[gnome-bluetooth] Updated Czech translation



commit 445e6495cd485f52f68914bc0ef03cf981f94660
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Thu Mar 17 07:53:37 2011 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  246 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 157 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 461037b..682b790 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-28 23:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-30 17:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-09 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 07:50+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,40 +85,40 @@ msgstr "Tablet"
 msgid "Video device"
 msgstr "ZaÅ?ízení pro práci s videem"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:159 ../lib/bluetooth-chooser.c:130
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámé"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "KliknÄ?te pro výbÄ?r zaÅ?ízeníâ?¦"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:171
 msgid "No adapters available"
 msgstr "Není dostupný žádný adaptér"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:175 ../lib/bluetooth-chooser.c:905
 msgid "Searching for devices..."
 msgstr "Vyhledávají se zaÅ?ízeníâ?¦"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:373
 #, c-format
 msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
 msgstr "Odebrat â??%sâ?? ze seznamu zaÅ?ízení?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:375
 msgid ""
 "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
 msgstr ""
 "Pokud zaÅ?ízení odeberete, budete ho muset pÅ?ed pÅ?íštím použitím znovu "
 "nastavit."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
 msgid "Device"
 msgstr "ZaÅ?ízení"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:819 ../properties/bluetooth.ui.h:8
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Typ"
 msgid "All categories"
 msgstr "VÅ¡echny kategorie"
 
-#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:73 ../properties/bluetooth.ui.h:5
 msgid "Paired"
 msgstr "Spárovaná"
 
@@ -183,92 +183,92 @@ msgstr "Použít toto zaÅ?ízení GPS pro služby urÄ?ení polohy"
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "PÅ?istupovat k internetu pomocí vaÅ¡eho mobilu (test)"
 
-#: ../applet/main.c:130
+#: ../applet/main.c:125
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "VýbÄ?r zaÅ?ízení k procházení"
 
-#: ../applet/main.c:134
+#: ../applet/main.c:129
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Procházet"
 
-#: ../applet/main.c:143
+#: ../applet/main.c:138
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Vyberte zaÅ?ízení, které chcete procházet"
 
-#: ../applet/main.c:293 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:288
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Zapnout Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:294
+#: ../applet/main.c:289
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Vypnuto"
 
-#: ../applet/main.c:297
+#: ../applet/main.c:292
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Vypnout: Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:298
+#: ../applet/main.c:293
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Zapnuto"
 
-#: ../applet/main.c:303 ../applet/notify.c:159
+#: ../applet/main.c:298 ../applet/notify.c:159
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: Zakázáno"
 
-#: ../applet/main.c:452
+#: ../applet/main.c:445
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Odpojování�"
 
-#: ../applet/main.c:455 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
+#: ../applet/main.c:448 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "PÅ?ipojováníâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:458 ../applet/main.c:741
+#: ../applet/main.c:451 ../applet/main.c:734
 msgid "Connected"
 msgstr "PÅ?ipojeno"
 
-#: ../applet/main.c:461 ../applet/main.c:741
+#: ../applet/main.c:454 ../applet/main.c:734
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Odpojeno"
 
-#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: ../applet/main.c:759 ../applet/main.c:823 ../moblin/moblin-panel.c:1001
+#: ../applet/main.c:752 ../applet/main.c:816 ../moblin/moblin-panel.c:1001
 msgid "Connect"
 msgstr "PÅ?ipojit"
 
-#: ../applet/main.c:772
+#: ../applet/main.c:765
 msgid "Send files..."
 msgstr "Odeslat souboryâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:782
+#: ../applet/main.c:775
 msgid "Browse files..."
 msgstr "Procházet soubory�"
 
-#: ../applet/main.c:793
+#: ../applet/main.c:786
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby klávesniceâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:801
+#: ../applet/main.c:794
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby myÅ¡iâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:811
+#: ../applet/main.c:804
 msgid "Open Sound Preferences..."
 msgstr "OtevÅ?ít pÅ?edvolby zvukuâ?¦"
 
