[kupfer] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [kupfer] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 13 Mar 2011 10:40:18 +0000 (UTC)
commit c53cdbb7f352553d72f45826b0b443d1ab74a0fb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Sun Mar 13 11:41:22 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9347da4..5fe6bcd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupfer.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.launchpad.net/kupfer\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-13 10:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-13 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "No action"
msgstr "Sin acción"
#. TRANS: Names of global keyboard shortcuts
-#: ../kupfer/ui/browser.py:1468 ../kupfer/ui/preferences.py:57
+#: ../kupfer/ui/browser.py:1472 ../kupfer/ui/preferences.py:57
msgid "Show Main Interface"
msgstr "Mostrar la interfaz principal"
@@ -774,7 +774,6 @@ msgstr "Ejecutar programa con un objeto como un parámetro adicional"
#. TRANS: The user starts a program (command) and
#. TRANS: the text is written on stdin
#: ../kupfer/plugin/commands.py:139
-#| msgid "Send to Command..."
msgid "Write to Command..."
msgstr "Enviar a un comandoâ?¦"
@@ -1243,9 +1242,6 @@ msgid "Triggers"
msgstr "Disparadores"
#: ../kupfer/plugin/triggers.py:6
-#| msgid ""
-#| "Assign global keybindings (triggers) to objects created with 'Compose "
-#| "Command' (Ctrl+Return)."
msgid ""
"Assign global keybindings (triggers) to objects created with 'Compose "
"Command'."
@@ -1616,6 +1612,67 @@ msgstr "Devhelp"
msgid "Search in Devhelp"
msgstr "Buscar en Devhelp"
+#. -*- coding: UTF-8 -*-
+#. vim: set noexpandtab ts=8 sw=8:
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:3
+msgid "Empathy"
+msgstr "Empathy"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:6
+#| msgid "Access to Gajim Contacts"
+msgid "Access to Empathy Contacts"
+msgstr "Acceder a los contactos de Empathy"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:26 ../kupfer/plugin/gajim.py:26
+#: ../kupfer/plugin/pidgin.py:155 ../kupfer/plugin/skype.py:30
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:27 ../kupfer/plugin/gajim.py:28
+#: ../kupfer/plugin/pidgin.py:155 ../kupfer/plugin/skype.py:32
+msgid "Away"
+msgstr "Ausente"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:28 ../kupfer/plugin/gajim.py:30
+#: ../kupfer/plugin/skype.py:34
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:29 ../kupfer/plugin/gajim.py:29
+#: ../kupfer/plugin/skype.py:33
+msgid "Not Available"
+msgstr "No disponible"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:30 ../kupfer/plugin/gajim.py:31
+#: ../kupfer/plugin/skype.py:35
+msgid "Invisible"
+msgstr "Invisible"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:31 ../kupfer/plugin/gajim.py:32
+#: ../kupfer/plugin/skype.py:36
+msgid "Offline"
+msgstr "Desconectado"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:89 ../kupfer/plugin/gajim.py:90
+#: ../kupfer/plugin/pidgin.py:97 ../kupfer/plugin/skype.py:204
+msgid "Open Chat"
+msgstr "Abrir chat"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:122 ../kupfer/plugin/gajim.py:118
+#: ../kupfer/plugin/skype.py:250
+msgid "Change Global Status To..."
+msgstr "Cambiar estado general aâ?¦"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:164
+#| msgid "Gajim Contacts"
+msgid "Empathy Contacts"
+msgstr "Contactos de Empathy"
+
+#: ../kupfer/plugin/empathy.py:226
+#| msgid "Gajim Account Status"
+msgid "Empathy Account Status"
+msgstr "Estado de las cuentas de Empathy"
+
#: ../kupfer/plugin/evolution.py:4
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
@@ -1666,45 +1723,10 @@ msgstr "Gajim"
msgid "Access to Gajim Contacts"
msgstr "Acceder a los contactos de Gajim"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:26 ../kupfer/plugin/pidgin.py:155
-#: ../kupfer/plugin/skype.py:30
-msgid "Available"
-msgstr "Disponible"
-
#: ../kupfer/plugin/gajim.py:27
msgid "Free for Chat"
msgstr "Disponible para conversar"
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:28 ../kupfer/plugin/pidgin.py:155
-#: ../kupfer/plugin/skype.py:32
-msgid "Away"
-msgstr "Ausente"
-
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:29 ../kupfer/plugin/skype.py:33
-msgid "Not Available"
-msgstr "No disponible"
-
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:30 ../kupfer/plugin/skype.py:34
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:31 ../kupfer/plugin/skype.py:35
-msgid "Invisible"
-msgstr "Invisible"
-
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:32 ../kupfer/plugin/skype.py:36
-msgid "Offline"
-msgstr "Desconectado"
-
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:90 ../kupfer/plugin/pidgin.py:97
-#: ../kupfer/plugin/skype.py:204
-msgid "Open Chat"
-msgstr "Abrir chat"
-
-#: ../kupfer/plugin/gajim.py:118 ../kupfer/plugin/skype.py:250
-msgid "Change Global Status To..."
-msgstr "Cambiar estado general aâ?¦"
-
#: ../kupfer/plugin/gajim.py:146
msgid "Gajim Contacts"
msgstr "Contactos de Gajim"
@@ -1968,10 +1990,6 @@ msgid "Gwibber"
msgstr "Gwibber"
#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:6
-#| msgid ""
-#| "Microblogging with Gwibber. Allows sending and receiving messages from "
-#| "social networks like Twitter, Identi.ca etc.Requires the package 'gwibber-"
-#| "service'."
msgid ""
"Microblogging with Gwibber. Allows sending and receiving messages from "
"social networks like Twitter, Identi.ca etc. Requires the package 'gwibber-"
@@ -1981,7 +1999,6 @@ msgstr ""
"sociales como Twitter, Identi.ca etc. Requiere el paquete «gwibber-service»."
