[gnome-panel] Updated Romanian translation



commit 1d7cc029af08cd6cda75dc26265eff6d099a2998
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Wed Mar 16 23:15:30 2011 +0100

    Updated Romanian translation

 po/ro.po |   41 +++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3376f70..4e66124 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,23 +6,23 @@
 # Alexandru Szasz <alexxed gmail com>, 2007.
 # Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009
 # TODO: "item" e tradus ca "item" È?i "element"
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009, 2010.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "panel&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-03-02 16:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-03 12:04+0200\n"
-"Last-Translator: Adi Roiban <adi roiban ro>\n"
-"Language-Team: Romanian GNOME Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-16 23:14+0200\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-02 14:36+0000\n"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
@@ -204,10 +204,9 @@ msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%A, %d %B %Y"
 
 #: ../applets/clock/clock.c:1714
-#, fuzzy
 #| msgid "Failed to set the system time"
 msgid "Failed to open the time settings"
-msgstr "Nu s-a putut schimba ora sistemului"
+msgstr "Nu s-au putut configuraÈ?iile orei sistemului"
 
 #: ../applets/clock/clock.c:1734 ../applets/fish/fish.c:1784
 #: ../applets/wncklet/window-list.c:171
@@ -1360,10 +1359,9 @@ msgid "_Lock Screen"
 msgstr "B_locare ecran"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:248
-#, fuzzy
 #| msgid "Connect to Server..."
 msgid "Connect to server"
-msgstr "Conectare la server..."
+msgstr "Conectare la server"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:272
 msgid "Could not connect to server"
@@ -1941,29 +1939,29 @@ msgstr "Deschide conÈ?inutul desktopului într-un dosar"
 #. is_exec?
 #. exec
 #: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1086 ../gnome-panel/panel.c:612
-#, fuzzy
 #| msgid "Computer Clock"
 msgid "Computer"
-msgstr "Ceas calculator"
+msgstr "Calculator"
 
 #. name
 #: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1092 ../gnome-panel/panel.c:613
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
+"AccesaÈ?i toate discurile locale Å?i de la distanÅ£Ä? Å?i toate dosare accesibile "
+"de pe acest computer"
 
 #. is_exec?
 #. exec
 #: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1102 ../gnome-panel/panel.c:620
-#, fuzzy
 #| msgid "Network Places"
 msgid "Network"
-msgstr "Locuri din reÈ?ea"
+msgstr "ReÈ?ea"
 
 #. name
 #: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1103 ../gnome-panel/panel.c:621
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
-msgstr ""
+msgstr "AccesaÈ?i locaÈ?iile salvate sau din reÈ?eaua localÄ?"
 
 #: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1448
 msgid "Places"
@@ -2108,7 +2106,6 @@ msgstr ""
 "obiect."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The implementation ID of the applet - e.g. \"ClockAppletFactory::"
 #| "ClockApplet\". This key is only relevant if the object_type key is "
@@ -2118,9 +2115,10 @@ msgid ""
 "\". This key is only relevant if the object_type key is \"external-applet"
 "\" (or the deprecated \"bonobo-applet\")."
 msgstr ""
-"ID-ul implementÄ?rii miniaplicaÈ?iei - de ex. â??ClockAppletFactory::"
-"ClockAppletâ??. AceastÄ? cheie este relevantÄ? doar dacÄ? cheia â??object-typeâ?? "
-"este â??bonobo-appletâ??."
+"ID-ul implementÄ?rii miniaplicaÈ?iei - de ex. "
+"â??ClockAppletFactory::ClockAppletâ??. AceastÄ? cheie este relevantÄ? doar dacÄ? "
+"cheia â??object-typeâ?? este â??external-appletâ?? (sau valoarea învechitÄ? â??bonobo-"
+"appletâ??)."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:20
 msgid ""
@@ -2167,7 +2165,6 @@ msgstr ""
 "relevantÄ? doar dacÄ? cheia â??object_typeâ?? este â??drawer-objectâ??."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:25
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The type of this panel object. Possible values are \"drawer-object\", "
 #| "\"menu-object\", \"launcher-object\", \"bonobo-applet\", \"action-applet"
@@ -2178,8 +2175,8 @@ msgid ""
 "\"menu-bar\" and \"separator\"."
 msgstr ""
 "Tipul acestui obiect din panou. Valorile posibile sunt â??drawer-objectâ??, "
-"â??menu-objectâ??, â??launcher-objectâ??, â??bonobo-appletâ??, â??action-appletâ?? È?i â??menu-"
-"barâ??."
+"â??menu-objectâ??, â??launcher-objectâ??, â??external-appletâ??, â??action-appletâ??, â??menu-"
+"barâ?? È?i â??separatorâ??."
 
 #: ../gnome-panel/panel-object.schemas.in.h:26
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]