[gnome-session] Updated British English translation



commit ac1a3a240bf08779fb920b0e123c79494c1bf32d
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date:   Sat Mar 12 18:16:21 2011 +0000

    Updated British English translation

 po/en_GB.po |  339 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 174 insertions(+), 165 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index bed9216..e730774 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,54 +2,55 @@
 # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
 # Robert Brady <robert susu org uk>, 1999-2000.
 # Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009, 2010.
-#
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-session 2.24\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-01 09:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:20+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-12 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 18:16+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
 #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
 msgid "Select Command"
 msgstr "Select Command"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:194
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:193
 msgid "Add Startup Program"
 msgstr "Add Startup Program"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:197
 msgid "Edit Startup Program"
 msgstr "Edit Startup Program"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:486
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
 msgid "The startup command cannot be empty"
 msgstr "The startup command cannot be empty"
 
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
 msgid "The startup command is not valid"
 msgstr "The startup command is not valid"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:555
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
 msgid "Enabled"
 msgstr "Enabled"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:567
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
 msgid "Icon"
 msgstr "Icon"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:579
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "Startup Applications Preferences"
 
@@ -61,15 +62,19 @@ msgstr "No name"
 msgid "No description"
 msgstr "No description"
 
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:441
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Version of this application"
 
-#: ../capplet/main.c:63
+#: ../capplet/main.c:61
 msgid "Could not display help document"
 msgstr "Could not display help document"
 
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:1
+#: ../data/gnome-fallback.session.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME fallback"
+msgstr "GNOME fallback"
+
+#: ../data/gnome.session.desktop.in.in.h:1 ../data/gnome.desktop.in.h:1
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
@@ -77,102 +82,11 @@ msgstr "GNOME"
 msgid "This session logs you into GNOME"
 msgstr "This session logs you into GNOME"
 
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:1
-msgid "Default session"
-msgstr "Default session"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:2
-msgid "File Manager"
-msgstr "File Manager"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:3
-msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
-msgstr ""
-"If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:4
-msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
-msgstr "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:5
-msgid "List of applications that are part of the default session."
-msgstr "List of applications that are part of the default session."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:6
-msgid ""
-"List of components that are required as part of the session. (Each element "
-"names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components\"). The "
-"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
-"remove a required component from the session, and the session manager will "
-"automatically add the required components back to the session at login time "
-"if they do get removed."
-msgstr ""
-"List of components that are required as part of the session. (Each element "
-"names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components\"). The "
-"Startup Applications preferences tool will not normally allow users to "
-"remove a required component from the session, and the session manager will "
-"automatically add the required components back to the session at login time "
-"if they do get removed."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:7
-msgid "Logout prompt"
-msgstr "Logout prompt"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:8
-msgid "Panel"
-msgstr "Panel"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:9
-msgid "Required session components"
-msgstr "Required session components"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:10
-msgid "Save sessions"
-msgstr "Save sessions"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:11
-msgid ""
-"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
-"your saved files."
-msgstr ""
-"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
-"your saved files."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:12
-msgid ""
-"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr ""
-"The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:13
-msgid ""
-"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
-"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-msgstr ""
-"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
-"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:14
-msgid ""
-"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
-"around windows, and allows you to move and resize windows."
-msgstr ""
-"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
-"around windows, and allows you to move and resize windows."
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:15
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "Time before session is considered idle"
-
-#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:16 ../data/gnome-wm.desktop.in.in.h:1
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Window Manager"
-
 #: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:1
 msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>Some programs are still running:</b>"
 
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:667
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
 msgid ""
 "Waiting for the program to finish.  Interrupting the program may cause you "
 "to lose work."
@@ -296,24 +210,24 @@ msgstr ""
 "There is a problem with the configuration server.\n"
 "(%s exited with status %d)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:255
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:252
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "Icon '%s' not found"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:615
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:591
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:666
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:642
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "A program is still running:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:670
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:646
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "Some programs are still running:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:671
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
@@ -321,35 +235,35 @@ msgstr ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "Switch User Anyway"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
 msgid "Log Out Anyway"
 msgstr "Log Out Anyway"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "Suspend Anyway"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:910
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "Hibernate Anyway"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
 msgid "Shut Down Anyway"
 msgstr "Shut Down Anyway"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:892
 msgid "Reboot Anyway"
 msgstr "Reboot Anyway"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:924
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "Lock Screen"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:927
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:903
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
@@ -404,11 +318,33 @@ msgstr "_Restart"
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "_Shut Down"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1214 ../gnome-session/gsm-manager.c:1906
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1273
+msgid "GNOME 3 Failed to Load"
+msgstr "GNOME 3 Failed to Load"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1274
+msgid ""
+"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
+"<i>fallback mode</i>.\n"
+"\n"
+"This most likely means your graphics hardware is not capable to run the full "
+"GNOME 3 experience"
+msgstr ""
+"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
+"<i>fallback mode</i>.\n"
+"\n"
+"This most likely means your graphics hardware is not capable to run the full "
+"GNOME 3 experience"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1276
+msgid "Learn more about GNOME 3"
+msgstr "Learn more about GNOME 3"
+
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1373 ../gnome-session/gsm-manager.c:2097
 msgid "Not responding"
 msgstr "Not responding"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1189
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1187
 msgid "This program is blocking logout."
 msgstr "This program is blocking logout."
 
