[gnome-bluetooth] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Czech translation
- Date: Thu, 17 Mar 2011 06:53:48 +0000 (UTC)
commit 445e6495cd485f52f68914bc0ef03cf981f94660
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu Mar 17 07:53:37 2011 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 157 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 461037b..682b790 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-30 17:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 07:50+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,40 +85,40 @@ msgstr "Tablet"
msgid "Video device"
msgstr "ZaÅ?Ãzenà pro práci s videem"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
msgid "Click to select device..."
msgstr "KliknÄ?te pro výbÄ?r zaÅ?ÃzenÃâ?¦"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
msgid "No adapters available"
msgstr "Nenà dostupný žádný adaptér"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
msgid "Searching for devices..."
msgstr "Vyhledávajà se zaÅ?ÃzenÃâ?¦"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
msgstr "Odebrat â??%sâ?? ze seznamu zaÅ?ÃzenÃ?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
"Pokud zaÅ?Ãzenà odeberete, budete ho muset pÅ?ed pÅ?ÃÅ¡tÃm použitÃm znovu "
"nastavit."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
msgid "Device"
msgstr "ZaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Typ"
msgid "All categories"
msgstr "VÅ¡echny kategorie"
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
msgid "Paired"
msgstr "Spárovaná"
@@ -183,92 +183,92 @@ msgstr "PoužÃt toto zaÅ?Ãzenà GPS pro služby urÄ?enà polohy"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "PÅ?istupovat k internetu pomocà vaÅ¡eho mobilu (test)"
-#: ../applet/main.c:130
+#: ../applet/main.c:125
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "VýbÄ?r zaÅ?Ãzenà k procházenÃ"
-#: ../applet/main.c:134
+#: ../applet/main.c:129
msgid "_Browse"
msgstr "_Procházet"
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:138
msgid "Select device to browse"
msgstr "Vyberte zaÅ?ÃzenÃ, které chcete procházet"
-#: ../applet/main.c:293 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:288
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Zapnout Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:294
+#: ../applet/main.c:289
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: Vypnuto"
-#: ../applet/main.c:297
+#: ../applet/main.c:292
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Vypnout: Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:298
+#: ../applet/main.c:293
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: Zapnuto"
-#: ../applet/main.c:303 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: Zakázáno"
-#: ../applet/main.c:452
+#: ../applet/main.c:445
msgid "Disconnecting..."
msgstr "OdpojovánÃâ?¦"
-#: ../applet/main.c:455 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "PÅ?ipojovánÃâ?¦"
-#: ../applet/main.c:458 ../applet/main.c:741
+#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
msgid "Connected"
msgstr "PÅ?ipojeno"
-#: ../applet/main.c:461 ../applet/main.c:741
+#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
msgid "Disconnected"
msgstr "Odpojeno"
-#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
msgid "Connect"
msgstr "PÅ?ipojit"
-#: ../applet/main.c:772
+#: ../applet/main.c:765
msgid "Send files..."
msgstr "Odeslat souboryâ?¦"
-#: ../applet/main.c:782
+#: ../applet/main.c:775
msgid "Browse files..."
msgstr "Procházet soubory�"
-#: ../applet/main.c:793
+#: ../applet/main.c:786
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "OtevÅ?Ãt pÅ?edvolby klávesniceâ?¦"
-#: ../applet/main.c:801
+#: ../applet/main.c:794
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "OtevÅ?Ãt pÅ?edvolby myÅ¡iâ?¦"
-#: ../applet/main.c:811
+#: ../applet/main.c:804
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "OtevÅ?Ãt pÅ?edvolby zvukuâ?¦"
-#: ../applet/main.c:873
+#: ../applet/main.c:857
msgid "Debug"
msgstr "Ladit"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:892
+#: ../applet/main.c:876
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- applet Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:897
+#: ../applet/main.c:881
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
"SpusÅ¥te â??%s --helpâ?? pro výpis úplného seznamu dostupných pÅ?epÃnaÄ?ů pÅ?Ãkazové "
"Å?ádky.\n"
-#: ../applet/main.c:923
+#: ../applet/main.c:907
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Applet Bluetooth"
@@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "Bluetooth: Kontroluje se"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "Procházet soubory v zaÅ?ÃzenÃâ?¦"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/properties-adapter.ui.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1403 ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
msgid "Devices"
msgstr "ZaÅ?ÃzenÃ"
@@ -421,62 +421,65 @@ msgstr "_SouhlasÃ"
msgid "_Show input"
msgstr "Zobrazovat v_stup"
-#: ../properties/adapter.c:630
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "Bluetooth je zakázáno"
-#: ../properties/adapter.c:670
-msgid "No Bluetooth adapters present"
-msgstr "Nenà k dispozici žádný adaptér Bluetooth"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
+#| msgid "Bluetooth is disabled"
+msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+msgstr "Bluetooth je vypnuto hardwarovým vypÃnaÄ?em"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
-msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-msgstr "Nelze spustit pÅ?edvolby â??SdÃlenà osobnÃch souborůâ??"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
-msgid ""
-"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-"installed."
-msgstr ""
-"Zkontrolujte prosÃm, zda je správnÄ? nainstalovaný program â??SdÃlenà osobnÃch "
-"souborůâ??."
