[hamster-applet] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 15 Mar 2011 14:18:57 +0000 (UTC)
commit e0d16d19d6bf421cd88000498f6ec45f6c1393a8
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Tue Mar 15 15:18:45 2011 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 221 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 112 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 685deea..e462416 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,18 +1,19 @@
# Hungarian translation of hamster-applet
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Avramucz Péter <muczyjoe at gmail dot com>, 2009.
# Attila Hammer <hammera at pickup dot hu>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 15:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 15:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-15 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 15:18+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Hamster projekt â?? idÅ?nyilvántartó"
#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:329 ../src/hamster-time-tracker:172
+#: ../src/hamster/applet.py:331 ../src/hamster-time-tracker:178
msgid "Time Tracker"
msgstr "IdÅ?nyilvántartó"
@@ -166,7 +167,7 @@ msgstr "_BeállÃtások"
msgid "Project Hamster - track your time"
msgstr "Hamster projekt â?? idÅ?nyilvántartó"
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:367
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:369
msgid "No records today"
msgstr "Ma nincsenek bejegyzések"
@@ -278,13 +279,13 @@ msgstr "Nincsenek adatok ebben az idÅ?szakban"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Statisztikák megjelenÃtése"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:215
-#: ../src/hamster/reports.py:314 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:210
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:48
msgid "Tags"
msgstr "CÃmkék"
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:209
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:312
+#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:204
+#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:301
#: ../src/hamster-time-tracker:39
msgid "Activity"
msgstr "Tevékenység"
@@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "EltávolÃtás"
msgid "Save report..."
msgstr "Jelentés mentése�"
-#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3
+#: ../data/overview.ui.h:10 ../data/stats.ui.h:3 ../src/hamster/reports.py:292
msgid "Totals"
msgstr "Ã?sszesÃtés"
@@ -446,9 +447,9 @@ msgid "Year:"
msgstr "Ã?v:"
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
-#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:302
-#: ../src/hamster/applet.py:325 ../src/hamster/applet.py:414
-#: ../src/hamster-time-tracker:168 ../src/hamster-time-tracker:232
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:304
+#: ../src/hamster/applet.py:327 ../src/hamster/applet.py:416
+#: ../src/hamster-time-tracker:174 ../src/hamster-time-tracker:238
msgid "No activity"
msgstr "Nincs tevékenység"
@@ -475,74 +476,74 @@ msgstr "Az IdÅ?nyilvántartó névjegye"
msgid "translator-credits"
msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng gnome hu>"
-#: ../src/hamster/applet.py:375
+#: ../src/hamster/applet.py:377
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:378
+#: ../src/hamster/applet.py:380
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%só"
-#: ../src/hamster/applet.py:399 ../src/hamster/db.py:286
-#: ../src/hamster/db.py:296 ../src/hamster/db.py:352 ../src/hamster/db.py:682
-#: ../src/hamster/db.py:865 ../src/hamster/edit_activity.py:54
-#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:61
-#: ../src/hamster/reports.py:99 ../src/hamster/reports.py:222
-#: ../src/hamster-time-tracker:218
+#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster/db.py:288
+#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
+#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
+#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:73
+#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
+#: ../src/hamster-time-tracker:224
msgid "Unsorted"
msgstr "Rendezetlen"
-#: ../src/hamster/applet.py:405 ../src/hamster-time-tracker:163
-#: ../src/hamster-time-tracker:223
+#: ../src/hamster/applet.py:407 ../src/hamster-time-tracker:169
+#: ../src/hamster-time-tracker:229
msgid "Just started"
msgstr "Ã?pp megkezdÅ?dött"
-#: ../src/hamster/applet.py:640 ../src/hamster-time-tracker:369
+#: ../src/hamster/applet.py:643 ../src/hamster-time-tracker:378
msgid "Changed activity"
msgstr "Tevékenységváltás"
-#: ../src/hamster/applet.py:641 ../src/hamster-time-tracker:370
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:379
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "Ã?tváltott a következÅ?re: â??%sâ??"
