[gconf] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] Updated Telugu Translations
- Date: Tue, 15 Mar 2011 13:20:00 +0000 (UTC)
commit 27198707979268745d3a82e7aa01279e48a06c12
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Tue Mar 15 18:50:45 2011 +0530
Updated Telugu Translations
po/te.po | 225 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 120 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 823b1c8..d97eaf1 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -5,23 +5,25 @@
#
# Pramod Matapathi <pramod swecha net>, 2007.
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
+# Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-31 13:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 18:48+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-17 22:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-15 18:15+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#: ../backends/evoldap-backend.c:162
#, c-format
@@ -172,176 +174,176 @@ msgstr "à°?ధిà°à°¾à°?à°? à°µà±?à°¨à±?à°?à°?ివర à°?à±?à°°à±?తిà°?
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" XML వివరమ� ప� తాళ� ������ప� విఫలమ��ది: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:400
+#: ../backends/markup-tree.c:437
#, c-format
msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
msgstr "�ని �ి ���త ర�ప�రణ దత�తా�శ� వ�రాయ���� విఫలమ��ది\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
+#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/xml-dir.c:1267
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" వివరమ� తయార� ��య���� వ�ల��ాద�: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
+#: ../backends/markup-tree.c:1000 ../backends/markup-tree.c:1007
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" త�ల�ి������ వ�ల��ాద�: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:1171
+#: ../backends/markup-tree.c:1208
#, c-format
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" వ�రాయ���� విఫలమ��ది: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:1379
+#: ../backends/markup-tree.c:1416
#, c-format
msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" దస�త�ర� ని�ప�� విఫలమ��ది: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:1969
+#: ../backends/markup-tree.c:2006
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "à°?à±?à°¤ %d à°?à°?à±?à°·à°°à°? %d: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
+#: ../backends/markup-tree.c:2234 ../backends/markup-tree.c:2255
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "à°?పాదిà°?à°?à±?à°? \"%s\" à°ªà±? నిసà±?సారమà±? <%s> à°? à°¸à°?ధరà±?à°à°?à°²à±? à°®à±?à°² వాà°?à±?యమà±?"
-#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' త�ల�స���నబడల�ద� (���నావ�యబడిన ప�ర�ణా���)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "ప�ర�ణా��� `%s' �ాలా ప�ద�దది ల�దా �ిన�నది"
-#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "`%s' త�ల�స���నబడల�ద� (���నావ�యబడిన ని�మ� ల�దా �బద�ద�)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "`%s' త�ల�స���నబడల�ద� (���నావ�యబడిన వాస�తవ స���య)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2386
+#: ../backends/markup-tree.c:2423
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "త�లియని విల�వ \"%s\" ��ర�� \"%s\" మ�ల వస�త�వ� ప� �పాది��� <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
-#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
-#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
-#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
-#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
+#: ../backends/markup-tree.c:2443 ../backends/markup-tree.c:2483
+#: ../backends/markup-tree.c:2507 ../backends/markup-tree.c:2515
+#: ../backends/markup-tree.c:2570 ../backends/markup-tree.c:2635
+#: ../backends/markup-tree.c:2747 ../backends/markup-tree.c:2815
+#: ../backends/markup-tree.c:2873 ../backends/markup-tree.c:3023
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "���వ��ి \"%s\" మ�ల వస�త�వ� ప� �పాది��� <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2420
+#: ../backends/markup-tree.c:2457
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ప� \"%s\" నిస�సారమ�న lపద�దతి"
-#: ../backends/markup-tree.c:2500
+#: ../backends/markup-tree.c:2537
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ప� \"%s\" నిస�సారమ�న మ�ద�ి-మ�ల వస�త�వ� పద�దతి"
-#: ../backends/markup-tree.c:2514
+#: ../backends/markup-tree.c:2551
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ప� \"%s\" నిస�సారమ�న cdr_పద�దతి"
-#: ../backends/markup-tree.c:2550
+#: ../backends/markup-tree.c:2587
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%s> ప� \"%s\" నిస�సారమ�న �ాబితాపద�దతి "
-#: ../backends/markup-tree.c:2917
+#: ../backends/markup-tree.c:2954
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "ర��డ� <�ప�రమ�య> మ�ల వస�త�వ�ల ��రి�ద �� <స�థాని�మ���యా�శ స��ి�>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2932
