[eog] Updated Galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Galician translations
- Date: Tue, 15 Mar 2011 19:22:21 +0000 (UTC)
commit 07589d71c3a1e223f947385d38c4c9d38822e17b
Author: Fran Diéguez <fran openhost es>
Date: Tue Mar 15 20:22:11 2011 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 23 +++++++++++++----------
1 files changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index a06c7f8..935cc83 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,21 +13,21 @@
# Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun org>, 2009.
# Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.
# Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
-# Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010, 2011.
+# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-master-po-gl-66757\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-13 14:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-13 14:03+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 20:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 20:21+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "_Restabelecer os predeterminados"
#: ../src/eog-window.c:2560
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010.\n"
+"Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2009, 2010, 2011.\n"
"Mancomún - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <g11n mancomun "
"org>, 2009.\n"
"Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.\n"
@@ -1047,9 +1047,8 @@ msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "O visor de imaxes de GNOME."
#: ../src/eog-window.c:2660 ../src/eog-window.c:2675
-msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao iniciar o diálogo das preferencias de aparencia. "
+msgid "Error launching System Settings: "
+msgstr "Produciuse un erro ao iniciar as Configuracións do sistema:"
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
@@ -1523,6 +1522,10 @@ msgstr ""
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións da liña de "
"ordes dispoñÃbeis."
+#~ msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Produciuse un erro ao iniciar o diálogo das preferencias de aparencia. "
+
#~ msgid "All Images"
#~ msgstr "Todas as imaxes"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]