Shown in the treeview for an attribute that is good
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:949
msgid "Good"
msgstr "સાર�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1021
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1020
#| msgid "Error erasing data"
msgid "Error reading SMART data"
-msgstr "માહિતà«?નà«? દà«?ર àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
+msgstr "SMART માહિતà«?નà«? વાàª?àª?તà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1141
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1140
#, fuzzy
#| msgid "Running Short SMART Self-Test"
msgid "Choose SMART Self-test"
msgstr "����� SMART Self-Test �ાલ� રહ�ય� ��"
#. Translators: Shown in the "Run self-test" dialog
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1152
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1151
msgid ""
"The tests may take a very long time to complete depending on the speed and "
"size of the disk. You can continue using your system while the test is "
@@ -892,22 +891,22 @@ msgstr ""
"શ�� ��. તમ� તમાર� સિસ��મન� મદદથ� �ાલ� રા�� શ�� �� ��યાર� ��ાસણ� �ાલ� રહ� હ�ય."
#. Translators: Radio button for short test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1161
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1160
msgid "_Short (usually less than ten minutes)"
msgstr "����� (_S) (સામાન�ય ર�ત� દસ મિનિ� �રતા ���)"
#. Translators: Radio button for extended test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1164
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1163
msgid "_Extended (usually tens of minutes)"
msgstr "વિસ�તર�લ (_E) (સામાન�ય ર�ત� દસ મિનિ��)"
#. Translators: Radio button for conveyance test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1167
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1166
msgid "C_onveyance (usually less than ten minutes)"
msgstr "પરિવહન (_o) (સામાન�ય ર�ત� દસ મિનિ�� �રતા ���)"
#. Translators: Button in "Run self-test dialog"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1175
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1174
#, fuzzy
#| msgid "Run self-test"
msgid "_Run Self Test"
@@ -917,19 +916,18 @@ msgstr "self-test ન� �લાવ�"
#. * First %s is the name for the drive (e.g. "1.0 TB Hard Disk")
#. * Second %s is the VPD name for the array (e.g. "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1270
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1269
#, c-format
-#| msgid "SMART Data"
msgid "%s (%s) â?? SMART Data"
msgstr "%s (%s) â?? SMART માહિતà«?"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1290
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1289
msgid "Updated:"
msgstr "સ�ધાર�લ:"
#. Translators: Tooltip for the 'Updated' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1293
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1292
msgid ""
"Time since SMART data was last read â?? SMART data is updated every 30 minutes "
"unless the disk is sleeping"
@@ -938,87 +936,87 @@ msgstr ""
"�� નહિ� ત� ડિસ�� � નિષ���રિય થ� �શ�"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1299
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1298
msgid "Self-tests:"
msgstr "સ�વ-��ાસણ�:"
#. Translators: Tooltip for the 'Self-tests' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1302
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1301
msgid "The result of the last self-test that ran on the disk"
msgstr "��લ�લા self-test ન�� પરિણામ �� �� ડિસ�� પર �ાલત� હત�"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1307
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1306
msgid "Powered On:"
msgstr "પાવર �ાલ� થય�લ ��:"
#. Translators: Tooltip for the 'Powered On' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1309
msgid "The amount of elapsed time the disk has been in a powered-up state"
msgstr "વિત�લા સમયન� માત�રા ��યાર� ડિસ�� વ��ળ� �ાલ� સ�થિતિમા� રહ�લ� ��"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1315
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1314
#, fuzzy
#| msgid "Power Cycle Count"
msgid "Power Cycles:"
msgstr "Power Cycle Count"
#. Translators: Tooltip for the 'Power Cycles' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1318
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1317
#, fuzzy
#| msgid "Total number of load cycles"
msgid "The number of full disk power on/off cycles"
msgstr "લ�ડ ���ર�ન� ��લ સ���યા"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1323
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1322
msgid "Temperature:"
msgstr "તાપમાન:"
#. Translators: Tooltip for the 'Temperature' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1326
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1325
msgid "The temperature of the disk"
msgstr "ડિસ��ન�� તાપમાન"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1331
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1330
msgid "Bad Sectors:"
msgstr "�રાબ સ����ર�:"
#. Translators: Tooltip for the 'Bad Sectors' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1334
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1333
msgid "The sum of pending and reallocated bad sectors"
msgstr "સ�થ�િત �ન� પ�ન:ફાળવ�લ �રાબ સ����ર�ન� સરવાળ�"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1339
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1338
msgid "Self Assessment:"
msgstr "સ�વય� ��ાસણ�:"
#. Translators: Tooltip for the 'Self Assesment' item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1342
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1341
msgid "The assessment from the disk itself whether it is about to fail"
msgstr "ડિસ�� પ�તાન�� મ�લ�યા��ન ��યા�ત� ત� નિષ�ફળ થવા વિશ� ��"
#. Translators: Item name in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1347
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1346
msgid "Overall Assessment:"
msgstr "સ�પ�ર�ણ ��ાસણ�:"
#. Translators: Tooltip for the 'Overall Assessment' item in the
#. * status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1351
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1350
msgid "An overall assessment of the health of the disk"
msgstr "ડિસ��ન� સ�વાસ�થ�યન� સ�પ�ર�ણ ��ાસણ�"
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1365
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1364
msgid "_Refresh"
msgstr "પ�ન:તા�� �ર� (_R)"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1367
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1366
#, fuzzy
#| msgid "Reads SMART data from the disk, waking it up if necessary"
msgid "Reads SMART Data, waking up the disk"
@@ -1026,113 +1024,112 @@ msgstr "ડિસ�� મા�થ� SMART માહિત� ન� વા
#. TODO: better icon
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1377
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1376
#, fuzzy
#| msgid "Run self-test"
msgid "Run _Self-test"
msgstr "self-test ન� �લાવ�"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1379
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1378
msgid "Test the disk surface for errors"
-msgstr ""
+msgstr "àªà«?લà«? માàª?à«? ડિસà«?àª? સપાàª?à«?નà«? àª?àª?ાસà«?"
#. Translators: Button name
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1389
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1388
#, fuzzy
#| msgid "Run self-test"
msgid "_Cancel Self-test"
msgstr "self-test ન� �લાવ�"
#. Translators: Button details
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1391
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1390
#, fuzzy
#| msgid "Cancels the currently running test"
msgid "Cancels the self-test"
msgstr "હાલન� �ાલત� ��ાસણ�ન� રદ �ર� ��"
#. Translators: Heading used in the main dialog for SMART attributes
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1409
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1408
msgid "_Attributes"
msgstr "��ણધર�મ� (_A)"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1443
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1442
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and description
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1455
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1454
msgid "Attribute"
msgstr "��ણધર�મ"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1472
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1471
msgid "Assessment"
msgstr "��ાસણ�"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value of the attribute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1491
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1490
msgid "Value"
msgstr "�િ�મત"
#. ----------------------------------------------------------------------------------------------------
#. Translators: Check button in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1519
-#| msgid "Don't _warn me if the disk is failing"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1518
msgid "Don't _warn if the disk is failing"
msgstr "મન� ��તવ� નહિ� �� ડિસ�� નિષ�ફળ થ� રહ� હ�ય (_w)"
#. Translators: Tooltip for the "Don't warn me if disk is failing" check button
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1521
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1520
msgid "Leave unchecked to get notified if the disk starts failing"
msgstr "�ાહ�ર થય�લ મ�ળવવા મા�� ��ાસવાન�� ��ડ� નહિ� �� ડિસ�� નિષ�ફળતામા� શર� થ� રહ� ��"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one year
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1586
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1585
#, c-format
msgid "%.1f years"
msgstr "%.1f વર�ષ�"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one day
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1590
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1589
#, c-format
msgid "%.1f days"
msgstr "%.1f દિવસ�"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one hour
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1594
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1593
#, c-format
msgid "%.1f hours"
msgstr "%.1f �લા��"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one minute
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1598
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1597
#, c-format
msgid "%.1f minutes"
msgstr "%.1f મિનિ��"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that exceed one second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1602
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1601
#, c-format
msgid "%.1f seconds"
msgstr "%.1f સ���ડ�"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1608
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1607
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%d sector"
#| msgid_plural "%d sectors"
msgid "%s msec"
msgstr "%d સ����ર"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1617
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1616
#, c-format
msgid "%d sector"
msgid_plural "%d sectors"
@@ -1142,32 +1139,32 @@ msgstr[1] "%d સ����ર�"
#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1629
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1628
#, c-format
msgid "%.0f° C / %.0f° F"
msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Pre-Fail)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1697
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1696
msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
msgstr "નિષ�ફળતા નિ��વર�ત� ડિસ�� નિષ�ફળતાન�� �િહ�ન �� (Pre-Fail)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Old-Age)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1701
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1700
msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
msgstr "નિષ�ફળતા � ��મર વાળાન�� �િહ�ન �� (Old-Age)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1707
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1706
msgid "Every time data is collected (Online)"
msgstr "દર�� સમય� માહિત� સ���રહ�લ �� (�નલા�ન)"
#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
#. * "(Not Online)" in English
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1711
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1710
msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
msgstr "ફ��ત �ફલા�ન પ�રવ�ત�તિ� દરમ�યાન (�નલા�ન નથ�)"
@@ -1176,7 +1173,7 @@ msgstr "ફ��ત �ફલા�ન પ�રવ�ત�તિ� દરમ
#. * Second %s is the update type (Online or Not Online).
#. * The six %x is the raw data of the attribute.