+#: ../backends/markup-tree.c:2969
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "ర��డ� <ప�డవ�వివరణ> మ�ల వస�త�వ�ల ��రి�ద �� <స�థాని�మ���యా�శ స��ి�>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2939
+#: ../backends/markup-tree.c:2976
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "<%s> మ�ల వస�త�వ� <%s> ��రి�ద �న�మతి��బడవ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
-#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
+#: ../backends/markup-tree.c:3001 ../backends/markup-tree.c:3106
+#: ../backends/markup-tree.c:3160 ../backends/markup-tree.c:3211
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> యివ�వబడి�ది �యిత� ప�రస�త�త మ�ల�� %s ర�మ�న� �లి�ిల�ద�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3047
+#: ../backends/markup-tree.c:3084
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "ర��డ� <car> మ�లవస�త�వ�ల� ���ర�మ�న �త ��ర�� �వ�వబడినవి"
-#: ../backends/markup-tree.c:3061
+#: ../backends/markup-tree.c:3098
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "ర��డ� <cdr> మ�లవస�త�వ�ల� ���ర�మ�న �త ��ర�� �వ�వబడినవి"
-#: ../backends/markup-tree.c:3115
+#: ../backends/markup-tree.c:3152
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "%s తప�ప� పద�దతి �లి�ి ��ది <li>"
-#: ../backends/markup-tree.c:3146
+#: ../backends/markup-tree.c:3183
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> �ాని మ�ల� సిద�దమ���యబడి�ది <ప�రవ�శమ�> �� విల�వ �లి�ి ల�ద�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
-#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
+#: ../backends/markup-tree.c:3224 ../backends/markup-tree.c:3247
+#: ../backends/markup-tree.c:3269 ../backends/markup-tree.c:3286
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "ప�రస�త�త మ�ల వస�త�వ� ల�పలి�ి <%s> మ�ల వస�త�వ� �న�మతి��బడద�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3281
+#: ../backends/markup-tree.c:3318
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "�ాబితా దస�త�ర� ల� మి���ిలి బయ�ి మ�ల వస�త�వ� <gconf> �లి�ి ��డ�న� <%s> �ాద�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
-#: ../backends/markup-tree.c:3328
+#: ../backends/markup-tree.c:3338 ../backends/markup-tree.c:3360
+#: ../backends/markup-tree.c:3365
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "మ�ల వస�త�వ� <%s> ల�పలి�ి �న�మతి��బడద� �� <%s> మ�ల వస�త�వ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3472
+#: ../backends/markup-tree.c:3509
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "<%s> మ�ల వస�త�వ� ల�పల ���వ��ి పాఠ� �న�మతి��బడద�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
-#: ../backends/markup-tree.c:4373
+#: ../backends/markup-tree.c:3625 ../backends/markup-tree.c:4391
+#: ../backends/markup-tree.c:4410
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" త�ర����� విఫలమ��ది: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:3618
+#: ../backends/markup-tree.c:3655
#, c-format
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" �ద�వ��ల� ద�షమ�: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:4448
+#: ../backends/markup-tree.c:4485
#, c-format
msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
msgstr "ఫ�ల� '%s'న� డిస���న�� ఫ�లష� ��యల��ప�యి�ది: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4467
+#: ../backends/markup-tree.c:4504
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" దస�త�ర� వ�రాయ��ల� ద�షమ�: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4496
+#: ../backends/markup-tree.c:4533
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "తాత��ాలి� దస�త�ర� �ద�ప���� విఫలమ��ది \"%s\" to final location \"%s\": %s"
@@ -612,17 +614,17 @@ msgstr "`%s' à°?à±?à°°à°?à±? à°?ధిà°à°¾à°?à°? à°µà±?à°¨à±?à°?à°?ివర
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "వ�న���ివర మ�సివ�య�� �� విఫలమ��ది"
-#: ../gconf/gconf-client.c:346 ../gconf/gconf-client.c:364
+#: ../gconf/gconf-client.c:353 ../gconf/gconf-client.c:371
#, c-format
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "GConf ద�షమ�: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-client.c:932
+#: ../gconf/gconf-client.c:971
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf హ����రి�: `%s' ల� �తల� �ాబితి����ల� విఫల�: %s"
-#: ../gconf/gconf-client.c:1236
+#: ../gconf/gconf-client.c:1305
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "`%s' ప��ద� `%s' మ�� ��ర�� %s ���నావ�యబడినది"
@@ -863,7 +865,7 @@ msgstr "`%s' దస�త�ర� ప� �ద�వ�� ద�షమ�: %s
#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
#: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1668
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1706
#, c-format
msgid "Text contains invalid UTF-8"
msgstr "నిస�సారమ�న పాఠ� �లి�ివ��ది UTF-8"
@@ -944,79 +946,78 @@ msgstr "à°?à±?రియాశà±?à°² à°¸à±?à°·à°¨à±?â??à°¨à°?à°¦à±? నడà±?à°?
