[atomix] l10n: Updated Greek translation for atomix



commit 019c5de05a9d2d5f5fb8ef5ace06af7837bd8303
Author: Î?ιÏ?Ï?γοÏ? ΣÏ?εÏ?ανάκηÏ? <george stefanakis gmail com>
Date:   Mon Mar 14 23:24:32 2011 +0200

    l10n: Updated Greek translation for atomix

 po/el.po |  266 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 141 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 248c08a..4340ea9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2002 Simos Xenitellis.
 #
 # Simos Xenitellis <simos hellug gr>, 2002.
-# Athanasios Lefteris <alefteris gmail com>, 2007.
+# Athanasios Lefteris <alefteris gmail com>, 2007, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-03 20:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-03 20:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-14 23:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 22:02+0200\n"
 "Last-Translator: Athanasios Lefteris <alefteris gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,131 +92,62 @@ msgstr "ΤÏ?ανÏ? Î?οÏ?Ï?Ï?λένιο"
 msgid "Water"
 msgstr "Î?εÏ?Ï?"
 
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:1
-msgid "Continue paused game"
-msgstr "ΣÏ?νέÏ?εια Ï?Ï?αμαÏ?ημένοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
-
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:2
-msgid "End a game"
-msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
-
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:3
-msgid "Pause the running game"
-msgstr "ΠαÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
-
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:4
-msgid "Reset level"
-msgstr "Î?Ï?αναÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η εÏ?ιÏ?έδοÏ?"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:5
-msgid "Restores start situation"
-msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?ικήÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:6
-msgid "Set preferences"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν"
-
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:7
-msgid "Skip _level"
-msgstr "ΠαÏ?άκαμÏ?η εÏ?ι_Ï?έδοÏ?"
-
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:8
-msgid "Skip the current level"
-msgstr "ΠαÏ?ακάμÏ?Ï?ει Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον εÏ?ίÏ?εδο"
-
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:9
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Î?κκίνηÏ?η νέοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
-
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:10
-msgid "Undo the last move"
-msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η Ï?ελεÏ?Ï?αίαÏ? κίνηÏ?ηÏ?"
-
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:11
-msgid "View highscores"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?ίνακα βαθμολογίαÏ?"
-
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:12
-msgid "_Continue game"
-msgstr "_ΣÏ?νέÏ?εια Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
-
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:13
-msgid "_End Game"
-msgstr "_ΤέλοÏ? ΠαιÏ?νιδιοÏ?"
-
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:14
-msgid "_Game"
-msgstr "_ΠαιÏ?νίδι"
+#: ../src/games-runtime.c:273
+msgid "Could not show link"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?νδέÏ?μοÏ?"
 
-#
-#. submenu name="Edit" _label="_Edit">
-#.
-#. <menuitem name="EditPreferences" verb=""/>
-#.
-#. </submenu
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:20
-msgid "_Help"
-msgstr "_Î?οήθεια"
+#: ../src/games-scores-dialog.c:113
+msgid "Time"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
 
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:21
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Î?έο Ï?αιÏ?νίδι"
+#. Note that this assumes the default style is plain.
+#: ../src/games-scores-dialog.c:118 ../src/games-scores-dialog.c:545
+msgid "Score"
+msgstr "Î?αθμολογία"
 
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:22
-msgid "_Pause game"
-msgstr "_ΠαÏ?Ï?η Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
+#: ../src/games-scores-dialog.c:276
+#, c-format
+msgid "%dm %ds"
+msgstr "%dλ %dδ"
 
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:23
-msgid "_Preferences ..."
-msgstr "_ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? ..."
+#: ../src/games-scores-dialog.c:437 ../src/main.c:736
+msgid "New Game"
+msgstr "Î?έο ΠαιÏ?νίδι"
 
 #
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:24
-msgid "_Scores ..."
-msgstr "_Î?αθμολογίεÏ? ..."
+#: ../src/games-scores-dialog.c:537
+msgid "Name"
+msgstr "Î?νομα"
 
-#
-#: ../src/atomix-ui.xml.h:25
-msgid "_Undo move"
-msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η κίνηÏ?ηÏ?"
+#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
+#: ../src/games-show.c:151
+msgid "Error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα"
 
-#: ../src/level-manager.c:174
+#: ../src/level-manager.c:176
 msgid "Couldn't find level sequence description."
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή ακολοÏ?θίαÏ? εÏ?ιÏ?έδοÏ?."
 
-#: ../src/level-manager.c:188
+#: ../src/level-manager.c:190
 msgid "No level found."
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν εÏ?ίÏ?εδα."
 
-#: ../src/level-manager.c:284
+#: ../src/level-manager.c:286
 #, c-format
 msgid "Found level '%s' in: %s"
 msgstr "Î?Ï?έθηκε εÏ?ίÏ?εδο '%s' Ï?Ï?ο: %s"
 
-#: ../src/main.c:126
-msgid "You have not achieved any scores yet. Play a little before coming back!"
-msgstr ""
-"Î?εν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ει κάÏ?οια Ï?Ï?ηλή βαθμολογία ακÏ?μα. ΠαίξÏ?ε για λίγο, Ï?Ï?ιν "
-"εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε!"
+#: ../src/main.c:121 ../src/main.c:775 ../src/main.c:832
+#: ../atomix.desktop.in.h:1
+msgid "Atomix"
+msgstr "Atomix"
 
-#: ../src/main.c:174
+#: ../src/main.c:166
 msgid "A puzzle game about atoms and molecules"
 msgstr "ΠαιÏ?νίδι Ï?Ï?αζοκεÏ?αλιά με άÏ?ομα και μÏ?Ï?ια"
 
-#: ../src/main.c:178
+#: ../src/main.c:170
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME\n"
@@ -224,58 +155,92 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α δείÏ?ε http://www.gnome.gr/";
 
-#: ../src/main.c:489 ../atomix.desktop.in.h:1
-msgid "Atomix"
-msgstr "Atomix"
-
 #
-#: ../src/main.c:500
+#: ../src/main.c:493
 msgid "Congratulations! You have finished all Atomix levels."
 msgstr "ΣÏ?γÏ?αÏ?ηÏ?ήÏ?ια! Î?Ï?εÏ?ε Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?ει Ï?λα Ï?α εÏ?ίÏ?εδα Ï?οÏ? Atomix."
 