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1719
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1718
#, c-format
msgid ""
"Type: %s\n"
@@ -1189,26 +1186,26 @@ msgstr ""
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when no drive is currently selected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1929
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1928
msgid "No drive selected"
msgstr "ડ�રા�વ પસ�દ થય�લ નથ�"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when SMART is not available
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1936
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1935
msgid "SMART not supported"
msgstr "SMART àª?ધારàªà«?ત નથà«?"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when SMART is supported but data was never collected
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1944
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1943
msgid "SMART data never collected"
msgstr "SMART માહિત� �દ� સ���રહાય�લ નથ�"
#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
#. * when the SMART data is malformed
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1951
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1950
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1956
msgid "SMART data is malformed"
msgstr "SMART માહિત� મ�લફ�ર�મ થય�લ ��"
@@ -1226,36 +1223,36 @@ msgstr "SMART માહિત� મ�લફ�ર�મ થય�લ ��"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
#. Translators: shown when we don't know contents of the volume
#. Translators: Description when the overall SMART status is unknown
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1987
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2005
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2025
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2033
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2042
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2104
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1321 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1986
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2024
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2032
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2041
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2103
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1301 ../src/gdu/gdu-util.c:1110
msgid "Unknown"
msgstr "����ાત"
#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1992
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1991
msgid "Passed"
msgstr "પસાર થય�લ"
#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in
#. * the status table when the self-assessment of the
#. * drive is FAILING
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1998
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1997
msgid "FAILING"
msgstr "FAILING"
#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
#. * when we the disk has no bad sectors
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2010
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2009
msgid "None"
msgstr "��� નહિ�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2015
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2014
#, c-format
msgid "%d bad sector"
msgid_plural "%d bad sectors"
@@ -1263,58 +1260,55 @@ msgstr[0] "%d �રાબ સ����ર"
msgstr[1] "%d �રાબ સ����ર�"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2061
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2060
msgid "Completed OK"
msgstr ""
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2065
-#| msgid "Cancel"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2064
msgid "Cancelled"
msgstr "રદ થય�લ"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2069
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2068
#, fuzzy
#| msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
msgid "Cancelled (with hard or soft reset)"
msgstr "��લ�લ� self-test રદ �ર�લ હત� (હાર�ડ �થવા સ�ફ�� પ�ન:સ�ય��ન સાથ�)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2073
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2072
#, fuzzy
#| msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
msgid "Not completed (a fatal error might have occurred)"
msgstr "àª?à«?લà«?લà«? self-test સમાપà«?ત થયà«?લ નથà«? (ફà«?àª?લ àªà«?લ àª?તà«?પનà«?ન થàª? શàª?à«? àª?à«?)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2077
-#| msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2076
msgid "FAILED (Electrical)"
msgstr "FAILED (Electrical)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2082
-#| msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2081
msgid "FAILED (Servo)"
msgstr "FAILED (Servo)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2087
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2086
#, fuzzy
#| msgid "Last self-test FAILED (Read)"
msgid "FAILED (Read)"
msgstr "��લ�લ� self-test નિષ�ફળ (Read)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2092
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2091
#, fuzzy
#| msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
msgid "FAILED (Suspected of having handled damage)"
msgstr "��તિમ સ�વય� ��ાસણ� નિષ�ફળ (નિય�ત�રિત ન��શાનન� રા�વાન�� શ��ાસ�પદ)"
#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2097
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2096
msgid "In progress"
msgstr "પ�ર�તિમા�"
@@ -1334,7 +1328,6 @@ msgid "This operation concerns \"%s\" (%s)"
msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:94
-#| msgid "Name"
msgid "User Name"
msgstr "વપરાશ�ર�તા નામ"
@@ -1374,13 +1367,13 @@ msgid ""
"To manage storage devices on another machine, enter the address and press "
"â??Connectâ??. The connection will be made using the <i>Secure Shell</i> "
"protocol."
-msgstr ""
+msgstr "બà«?àª?ા મશà«?ન પર સàª?àª?à«?રહ àª?પàª?રણà«?નà«? સàª?àª?ાલિત àª?રવા માàª?à«?, સરનામાàª?નà«? દાàª?લ àª?રà«? àª?નà«? â??àª?à«?ડાવà«?â?? નà«? દબાવà«?. àª?à«?ડાણ <i>સà«?રàª?à«?ષિત શà«?લ</i> નà«? મદદથà«? બનà«?લ હશà«?."
#. Translators: This is the tooltip for the "Server Address" entry
#.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:264
msgid "The hostname or address to connect to"
-msgstr ""
+msgstr "ત�મા� ��ડાવા મા�� ય�માનનામ �થવા સરનામ��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:268
msgid "Server _Address:"
@@ -1396,21 +1389,18 @@ msgid "The user name to connect as"
msgstr "�ર� મા�� મા��ણ� થય�લ નામ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-connect-to-server-dialog.c:291
-#| msgid "_Name:"
msgid "_User Name:"
msgstr "વપરાશ�ર�તા નામ (_U):"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:117
-#| msgid "Maximum Size"
msgid "Maximum Logical Volume Size"
msgstr "મહત�તમ લ��િ�લ વ�લ�ય�મ માપ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:118
msgid "The maximum possible logical volume size"
-msgstr ""
+msgstr "મહત�તમ શ��ય લ��િ�લ વ�લ�ય�મ માપ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:132
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
msgid "Logical Volume Size"
msgstr "લ��િ�લ વ�લ�ય�મ માપ"
@@ -1430,7 +1420,6 @@ msgstr "બનાવ� (_r)"
#. Translators: The %s is the name of the volume group
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-lvm2-volume-dialog.c:222
#, c-format
-#| msgid "LVM2 Physical Volume (version %s)"
msgid "Create Logical Volume on %s"
msgstr "%s પર લ��િ�લ વ�લ�ય�મન� બનાવ�"
@@ -1563,7 +1552,6 @@ msgid "Array _Size:"
msgstr "�ર� માપ (_S):"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:690
-#| msgid "Disks"
msgid "_Disks"
msgstr "ડિસ��� (_D)"
@@ -1617,30 +1605,25 @@ msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
msgstr "%3$d ડિસ��� પર %1$s %2$s �ર�ન� બનાવવા મા��, \"Create\" ન� બનાવ�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:119
-#| msgid "Maximum Size"
msgid "Maximum Partition Size"
msgstr "મહત�તમ પાર���શન માપ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:120
-#| msgid "The maximum size that can be selected"
msgid "The maximum possible partition size"
msgstr "મહત�તમ શ��ય પાર���શન માપ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:134
-#| msgid "Partitioned"
msgid "Partition Size"
msgstr "પાર���શન માપ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:135
-#, fuzzy
#| msgid "The requested stripe size of the array"
msgid "The requested partition size"
-msgstr "�ર�ન� મા��ણ� થય�લ સ���ર�પ માપ"
+msgstr "સ��િત થય�લ પાર���શન માપ"
#. Translators: The %s is the name of the drive
#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-partition-dialog.c:238
#, c-format
-#| msgid "Create partition"
msgid "Create partition on %s"
msgstr "%s પર પાર���શનન� બનાવ�"
@@ -1650,22 +1633,21 @@ msgid "Flags"
msgstr "ફ�લ���"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:243
-#| msgid "Flags for the element"
msgid "Flags for the widget"
msgstr "વિ��� મા�� ફ�લ��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:256
msgid "Selected Drives"
-msgstr ""
+msgstr "પસ�દ થય�લ ડ�રા�વ�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:257
msgid "Array of selected drives"
-msgstr ""
+msgstr "પસ�દ થય�લ ડ�રા�વ�ન� �ર�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:267
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:268
msgid "Number of available disks"
-msgstr ""
+msgstr "�પલબ�ધ ડિસ���ન� સ���યા"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:280
msgid "Largest Segment For Selected"
@@ -1679,11 +1661,11 @@ msgstr "પસ�દ થય�લ �પ�રણ પર નવ� ફા�લ
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:293
msgid "Largest Segment For All"
-msgstr ""
+msgstr "બધા મા�� વિશાળ સ���મન��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:294
msgid "The largest free segment for all the drives"
-msgstr ""
+msgstr "બધ� ડ�રા�વ� મા�� વિશાળ મ���ત સ���મન��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:307
#, fuzzy
@@ -1693,12 +1675,12 @@ msgstr "ત� મા�� માહિત��ન� બતાવવા મ
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
msgid "Cannot select multipath component"
-msgstr ""
+msgstr "મલ���પાથ ���ન� પસ�દ �ર� શ�ાત� નથ�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
msgid "No free space."
-msgstr ""
+msgstr "મ���ત ���યા નથ�."
#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
#. * First %s (e.g. '10 GB') is how much space is needed.
@@ -1745,7 +1727,6 @@ msgstr "પાર���શન બનાવ�લ હશ�"
#. Translators: This is shown in the details column
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:949
-#| msgid "A partition will be created"
msgid "A volume will be created"
msgstr "વ�લ�ય�મ બનાવ�લ હશ�"
@@ -1764,7 +1745,7 @@ msgstr "%s પાર���શન બનાવ�લ હશ�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:964
#, c-format
msgid "A %s volume will be created. Afterwards no space will be available."
-msgstr ""
+msgstr "%s વ�લ�ય�મન� બનાવ�લ હશ�. પ��થ� ���યા �પલબ�ધ હશ� નહિ�."
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * First %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1783,7 +1764,7 @@ msgstr "%s પાર���શન બનાવ�લ હશ�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:983
#, c-format
msgid "A %s volume will be created. Afterwards %s will be available."
-msgstr ""
+msgstr "%s વ�લ�ય�મ બનાવ�લ હશ�. પ��થ� %s �પલબ�ધ હશ�."
#. Translators: This is shown in the Details column.
#. * %s is the component size e.g. '42 GB'.
@@ -1827,7 +1808,6 @@ msgstr "%s. સ�થ� મ��� મ���ત બ�લ�� %s ��"
#. Tranlators: this string is used for the column header
#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:1096
-#| msgid "Detaching Device"
msgid "Storage Devices"
msgstr "સ���રહ �પ�રણ�"
@@ -1836,123 +1816,121 @@ msgstr "સ���રહ �પ�રણ�"
msgid "Details"
msgstr "વિ�ત�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:527
-#, fuzzy
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:526
#| msgid "Error detaching device"
msgid "Error benchmarking drive"
-msgstr "àª?પàª?રણનà«? àª?લàª? àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "àª?પàª?રણનà«? àª?લàª? àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:594
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
msgid "Are you sure you want to start a read/write benchmark?"
msgstr "શ�� તમ� �ર��ર �પ�રણન� દ�ર �રવા મા��� ��?"
#. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:596
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1004
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:595
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1007
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1053
msgid "_Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "બ�ન��માર�� (_B)"
#. Translators: The title of the benchmark dialog.
#. * First %s is the name for the drive (e.g. "Fedora" or "1.0 TB Hard Disk")
#. * Second %s is the VPD name for the drive or array (e.g. "158 GB RAID-0 Array"
#. * or "ATA WDC WD1001FALS-00J7B1").
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:687
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:686
#, c-format
msgid "%s (%s) â?? Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) â?? બà«?નà«?àª?મારà«?àª?"