msgid "Failed to get connection to session: %s"
msgstr "à°? à°¸à±?à°·à°¨à±?â??à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానమà±? à°ªà±?à°?à°¦à±?à°?à°²à±? విఫలమà±?à°?ది: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2468
-#, c-format
-msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
-msgstr "GConf à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°?à±? à°¸à°?à°¦à±?శమà±?à°¨à±? à°ªà°?పలà±?à°? à°ªà±?యిà°?ది: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
#, c-format
-msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
-msgstr "డ�మ�న� తప�ప� వ�త�తర�వ�న� యి���ి�ది: %s"
+msgid "GetIOR failed: %s"
+msgstr "GetIOR విఫలమ��ది: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
#, c-format
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr "ORB �� పరి�య� �లి�ివ�న�న gconfd తాత�పర�య నివ�దన విడద�య�� ��దరద�"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
#, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
msgstr "�� తాత�పర�య నివ�దన�� '%s' IOR పరివర�తి������ విఫలమ��ది"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' వివరమ� స�ష��ి��ల�మ�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "`%s' దస�త�ర� �� వ�రాయ�� వ�ల��ాద�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "`%s' మ�మ� దస�త�ర� ప� తాళ� �లి�ిల�మ�, �ాని మ�మ� �లి�ి �న�నామ�"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' �� '%s' ��డి���� విఫల�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "`%s' తాళ� దస�త�ర� త�ల�ి������ విఫలమ��ది: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "`%s' దసà±?à°¤à±?à°°à°? à°¶à±?à°à±?రపరà°?à±?à°?à°?à±? విఫలమà±?à°?ది: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "`%s' తాళ� వివరమ� త�ల�ి������ విఫలమ��ది: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
msgstr "స�వి� పి��� ద�షమ�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
+#| "need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks "
+#| "due to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for "
+#| "information. (Details - %s)"
msgid ""
-"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
-"need to enable TCP/IP networking for ORBit, or you have stale NFS locks due "
-"to a system crash. See http://projects.gnome.org/gconf/ for information. "
-"(Details - %s)"
+"Failed to contact configuration server; the most common cause is a missing "
+"or misconfigured D-Bus session bus daemon. See http://projects.gnome.org/"
+"gconf/ for information. (Details - %s)"
msgstr ""
-"à°?à°?à±?à°¤à±?à°?à°°à°£ à°¸à±?విà°?à°¨à±? à°¸à°?à°ªà±?రదిà°?à°?à±?à°?à°?à±? విఫలమà±?à°?ది; à°®à±?à°°à±? TCP/IP à°¨à±?à°?à±?వరà±?à°?à°¿à°?à°?à±?â??à°¨à±? ORBità°?à±? à°?à±?తనà°? "
-"à°?à±?యవలసివà±?à°?à°¡à±?à°?, à°²à±?దా à°®à±?à°°à±? NFS లాà°?à±?â??లనà±? సిసà±?à°?à°®à±? à°?à±?రాషà±? à°?ారణà°?à°?à°¾ నిలిపివà±?à°?à°¡à±?à°? à°®à±?దలà±?నవి à°?à±?à°¨à±?ని à°¦à±?నిà°?à°¿ "
-"�ారణ��ావ����. సమా�ార� ��ర�� http://projects.gnome.org/gconf/ ��డ�మ� (వివరమ�ల� - %s)"
+"���త��రణ స�వి�న� స�ప�రది������ విఫలమ��ది; D-Bus స�షన� బస� డ�మ�న� �ాడల��ప�వ�� ల��ా "
+"దానిని సరి���ా ���త��రి��� ప�వ�� ద�ని�ి �ారణ� �ావ����న�. సమా�ార� ��ర�� "
+"http://projects.gnome.org/gconf/ ��డ�మ�. (వివరమ�ల� - %s)"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
msgid "none"
msgstr "�ద��ాద�"
@@ -1293,87 +1294,87 @@ msgstr "\"%s\": %s"
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "`%s' స�వి� �ిర�నామాన� విడద�య���� వ�ల��ాద�"
-#: ../gconf/gconf.c:808
+#: ../gconf/gconf.c:854
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "స�థాని� ర�ప�రణ వనర� తా��ద�ల� ������ ��ర��ల�మ�"
-#: ../gconf/gconf.c:2258
+#: ../gconf/gconf.c:2332
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "స�వి�ల �ాబితా�� బ���ర�త� న� ��ర���� విఫలమ��ది, CORBA ద�షమ�: %s"
-#: ../gconf/gconf.c:2630
+#: ../gconf/gconf.c:2704
msgid "Must begin with a slash '/'"
msgstr "à°¸à±?లాషà±?â??à°¤à±? (/) à°¤à±? à°®à±?దలà±?à°ªà±?à°?à±?à°? వలయà±?à°¨à±?"