#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:45
-#| msgid "Maximum messages to show"
msgid "Maximum number of messages to show"
msgstr "Número máximo de mensajes que mostrar"
@@ -1996,120 +2013,125 @@ msgstr "%(user)s en %(service)s"
#. TRANS: the %(user)s and similar tokens must be unchanged
#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:153
#, python-format
-#| msgid "%(user)s %(when)s"
msgid "%(user)s %(when)s on %(where)s"
msgstr "%(user)s %(when)s en %(where)s"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:184
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:187
msgid "Send Message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:202
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:205
msgid "Send message to all Gwibber accounts"
msgstr "Enviar mensaje a todas las cuentas de Gwibber"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:207
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:210
msgid "Send Message To..."
msgstr "Enviar mensaje aâ?¦"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:235
-#| msgid "Send message to all Gwibber accounts"
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:238
msgid "Send message to a Gwibber account"
msgstr "Enviar mensaje a una cuenta de Gwibber"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:240 ../kupfer/plugin/pidgin.py:120
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:243 ../kupfer/plugin/pidgin.py:120
msgid "Send Message..."
msgstr "Enviar mensajeâ?¦"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:263
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:269
msgid "Send message to selected Gwibber account"
msgstr "Enviar mensaje a la cuenta de Gwibber seleccionada"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:268 ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:273
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:274 ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:273
msgid "Reply..."
msgstr "Responderâ?¦"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:297
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:306
msgid "Delete Message"
msgstr "Eliminar mensaje"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:320
-#| msgid "Send Private Message"
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:329
msgid "Send Private Message..."
msgstr "Enviar mensaje privadoâ?¦"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:346
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:358
msgid "Send direct message to user"
msgstr "Enviar mensaje directo al usuario"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:352
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:364
#, fuzzy
#| msgid "Reset"
msgid "Retweet"
msgstr "Restablecer"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:352
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:364
#, fuzzy
#| msgid "Rename To..."
msgid "Retweet To..."
msgstr "Renombrar aâ?¦"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:383
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:395
#, fuzzy
#| msgid "Receive new messages from all accounts in ClawsMail"
msgid "Retweet message to all Gwibber accounts"
msgstr "Recibir correo nuevo para todas las cuentas de Claws Mail"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:384
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:396
#, fuzzy
#| msgid "Receive new messages from all accounts in ClawsMail"
msgid "Retweet message to a Gwibber account"
msgstr "Recibir correo nuevo para todas las cuentas de Claws Mail"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:389
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:401
msgid "Open in Browser"
msgstr "Abrir en el navegador"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:395
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:407
msgid "Open message in default web browser"
msgstr "Abrir mensaje en el navegador web predeterminado"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:401 ../kupfer/plugin/gwibber.py:436
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:413 ../kupfer/plugin/gwibber.py:448
msgid "Gwibber Accounts"
msgstr "Cuentas de Gwibber"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:432
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:444
msgid "Accounts configured in Gwibber"
msgstr "Cuentas configuradas en Gwibber"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:461
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:473
msgid "Gwibber Messages"
msgstr "Mensajes de Gwibber"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:484
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:496
msgid "Recent messages received by Gwibber"
msgstr "Mensajes recientes recibidos por Gwibber"
#. TRANS: %s is a service name
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:490
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:502
#, python-format
msgid "Gwibber Messages for %s"
msgstr "Mensajes de Gwibber para %s"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:503
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:515
msgid "Gwibber Streams"
msgstr "Flujos de Gwibber"
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:526
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:538
msgid "Streams configured in Gwibber"
msgstr "Flujos configurados en Gwibber"
#. TRANS: Gwibber messages in %s :: %s is a Stream name
-#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:532
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:544
#, python-format
msgid "Gwibber Messages in %s"
msgstr "Mensajes de Gwibber en %s"
+#: ../kupfer/plugin/gwibber.py:563 ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:398
+#: ../kupfer/plugin/pidgin.py:111
+#, python-format
+msgid "%s (%d character)"
+msgid_plural "%s (%d characters)"
+msgstr[0] "%s (%d carácter)"
+msgstr[1] "%s (%d carácteres)"
+
#: ../kupfer/plugin/gwibber_simple.py:3
msgid "Gwibber (Simple)"
msgstr "Gwibber (simple)"
@@ -2271,13 +2293,6 @@ msgstr "Amigos de Twitter"
msgid "Timeline for %s"
msgstr "CronologÃa de %s"
-#: ../kupfer/plugin/twitter/__init__.py:398 ../kupfer/plugin/pidgin.py:111
-#, python-format
-msgid "%s (%d character)"
-msgid_plural "%s (%d characters)"
-msgstr[0] "%s (%d carácter)"
-msgstr[1] "%s (%d carácteres)"
-
#. -*- coding: UTF-8 -*-
#: ../kupfer/plugin/openoffice.py:3
msgid "OpenOffice / LibreOffice"
@@ -2429,15 +2444,15 @@ msgstr "Acortar enlaces"
msgid "Create short aliases of long URLs"
msgstr "Crear alias cortos para URL largas"
-#: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:53
+#: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:48
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:126
+#: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:121
msgid "Shorten With..."
msgstr "Acortar conâ?¦"
-#: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:156
+#: ../kupfer/plugin/shorten_links.py:151
msgid "Services"
msgstr "Servicios"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]