#. benchmark results
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:733
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:732
#, fuzzy
#| msgid "Minimum Size"
msgid "Minimum Read Rate:"
msgstr "ન�ય�નત�તમ માપ"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:737
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:736
#, fuzzy
#| msgid "Minimum Size"
msgid "Minimum Write Rate:"
msgstr "ન�ય�નત�તમ માપ"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:741
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:740
#, fuzzy
#| msgid "Maximum Size"
msgid "Maximum Read Rate:"
msgstr "મહત�તમ માપ"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:745
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:744
#, fuzzy
#| msgid "Maximum Size"
msgid "Maximum Write Rate:"
msgstr "મહત�તમ માપ"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:749
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:748
msgid "Average Read Rate:"
msgstr ""
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:753
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:752
#, fuzzy
#| msgid "Thermal Asperity Rate"
msgid "Average Write Rate:"
msgstr "થર�મલ �સ�પ�રિ�િ દર"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:757
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:756
msgid "Last Benchmark:"
-msgstr ""
+msgstr "��લ�લ� બ�ન��માર��:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:765
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:764
#, fuzzy
#| msgid "Overall Assessment:"
msgid "Average Access Time:"
msgstr "સ�પ�ર�ણ ��ાસણ�:"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:777
msgid "Start _Read-Only Benchmark"
-msgstr ""
+msgstr "ફ��ત વા��� શ�ાય ત�વા બ�ન��માર��ન� શર� �ર� (_R)"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:779
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:778
msgid "Measure read rate and access time"
msgstr ""
#. TODO: better icon
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:786
msgid "Start Read/_Write Benchmark"
msgstr ""
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:788
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:787
msgid "Measure read rate, write rate and access time"
msgstr ""
#. Translators: This is used in the benchmark graph - %d is megabytes per second
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:952
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:950
#, c-format
msgid "%d MB/s"
msgstr "%d MB/s"
#. Translators: This is used in the benchmark graph - %g is number of milliseconds
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:957
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:955
#, c-format
msgid "%3g ms"
msgstr "%3g ms"
#. Translators: This is used for the "Last Benchmark" element when we don't have benchmark data
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1236
-#| msgid "_Revert"
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1223
msgid "Never"
msgstr "��યાર�ય નહિ�"
#. Translators: Text used in the hyperlink in the status
#. * table to cancel a self-test
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1310
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1297
msgid "Cancel"
msgstr "રદ �ર�"
#. Translators: Tooptip for the "Cancel" hyperlink
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-drive-benchmark-dialog.c:1300
#, fuzzy
#| msgid "Cancels the currently running test"
msgid "Cancels the currently running benchmark"
@@ -1964,12 +1942,10 @@ msgstr "હાલન� �ાલત� ��ાસણ�ન� રદ �ર
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-name-dialog.c:217
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-partition-dialog.c:299
#, c-format
-#| msgid "_Edit"
msgid "Edit %s"
msgstr "%s ફ�રફાર �ર�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:221
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
msgid "Missing Physical Volume"
msgstr "àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મ àª?à«?રહાàª?ર"
@@ -1985,57 +1961,50 @@ msgid "Edit PVs on %s (%s)"
msgstr "પાર���શન %d (%s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:343
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
msgid "Physical _Volumes"
msgstr "àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મà«? (_V)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:373
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
msgid "Physical Volume"
msgstr "àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:389
-#| msgid "SD High Capacity"
msgid "Capacity"
msgstr "��ષમતા"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:398
-#, fuzzy
#| msgid "Unallocated Space"
msgid "Unallocated"
-msgstr "ન ફાળવ�લ ���યા"
+msgstr "બિનફાળવ�લ ���યા"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:412
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:450
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:935
-#| msgid "SMART status: %s"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:938
msgid "SMART Status:"
msgstr "SMART પરિસ�થિતિ:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:416
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:462
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:914
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
msgid "Device:"
msgstr "�પ�રણ:"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:429
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
msgid "_New Physical Volume"
msgstr "નવà«? àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મ (_N)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:430
msgid "Add a new PV to the VG"
-msgstr ""
+msgstr "VG મા� નવા PV ન� �મ�ર�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:439
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
msgid "_Remove Physical Volume"
msgstr "àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મ દà«?ર àª?રà«? (_R)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:440
msgid "Remove the PV from the VG"
-msgstr ""
+msgstr "VG મા�થ� PV ન� દ�ર �ર�"
#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID pv
#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
@@ -2043,29 +2012,23 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:942
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:846
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
-#| msgid "SMART not supported"
msgid "Not Supported"
msgstr "àª?ધારàªà«?ત નથà«?"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:370
#, c-format
-#| msgid "%d Component (%s)"
-#| msgid_plural "%d Components (%s each)"
msgid "Edit components on %s (%s)"
msgstr "%s પર ����મા� ફ�રફાર �ર� (%s)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:381
-#| msgid "Components:"
msgid "C_omponents"
msgstr "���� (_o):"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:411
-#| msgid "Partition"
msgid "Position"
msgstr "સ�થાન"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:420
-#| msgid "Components:"
msgid "Component"
msgstr "���"
@@ -2074,7 +2037,6 @@ msgid "State"
msgstr "સ�થિતિ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:454
-#| msgid "Partition"
msgid "Position:"
msgstr "સ�થાન:"
@@ -2099,22 +2061,18 @@ msgid "Add a spare to the array"
msgstr "�ર�ન� શર� �ર�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:485
-#| msgid "_Start Array"
msgid "_Expand Array"
msgstr "�ર� વિસ�તાર� (_E)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:486
-#| msgid "The requested size of the array"
msgid "Increase the capacity of the array"
msgstr "�ર�ન� ��ષમતાન� વધાર�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:495
-#| msgid "RAID Component"
msgid "_Attach Component"
msgstr "���ન� ��ડ� (_A)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:496
-#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
msgid "Attach the component to the array"
msgstr "�ર�મા� ���ન� ��ડ�"
@@ -2123,7 +2081,6 @@ msgid "_Remove Component"
msgstr "���ન� દ�ર �ર� (_R)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:506
-#| msgid "Removing Component from RAID Array"
msgid "Remove the component from the array"
msgstr "�ર� મા�થ� ���ન� દ�ર �ર�"
@@ -2148,17 +2105,14 @@ msgid "Required / Firm_ware"
msgstr "�ર�ર� / ફર�મવ�ર (_w)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:216
-#| msgid "The operation failed."
msgid "The operation failed"
msgstr "��રિયા નિષ�ફળ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:219
-#| msgid "The device is busy."
msgid "The device is busy"
msgstr "�પ�રણ વ�યસ�ત ��"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:222
-#| msgid "The operation was canceled."
msgid "The operation was canceled"
msgstr "��રિયા રદ થય�લ હત�"
@@ -2169,12 +2123,10 @@ msgid "The daemon is being inhibited"
msgstr "ડિમનન� નિય�ત�રિત �ર�લ ��."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:228
-#| msgid "An invalid option was passed."
msgid "An invalid option was passed"
msgstr "�ય���ય વિ�લ�પ પસાર થય�લ હત�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:231
-#| msgid "The operation is not supported."
msgid "The operation is not supported"
msgstr "àª?à«?રિયા àª?ધારàªà«?ત નથà«?."
@@ -2185,16 +2137,14 @@ msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device"
msgstr "ATA SMART માહિત�ન� મ�ળવવાન�� �પ�રણન� પા�� લાવશ�."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:237
-#| msgid "Permission denied."
msgid "Permission denied"
msgstr "પરવાન�� નામ���ર"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:240
msgid "Filesystem driver not installed"
-msgstr ""
+msgstr "ફા�લસિસ��મ ડ�રા�વર સ�થાપિત થય�લ નથ�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:243
-#| msgid "Filesystem label"
msgid "Filesystem tools not installed"
msgstr "ફા�લસિસ��મ સાધન� સ�થાપિત થય�લ નથ�"
@@ -2209,12 +2159,10 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:264
#, c-format
-#| msgid "An error occured"
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "àªà«?લ àª?દà«?àªàªµà«?: %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:273
-#| msgid "_Details:"
msgid "_Details"
msgstr "વિ�ત� (_D)"
@@ -2239,13 +2187,12 @@ msgid "The requested filesystem label"
msgstr "મા��ણ� થય�લ ફા�લસિસ��મ લ�બલ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:202
-#| msgid "Filesystem type"
msgid "Filesystem options"
msgstr "ફા�લસિસ��મ વિ�લ�પ�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:203
msgid "The options to use for creating the filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ફા�લસિસ��મન� બનાવવા મા�� વપરાતા વિ�લ�પ�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:213
msgid "Encryption"
@@ -2257,7 +2204,7 @@ msgstr "��યા�ત� વ�લ�ય�મ �ન��રિપ��
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:224
msgid "Take Ownership"
-msgstr ""
+msgstr "માલિ�� લ�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:225
#, fuzzy
@@ -2276,7 +2223,7 @@ msgstr ""
#. Translators: Format is used as a verb here
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:238
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:219
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:652
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
msgid "_Format"
msgstr "બ�ધારણ (_F)"
@@ -2285,7 +2232,6 @@ msgstr "બ�ધારણ (_F)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:502
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:211
#, c-format
-#| msgid "Format %s (%s)"
msgid "Format %s"
msgstr "બ�ધારણ %s"
@@ -2312,7 +2258,6 @@ msgid "Compatible with Linux (ext2)"
msgstr "Linux સાથ� સ�સ��ત (ext2)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:564
-#| msgid "Compatible with Linux (ext2)"
msgid "Compatible with Linux (ext4)"
msgstr "Linux સાથ� સ�સ��ત (ext4)"
@@ -2335,7 +2280,6 @@ msgid "New Volume"
msgstr "નવ� વ�લ�ય�મ"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:634
-#| msgid "T_ake ownership of file system"
msgid "T_ake ownership of filesystem"
msgstr "ફા�લસિસ��મન� માલિ��ન� લ� (_a)"
@@ -2350,10 +2294,9 @@ msgstr ""
"સિસ��મન� વાપર� શ�� ��."
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:643
-#, fuzzy
#| msgid "Encr_ypt underlying device"
msgid "_Encrypt underlying device"
-msgstr "ન��� લ��� દ�ર�લ �પ�રણન� �ન��રિપ�� �ર� (_y)"
+msgstr "ન��� લ��� દ�ર�લ �પ�રણન� �ન��રિપ�� �ર� (_E)"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:645
msgid ""
@@ -2574,19 +2517,17 @@ msgid "Apple Partition Map"
msgstr "Apple પાર���શન ન��ષ�"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:100
-#| msgid "MBR Partition Scheme"
msgid "Partitioning Scheme"
msgstr "પાર���શન��� ય��ના"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:101
-#| msgid "The selected filesystem type"
msgid "The selected partitioning scheme"
msgstr "પસ�દ થય�લ પાર���શન��� ય��ના"
#. Translators: 'scheme' means 'partitioning scheme' here.
#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:250
msgid "_Scheme:"
-msgstr ""
+msgstr "ય��ના (_S):"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:89
msgid "KB"
@@ -2605,12 +2546,10 @@ msgid "TB"
msgstr "TB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:104
-#| msgid "4 KiB"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-size-widget.c:107
-#| msgid "MB"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
@@ -2661,52 +2600,51 @@ msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d �લા� ��ા�"
msgstr[1] "%d �લા�� ��ા�"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:504
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:489
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:150
-#| msgid "Drives"
msgid "Drive"
msgstr "ડ�રા�વ"
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:505
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:490
#, fuzzy
#| msgid "Drive to show"
msgid "Drive to show volumes for"
msgstr "બતાવવા મા�� ડ�રા�વ"
#. Translators: This is shown in the grid for a RAID array that is not running
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1195
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1175
msgid "RAID Array is not running"
-msgstr ""
+msgstr "RAID �ર� �ાલ� રહ�ય� નથ�"
#. Translators: This is shown in the grid for a drive when no media has been detected
#. Translators: This string is used as a description text when no media has
#. * been detected for a drive
#.
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1198 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1178 ../src/gdu/gdu-drive.c:819
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:343
#, c-format
msgid "No Media Detected"
msgstr "મ�ડિયા શ�ધાય�લ નથ�"
#. Translators: shown in the grid for an extended MS-DOS partition
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1283
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1263
msgid "Extended"
msgstr "વિસ�તર�લ"
#. Translators: shown in the grid for an encrypted LUKS volume
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1291
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1271
msgid "Encrypted"
msgstr "�ન��રિપ�� થય�લ"
#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1305 ../src/gdu/gdu-util.c:344
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1285 ../src/gdu/gdu-util.c:344
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
#, c-format
msgid "RAID Component"
msgstr "RAID ���"
#. Translators: shown for free/unallocated space
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1313
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1293
msgid "Free"
msgstr "મ���ત"
@@ -2799,7 +2737,6 @@ msgstr "HDDVD"
#.