-#: ../gconf/gconf.c:2652
+#: ../gconf/gconf.c:2726
msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
msgstr "à°?à°? వరà±?à°¸ à°²à±? à°°à±?à°?à°¡à±? à°¸à±?లాషà±?â??à°²à±? (/) à°?లిà°?à°¿ à°µà±?à°?à°¡à°²à±?à°µà±?"
-#: ../gconf/gconf.c:2654
+#: ../gconf/gconf.c:2728
msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
msgstr "స�లాష� (/) తర�వాత '.'న� �లి�ివ��డల�ద�"
-#: ../gconf/gconf.c:2674
+#: ../gconf/gconf.c:2748
#, c-format
msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
msgstr "'\\%o' ASCII ���షర� �ాద� మరియ� �ది �� నామమ�లల� �న�మతి��బడద�"
-#: ../gconf/gconf.c:2684
+#: ../gconf/gconf.c:2758
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "మ��/వివరమ� నామమ�ల ల� `%c' �� నిస�సారమ�న ���షర�"
-#: ../gconf/gconf.c:2698
+#: ../gconf/gconf.c:2772
msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
msgstr "à°?à±?/à°¡à±?à°°à±?à°?à±?à°?à°°à±? à°¸à±?లాషà±?â??à°¤à±? '/' à°®à±?à°?à°¿à°¯à°? à°ªà±?à°µà°?à±?à°?à±?"
-#: ../gconf/gconf.c:3069
+#: ../gconf/gconf.c:3143
#, c-format
msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
msgstr "వ�ఫల�య� ���త��రణ దస�త�రమ�న� మ�సివ�సినది: %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3130
+#: ../gconf/gconf.c:3204
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "%s ప��ద�, �హి��ిన ఫ�ల���"
-#: ../gconf/gconf.c:3165
+#: ../gconf/gconf.c:3239
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "%s ప��ద�, �హి��ిన ప�ర�ణా���"
-#: ../gconf/gconf.c:3200
+#: ../gconf/gconf.c:3274
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "%s ప��ద�, �హి��ిన పదబ�ధ�"
-#: ../gconf/gconf.c:3234
+#: ../gconf/gconf.c:3308
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "%s ప��ద�, �హి��ిన బ�ల�"
-#: ../gconf/gconf.c:3267
+#: ../gconf/gconf.c:3355
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "%s ప��ద�, �హి��ిన మ���యా�శ స��ి�"
-#: ../gconf/gconf.c:3606
+#: ../gconf/gconf.c:3758
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA ద�షమ�: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:308
+#: ../gconf/gconfd.c:336
msgid "Shutdown request received"
msgstr "మ�సివ�య� ప�రార�థన స�వ��రి��బడినది"
-#: ../gconf/gconfd.c:340
+#: ../gconf/gconfd.c:368
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr "gconfd à°¡à±?à°¬à°?à±?à°?à°¿à°?à°?à±?â??à°¤à±? à°?à°?à°ªà±?à°²à±?â??à°¯à±?à°?ది; gconf.pathà°¨à±? à°®à±?లపà±? à°¡à±?à°°à±?à°?à±?à°?à°°à±?à°¨à±?à°?à°¡à°¿ à°²à±?à°¡à±?à°?à±?à°¯à±?à°?à°?à±? à°ªà±?రయతà±?నిసà±?à°¤à±?à°?ది"
-#: ../gconf/gconfd.c:360
+#: ../gconf/gconfd.c:388
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1385,19 +1386,19 @@ msgstr ""
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
#.
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:396
#, c-format
msgid ""
"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
"edit %s%s"
msgstr "à°®à±?లమà±? పాతà±?â??à°¨à°?à°¦à±? à°¯à±?à°?à±?à°µà°?à°?à°¿ à°?à°?à±?à°¤à±?à°?à°°à°£ దసà±?à°¤à±?à°°à°®à±?à°²à±? à°²à±?à°µà±?. à°?à°?à±?à°¤à±?à°?à°°à°£ à°à°¦à±?రపరà°?బడదà±?; %s%s సరిà°?à±?à°¯à±?à°®à±?"