-#: ../applet/main.c:873
+#: ../applet/main.c:857
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladit"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:892
+#: ../applet/main.c:876
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- applet Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:897
+#: ../applet/main.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "SpusÅ¥te â??%s --helpâ?? pro výpis úplného seznamu dostupných pÅ?epínaÄ?ů pÅ?íkazové "
 "Å?ádky.\n"
 
-#: ../applet/main.c:923
+#: ../applet/main.c:907
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Applet Bluetooth"
 
@@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "Bluetooth: Kontroluje se"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "Procházet soubory v zaÅ?ízeníâ?¦"
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/properties-adapter.ui.h:1
-#: ../moblin/moblin-panel.c:1403 ../moblin/moblin-panel.c:1513
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../moblin/moblin-panel.c:1403
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1513
 msgid "Devices"
 msgstr "ZaÅ?ízení"
 
@@ -421,62 +421,65 @@ msgstr "_Souhlasí"
 msgid "_Show input"
 msgstr "Zobrazovat v_stup"
 
-#: ../properties/adapter.c:630
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:239
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:331
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "Bluetooth je zakázáno"
 
-#: ../properties/adapter.c:670
-msgid "No Bluetooth adapters present"
-msgstr "Není k dispozici žádný adaptér Bluetooth"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:336
+#| msgid "Bluetooth is disabled"
+msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
+msgstr "Bluetooth je vypnuto hardwarovým vypínaÄ?em"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:60
-msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
-msgstr "Nelze spustit pÅ?edvolby â??Sdílení osobních souborůâ??"
-
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:65
-msgid ""
-"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
-"installed."
-msgstr ""
-"Zkontrolujte prosím, zda je správnÄ? nainstalovaný program â??Sdílení osobních "
-"souborůâ??."
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:340
+#| msgid "No Bluetooth adapters present"
+msgid "No Bluetooth adapters found"
+msgstr "Nenalezen žádný adaptér Bluetooth"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:92
-msgid "_Show Bluetooth icon"
-msgstr "_Zobrazit ikonu Bluetooth"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
+#| msgid "Visible"
+msgid "Visibility"
+msgstr "Viditelnost"
 
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:104
-msgid "Sharing Settings..."
-msgstr "Nastavení sdílení�"
-
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:2
-msgid "Friendly name"
-msgstr "PÅ?ívÄ?tivý název"
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:410
+#, c-format
+msgid "Visibility of â??%sâ??"
+msgstr "Viditelnost klienta â??%sâ??"
 
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:3
-msgid "Make computer _visible"
-msgstr "UdÄ?lat poÄ?ítaÄ? _viditelným"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
 
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:4
-msgid "Set up _new device..."
-msgstr "Nastavit _nové zaÅ?ízeníâ?¦"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
+#| msgid "Connect"
+msgid "Connection"
+msgstr "PÅ?ipojení"
 
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:5
-#| msgid "Disconnect"
-msgid "_Disconnect"
-msgstr "O_dpojit"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
+#| msgid "Keyboard"
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "Nastavení klávesnice"
 
-#: ../properties/properties-adapter.ui.h:6
-msgid "_Remove"
-msgstr "Odeb_rat"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "Nastavení myši a touchpadu"
 
-#: ../properties/properties-no-adapter.ui.h:1
-msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
-msgstr "Váš poÄ?ítaÄ? nemá zapojený žádný adaptér Bluetooth."
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:6
+#| msgid "Phone"
+msgid "Power"
+msgstr "Výkon"
 
-#: ../properties/properties-killed-adapter.ui.h:1
-msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
-msgstr "Bluetooth bylo vypnuto pÅ?epínaÄ?em na vaÅ¡em poÄ?ítaÄ?i"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:7
+#| msgid "Settings"
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "Nastavení zvuku"
 