#: ../src/gdu/gdu-drive.c:689
#, c-format
-#| msgid "%s Free"
msgid "%s File"
msgstr "%s ફા�લ"
@@ -2882,41 +2819,39 @@ msgstr "પાર���શન થય�લ નથ�"
#. TODO: include type e.g. SATA Port Multiplier, SAS Expander etc
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
msgid "SAS Expander"
-msgstr ""
+msgstr "SAS Expander"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
msgid "PATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "PATA ય�માન �ડપ��ર"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
msgid "SATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "SATA ય�માન �ડપ��ર"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
msgid "ATA Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ATA ય�માન �ડપ��ર"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
msgid "SAS Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "SAS ય�માન �ડપ��ર"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
msgid "SCSI Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "SCSI ય�માન �ડપ��ર"
#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
msgid "Host Adapter"
-msgstr ""
+msgstr "ય�માન �ડપ��ર"
#. Translators: Description
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
msgid "Logical Volume"
msgstr "લ��િ�લ ��થ"
#. Translators: VPD name
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
-#| msgid "LVM2 Physical Volume"
msgid "LVM2 Logical Volume"
msgstr "LVM2 લ��િ�લ ��થ"
@@ -2924,21 +2859,19 @@ msgstr "LVM2 લ��િ�લ ��થ"
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
-#| msgid "Volume"
msgid "Volume Group"
msgstr "વ�લ�ય�મ ��થ"
#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
#, c-format
-#| msgid "%s LVM2 Physical Volume"
msgid "%s LVM2 Volume Group"
msgstr "%s LVM2 વ�લ�ય�મ ��થ"
#. Translators: VPD name when size is not known
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
msgid "LVM2 Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "LVM2 વ�લ�ય�મ ��થ"
#. Translators: label for an unallocated space in a LVM2 volume group.
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -2962,16 +2895,14 @@ msgstr "ન ફાળવ�લ ���યા"
#. Translators: VPD name
#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:208
-#, fuzzy
#| msgid "Unallocated Space"
msgid "LVM2 VG Unallocated Space"
-msgstr "ન ફાળવ�લ ���યા"
+msgstr "LVM2 VG બિનફાળવ�લ ���યા"
#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
#, c-format
-#| msgid "%s %s Drive"
msgid "%s %s Array"
msgstr "%s %s �ર�"
@@ -2979,7 +2910,6 @@ msgstr "%s %s �ર�"
#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
#, c-format
-#| msgid "RAID Array"
msgid "%s Array"
msgstr "%s �ર�"
@@ -2988,7 +2918,6 @@ msgstr "%s �ર�"
#.
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
#, c-format
-#| msgid "RAID Array"
msgid "RAID Array %s (%s)"
msgstr "RAID �ર� %s (%s)"
@@ -3000,8 +2929,6 @@ msgstr "RAID �પ�રણ %s"
#. Translators: fallback for level
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
-#| msgctxt "RAID level"
-#| msgid "RAID"
msgctxt "RAID Level fallback"
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
@@ -3012,7 +2939,6 @@ msgid "RAID Array"
msgstr "RAID �ર�"
#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
-#| msgid "A_ttach"
msgctxt "Linux MD slave state"
msgid "Not Attached"
msgstr "��ડાય�લ નથ�"
@@ -3049,22 +2975,21 @@ msgstr "ફા�લ"
#: ../src/gdu/gdu-machine.c:151
msgid "Local Storage"
-msgstr ""
+msgstr "સ�થાનિ� સ���રહ"
#. TODO: use display-hostname
#: ../src/gdu/gdu-machine.c:154
#, c-format
msgid "Storage on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s પર સ���રહ"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
-#| msgid "Detaching Device"
msgid "Multipath Devices"
msgstr "મલ���પાથ �પ�રણ�"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
msgid "Drives with multiple I/O paths"
-msgstr ""
+msgstr "�ણાબધા I/O પાથ� મા�� ડ�રા�વ�"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
msgid "Multi-disk Devices"
@@ -3076,11 +3001,11 @@ msgstr "RAID, LVM �ન� બ��� લ��િ�લ ડ�રા�વ
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:907
msgid "Peripheral Devices"
-msgstr ""
+msgstr "પરિફરલ �પ�રણ�"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
msgid "USB, FireWire and other peripherals"
-msgstr ""
+msgstr "USB, FireWire �ન� બ��ા પરિફરલ"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
#, fuzzy, c-format
@@ -3136,24 +3061,22 @@ msgstr "'%s' ન�� બ�ધારણ �રવામા� �સમર�
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:398 ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:510
#, c-format
msgid "Error reading stderr output: %s"
-msgstr ""
+msgstr "stderr àª?àª?àª?પà«?àª?નà«? વાàª?àª?તà«? વàª?તà«? àªà«?લ: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:405
-#, fuzzy
#| msgid "Error adding component"
msgid "Error reading stderr output: No content"
-msgstr "àª?àª?àª?નà«? àª?મà«?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
+msgstr "stderr àª?àª?àª?પà«?àª?નà«? વાàª?àª?à«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ: સમાવિષà«?àª? નથà«?"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:471
-#, fuzzy
#| msgid "Error unlocking device"
msgid "Error logging in"
-msgstr "àª?પàª?રણનà«?àª? તાળà«? àª?à«?લતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
+msgstr "પà«?રવà«?શ àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:491
#, c-format
msgid "Error sending `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' નà«? મà«?àª?લà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:519
#, c-format
@@ -3170,7 +3093,7 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
#, c-format
msgid "Error reading stderr from: %s"
-msgstr ""
+msgstr "તà«?માàª?થà«? stderr વાàª?àª?à«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ: %s"
#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:566
#, c-format
@@ -3196,7 +3119,6 @@ msgstr ""
#.
#: ../src/gdu/gdu-util.c:131 ../src/gdu/gdu-util.c:140
#, c-format
-#| msgid "%s / %s / %s bytes"
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s બા���)"
@@ -3256,14 +3178,12 @@ msgstr "LUKS"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:237
#, c-format
-#| msgid "Linux Ext2 (version %s)"
msgid "Ext2 (version %s)"
msgstr "Ext2 (�વ�ત�તિ %s)"
#. Translators: Ext2 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:240
#, c-format
-#| msgid "ext2"
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
@@ -3275,14 +3195,12 @@ msgstr "ext2"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:249
#, c-format
-#| msgid "Linux Ext3 (version %s)"
msgid "Ext3 (version %s)"
msgstr "Ext3 (�વ�ત�તિ %s)"
#. Translators: Ext3 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:252
#, c-format
-#| msgid "ext3"
msgid "Ext3"
msgstr "Ext3"
@@ -3293,17 +3211,17 @@ msgstr "ext3"
#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
#: ../src/gdu/gdu-util.c:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Journal for Linux ext3 (version %s)"
msgid "Journal for Ext3 (version %s)"
-msgstr "Linux ext3 મા�� Journal (�વ�ત�તિ %s)"
+msgstr "Ext3 મા�� �ર�નલ (�વ�ત�તિ %s)"
#. Translators: 'Journal' refers to a filesystem technology here, see 'journaling filesystems'
#: ../src/gdu/gdu-util.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Journal for Linux ext3"
msgid "Journal for Ext3"
-msgstr "Linux ext3 મા�� Journal"
+msgstr "Ext3 મા�� �ર�નલ"
#. Translators: jbd is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:267
@@ -3313,14 +3231,12 @@ msgstr "jbd"
#. Translators: ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:273
#, c-format
-#| msgid "Linux Ext4 (version %s)"
msgid "Ext4 (version %s)"
msgstr "Ext4 (�વ�ત�તિ %s)"
#. Translators: ext4 is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:276
#, c-format
-#| msgid "ext4"
msgid "Ext4"
msgstr "Ext4"
@@ -3332,14 +3248,12 @@ msgstr "ext4"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:285
#, c-format
-#| msgid "NTFS (version %s)"
msgid "XFS (version %s)"
msgstr "XFS (�વ�ત�તિ %s)"
#. Translators: xfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:288
#, c-format
-#| msgid "HFS"
msgid "XFS"
msgstr "XFS"
@@ -3351,7 +3265,6 @@ msgstr "xfs"
#. Translators: reiserfs is a filesystem type
#: ../src/gdu/gdu-util.c:297
#, c-format
-#| msgid "NTFS (version %s)"
msgid "ReiserFS (version %s)"
msgstr "ReiserFS (�વ�ત�તિ %s)"
@@ -3537,7 +3450,6 @@ msgstr "દબાણપ�ર�વ� LUKS �પ�રણન� તાળ�
#. see http://en.wikipedia.org/wiki/GUID_Partition_Table
#. Linux
#: ../src/gdu/gdu-util.c:435
-#| msgid "Basic Data Partition"
msgid "Linux Basic Data Partition"
msgstr "Linux Basic માહિત� પાર���શન"
@@ -3568,7 +3480,6 @@ msgid "EFI System Partition"
msgstr "EFI સિસ��મ પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:443
-#| msgid "Not Partitioned"
msgid "BIOS Boot Partition"
msgstr "BIOS બ�� પાર���શન"
@@ -3578,18 +3489,15 @@ msgid "Microsoft Reserved Partition"
msgstr "Microsoft �ર��ષિત થય�લ પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:446
-#| msgid "Basic Data Partition"
msgid "Microsoft Basic Data Partition"
msgstr "Microsoft Basic માહિત� પાર���શન"
#. Same as Linux BDP
#: ../src/gdu/gdu-util.c:447
-#| msgid "LDM meta data Partition"
msgid "Microsoft LDM Metadata Partition"
msgstr "Microsoft LDM મ��ાડ��ા પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:448
-#| msgid "LDM data Partition"
msgid "Microsoft LDM Data Partition"
msgstr "Microsoft LDM માહિત� પાર���શન"
@@ -3599,80 +3507,65 @@ msgstr ""
#. HP-UX
#: ../src/gdu/gdu-util.c:451
-#| msgid "Basic Data Partition"
msgid "HP-UX Data Partition"
msgstr "HP-UX માહિત� પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:452
-#| msgid "Driver Partition"
msgid "HP-UX Service Partition"
msgstr "HP-UX સ�વા પાર���શન"
#. FreeBSD
#: ../src/gdu/gdu-util.c:454
-#| msgid "Create Partition"
msgid "FreeBSD Boot Partition"
msgstr "FreeBSD બ�� પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:455
-#| msgid "Basic Data Partition"
msgid "FreeBSD Data Partition"
msgstr "FreeBSD માહિત� પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:456
-#| msgid "Linux Swap Partition"
msgid "FreeBSD Swap Partition"
msgstr "FreeBSD સ�વ�પ પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:457
-#| msgid "Apple UFS Partition"
msgid "FreeBSD UFS Partition"
msgstr "FreeBSD UFS પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:458
-#| msgid "Deleting Partition"
msgid "FreeBSD Vinum Partition"
msgstr "FreeBSD Vinum પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:459
-#| msgid "Create Partition"
msgid "FreeBSD ZFS Partition"
msgstr "FreeBSD ZFS પાર���શન"
#. Solaris
#: ../src/gdu/gdu-util.c:461
-#| msgid "Basic Data Partition"
msgid "Solaris Boot Partition"
msgstr "Solaris બ�� પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:462
-#| msgid "Basic Data Partition"
msgid "Solaris Root Partition"
msgstr "Solaris ર�� પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:463
-#| msgid "Linux Swap Partition"
msgid "Solaris Swap Partition"
msgstr "Solaris સ�વ�પ પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:464
-#| msgid "Basic Data Partition"
msgid "Solaris Backup Partition"
msgstr "Solaris બ���પ પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:465
-#| msgid "Driver Partition"
msgid "Solaris /usr Partition"
msgstr "Solaris /usr પાર���શન"
#. Same as Apple ZFS
#: ../src/gdu/gdu-util.c:466
-#| msgid "Driver Partition"
msgid "Solaris /var Partition"
msgstr "Solaris /var પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:467
-#| msgid "Driver Partition"
msgid "Solaris /home Partition"
msgstr "Solaris /home પાર���શન"
@@ -3724,7 +3617,6 @@ msgid "Apple UFS Partition"
msgstr "Apple UFS પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:477
-#| msgid "Apple UFS Partition"
msgid "Apple ZFS Partition"
msgstr "Apple ZFS પાર���શન"
@@ -3734,17 +3626,14 @@ msgid "Apple RAID Partition"
msgstr "Apple RAID પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:479
-#| msgid "Apple RAID Partition"
msgid "Apple RAID Partition (Offline)"
msgstr "Apple RAID પાર���શન (�ફલા�ન)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:480