-#: ../gconf/gconfd.c:381
+#: ../gconf/gconfd.c:409
#, c-format
msgid "Error loading some configuration sources: %s"
msgstr "��న�ని ���త��రణ మ�లమ�లన� ని�ప��ల� ద�షమ�: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:393
+#: ../gconf/gconfd.c:421
msgid ""
"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
"configuration data"
@@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"���వ��ి ���త��రణ మ�లప� �ిర�నామాల� సమర�ధవ�త��ా పరిష��రి��బడల�ద�. ���త��రణ డా�ాన� ల�డ� ��యల�ద� "
"ల�దా నిల�వ��యల�ద�"
-#: ../gconf/gconfd.c:410
+#: ../gconf/gconfd.c:438
msgid ""
"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
"save some configuration changes"
@@ -1413,22 +1414,22 @@ msgstr ""
"���వ��ి వ�రాయద�� ���త��రణ మ�లాల� సమర�ధవ�త��ా పరిష��రి��బడల�ద�. బహ�శా ��న�ని ���త��రణ మార�ప�లన� "
"à°à°¦à±?రపరà°? à°²à±?à°?à°ªà±?à°µà°?à±?à°?à±?"
-#: ../gconf/gconfd.c:591
+#: ../gconf/gconfd.c:603
#, c-format
msgid "Could not connect to session bus: %s"
msgstr "à°¸à±?à°·à°¨à±? బసà±?â??à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానà°? à°?ాలà±?à°?à°ªà±?యిà°?ది: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:613
+#: ../gconf/gconfd.c:625
#, c-format
msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
msgstr "డ�మాన� ��ర�� బస� నామమ� ప��ద��ల� విఫలమ��ది, నిష���రమిస�త�న�నది: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:694
+#: ../gconf/gconfd.c:706
#, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "సిసà±?à°?à°®à±? బసà±?â??à°?à±? à°?à°¨à±?à°¸à°?ధానà°? à°?ాలà±?à°?à°ªà±?యిà°?ది: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:830
+#: ../gconf/gconfd.c:842
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "మ�దల�ప����� (వివరణ� %s), pid %u వినియ��దార� '%s'"
@@ -1442,7 +1443,8 @@ msgstr "ర�ప�రి��� స�వి� ��ర�� తాత�
msgid ""
"Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %"
"s"
-msgstr "à°¬à±?à°?à±?â??à°¨à±?à°?à°¡à°¿ à°ªà±?à°ªà±? à°«à±?à°²à±? à°¡à°¿à°¸à±?à°?à±?à°°à°¿à°ªà±?à°?ారà±?â?? %dà°?à±? à°µà±?రాయà±?à°?à°²à±? విఫలమà±?à°?ది à°?à°?à°¦à±?వలన à°?à°?à±?షిదారà±? à°ªà±?à°°à±?à°?à±?రామà±? à°¹à±?à°?à°?à±? à°?ావà°?à±?à°?à±?: %s"
+msgstr ""
+"à°¬à±?à°?à±?â??à°¨à±?à°?à°¡à°¿ à°ªà±?à°ªà±? à°«à±?à°²à±? à°¡à°¿à°¸à±?à°?à±?à°°à°¿à°ªà±?à°?ారà±?â?? %dà°?à±? à°µà±?రాయà±?à°?à°²à±? విఫలమà±?à°?ది à°?à°?à°¦à±?వలన à°?à°?à±?షిదారà±? à°ªà±?à°°à±?à°?à±?రామà±? à°¹à±?à°?à°?à±? à°?ావà°?à±?à°?à±?: %s"
#: ../gconf/gconfd.c:965
#, c-format
@@ -2581,3 +2583,16 @@ msgstr ""
"ల�:\n"
" %s\n"
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:1
+msgid "GSettings Data Conversion"
+msgstr "GSettings దత�తా�శ మార�పిడి"
+
+#: ../gsettings/gsettings-data-convert.desktop.in.h:2
+msgid "Migrates user settings from GConf to dconf"
+msgstr "వాడ��రి �మరి�లన� GConf న��డి dconf �� ప�ప�న�"
+
+#~ msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+#~ msgstr "GConf à°¡à±?à°®à±?à°¨à±?â??à°?à±? à°¸à°?à°¦à±?శమà±?à°¨à±? à°ªà°?పలà±?à°? à°ªà±?యిà°?ది: %s"
+
+#~ msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
+#~ msgstr "డ�మ�న� తప�ప� వ�త�తర�వ�న� యి���ి�ది: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]