[yelp] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- From: Wouter Bolsterlee <wbolster src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp] Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
- Date: Tue, 15 Mar 2011 21:33:12 +0000 (UTC)
commit 22aa55cf016287c217a2ed9843b8f994ad0b9010
Author: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>
Date: Tue Mar 15 22:33:05 2011 +0100
Updated Dutch translation by Wouter Bolsterlee
po/nl.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 2a73a9e..ceb04bd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,25 +1,26 @@
-# Dutch translation of Yelp.
-# Copyright © 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Dutch translation for Yelp
#
+# This file is distributed under the same license as the yelp package.
#
# Tino Meinen <a t meinen chello nl>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Ronald Hummelink <ronald hummelink xs4all nl>, 2002.
# Reinout van Schouwen <reinouts gnome org>, 2005, 2008.
-# Wouter Bolsterlee <uws+gnome xs4all nl>, 2006, 2011 (small additions).
+# Wouter Bolsterlee <uws+gnome xs4all nl>, 2006, 2011
+# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2011
# Redmar <redmar ubuntu-nl org>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Yelp cvs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=yelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-18 09:26+0100\n"
-"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
+"Project-Id-Version: Yelp\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 22:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 22:33+0100\n"
+"Last-Translator: Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling vrijschrift org>\n"
+"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr "Handleiding-pagina's"
#: ../data/man.xml.in.h:11
msgid "Network Audio Sound Functions"
-msgstr "Netwerk audio geluidsfuncties"
+msgstr "Netwerkaudio-geluidsfuncties"
#: ../data/man.xml.in.h:12
msgid "OpenSSL Applications"
@@ -906,19 +907,19 @@ msgstr "Te weinig geheugen"
msgid "The page â??%sâ?? was not found in the document â??%sâ??."
msgstr "Pagina â??%sâ?? kon niet worden gevonden in document â??%sâ??."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:315 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:416
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:316 ../libyelp/yelp-info-document.c:372
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:417
#, c-format
msgid "The file does not exist."
msgstr "Het bestand bestaat niet."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:325 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:426
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:326 ../libyelp/yelp-info-document.c:382
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:427
#, c-format
msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
msgstr "Het bestand â??%sâ?? bestaat niet."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:340
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:341
#, c-format
msgid ""
"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed XML "
@@ -926,7 +927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Het bestand â??%sâ?? kon niet worden verwerkt, omdat het ongeldige XML bevat."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:353
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:354
#, c-format
msgid ""
"The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -935,14 +936,14 @@ msgstr ""
"Het bestand â??%sâ?? kon niet worden verwerkt, omdat een van de bestanden waar "
"het naar verwijst ongeldige XML bevat."
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:762
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:763
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
# werd niet gevonden?
# aangetroffen?
-#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:823 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
-#: ../libyelp/yelp-man-document.c:358
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:824 ../libyelp/yelp-info-document.c:315
+#: ../libyelp/yelp-man-document.c:359
#, c-format
msgid "The requested page was not found in the document â??%sâ??."
msgstr "De gezochte pagina kon niet worden gevonden in document â??%sâ??."
@@ -1078,6 +1079,14 @@ msgstr "Bewerk-modus"
msgid "Enable features useful to editors"
msgstr "Activeer opties die van pas komen bij bewerken"
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:150
+msgid "Database filename"
+msgstr "Database-bestandsnaam"
+
+#: ../libyelp/yelp-sqlite-storage.c:151
+msgid "The filename of the sqlite database"
+msgstr "De bestandsnaam van de SQLite-database"
+
#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
msgid "XSLT Stylesheet"
msgstr "XSLT-stijlblad"
@@ -1120,71 +1129,71 @@ msgstr "Vo_rige pagina"
msgid "_Next Page"
msgstr "_Volgende pagina"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:415
+#: ../libyelp/yelp-view.c:416
msgid "Yelp URI"
msgstr "Yelp-URI"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:416
+#: ../libyelp/yelp-view.c:417
msgid "A YelpUri with the current location"
msgstr "Een YelpUri met de huidige locatie"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:424
+#: ../libyelp/yelp-view.c:425
msgid "Loading State"
msgstr "Status van laden"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:425
+#: ../libyelp/yelp-view.c:426
msgid "The loading state of the view"
msgstr "De ladings-status van de weergave"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:434
+#: ../libyelp/yelp-view.c:435
msgid "Page ID"
msgstr "Pagina-ID"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:435
+#: ../libyelp/yelp-view.c:436
msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
msgstr "De bronpagina-ID van de pagina die bekeken wordt"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:443
+#: ../libyelp/yelp-view.c:444
msgid "Root Title"
msgstr "Bron-titel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:444
+#: ../libyelp/yelp-view.c:445
msgid "The title of the root page of the page being viewed"
msgstr "De titel van de bronpagina van de pagina die bekeken wordt"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:452
+#: ../libyelp/yelp-view.c:453
msgid "Page Title"
msgstr "Pagina-titel"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:453
+#: ../libyelp/yelp-view.c:454
msgid "The title of the page being viewed"
msgstr "De titel van de pagina die bekeken wordt"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:461
+#: ../libyelp/yelp-view.c:462
msgid "Page Description"
msgstr "Pagina-omschrijving"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:462
+#: ../libyelp/yelp-view.c:463
msgid "The description of the page being viewed"
msgstr "De omschrijving van de pagina die bekeken wordt"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:470
+#: ../libyelp/yelp-view.c:471
msgid "Page Icon"
msgstr "Pagina-pictogram"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:471
+#: ../libyelp/yelp-view.c:472
msgid "The icon of the page being viewed"
msgstr "Het pictogram van de pagina die bekeken wordt"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:712
+#: ../libyelp/yelp-view.c:713
msgid "You do not have PackageKit. Package install links require PackageKit."