-#| msgid "Apple UFS Partition"
msgid "Apple Boot Partition"
msgstr "Apple બ�� પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:481
-#| msgid "Apple UFS Partition"
msgid "Apple Label Partition"
msgstr "Apple લ�બલ પાર���શન"
@@ -3756,22 +3645,18 @@ msgstr "Apple RAID પાર���શન"
#. NetBSD
#: ../src/gdu/gdu-util.c:484
-#| msgid "Linux Swap Partition"
msgid "NetBSD Swap Partition"
msgstr "NetBSD Swap પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:485
-#| msgid "Apple UFS Partition"
msgid "NetBSD FFS Partition"
msgstr "NetBSD FFS પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:486
-#| msgid "Apple UFS Partition"
msgid "NetBSD LFS Partition"
msgstr "NetBSD LFS પાર���શન"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:487
-#| msgid "Apple RAID Partition"
msgid "NetBSD RAID Partition"
msgstr "NetBSD RAID પાર���શન"
@@ -3782,7 +3667,6 @@ msgid "NetBSD Concatenated Partition"
msgstr "પાર���શન બનાવ�"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
-#| msgid "Extended Partition"
msgid "NetBSD Encrypted Partition"
msgstr "NetBSD �ન��રિપ�� થય�લ પાર���શન"
@@ -3908,7 +3792,6 @@ msgid "PartitionMagic (0x3c)"
msgstr "PartitionMagic (0x3c)"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:528
-#| msgid "Linux (0x83)"
msgid "Minix (0x81)"
msgstr "Minix (0x81)"
@@ -4075,19 +3958,16 @@ msgstr ""
#: ../src/gdu/gdu-util.c:888
#, c-format
-#| msgid "%.1f kbit/s"
msgid "%.1f KB/s"
msgstr "%.1f KB/s"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:891
#, c-format
-#| msgid "%.1f Mbit/s"
msgid "%.1f MB/s"
msgstr "%.1f MB/s"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:894
#, c-format
-#| msgid "%.1f Gbit/s"
msgid "%.1f GB/s"
msgstr "%.1f GB/s"
@@ -4532,8 +4412,6 @@ msgstr "RAID"
#.
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
#, c-format
-#| msgid "%d Component"
-#| msgid_plural "%d Components"
msgid "%s %s Component"
msgstr "%s %s ���"
@@ -4541,10 +4419,10 @@ msgstr "%s %s ���"
#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
#.
#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Part of \"%s\" %s array"
msgid "Part of \"%s\" array"
-msgstr "\"%s\" %s àª?રà«?નà«? àªàª¾àª?"
+msgstr "\"%s\" àª?રà«?નà«? àªàª¾àª?"
#. Translators: label for a swap partition
#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
@@ -4641,19 +4519,19 @@ msgstr ""
#: ../src/notification/notification-main.c:481
#: ../src/notification/notification-main.c:499
msgid "A hard disk is reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "હાર�ડ ડિસ�� શાર�રિ� સમસ�યા�ન� �હ�વાલ �ર� રહ�ય� ��."
#: ../src/notification/notification-main.c:482
msgid "Multiple system hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "�ણ�બધ� સિસ��મ હાર�ડ ડિસ�� શાર�રિ� સમસ�યા�ન� �હ�વાલ �ર� રહ�ય� ��."
#: ../src/notification/notification-main.c:489
msgid "Examine"
-msgstr ""
+msgstr "તપાસ �ર�"
#: ../src/notification/notification-main.c:500
msgid "Multiple hard disks are reporting health problems."
-msgstr ""
+msgstr "�ણ�બધ� હાર�ડ ડિસ��� શાર�રિ� સમસ�યા�ન� �હ�વાલ �ર� રહ�ય� ��."
#: ../src/palimpsest/gdu-main.c:127
msgid "Volume to show"
@@ -4665,7 +4543,7 @@ msgstr "બતાવવા મા�� ડ�રા�વ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
msgid "Multipath Drive"
-msgstr ""
+msgstr "મલ���પાથ ડ�રા�વ"
#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
#. * connected to a SAS Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4673,10 +4551,10 @@ msgstr ""
#. * name (e.g. "SAS Host Adapter").
#.
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Partition %d of %s"
msgid "PHY %d of %s"
-msgstr "%2$s ન�� પાર���શન %1$d"
+msgstr ""
#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
#. * connected to a Adapter or Expander - The %d is the
@@ -4722,155 +4600,140 @@ msgstr "Solid-State Disk"
msgid "Unknown Scheme: %s"
msgstr "����ાત ય��ના: %s"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:439
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:459
-#| msgid "Error launching Disk Utility"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:442
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:462
msgid "Error launching Brasero"
-msgstr "Brasero નà«? શરà«? àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "Brasero નà«? શરà«? àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:440
-#| msgid "The operation is not supported."
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:443
msgid "The application is not installed"
msgstr "�ાર�ય��રમ સ�થાપિત થય�લ નથ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:524
#| msgid "Error ejecting device"
msgid "Error ejecting medium"
-msgstr "àª?પàª?રણનà«? બહાર નà«?àª?ાળતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
+msgstr "માધà«?યમનà«? બહાર નà«?àª?ાળતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:568
#| msgid "Error detaching device"
msgid "Error detaching drive"
-msgstr "àª?પàª?રણનà«? àª?લàª? àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "àª?પàª?રણનà«? àª?લàª? àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:610
-#| msgid "Error formatting volume"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:613
msgid "Error formatting drive"
msgstr "ડà«?રાàª?વનà«? બàª?ધારણ àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:648
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:651
#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
msgid "Are you sure you want to format the drive?"
-msgstr "શ�� તમ� �ર��ર �પ�રણન� દ�ર �રવા મા��� ��?"
+msgstr "શ�� તમ� �ર��ર ડ�રા�વન�� બ�ધારણ �રવા મા��� ��?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:838
msgid ""
"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:853
msgid "Go to Multipath Device"
msgstr "મલ���પાથ �પ�રણમા� �ા�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:864
msgid ""
"<b>NOTE:</b> This object represents one of several paths to the drive. To "
"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:893
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
-#| msgid "Model Name:"
msgid "Model:"
msgstr "મ�ડલ:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:897
msgid "Serial Number:"
msgstr "��રમ ન�બર:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:898
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:901
msgid "Firmware Version:"
msgstr "ફર�મવ�ર �વ�ત�તિ:"
#. Translators: if you translate "World Wide Name", please include the abbreviation "WWN"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:903
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:906
#| msgid "Model Name:"
msgid "World Wide Name:"
-msgstr "મ�ડલ નામ:"
+msgstr "દà«?નિયાàªàª°àª®àª¾àª? નામ:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:907
-#| msgid "Load Friction"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:910
msgid "Location:"
msgstr "સ�થાન:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:915
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:918
msgid "Write Cache:"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:919
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:922
msgid "Rotation Rate:"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:923
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:926
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
-#| msgid "SD High Capacity"
msgid "Capacity:"
msgstr "��ષમતા:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:927
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:930
msgid "Connection:"
msgstr "��ડાણ:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:934
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:970
-#| msgid "Partition"
msgid "Partitioning:"
msgstr "પાર���શન���:"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:954
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:957
msgid "Open CD/_DVD Application"
msgstr "CD/DVD �ાર�ય��રમન� ��લ� (_D)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:955
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:958
msgid "Create and copy CDs and DVDs"
msgstr "CDs �ન� DVDs ન� બનાવ� �ન� ન�લ �ર�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:964
-#| msgid "_Format"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:967
msgid "Format _Drive"
msgstr "ડ�રા�વન�� બ�ધારણ (_D)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:965
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:968
#| msgid "There was an error starting the drive \"%s\"."
msgid "Erase or partition the drive"
-msgstr "ડà«?રાàª?વ \"%s\" નà«? શરà«? àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ હતà«?."
+msgstr "àªà«?àª?સà«? àª?થવા ડà«?રાàª?વનà«?àª? પારà«?àª?à«?શન àª?રà«?"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:974
-#| msgid "SMART Data"
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:977
msgid "SM_ART Data"
msgstr "SMART માહિત� (_A)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:975
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:978
msgid "View SMART data and run self-tests"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:984
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:987
msgid "_Eject"
msgstr "બહાર ન��ાળ� (_E)"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
-#, fuzzy
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:988
#| msgid "Eject media from the device"
msgid "Eject medium from the drive"
-msgstr "�પ�રણ મા�થ� મ�ડિયા ન� બહાર ન��ાળ�"
+msgstr "ડ�રા�વમા�થ� માધ�યમન� બહાર ન��ાળ�"
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:997
msgid "Safe Rem_oval"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:995
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:998
msgid "Power down the drive so it can be removed"
msgstr ""
-#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1005
+#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:1008
#, fuzzy
#| msgid "Seek Timer Performance"
msgid "Measure drive performance"
@@ -4906,7 +4769,6 @@ msgid "Revision:"
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:233
-#| msgid "_Drive:"
msgid "Driver:"
msgstr "ડ�રા�વર:"
@@ -4915,20 +4777,17 @@ msgid "Fabric:"
msgstr "ફ�બ�રિ�:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
-#, fuzzy
#| msgid "Number of ECC errors"
msgid "Number of Ports:"
-msgstr "ECC àªà«?લà«?નà«? સàª?àª?à«?યા"
+msgstr "પ�ર���ન� સ���યા:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:77
-#| msgid "Error formatting volume"
msgid "Error starting Volume Group"
-msgstr "વà«?લà«?યà«?મ àª?à«?થનà«? શરà«? àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "વà«?લà«?યà«?મ àª?à«?થનà«? શરà«? àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:123
-#| msgid "Error formatting volume"
msgid "Error stopping Volume Group"
-msgstr "વà«?લà«?યà«?મ àª?à«?થનà«? બàª?ધ àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "વà«?લà«?યà«?મ àª?à«?થનà«? બàª?ધ àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:169
msgid "Error setting name for Volume Group"
@@ -4940,35 +4799,31 @@ msgstr "નવા� વ�લ�ય�મ ��થ નામન� પસ�
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:255
msgid "Error adding Physical Volume to Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "વà«?લà«?યà«?મ àª?à«?થમાàª? àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મનà«? àª?મà«?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
-#| msgid "Error creating RAID array"
msgid "Error creating PV for VG"
msgstr "VG માàª?à«? PV નà«? બનાવà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
msgid "Error deleting partition for Physical Volume in Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "વà«?લà«?યà«?મ àª?à«?થમાàª? àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મ માàª?à«? પારà«?àª?à«?શનનà«? àª?ાઢà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:403
msgid "Error removing Physical Volume from Volume Group"
-msgstr ""
+msgstr "વà«?લà«?યà«?મ àª?à«?થમાàª?થà«? àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મનà«? દà«?ર àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:476
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
msgid "Are you sure you want the remove the Physical Volume?"