#. defaults
-#: ../src/hamster/db.py:957
+#: ../src/hamster/db.py:947
msgid "Work"
msgstr "Munka"
-#: ../src/hamster/db.py:958
+#: ../src/hamster/db.py:948
msgid "Reading news"
msgstr "HÃrek olvasása"
-#: ../src/hamster/db.py:959
+#: ../src/hamster/db.py:949
msgid "Checking stocks"
msgstr "Ã?rfolyamok ellenÅ?rzése"
-#: ../src/hamster/db.py:960
+#: ../src/hamster/db.py:950
msgid "Super secret project X"
msgstr "A szupertitkos X projekt"
-#: ../src/hamster/db.py:961
+#: ../src/hamster/db.py:951
msgid "World domination"
msgstr "Világuralom"
-#: ../src/hamster/db.py:963
+#: ../src/hamster/db.py:953
msgid "Day-to-day"
msgstr "Mindennapi"
-#: ../src/hamster/db.py:964
+#: ../src/hamster/db.py:954
msgid "Lunch"
msgstr "Ebéd"
-#: ../src/hamster/db.py:965
+#: ../src/hamster/db.py:955
msgid "Watering flowers"
msgstr "Virágok meglocsolása"
-#: ../src/hamster/db.py:966
+#: ../src/hamster/db.py:956
msgid "Doing handstands"
msgstr "Kézenállás"
@@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "Kézenállás"
msgid "Update activity"
msgstr "Tevékenység frissÃtése"
-#: ../src/hamster/overview_activities.py:90
+#: ../src/hamster/overview_activities.py:88
msgctxt "overview list"
msgid "%A, %b %d"
msgstr "%A, %b %e."
@@ -569,162 +570,164 @@ msgstr "Nincs"
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:313
+#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:302
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
-#: ../src/hamster/preferences.py:628
+#: ../src/hamster/preferences.py:635
msgid "New category"
msgstr "�j kategória"
-#: ../src/hamster/preferences.py:641
+#: ../src/hamster/preferences.py:648
msgid "New activity"
msgstr "�j tevékenység"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:692
+#: ../src/hamster/preferences.py:699
#, python-format
msgid "%(interval_minutes)d minutes"
msgstr "%(interval_minutes)d perc"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:695
+#: ../src/hamster/preferences.py:702
msgid "Never"
msgstr "Soha"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:120
+#: ../src/hamster/reports.py:132
msgid "activity"
msgstr "tevékenység"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:122
+#: ../src/hamster/reports.py:134
msgid "start time"
msgstr "kezdési idÅ?"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:124
+#: ../src/hamster/reports.py:136
msgid "end time"
msgstr "befejezési idÅ?"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:126
+#: ../src/hamster/reports.py:138
msgid "duration minutes"
msgstr "idÅ?tartam percekben"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:128
+#: ../src/hamster/reports.py:140
msgid "category"
msgstr "kategória"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:130
+#: ../src/hamster/reports.py:142
msgid "description"
msgstr "leÃrás"
#. column title in the TSV export format
-#: ../src/hamster/reports.py:132
+#: ../src/hamster/reports.py:144 ../src/hamster/reports.py:296
msgid "tags"
msgstr "cÃmkék"
-#: ../src/hamster/reports.py:173
+#: ../src/hamster/reports.py:191
#, python-format
msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, "
-"%(end_Y)s"
+"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s "
+"%(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
-"Tevékenységnapló: %(start_Y)s. %(start_B)s %(start_d)s. â?? %(end_Y)s. %(end_B)"
-"s %(end_d)s."
+"Tevékenységjelentés: %(start_Y)s. %(start_B)s %(start_d)s. â?? %(end_Y)s. "
+"%(end_B)s %(end_d)s."
-#: ../src/hamster/reports.py:175
+#: ../src/hamster/reports.py:193
#, python-format
msgid ""
-"Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
-"Tevékenységnapló: %(start_B)s %(start_d)s. â?? %(end_Y)s. %(end_B)s %(end_d)s."
+"Tevékenységjelentés: %(start_B)s %(start_d)s. â?? %(end_Y)s. %(end_B)s "
+"%(end_d)s."
-#: ../src/hamster/reports.py:177
+#: ../src/hamster/reports.py:195
#, python-format
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
-msgstr "Tevékenységnapló: %(start_Y)s. %(start_B)s %(start_d)s."
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
+msgstr "Tevékenységjelentés: %(start_Y)s. %(start_B)s %(start_d)s."
