[libgdata] Updated Romanian translation



commit 0fdda9016b828200f129a20a2f6a198ad4c255ea
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Mon Mar 14 11:19:53 2011 +0100

    Updated Romanian translation

 po/ro.po |  201 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 114 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 103923c..13ce626 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,36 +2,33 @@
 # Copyright (C) 2010 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libgdata package.
 # Daniel È?erbÄ?nescu <cyber19rider gmail com>, 2010.
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=libgdata&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 09:54+0300\n"
-"Last-Translator: Daniel È?erbÄ?nescu <cyber19rider gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: "
+"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgdata&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-12-30 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-14 11:19+0200\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:170
-msgid "The rule has already been inserted."
-msgstr "Regula a fost deja introdusÄ?."
-
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:350
-msgid "The owner's rule may not be deleted."
-msgstr "Regula deÈ?inÄ?torului nu poate fi È?tearsÄ?."
+#: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
+msgid "Stream is already closed"
+msgstr "Fluxul este deja închis"
 
 #. Translators: the parameter is an error message
 #: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
-msgstr "Eroare în timpul verificÄ?rii XML: %s"
+msgstr "Eroare la parsarea XML: %s"
 
 #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
 #: ../gdata/gdata-parsable.c:258
@@ -120,62 +117,61 @@ msgstr "Un element necesar (%s) nu a fost prezent."
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "Un element singleton (%s) a fost duplicat."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:393
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:234
+#: ../gdata/gdata-service.c:430
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "Serverul a întors un rÄ?spuns deteriorat."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:434
+#: ../gdata/gdata-service.c:473
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "Nu se poate conecta la serverul serviciului."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:439
+#: ../gdata/gdata-service.c:478
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "Nu se poate conecta la serverul proxy."
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:445
+#: ../gdata/gdata-service.c:484
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr "URI sau antet cerere nevalid sau parametru non-standard neacceptat: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:451
+#: ../gdata/gdata-service.c:490
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Autentificare necesarÄ?: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:456
+#: ../gdata/gdata-service.c:495
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "Resursa cerutÄ? nu a fost gÄ?sitÄ?: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:462
+#: ../gdata/gdata-service.c:501
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Ã?nregistrarea a fost modificatÄ? de când a fost descÄ?rcatÄ?: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:476
+#: ../gdata/gdata-service.c:515
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul autentificÄ?rii: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:482
+#: ../gdata/gdata-service.c:521
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "Codul de eroare %u a interveni în timpul solicitÄ?rii: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:488
+#: ../gdata/gdata-service.c:527
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr ""
@@ -183,7 +179,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:494
+#: ../gdata/gdata-service.c:533
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr ""
@@ -191,55 +187,55 @@ msgstr ""
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:500
+#: ../gdata/gdata-service.c:539
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul È?tergerii înregistrÄ?rii: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:506
+#: ../gdata/gdata-service.c:545
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul descÄ?rcÄ?rii: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:512
+#: ../gdata/gdata-service.c:551
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "Codul de eroare %u a intervenit în timpul încÄ?rcÄ?rii: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:518
+#: ../gdata/gdata-service.c:557
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr ""
 "Codul de eroare %u a intervenit în timpul rulÄ?rii unei operaÈ?ii pe loturi: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:643
+#: ../gdata/gdata-service.c:686
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "Un CAPTCHA trebuie completat pentru autentificare."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:667
+#: ../gdata/gdata-service.c:710
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "Numele de utilizator sau parola au fost incorecte."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
+#: ../gdata/gdata-service.c:729
 #, c-format
 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "Contul dumneavoastrÄ? de email nu a fost verificat. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:691
+#: ../gdata/gdata-service.c:734
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "Nu aÈ?i fost de acord cu termenii È?i condiÈ?iile serviciului. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:697
+#: ../gdata/gdata-service.c:740
 #, c-format
 msgid ""
 "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -249,39 +245,38 @@ msgstr ""
 "utilizator È?i parola. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:702
+#: ../gdata/gdata-service.c:745
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "Acest cont a fost È?ters. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:707
+#: ../gdata/gdata-service.c:750
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "Acest cont a fost dezactivat. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:712
+#: ../gdata/gdata-service.c:755
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "Accesul acestui cont la acest serviciu a fost dezactivat. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:717
+#: ../gdata/gdata-service.c:760
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "Acest serviciu este momentan indisponibil. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:988
+#: ../gdata/gdata-service.c:1065
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "URI de redirecÈ?ionare nevalid: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1581
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:449
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:606
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:692
+#: ../gdata/gdata-service.c:1641
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "Ã?nregistrarea a fost deja introdusÄ?."
 