-msgstr "શ�� તમ� �ર��ર �પ�રણન� દ�ર �રવા મા��� ��?"
+msgstr "શà«?àª? તમà«? àª?રà«?àª?ર àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મનà«? દà«?ર àª?રવા માàª?àª?à«? àª?à«??"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:477
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:530
-#| msgid "_Revert"
msgid "_Remove"
msgstr "દ�ર �ર� (_R)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:597
-#, fuzzy
#| msgid "Not running"
msgid "Not Running"
msgstr "�ાલ� રહ�ય� નથ�"
@@ -4978,24 +4833,22 @@ msgid "Partially Running"
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:606
-#, fuzzy
#| msgctxt "RAID status"
#| msgid "Running"
msgid "Running"
msgstr "�ાલ� રહ�ય� ��"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Unknown (%s)"
msgid "Unknown (%d)"
-msgstr "����ાત (%s)"
+msgstr "����ાત (%d)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:667
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:966
-#, fuzzy
#| msgid "_Name:"
msgid "Name:"
-msgstr "નામ (_N):"
+msgstr "નામ:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
#, fuzzy
@@ -5004,16 +4857,14 @@ msgid "Extent Size:"
msgstr "��ા માપ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
-#, fuzzy
#| msgid "LVM2 Physical Volume"
msgid "Physical Volumes:"
-msgstr "LVM2 àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મ"
+msgstr "àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મà«?:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
-#, fuzzy
#| msgid "Unallocated Space"
msgid "Unallocated:"
-msgstr "ન ફાળવ�લ ���યા"
+msgstr "ન ફાળવ�લ ���યા:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
msgid "St_art Volume Group"
@@ -5021,7 +4872,7 @@ msgstr "વ�લ�ય�મ ��થન� શર� �ર� (_a)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:707
msgid "Activate all LVs in the VG"
-msgstr ""
+msgstr "VG મા� બધા LVs ન� સ��રિય �ર�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:716
msgid "St_op Volume Group"
@@ -5029,23 +4880,21 @@ msgstr "વ�લ�ય�મ ��થન� બ�ધ �ર� (_o)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:717
msgid "Deactivate all LVs in the VG"
-msgstr ""
+msgstr "VG મા બધા LVs ન� નિષ���રિય �ર�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:727
-#, fuzzy
#| msgid "_Name:"
msgid "Edit _Name"
-msgstr "નામ (_N):"
+msgstr "નામમા� ફ�રફાર �ર� (_N)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:728
msgid "Change the Volume Group name"
msgstr "વ�લ�ય�મ ��થ નામન� બદલ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
-#, fuzzy
#| msgid "LVM2 Physical Volume"
msgid "Edit _Physical Volumes"
-msgstr "LVM2 àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મ"
+msgstr "àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મà«?માàª? ફà«?રફાર àª?રà«? (_P)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:738
msgid "Create and remove PVs"
@@ -5082,7 +4931,6 @@ msgid "Running"
msgstr "�ાલ� રહ�ય� ��"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:124
-#, fuzzy
#| msgctxt "RAID status"
#| msgid "Reshaping"
msgctxt "RAID action"
@@ -5090,7 +4938,6 @@ msgid "Reshaping"
msgstr "પ�ન:��ાર �પ� રહ�યા ��"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:126
-#, fuzzy
#| msgctxt "RAID status"
#| msgid "Resyncing"
msgctxt "RAID action"
@@ -5098,7 +4945,6 @@ msgid "Resyncing"
msgstr "પ�ન:સ�મ�ળ �ર� રહ�યા ��"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:128
-#, fuzzy
#| msgctxt "RAID status"
#| msgid "Repairing"
msgctxt "RAID action"
@@ -5106,7 +4952,6 @@ msgid "Repairing"
msgstr "સ�ધાર� રહ�યા ��"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:130
-#, fuzzy
#| msgctxt "RAID status"
#| msgid "Recovering"
msgctxt "RAID action"
@@ -5114,7 +4959,6 @@ msgid "Recovering"
msgstr "પા�� લાવ� રહ�યા ��"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:132
-#, fuzzy
#| msgctxt "RAID status"
#| msgid "Checking"
msgctxt "RAID action"
@@ -5127,24 +4971,22 @@ msgid "Idle"
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:315
-#, fuzzy
#| msgid "Stopping RAID Array"
msgid "Error stopping RAID Array"
-msgstr "RAID �ર�ન� બ�ધ �ર� રહ�યા ��"
+msgstr "RAID àª?રà«?નà«? બàª?ધ àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:360
-#, fuzzy
#| msgid "Error creating RAID array"
msgid "Error starting RAID Array"
-msgstr "RAID àª?રà«? બનાવà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "RAID àª?રà«?નà«? શરà«? àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:390
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgctxt "RAID status"
#| msgid "Not running, not enough components to start"
msgid "Not enough components available to start the RAID Array"
-msgstr "�ાલ� રહ�ય� નથ�, શર� થવા મા�� પ�રતા ���� નથ�"
+msgstr "RAID �ર�ન� શર� �રવા મા�� પ�રતા ���� �પલબ�ધ નથ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:409
#, fuzzy
@@ -5157,29 +4999,25 @@ msgid "_Start"
msgstr "શર� �ર� (_S)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:455
-#, fuzzy
#| msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
msgid "Error deleting partition for component in RAID Array"
-msgstr "RAID àª?રà«? માàª?à«? àª?àª?àª? માàª?à«? પારà«?àª?à«?શન àª?à«?ષà«?àª?àª?નà«? બનાવà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "RAID àª?રà«?માàª? àª?àª?àª? માàª?à«? પારà«?àª?à«?શનનà«? àª?ાઢતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:478
-#, fuzzy
#| msgid "Removing Component from RAID Array"
msgid "Error removing component from RAID Array"
-msgstr "RAID �ર� મા�થ� ���ન� દ�ર �ર� રહ�યા ��"
+msgstr "RAID àª?રà«? માàª?થà«? àª?àª?àª?નà«? દà«?ર àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:529
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to remove the component from the array ?"
msgid "Are you sure you want the remove the component?"
-msgstr "શ�� તમ� �ર��ર �ર� મા�થ� ���ન� દ�ર �રવા મા��� ��?"
+msgstr "શ�� તમ� �ર��ર ���ન� દ�ર �રવા મા��� ��?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:566
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:650
-#, fuzzy
#| msgid "Error creating component for RAID array"
msgid "Error adding component to RAID Array"
-msgstr "RAID àª?રà«? માàª?à«? àª?àª?àª?નà«? બનાવà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "RAID àª?રà«?માàª? àª?àª?àª?નà«? àª?મà«?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:683
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:598
@@ -5187,28 +5025,24 @@ msgid "Error creating component for RAID array"
msgstr "RAID àª?રà«? માàª?à«? àª?àª?àª?નà«? બનાવà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
-#, fuzzy
#| msgid "Error creating RAID array"
msgid "Error expanding RAID Array"
-msgstr "RAID àª?રà«? બનાવà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "RAID àª?રà«?નà«? વિસà«?તારતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
-#, fuzzy
#| msgid "Error creating RAID array"
msgid "Error checking RAID Array"
-msgstr "RAID àª?રà«? બનાવà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "RAID àª?રà«?નà«? àª?àª?ાસતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:958
-#, fuzzy
#| msgid "RAID _Level:"
msgid "Level:"
-msgstr "RAID સ�તર (_L):"
+msgstr "સ�તર:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:962
-#, fuzzy
#| msgid "LDM meta data Partition"
msgid "Metadata Version:"
-msgstr "LDM મ��ા ડ��ા પાર���શન"
+msgstr "મ��ાડ��ા �વ�ત�તિ:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:982
msgid "Action:"
@@ -5219,10 +5053,9 @@ msgid "Components:"
msgstr "����:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1003
-#, fuzzy
#| msgid "Starting RAID Array"
msgid "St_art RAID Array"
-msgstr "RAID �ર� ન� શર� �ર� રહ�યા ��"
+msgstr "RAID �ર�ન� શર� �ર� (_a)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1004
#, fuzzy
@@ -5231,10 +5064,9 @@ msgid "Bring up the RAID Array"
msgstr "RAID �ર� ન� શર� �ર� રહ�યા ��"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1013
-#, fuzzy
#| msgid "Stopping RAID Array"
msgid "St_op RAID Array"
-msgstr "RAID �ર�ન� બ�ધ �ર� રહ�યા ��"
+msgstr "RAID �ર�ન� બ�ધ �ર� (_o)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1014
#, fuzzy
@@ -5243,146 +5075,127 @@ msgid "Tear down the RAID Array"
msgstr "RAID �ર� બનાવ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1023
-#, fuzzy
#| msgid "Create RAID Array"
msgid "Format/Erase RAI_D Array"
-msgstr "RAID �ર� બનાવ�"
+msgstr "RAID �ર�ન�� બ�ધારણ �ર�/દ�ર �ર� (_D)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1024
-#, fuzzy
#| msgid "Starts repairing the RAID array"
msgid "Erase or partition the array"
-msgstr "RAID �ર�ન� સ�ધારવા મા�� શર� �ર� ��"
+msgstr "àªà«?àª?સà«? નાàª?à«? àª?થવા àª?રà«?નà«?àª? પારà«?àª?à«?શન àª?રà«?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1033
-#, fuzzy
#| msgid "Checking RAID Array"
msgid "Chec_k Array"
-msgstr "RAID �ર�ન� ��ાસ� રહ�યા ��"
+msgstr "�ર�ન� ��ાસ� (_k)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1034
-#, fuzzy
#| msgid "Starts repairing the RAID array"
msgid "Check and repair the array"
-msgstr "RAID �ર�ન� સ�ધારવા મા�� શર� �ર� ��"
+msgstr "�ર�ન� ��ાસ� �ન� સ�ધાર�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1043
-#, fuzzy
#| msgid "%d Component"
#| msgid_plural "%d Components"
msgid "Edit Com_ponents"
-msgstr "%d ���"
+msgstr "����મા� ફ�રફાર �ર� (_p)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1044
-#, fuzzy
#| msgid "Error removing component"
msgid "Create and remove components"
-msgstr "àª?àª?àª?નà«? દà«?ર àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
+msgstr "����ન� બનાવ� �ન� દ�ર �ર�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:1054
msgid "Measure RAID array performance"
-msgstr ""
+msgstr "RAID àª?રà«? પà«?રàªàª¾àªµàª¨à«? માપà«?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
-#, fuzzy
#| msgid "Error unmounting device"
msgid "Error unmounting volume"
-msgstr "àª?પàª?રણનà«? àª?નમાàª?નà«?àª? àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
+msgstr "વà«?લà«?યà«?મનà«? àª?નમાàª?નà«?àª? àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
-#, fuzzy
#| msgid "Error formatting volume"
msgid "Error mounting volume"
-msgstr "વà«?લà«?યà«?મનà«?àª? બàª?ધારણ àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "વà«?લà«?યà«?મનà«? માàª?નà«?àª? àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
msgid "Error deleting partition"
msgstr "પારà«?àª?à«?શનનà«? àª?ાઢà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
-msgstr "શ�� તમ� �ર��ર �પ�રણન� દ�ર �રવા મા��� ��?"