msgstr "U heeft PackageKit niet. Installatie-links vereisen PackageKit."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:990
+#: ../libyelp/yelp-view.c:991
msgid "Save Image"
msgstr "Afbeelding opslaan"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1085
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1086
msgid "Save Code"
msgstr "Code opslaan"
@@ -1194,89 +1203,89 @@ msgstr "Code opslaan"
#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
#.
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1254
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1255
#, c-format
msgid "Send email to %s"
msgstr "Stuur een e-mail naar %s"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1264
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1265
msgid "_Open Link"
msgstr "_Link openen"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1269
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1270
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Link openen in _nieuw venster"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1320
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1321
msgid "_Save Image As..."
msgstr "Afbeelding op_slaan alsâ?¦"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1322
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1323
msgid "_Save Video As..."
msgstr "Video op_slaan alsâ?¦"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1329
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1330
msgid "S_end Image To..."
msgstr "Afbeelding s_turen naarâ?¦"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1331
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1332
msgid "S_end Video To..."
msgstr "Video s_turen naarâ?¦"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1342
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1343
msgid "_Copy Text"
msgstr "Tekst _kopiëren"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1355
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1356
msgid "C_opy Code Block"
msgstr "Code-blok _kopiëren"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1360
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1361
msgid "Save Code _Block As..."
msgstr "Code-_blok opslaan alsâ?¦"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1542
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1543
#, c-format
msgid "Could not load a document for â??%sâ??"
msgstr "Kon een document voor â??%sâ??niet laden"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1548
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1549
#, c-format
msgid "Could not load a document"
msgstr "Kon een document niet laden"
# onderdelen/secties
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1622
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1623
msgid "Document Not Found"
msgstr "Document niet gevonden"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1624
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1625
msgid "Page Not Found"
msgstr "Pagina niet gevonden"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1627
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1628
msgid "Cannot Read"
msgstr "Kan niet lezen"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1633
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1634
msgid "Unknown Error"
msgstr "Onbekende fout"
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1653
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1654
msgid "Search for packages containing this document."
msgstr "Zoek naar pakketten die dit document bevatten."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1806
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1807
#, c-format
msgid "The URI â??%sâ?? does not point to a valid page."
msgstr "De URI â??%sâ?? wijst niet naar een geldige pagina."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1812
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1813
#, c-format
msgid "The URI does not point to a valid page."
msgstr "De URI wijst niet naar een geldige pagina."
-#: ../libyelp/yelp-view.c:1818
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1819
#, c-format
msgid "The URI â??%sâ?? could not be parsed."
msgstr "De URI â??%sâ?? kan niet verwerkt worden."
@@ -1305,7 +1314,7 @@ msgstr "Maak het lettertype kleiner"
msgid "Show Text _Cursor"
msgstr "Toon de _cursor"
-#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1358
+#: ../src/yelp-application.c:333 ../src/yelp-window.c:1359
#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@@ -1366,14 +1375,14 @@ msgstr "Een YelpApplication-instance die dit venster beheert"
msgid "Read Later"
msgstr "Lees later"
-#: ../src/yelp-window.c:1178
+#: ../src/yelp-window.c:1179
#, c-format
msgid "%i match"
msgid_plural "%i matches"
msgstr[0] "%i resultaat"
msgstr[1] "%i resultaten"
-#: ../src/yelp-window.c:1187
+#: ../src/yelp-window.c:1188
msgid "No matches"
msgstr "Geen resultaten"
@@ -1892,8 +1901,8 @@ msgstr "Hulp bij Gnome"
#~ "A transformation context could not be created for the file â??%sâ??. The "
#~ "format may not be supported."
#~ msgstr ""
-#~ "Een transformatiecontext kon niet worden aangemaakt voor het bestand â??%"
-#~ "sâ??. De opmaak wordt mogelijk niet ondersteund."
+#~ "Een transformatiecontext kon niet worden aangemaakt voor het bestand "
+#~ "â??%sâ??. De opmaak wordt mogelijk niet ondersteund."
#~ msgid ""
#~ "The section â??%sâ?? does not exist in this document. If you were directed to "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]