-#: ../src/main.c:510
+#: ../src/main.c:503
 msgid "Couldn't find at least one level."
 msgstr "Î?ε μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να βÏ?εθεί Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα εÏ?ίÏ?εδο."
 
-#: ../src/main.c:515
+#: ../src/main.c:508
 msgid "Do you want to finish the game?"
 msgstr "Î?έλεÏ?ε να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?αιÏ?νίδι;"
 
 #. create statistics frame
-#: ../src/main.c:729
+#: ../src/main.c:701
 msgid "Statistics"
 msgstr "ΣÏ?αÏ?ιÏ?Ï?ικά"
 
-#: ../src/main.c:735
+#: ../src/main.c:707
 msgid "Level:"
 msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο:"
 
-#: ../src/main.c:736
+#: ../src/main.c:708
 msgid "Molecule:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιο:"
 
-#: ../src/main.c:737
+#: ../src/main.c:709
 msgid "Formula:"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?:"
 
-#: ../src/main.c:738
+#: ../src/main.c:710
 msgid "Score:"
 msgstr "Î?αθμολογία:"
 
-#: ../src/main.c:739
+#: ../src/main.c:711
 msgid "Time:"
 msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ?:"
 
-#: ../src/main.c:779
-#, c-format
-msgid "Couldn't find file: %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"
+#
+#: ../src/main.c:734
+msgid "_Game"
+msgstr "_ΠαιÏ?νίδι"
+
+#
+#: ../src/main.c:735
+msgid "_Help"
+msgstr "_Î?οήθεια"
+
+#
+#: ../src/main.c:737
+msgid "End Game"
+msgstr "ΤέλοÏ? ΠαιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#: ../src/main.c:738
+msgid "Skip Level"
+msgstr "ΠαÏ?άκαμÏ?η εÏ?ιÏ?έδοÏ?"
+
+#
+#: ../src/main.c:739
+msgid "Reset Level"
+msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η εÏ?ιÏ?έδοÏ?"
+
+#
+#: ../src/main.c:741
+msgid "_Pause Game"
+msgstr "_ΠαÏ?Ï?η Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#
+#: ../src/main.c:742
+msgid "_Continue Game"
+msgstr "Σ_Ï?νέÏ?εια Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#
+#: ../src/main.c:743
+msgid "_Scores..."
+msgstr "Î?αθ_μολογίεÏ?..."
+
+#: ../src/main.c:745
+msgid "About"
+msgstr "ΠεÏ?ί"
 
-#: ../src/theme-manager.c:135
+#: ../src/theme-manager.c:136
 msgid "No themes found."
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκαν θέμαÏ?α."
 
-#: ../src/theme-manager.c:193
+#: ../src/theme-manager.c:194
 #, c-format
 msgid "Found theme '%s' in: %s"
 msgstr "Î?Ï?έθηκε Ï?ο θέμα '%s' Ï?Ï?ο: %s"
@@ -283,3 +248,54 @@ msgstr "Î?Ï?έθηκε Ï?ο θέμα '%s' Ï?Ï?ο: %s"
 #: ../atomix.desktop.in.h:2
 msgid "Molecule puzzle game"
 msgstr "ΠαιÏ?νίδι Ï?Ï?αζοκεÏ?αλιά μοÏ?ίÏ?ν"
+
+#
+#~ msgid "Continue paused game"
+#~ msgstr "ΣÏ?νέÏ?εια Ï?Ï?αμαÏ?ημένοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#
+#~ msgid "End a game"
+#~ msgstr "ΤεÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#
+#~ msgid "Pause the running game"
+#~ msgstr "ΠαÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#~ msgid "Restores start situation"
+#~ msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?ικήÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid "Set preferences"
+#~ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν"
+
+#
+#~ msgid "Skip the current level"
+#~ msgstr "ΠαÏ?ακάμÏ?Ï?ει Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον εÏ?ίÏ?εδο"
+
+#
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "Î?κκίνηÏ?η νέοÏ? Ï?αιÏ?νιδιοÏ?"
+
+#
+#~ msgid "Undo the last move"
+#~ msgstr "Î?ναίÏ?εÏ?η Ï?ελεÏ?Ï?αίαÏ? κίνηÏ?ηÏ?"
+
+#
+#~ msgid "View highscores"
+#~ msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?ίνακα βαθμολογίαÏ?"
+
+#
+#~ msgid "_Preferences ..."
+#~ msgstr "_ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? ..."
+
+#
+#~ msgid "_Undo move"
+#~ msgstr "_Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η κίνηÏ?ηÏ?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have not achieved any scores yet. Play a little before coming back!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?εν έÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ει κάÏ?οια Ï?Ï?ηλή βαθμολογία ακÏ?μα. ΠαίξÏ?ε για λίγο, Ï?Ï?ιν "
+#~ "εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε!"
+
+#~ msgid "Couldn't find file: %s"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]