@@ -291,103 +286,129 @@ msgstr "Ã?nregistrarea a fost deja introdusÄ?."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:341
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
 msgstr "ConÈ?inutul unui element %s (â??%sâ??) nu a fost în format RGB hexazecimal."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:111
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:156
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
 msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a interoga toate calendarele."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:198
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:243
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:285
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
 msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a interoga propriile calendare."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:294
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
 msgid "The calendar did not have a content URI."
 msgstr "Calendarul nu a avut un URI cÄ?tre conÈ?inut."
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:116
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:162
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
 msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a interoga contactele."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:200
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:251
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
+#| msgid "You must be authenticated to query contacts."
+msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a interoga grupurile de contacte."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
+#| msgid "The rule has already been inserted."
+msgid "The group has already been inserted."
+msgstr "Grupul a fost deja introdus."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
+#| msgid "You must be authenticated to insert an album."
+msgid "You must be authenticated to insert a group."
+msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a introduce un grup."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:274
+#| msgid "You must be authenticated to upload documents."
+msgid "You must be authenticated to download documents."
+msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a descÄ?rca documente."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
 msgid "You must be authenticated to query documents."
 msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a interoga documentele."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:343
-msgid "The supplied document had an invalid content type."
-msgstr "Documentul furnizat a avut un tip de conÈ?inut nevalid."
-
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:433
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a încÄ?rca documente."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:439
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Documentul a fost deja încÄ?rcat."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:490
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a actualiza documentele."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:538
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:612
-msgid "You must be authenticated to move documents."
-msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a muta documente."
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
+#, c-format
+msgid ""
+"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgstr ""
+"Tipul conÈ?inutului documentului furnizat (â??%sâ??) nu a putut fi recunoscut."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:186
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
+#| msgid "You must be authenticated to move documents."
+msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
+msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a muta documente È?i dosare."
+
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
 msgstr ""
 "Trebuie sÄ? specificaÈ?i un nume de utilizator sau sÄ? fiÈ?i autentificat pentru "
 "a interoga un utilizator."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:240
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:295
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
 msgid "Query parameter not allowed for albums."
 msgstr "Parametrul de interogare nu este permis pentru albume."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:247
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:303
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
 msgstr ""
 "Trebuie sÄ? specificaÈ?i un nume de utilizator sau sÄ? fiÈ?i autentificat pentru "
 "a interoga toate albumele."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:350
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
 msgid "The album did not have a feed link."
 msgstr "Albumul nu a avut o legÄ?turÄ? cÄ?tre un flux."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
 msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a încÄ?rca un fiÈ?ier."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:672
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
 msgid "The album has already been inserted."
 msgstr "Albumul a fost deja introdus."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:678
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a introduce un album."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:333
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."
 msgstr "Acest serviciu este momentan indisponibil."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:338
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:421
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a face asta."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:343
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:426
 #, c-format
 msgid ""
 "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -396,7 +417,7 @@ msgstr ""
 "Recent aÈ?i apelat de prea multe ori interfaÈ?a API. AÈ?teptaÈ?i câteva minute "
 "È?i încercaÈ?i din nou."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:346
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -406,23 +427,29 @@ msgstr ""
 #. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
 #. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
 #. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:353
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:359
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:436
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:442
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
 msgstr "Cod de eroare necunoscut â??%sâ?? în domeniul â??%sâ?? primit la adresa â??%sâ??."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:377
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:460
 #, c-format
 msgid "Unknown and unparsable error received."
 msgstr "S-a primit o eroare necunoscutÄ? sau care nu poate fi prelucratÄ?."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:599
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:646
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
 msgid "The video did not have a related videos <link>."
 msgstr "Acest film nu are un <link> cÄ?tre filme asemÄ?nÄ?toare."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:698
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Trebuie sÄ? fiÈ?i autentificat pentru a încÄ?rca un film."
+
+#~ msgid "The owner's rule may not be deleted."
+#~ msgstr "Regula deÈ?inÄ?torului nu poate fi È?tearsÄ?."
+
+#~ msgid "The supplied document had an invalid content type."
+#~ msgstr "Documentul furnizat a avut un tip de conÈ?inut nevalid."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]