+msgstr "શ�� તમ� �ર��ર પાર���શનન� �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
-#, fuzzy
#| msgid "_Detect Media"
msgid "_Delete"
-msgstr "મ�ડિયાન� શ�ધ� (_D)"
+msgstr "�ાઢ� ના��� (_D)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
-#, fuzzy
#| msgid "Error setting file system label"
msgid "Error creating filesystem"
-msgstr "ફાàª?લ સિસà«?àª?મ લà«?બલનà«? સà«?યà«?àª?િત àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
+msgstr "ફાàª?લસિસà«?àª?મનà«? બનાવà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
msgid "Are you sure you want to format the volume?"
-msgstr "શ�� તમ� �ર��ર �પ�રણન� દ�ર �રવા મા��� ��?"
+msgstr "શ�� તમ� �ર��ર વ�લ�ય�મન�� બ�ધારણ �રવા મા��� ��?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
msgid "Error modifying partition"
msgstr "પારà«?àª?à«?શનનà«? બદલતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
-msgstr "શ�� તમ� �ર��ર �પ�રણન� દ�ર �રવા મા��� ��?"
+msgstr "શà«?àª? તમà«? àª?રà«?àª?ર પાસફà«?રà«?àª?નà«? àªà«?લà«? àª?વા માàª?àª?à«? àª?à«??"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
-#, fuzzy
#| msgid "_Format"
msgid "_Forget"
-msgstr "બ�ધારણ (_F)"
+msgstr "àªà«?લà«? àª?ાàª? (_F)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
-#, fuzzy
#| msgid "Error formatting volume"
msgid "Error locking LUKS volume"
-msgstr "વà«?લà«?યà«?મનà«?àª? બàª?ધારણ àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "LUKS વà«?લà«?યà«?મનà«? તાળà«? મારતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
-#, fuzzy
#| msgid "Error unlocking device"
msgid "Error unlocking LUKS volume"
-msgstr "àª?પàª?રણનà«?àª? તાળà«? àª?à«?લતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
+msgstr "LUKS વà«?લà«?યà«?મનà«?àª? તાળà«? àª?à«?લà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
msgid "Error creating partition"
msgstr "પારà«?àª?à«?શનનà«? બનાવà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
-#, fuzzy
#| msgid "Error creating partition table"
msgid "Error changing label"
-msgstr "પારà«?àª?à«?શન àª?à«?ષà«?àª?àª?નà«? બનાવતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
+msgstr "લà«?બલનà«? બદલતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
-#, fuzzy
#| msgid "The requested filesystem label"
msgid "Choose a new filesystem label."
-msgstr "મા��ણ� થય�લ ફા�લસિસ��મ લ�બલ"
+msgstr "નવ�� ફા�લસિસ��મ લ�બલન� પસ�દ �ર�."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
msgid "_Label:"
msgstr "લ�બલ (_L):"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
-#, fuzzy
#| msgid "Error checking file system on device"
msgid "Error checking filesystem on volume"
-msgstr "àª?પàª?રણ પર ફાàª?લ સિસà«?àª?મનà«? àª?àª?ાસતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
+msgstr "વà«?લà«?યà«?મ પર ફાàª?લસિસà«?àª?મનà«? àª?àª?ાસતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "File system check on \"%s\" completed"
msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
-msgstr "\"%s\" પર ફા�લ સિસ��મન� ��ાસવાન�� સમાપ�ત થય�લ ��"
+msgstr "\"%s\" (%s) પર ફા�લ સિસ��મન� ��ાસવાન�� સમાપ�ત થય�લ ��"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
msgid "File system is clean."
@@ -5398,95 +5211,82 @@ msgid "Error spawning nautilus: %s"
msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
-#, fuzzy
#| msgid "Error formatting volume"
msgid "Error creating Logical Volume"
-msgstr "વà«?લà«?યà«?મનà«?àª? બàª?ધારણ àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "લà«?àª?િàª?લ વà«?લà«?યà«?મનà«? બનાવà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
-#, fuzzy
#| msgid "Error formatting volume"
msgid "Error stopping Logical Volume"
-msgstr "વà«?લà«?યà«?મનà«?àª? બàª?ધારણ àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "લà«?àª?િàª?લ વà«?લà«?યà«?મનà«? બàª?ધ àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
-#, fuzzy
#| msgid "Error formatting volume"
msgid "Error starting Logical Volume"
-msgstr "વà«?લà«?યà«?મનà«?àª? બàª?ધારણ àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "લà«?àª?િàª?લ વà«?લà«?યà«?મનà«? શરà«? àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
msgid "Error setting name for Logical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "લà«?àª?િàª?લ વà«?લà«?યà«?મ માàª?à«? નામનà«? સà«?યà«?àª?િત àª?રતà«? વàª?તà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
msgstr "લ��િ�લ વ�લ�ય�મ મા�� નવા� નામન� પસ�દ �ર�."
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
-#, fuzzy
#| msgid "Error deleting partition"
msgid "Error deleting Logical Volume"
-msgstr "પારà«?àª?à«?શનનà«? àª?ાઢà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "લà«?àª?િàª?લ વà«?લà«?યà«?મનà«? àª?ાઢà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
-#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to erase the device ?"
msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
-msgstr "શ�� તમ� �ર��ર �પ�રણન� દ�ર �રવા મા��� ��?"
+msgstr "શ�� તમ� �ર��ર લ��િ�લ વ�લ�ય�મન� �ાઢ� ના��વા મા��� ��?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
-#, fuzzy
#| msgid "Model Name:"
msgid "Volume Name:"
-msgstr "મ�ડલ નામ:"
+msgstr "વ�લ�ય�મ નામ:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
-#, fuzzy
#| msgid "Use"
msgid "Usage:"
-msgstr "વાપર�"
+msgstr "વપરાશ:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
-#, fuzzy
#| msgid "Partitioned"
msgid "Partition Type:"
-msgstr "પાર���શન થય�લ"
+msgstr "પાર���શન પ�ર�ાર:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
-#, fuzzy
#| msgid "Part_ition Label:"
msgid "Partition Label:"
-msgstr "પાર���શન લ�બલ (_i):"
+msgstr "પાર���શન લ�બલ:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
-#, fuzzy
#| msgid "Part_ition Label:"
msgid "Partition Flags:"
-msgstr "પાર���શન લ�બલ (_i):"
+msgstr "પાર���શન ફ�લ��:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
-#, fuzzy
#| msgid "_Type:"
msgid "Type:"
-msgstr "પ�ર�ાર (_T):"
+msgstr "પ�ર�ાર:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
msgid "Available:"
msgstr "�પલબ�ધ:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
-#, fuzzy
#| msgid "_Label:"
msgid "Label:"
-msgstr "લ�બલ (_L):"
+msgstr "લ�બલ:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
msgid "Mount Point:"
msgstr "મા�ન�� પ����:"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
-#, fuzzy
#| msgctxt "RAID status"
#| msgid "Running"
msgctxt "LVM2 LV State"
@@ -5494,7 +5294,6 @@ msgid "Running"
msgstr "�ાલ� રહ�ય� ��"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
-#, fuzzy
#| msgid "Not running"
msgctxt "LVM2 LV State"
msgid "Not Running"
@@ -5502,10 +5301,9 @@ msgstr "�ાલ� રહ�ય� નથ�"
#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
-#, fuzzy
#| msgid "_Bootable"
msgid "Bootable"
-msgstr "બ�� �ર� શ�ાય ત�વ�� (_B)"
+msgstr "બ�� �ર� શ�ાય ત�વ��"
#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
@@ -5514,11 +5312,10 @@ msgstr "�ર�ર�"
#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
-#, fuzzy
#| msgctxt "Linux MD slave state"
#| msgid "Blocked"
msgid "Allocated"
-msgstr "બ�લ�� થય�લ"
+msgstr "ફાળવ�લ"
#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
@@ -5536,10 +5333,9 @@ msgid "Boot Code PIC"
msgstr "બ�� ��ડ PIC"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
-#, fuzzy
#| msgid "%s Filesystem"
msgid "Filesystem"
-msgstr "%s ફા�લ સિસ��મ"
+msgstr "ફા�લ સિસ��મ"
#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip for a
#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
@@ -5562,10 +5358,9 @@ msgid "Mounted at %s"
msgstr "%s પર મા�ન�� થય�લ ��"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
-#, fuzzy
#| msgid "Not Partitioned"
msgid "Not Mounted"
-msgstr "પાર���શન થય�લ નથ�"
+msgstr "મા�ન�� થય�લ નથ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
msgid "Encrypted Volume (Locked)"
@@ -5576,160 +5371,136 @@ msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
msgstr "�ન��રિપ�� થય�લ વ�લ�ય�મ (તાળ� ��લ�લ)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Stop the array"
msgid "Go to array"
-msgstr "�ર� બ�ધ �ર�"
+msgstr "�ર�મા� �ા�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Contains logical partitions"
msgid "Container for Logical Partitions"
-msgstr "લ����લ પાર���શન�ન� સમાવ� ��"
+msgstr "લ��િ�લ પાર���શન� મા�� પાત�ર"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
-#, fuzzy
#| msgid "LVM2 Physical Volume"
msgid "Logical _Volumes"
-msgstr "LVM2 àªà«?તિàª? વà«?લà«?યà«?મ"
+msgstr "લ��િ�લ વ�લ�ય�મ� (_V)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
-#, fuzzy
#| msgid "Volume"
msgid "_Volumes"
-msgstr "વ�લ�ય�મ"
+msgstr "વ�લ�ય�મ� (_V)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
-#, fuzzy
#| msgid "Mounting volume..."
msgid "_Mount Volume"
-msgstr "વ�લ�ય�મન� મા�ન�� �ર� રહ�યા ��..."