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
 msgid "Configure Bluetooth settings"
@@ -661,6 +664,16 @@ msgstr "_ZavÅ?ít"
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "_Nastavit znovu"
 
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bluetooth New Device Setup"
+msgid "Bluetooth Device Setup"
+msgstr "Nastavení zaÅ?ízení Bluetooth"
+
+#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Setup Bluetooth devices"
+msgstr "Nastavit zaÅ?ízení Bluetooth"
+
 #: ../sendto/main.c:162
 #, c-format
 msgid "%'d second"
@@ -745,23 +758,30 @@ msgstr "%d kB/s"
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:641
-msgid "Select Device to Send To"
-msgstr "Vyberte zaÅ?ízení, do kterého chcete soubory odeslat"
+#: ../sendto/main.c:651
+#| msgid "Select Device to Send To"
+msgid "Select device to send to"
+msgstr "VýbÄ?r zaÅ?ízení pro odeslání"
 
-#: ../sendto/main.c:645
-msgid "Send _To"
-msgstr "Odesla_t do"
+#: ../sendto/main.c:656
+#| msgid "Send _To"
+msgid "_Send"
+msgstr "Ode_slat"
 
-#: ../sendto/main.c:687
+#: ../sendto/main.c:700
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "VýbÄ?r souborů k odeslání"
 
-#: ../sendto/main.c:716
+#: ../sendto/main.c:703
+#| msgid "_Reject"
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: ../sendto/main.c:729
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Použít zadané vzdálené zaÅ?ízení"
 
-#: ../sendto/main.c:718
+#: ../sendto/main.c:731
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Název vzdáleného zaÅ?ízení"
 
@@ -778,6 +798,16 @@ msgstr "PÅ?enos souborů Obex Push není podporován"
 msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
 msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
 
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
+#| msgid "Bluetooth Manager"
+msgid "Bluetooth Transfer"
+msgstr "PÅ?enos pÅ?es Bluetooth"
+
+#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
+#| msgid "Sending files via Bluetooth"
+msgid "Send files via Bluetooth"
+msgstr "Posílat soubory pÅ?es Bluetooth"
+
 #: ../moblin/main.c:93
 msgid "Run in standalone mode"
 msgstr "Spustit jako samostatnou aplikaci"
@@ -908,6 +938,44 @@ msgstr "Odeslat soubor z vaÅ¡eho poÄ?ítaÄ?e"
 msgid "Bluetooth Manager Panel"
 msgstr "Panel Správce Bluetooth"
 
+#~ msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+#~ msgstr "Nelze spustit pÅ?edvolby â??Sdílení osobních souborůâ??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+#~ "installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zkontrolujte prosím, zda je správnÄ? nainstalovaný program â??Sdílení "
+#~ "osobních souborůâ??."
+
+#~ msgid "_Show Bluetooth icon"
+#~ msgstr "_Zobrazit ikonu Bluetooth"
+
+#~ msgid "Sharing Settings..."
+#~ msgstr "Nastavení sdílení�"
+
+#~ msgid "Friendly name"
+#~ msgstr "PÅ?ívÄ?tivý název"
+
+#~ msgid "Make computer _visible"
+#~ msgstr "UdÄ?lat poÄ?ítaÄ? _viditelným"
+
+#~ msgid "Set up _new device..."
+#~ msgstr "Nastavit _nové zaÅ?ízeníâ?¦"
+
+#~| msgid "Disconnect"
+#~ msgid "_Disconnect"
+#~ msgstr "O_dpojit"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "Odeb_rat"
+
+#~ msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
+#~ msgstr "Váš poÄ?ítaÄ? nemá zapojený žádný adaptér Bluetooth."
+
+#~ msgid "Bluetooth has been disabled by a switch on your computer."
+#~ msgstr "Bluetooth bylo vypnuto pÅ?epínaÄ?em na vaÅ¡em poÄ?ítaÄ?i"
+
 #~ msgid "Receive Files"
 #~ msgstr "PÅ?ijmout soubory"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]