-#: ../src/hamster/reports.py:179
+#: ../src/hamster/reports.py:197
#, python-format
-msgid "Activity log for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
-msgstr "Tevékenységnapló: %(start_B)s %(start_d)s. â?? %(end_Y)s. %(end_d)s."
+msgid "Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "Tevékenységjelentés: %(start_B)s %(start_d)s. â?? %(end_Y)s. %(end_d)s."
#. date column format for each row in HTML report
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/reports.py:231 ../src/hamster/reports.py:293
+#: ../src/hamster/reports.py:249 ../src/hamster/reports.py:281
msgctxt "html report"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y. %b %e."
-#: ../src/hamster/reports.py:303
+#. grand_total = _("%s hours") % ("%.1f" % (total_duration.seconds / 60.0 / 60 + total_duration.days * 24)),
+#: ../src/hamster/reports.py:290
msgid "Totals by Day"
msgstr "Napi összesÃtés"
-#: ../src/hamster/reports.py:304
+#: ../src/hamster/reports.py:291
msgid "Activity Log"
msgstr "Tevékenységnapló"
-#: ../src/hamster/reports.py:306
-msgid "totals by activity"
-msgstr "összesÃtés tevékenység szerint"
+#: ../src/hamster/reports.py:294
+msgid "activities"
+msgstr "tevékenységek"
-#: ../src/hamster/reports.py:307
-msgid "totals by category"
-msgstr "összesÃtés kategória szerint"
+#: ../src/hamster/reports.py:295
+msgid "categories"
+msgstr "kategóriák"
-#: ../src/hamster/reports.py:309
-msgid "Show:"
-msgstr "MegjelenÃtés:"
+#: ../src/hamster/reports.py:298
+msgid "Distinguish:"
+msgstr "Megkülönböztetés:"
-#: ../src/hamster/reports.py:311
+#: ../src/hamster/reports.py:300
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../src/hamster/reports.py:315
+#: ../src/hamster/reports.py:304
msgid "Start"
msgstr "Kezdés"
-#: ../src/hamster/reports.py:316
+#: ../src/hamster/reports.py:305
msgid "End"
msgstr "Befejezés"
-#: ../src/hamster/reports.py:317
+#: ../src/hamster/reports.py:306
msgid "Duration"
msgstr "IdÅ?tartam"
-#: ../src/hamster/reports.py:318
+#: ../src/hamster/reports.py:307
msgid "Description"
msgstr "LeÃrás"
-#: ../src/hamster/reports.py:321
+#: ../src/hamster/reports.py:310
msgid "Show template"
msgstr "Sablon megjelenÃtése"
-#: ../src/hamster/reports.py:322
+#: ../src/hamster/reports.py:311
#, python-format
msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr "Ezt felülbÃrálhatja saját verziójának %(home_folder)s alá mentésével"
-#: ../src/hamster-time-tracker:161
+#: ../src/hamster-time-tracker:167
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Ezen dolgozik: <b>%s</b>"
-#: ../src/hamster-time-tracker:489
+#: ../src/hamster-time-tracker:499
msgid "Hamster time tracker. Usage:"
msgstr "Hamster idÅ?nyilvántartó. Használat:"
-#: ../src/hamster/stats.py:89
+#: ../src/hamster/stats.py:90
msgctxt "years"
msgid "All"
msgstr "Ã?sszes"
-#: ../src/hamster/stats.py:165
+#: ../src/hamster/stats.py:166
msgid ""
"There is no data to generate statistics yet.\n"
"A week of usage would be nice!"
@@ -732,14 +735,14 @@ msgstr ""
"Még nincs elegendÅ? adat a statisztikák elÅ?állÃtásához.\n"
"Legalább egy heti használat kellene."
-#: ../src/hamster/stats.py:168
+#: ../src/hamster/stats.py:169
msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
msgstr "Még folyik az adatgyűjtés â?? egy hét múlva nézze meg újra!"
#. date format for the first record if the year has not been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:319
+#: ../src/hamster/stats.py:320
msgctxt "first record"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y. %b %e."
@@ -747,17 +750,17 @@ msgstr "%Y. %b %e."
#. date of first record when year has been selected
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:324
+#: ../src/hamster/stats.py:325
msgctxt "first record"
msgid "%b %d"
msgstr "%b %e"
-#: ../src/hamster/stats.py:326
+#: ../src/hamster/stats.py:327
#, python-format
msgid "First activity was recorded on %s."
msgstr "Az elsÅ? tevékenység ekkor lett rögzÃtve: %s."