+msgstr "વ�લ�ય�મન� મા�ન�� �ર� (_M)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
-#, fuzzy
#| msgid "Mounting volume..."
msgid "Mount the volume"
-msgstr "વ�લ�ય�મન� મા�ન�� �ર� રહ�યા ��..."
+msgstr "વ�લ�ય�મન� મા�ન�� �ર�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
-#, fuzzy
#| msgid "Cannot unmount volume"
msgid "Un_mount Volume"
-msgstr "વ�લ�ય�મન� �નમા�ન�� �ર� શ�ાત� નથ�"
+msgstr "વ�લ�ય�મન� �નમા�ન�� �ર� (_m)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
-#, fuzzy
#| msgid "Unmount the filesystem"
msgid "Unmount the volume"
-msgstr "ફા�લ સિસ��મન� �નમા�ન�� �ર�"
+msgstr "વ�લ�ય�મન� �નમા�ન�� �ર�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
-#, fuzzy
#| msgid "Format %s Volume (%s)"
msgid "Fo_rmat Volume"
-msgstr "%s વ�લ�ય�મ (%s) ન�� બ�ધારણ �ર�"
+msgstr "વ�લ�ય�મન�� બ�ધારણ �ર� (_r)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
-#, fuzzy
#| msgid "Error formatting volume"
msgid "Erase or format the volume"
-msgstr "વà«?લà«?યà«?મનà«?àª? બàª?ધારણ àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "àªà«?àª?સà«? નાàª?à«? àª?થવા વà«?લà«?યà«?મનà«?àª? બàª?ધારમ àª?રà«?"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
-#, fuzzy
#| msgid "_Check File System"
msgid "_Check Filesystem"
-msgstr "ફા�લ સિસ��મન� ��ાસ� (_C)"
+msgstr "ફા�લસિસ��મન� ��ાસ� (_C)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
-#, fuzzy
#| msgid "Check the file system"
msgid "Check and repair the filesystem"
-msgstr "ફા�લ સિસ��મન� ��ાસ�"
+msgstr "ફા�લસિસ��મન� ��ાસ� �ન� સ�ધાર�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
-#, fuzzy
#| msgid "Filesystem label"
msgid "Edit Filesystem _Label"
-msgstr "ફા�લ સિસ��મ લ�બલ"
+msgstr "ફા�લ સિસ��મ લ�બલમા� ફ�રફાર �ર� (_L)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
-#, fuzzy
#| msgid "Check the file system"
msgid "Change the label of the filesystem"
-msgstr "ફા�લ સિસ��મન� ��ાસ�"
+msgstr "ફા�લસિસ��મના� લ�બલન� બદલ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
-#, fuzzy
#| msgid "Empty Partition"
msgid "Ed_it Partition"
-msgstr "�ાલ� પાર���શન"
+msgstr "પાર���શનમા� ફ�રફાર �ર� (_i)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
msgid "Change partition type, label and flags"
-msgstr ""
+msgstr "પાર���શન પ�ર�ાર, લ�બલ �ન� ફ�લ��ન� બદલ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
-#, fuzzy
#| msgid "_Delete Partition"
msgid "D_elete Partition"
-msgstr "પાર���શનન� �ાઢ� ના��� (_D)"
+msgstr "પાર���શનન� �ાઢ� ના��� (_e)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
msgid "Delete the partition"
msgstr "પાર���શનન� �ાઢ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
-#, fuzzy
#| msgid "Create Partition"
msgid "_Create Partition"
-msgstr "પાર���શન બનાવ�"
+msgstr "પાર���શન બનાવ� (_C)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
-#, fuzzy
#| msgid "Create partition"
msgid "Create a new partition"
-msgstr "પાર���શન બનાવ�"
+msgstr "નવા� પાર���શનન� બનાવ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
-#, fuzzy
#| msgid "Volume"
msgid "_Lock Volume"
-msgstr "વ�લ�ય�મ"
+msgstr "વ�લ�ય�મન� તાળ� માર� (_L)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
-#, fuzzy
#| msgid "Lock the encrypted device, making the cleartext data unavailable"
msgid "Make encrypted data unavailable"
-msgstr "�ન��રિપ�� થય�લ �પ�રણન� તાળ� માર�, �પલ�બધ ન હ�ય ત�વ� cleartext માહિત�ન� બનાવ� રહ�યા ��"
+msgstr "બિન�પલબ�ધ �ન��રિપ�� થય�લ માહિત�ન� બનાવ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
-#, fuzzy
#| msgid "Volume"
msgid "Un_lock Volume"
-msgstr "વ�લ�ય�મ"
+msgstr "વ�લ�ય�મન�� તાળ� ��લ� (_l)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
msgid "Make encrypted data available"
msgstr "�ન��રિપ�� થય�લ માહિત�ન� �પલબ�ધ બનાવ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
-#, fuzzy
#| msgid "F_orget Passphrase"
msgid "Forge_t Passphrase"
-msgstr "પાસફà«?રà«?àª?નà«? àªà«?લà«? àª?ાàª? (_o)"
+msgstr "પાસફà«?રà«?àª?નà«? àªà«?લà«? àª?ાàª? (_t)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
-#, fuzzy
#| msgid "Error storing passphrase in keyring"
msgid "Delete passphrase from keyring"
-msgstr "àª?િરà«?àª?àª?માàª? પાસફà«?રà«?àª? નà«? સàª?àª?à«?રહ àª?રà«? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
+msgstr "�િર���મા�થ� પાસફ�ર��ન� �ાઢ� ના���"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
-#, fuzzy
#| msgid "Change _Passphrase"
msgid "Change passphrase"
-msgstr "પાસફ�ર��ન� બદલ� (_P)"
+msgstr "પાસફ�ર��ન� બદલ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
msgid "_Create Logical Volume"
@@ -5740,10 +5511,9 @@ msgid "Create a new logical volume"
msgstr "નવ� લ��િ�લ વ�લ�ય�મન� બનાવ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
-#, fuzzy
#| msgid "Volume"
msgid "S_tart Volume"
-msgstr "વ�લ�ય�મ"
+msgstr "વ�લ�ય�મન� શર� �ર� (_t)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
msgid "Activate the Logical Volume"
@@ -5751,42 +5521,39 @@ msgstr "લ��િ�લ વ�લ�ય�મન� સ��રિય �ર
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
msgid "Edit Vol_ume Name"
-msgstr ""
+msgstr "વ�લ�ય�મ નામમા� ફ�રફાર �ર� (_u)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
-#, fuzzy
#| msgid "Cannot unmount volume"
msgid "Change the name of the volume"
-msgstr "વ�લ�ય�મન� �નમા�ન�� �ર� શ�ાત� નથ�"
+msgstr "વ�લ�ય�મન�� નામ બદલ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
-#, fuzzy
#| msgid "New Volume"
msgid "D_elete Volume"
-msgstr "નવ� વ�લ�ય�મ"
+msgstr "વ�લ�ય�મન� �ાઢ� ના��� (_e)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
msgid "Delete the Logical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "લ��િ�લ વ�લ�ય�મન� �ાઢ� ના���"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
-#, fuzzy
#| msgid "Volume"
msgid "Sto_p Volume"
-msgstr "વ�લ�ય�મ"
+msgstr "વ�લ�ય�મન� બ�ધ �ર� (_p)"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
msgid "Deactivate the Logical Volume"
-msgstr ""
+msgstr "લ��િ�લ વ�લ�ય�મન� નિષ���રિય �ર�"
#. Translators: Window title when the item representing a remote machine is selected.
#. * First %s is the hostname of the remote host (e.g. 'widget.gnome.org')
#.
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Disk Utility"
msgid "%s â?? Disk Utility"
-msgstr "ડિસ�� �પય��િતા"
+msgstr "%s â?? ડિસà«?àª? àª?પયà«?àª?િતા"
#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected and there is a device file.
#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5797,7 +5564,7 @@ msgstr "ડિસ�� �પય��િતા"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:300
#, c-format
msgid "%s (%s) [%s] @ %s â?? Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) [%s] @ %s â?? ડિસà«?àª? àª?પયà«?àª?િતા"
#. Translators: Window title when an item on a remote machine is selected.
#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5807,7 +5574,7 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:311
#, c-format
msgid "%s (%s) @ %s â?? Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) @ %s â?? ડિસà«?àª? àª?પયà«?àª?િતા"
#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected and there is a device file.
#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
@@ -5817,17 +5584,17 @@ msgstr ""
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:329
#, c-format
msgid "%s (%s) [%s] â?? Disk Utility"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s) [%s] â?? ડિસà«?àª? àª?પયà«?àª?િતા"
#. Translators: Window title when an item on the local machine is selected.
#. * First %s is the name of the item (e.g. '80 GB Solid-State Disk' or 'Saturn').
#. * Second %s is the VPD name of the item (e.g. 'ATA INTEL SSDSA2MH080G1GC' or '6 TB RAID-6 Array').
#.
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Disk Utility"
msgid "%s (%s) â?? Disk Utility"
-msgstr "ડિસ�� �પય��િતા"
+msgstr "%s (%s) â?? ડિસà«?àª? àª?પયà«?àª?િતા"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:626
msgid "Error creating RAID array"
@@ -5836,7 +5603,7 @@ msgstr "RAID �ર� બનાવ� રહ�યા હ�ય ત�યાર
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:755
#, c-format
msgid "Error connecting to â??%sâ??"
-msgstr ""
+msgstr "â??%sâ?? માàª? àª?à«?ડાàª? રહà«?યા હà«?ય તà«?યારà«? àªà«?લ"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:808
msgid "translator-credits"
@@ -5848,25 +5615,22 @@ msgstr "ફા�લ (_F)"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
msgid "Connect to _Server..."
-msgstr ""
+msgstr "સર�વર સાથ� ��ડાવ� (_S)..."
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
msgid "Manage storage devices on another machine"
-msgstr ""
+msgstr "બ��ા મશ�ન પર સ���રહ �પ�રણ�ન� સ��ાલિત �ર�"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
-#| msgid "Create"
msgid "_Create"
msgstr "બનાવ� (_C)"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
-#, fuzzy
#| msgid "RAID Array"
msgid "_RAID Array..."
-msgstr "RAID �ર�"
+msgstr "RAID �ર� (_R)..."
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
-#, fuzzy
#| msgid "Create RAID Array"
msgid "Create a RAID array"
msgstr "RAID �ર� બનાવ�"
@@ -5888,10 +5652,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "બહાર ન��ળ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
-#, fuzzy
#| msgid "Get Help on Palimpsest Disk Utility"
msgid "Get Help on Disk Utility"
-msgstr "Palimpsest Disk Utility પર મદદ મ�ળવ�"
+msgstr "ડિસ�� �પય��િતા પર મદદ મ�ળવ�"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:846
msgid "_About"
@@ -5938,8 +5701,7 @@ msgid "_Details:"
msgstr "વિ�ત� (_D):"
#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1163
-#, fuzzy
#| msgid "Detaching Device"
msgid "_Storage Devices"
-msgstr "�પ�રણન� �લ� �ર� રહ�યા ��"
+msgstr "સ���રહ �પ�રણ� (_S)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]