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
+#| msgid "No Bluetooth adapters present"
+msgid "No Bluetooth adapters found"
+msgstr "Nenalezen žádný adaptér Bluetooth"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:92
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "_Zobrazit ikonu Bluetooth"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
+#| msgid "Visible"
+msgid "Visibility"
+msgstr "Viditelnost"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
-msgid "Sharing Settings..."
-msgstr "Nastavenà sdÃlenÃâ?¦"
-
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:2
-msgid "Friendly name"
-msgstr "PÅ?ÃvÄ?tivý název"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#, c-format
+msgid "Visibility of â??%sâ??"
+msgstr "Viditelnost klienta â??%sâ??"
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:3
-msgid "Make computer _visible"
-msgstr "UdÄ?lat poÄ?ÃtaÄ? _viditelným"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:4
-msgid "Set up _new device..."
-msgstr "Nastavit _nové zaÅ?ÃzenÃâ?¦"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
+#| msgid "Connect"
+msgid "Connection"
+msgstr "PÅ?ipojenÃ"
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:5
-#| msgid "Disconnect"
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "O_dpojit"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "Nastavenà klávesnice"
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:6
-msgid "_Remove"
-msgstr "Odeb_rat"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "Nastavenà myši a touchpadu"
-#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
-msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr "Váš poÄ?ÃtaÄ? nemá zapojený žádný adaptér Bluetooth."
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
+#| msgid "Phone"
+msgid "Power"
+msgstr "Výkon"
-#: ../properties/properties-killed-adapter.ui.h:1
-msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
-msgstr "Bluetooth bylo vypnuto pÅ?epÃnaÄ?em na vaÅ¡em poÄ?ÃtaÄ?i"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
+#| msgid "Settings"
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "Nastavenà zvuku"
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
@@ -661,6 +664,16 @@ msgstr "_ZavÅ?Ãt"
msgid "_Restart Setup"
msgstr "_Nastavit znovu"
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgid "Bluetooth Device Setup"
+msgstr "Nastavenà zaÅ?Ãzenà Bluetooth"
+
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Setup Bluetooth devices"
+msgstr "Nastavit zaÅ?Ãzenà Bluetooth"
+
#: ../sendto/main.c:162
#, c-format
msgid "%'d second"
@@ -745,23 +758,30 @@ msgstr "%d kB/s"
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:641
-msgid "Select Device to Send To"
-msgstr "Vyberte zaÅ?ÃzenÃ, do kterého chcete soubory odeslat"
+#: ../sendto/main.c:651
+#| msgid "Select Device to Send To"
+msgid "Select device to send to"
+msgstr "VýbÄ?r zaÅ?Ãzenà pro odeslánÃ"
-#: ../sendto/main.c:645
-msgid "Send _To"
-msgstr "Odesla_t do"
+#: ../sendto/main.c:656
+#| msgid "Send _To"
+msgid "_Send"
+msgstr "Ode_slat"
-#: ../sendto/main.c:687
+#: ../sendto/main.c:700
msgid "Choose files to send"
msgstr "VýbÄ?r souborů k odeslánÃ"
-#: ../sendto/main.c:716
+#: ../sendto/main.c:703
+#| msgid "_Reject"
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: ../sendto/main.c:729
msgid "Remote device to use"
msgstr "PoužÃt zadané vzdálené zaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../sendto/main.c:718
+#: ../sendto/main.c:731
msgid "Remote device's name"
msgstr "Název vzdáleného zaÅ?ÃzenÃ"
@@ -778,6 +798,16 @@ msgstr "PÅ?enos souborů Obex Push nenà podporován"
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bluetooth Manager"
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "PÅ?enos pÅ?es Bluetooth"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "PosÃlat soubory pÅ?es Bluetooth"
+
#: ../moblin/main.c:93
msgid "Run in standalone mode"
msgstr "Spustit jako samostatnou aplikaci"
@@ -908,6 +938,44 @@ msgstr "Odeslat soubor z vaÅ¡eho poÄ?ÃtaÄ?e"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Panel Správce Bluetooth"
+#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+#~ msgstr "Nelze spustit pÅ?edvolby â??SdÃlenà osobnÃch souborůâ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+#~ "installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zkontrolujte prosÃm, zda je správnÄ? nainstalovaný program â??SdÃlenà "
+#~ "osobnÃch souborůâ??."
+
+#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
+#~ msgstr "_Zobrazit ikonu Bluetooth"
+
+#~ msgid "Sharing Settings..."
+#~ msgstr "Nastavenà sdÃlenÃâ?¦"
+
+#~ msgid "Friendly name"
+#~ msgstr "PÅ?ÃvÄ?tivý název"
+
+#~ msgid "Make computer _visible"
+#~ msgstr "UdÄ?lat poÄ?ÃtaÄ? _viditelným"
+
+#~ msgid "Set up _new device..."
+#~ msgstr "Nastavit _nové zaÅ?ÃzenÃâ?¦"
+
+#~| msgid "Disconnect"
+#~ msgid "_Disconnect"
+#~ msgstr "O_dpojit"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "Odeb_rat"
+
+#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+#~ msgstr "Váš poÄ?ÃtaÄ? nemá zapojený žádný adaptér Bluetooth."
+
+#~ msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
+#~ msgstr "Bluetooth bylo vypnuto pÅ?epÃnaÄ?em na vaÅ¡em poÄ?ÃtaÄ?i"
+
#~ msgid "Receive Files"
#~ msgstr "PÅ?ijmout soubory"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]