-#: ../src/hamster/stats.py:335 ../src/hamster/stats.py:339
+#: ../src/hamster/stats.py:336 ../src/hamster/stats.py:340
#, python-format
msgid "%(num)s year"
msgid_plural "%(num)s years"
@@ -765,24 +768,24 @@ msgstr[0] "%(num)s év"
msgstr[1] "%(num)s év"
#. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../src/hamster/stats.py:344
+#: ../src/hamster/stats.py:345
#, python-format
msgid ""
-"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
-"(working_days)s working days (%(working_years)s)."
+"Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or "
+"%(working_days)s working days (%(working_years)s)."
msgstr ""
-"Eddig rögzÃtett idÅ?: %(human_days)s emberi nap (%(human_years)s) vagy %"
-"(working_days)s munkanap (%(working_years)s)."
+"Eddig rögzÃtett idÅ?: %(human_days)s emberi nap (%(human_years)s) vagy "
+"%(working_days)s munkanap (%(working_years)s)."
#. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stats.py:362
+#: ../src/hamster/stats.py:363
msgctxt "date of the longest activity"
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%Y. %b %e."
-#: ../src/hamster/stats.py:367
+#: ../src/hamster/stats.py:368
#, python-format
msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
msgid_plural ""
@@ -795,18 +798,18 @@ msgstr[1] ""
"tartott."
#. total records (in selected scope)
-#: ../src/hamster/stats.py:375
+#: ../src/hamster/stats.py:376
#, python-format
msgid "There is %s record."
msgid_plural "There are %s records."
msgstr[0] "%s rekord van."
msgstr[1] "%s rekord van."
-#: ../src/hamster/stats.py:395
+#: ../src/hamster/stats.py:396
msgid "Hamster would like to observe you some more!"
msgstr "A Hamster szeretné �nt jobban megismerni."
-#: ../src/hamster/stats.py:397
+#: ../src/hamster/stats.py:398
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
@@ -815,7 +818,7 @@ msgstr ""
"Mivel az összes tevékenységeinek %s százaléka reggel 9 óra elÅ?tt kezdÅ?dik, "
"ezért Ã?n valószÃnűleg koránkelÅ?."
-#: ../src/hamster/stats.py:400
+#: ../src/hamster/stats.py:401
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
@@ -823,7 +826,7 @@ msgstr ""
"Mivel az összes tevékenységeinek %s százaléka este 11 óra után kezdÅ?dik, "
"ezért Ã?n valószÃnűleg egy éjjeli bagoly."
-#: ../src/hamster/stats.py:403
+#: ../src/hamster/stats.py:404
#, python-format
msgid ""
"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
@@ -833,19 +836,19 @@ msgstr ""
"valószÃnűleg hangyaszorgalmú."
#. duration in round hours
-#: ../src/hamster/stuff.py:57
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:57
#, python-format
msgid "%dh"
msgstr "%dó"
#. duration less than hour
-#: ../src/hamster/stuff.py:60
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:60
#, python-format
msgid "%dmin"
msgstr "%dp"
#. x hours, y minutes
-#: ../src/hamster/stuff.py:63
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:63
#, python-format
msgid "%dh %dmin"
msgstr "%dó %dp"
@@ -854,7 +857,7 @@ msgstr "%dó %dp"
#. date format for overview label when only single day is visible
#. Using python datetime formatting syntax. See:
#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:80
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:80
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%Y. %B %e."
@@ -862,7 +865,7 @@ msgstr "%Y. %B %e."
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:86
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:86
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
@@ -872,7 +875,7 @@ msgstr ""
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:92
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:92
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s. â?? %(end_B)s %(end_d)s. %(end_Y)s."
@@ -881,7 +884,7 @@ msgstr "%(start_B)s %(start_d)s. â?? %(end_B)s %(end_d)s. %(end_Y)s."
#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
#. standard python date formatting ones- you can use all of them
#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../src/hamster/stuff.py:98
+#: ../src/hamster/lib/stuff.py:98
#, python-format
msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr "%(start_B)s %(start_d)s. â?? %(end_d)s. %(end_Y)s."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]