@@ -431,70 +367,146 @@ msgstr "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 
-#: ../gnome-session/main.c:437
+#: ../gnome-session/main.c:276
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "Override standard autostart directories"
 
-#: ../gnome-session/main.c:438
-msgid "GConf key used to look up default session"
-msgstr "GConf key used to look up default session"
+#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "Session to use"
+msgstr "Session to use"
 
-#: ../gnome-session/main.c:439
+#: ../gnome-session/main.c:278
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "Enable debugging code"
 
-#: ../gnome-session/main.c:440
+#: ../gnome-session/main.c:279
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "Do not load user-specified applications"
 
-#: ../gnome-session/main.c:461
+#: ../gnome-session/main.c:300
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr " - the GNOME session manager"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:65
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
 msgid "Log out"
 msgstr "Log out"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:66
-msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
-msgstr "Log out, ignoring any existing inhibitors"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+msgid "Power off"
+msgstr "Power off"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:67
-msgid "Show logout dialog"
-msgstr "Show logout dialogue"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+msgid "Ignoring any existing inhibitors"
+msgstr "Ignoring any existing inhibitors"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:68
-msgid "Show shutdown dialog"
-msgstr "Show shutdown dialogue"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+msgid "Don't prompt for user confirmation"
+msgstr "Don't prompt for user confirmation"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:69
-msgid "Use dialog boxes for errors"
-msgstr "Use dialogue boxes for errors"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
+msgid "Could not connect to the session manager"
+msgstr "Could not connect to the session manager"
 
-#. deprecated options
-#: ../tools/gnome-session-save.c:71
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "Set the current session name"
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:199
+msgid "Program called with conflicting options"
+msgstr "Program called with conflicting options"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:71
-msgid "NAME"
-msgstr "NAME"
+#~ msgid "Default session"
+#~ msgstr "Default session"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:72
-msgid "Kill session"
-msgstr "Kill session"
+#~ msgid "File Manager"
+#~ msgstr "File Manager"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:73
-msgid "Do not require confirmation"
-msgstr "Do not require confirmation"
+#~ msgid ""
+#~ "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
+#~ msgstr ""
+#~ "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:120 ../tools/gnome-session-save.c:130
-msgid "Could not connect to the session manager"
-msgstr "Could not connect to the session manager"
+#~ msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
+#~ msgstr "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:273
-msgid "Program called with conflicting options"
-msgstr "Program called with conflicting options"
+#~ msgid "List of applications that are part of the default session."
+#~ msgstr "List of applications that are part of the default session."
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of components that are required as part of the session. (Each "
+#~ "element names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components"
+#~ "\"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow "
+#~ "users to remove a required component from the session, and the session "
+#~ "manager will automatically add the required components back to the "
+#~ "session at login time if they do get removed."
+#~ msgstr ""
+#~ "List of components that are required as part of the session. (Each "
+#~ "element names a key under \"/desktop/gnome/session/required_components"
+#~ "\"). The Startup Applications preferences tool will not normally allow "
+#~ "users to remove a required component from the session, and the session "
+#~ "manager will automatically add the required components back to the "
+#~ "session at login time if they do get removed."
+
+#~ msgid "Logout prompt"
+#~ msgstr "Logout prompt"
+
+#~ msgid "Panel"
+#~ msgstr "Panel"
+
+#~ msgid "Required session components"
+#~ msgstr "Required session components"
+
+#~ msgid "Save sessions"
+#~ msgstr "Save sessions"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact "
+#~ "with your saved files."
+#~ msgstr ""
+#~ "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact "
+#~ "with your saved files."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+#~ msgstr ""
+#~ "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
+#~ "menus, the window list, status icons, the clock, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
+#~ "menus, the window list, status icons, the clock, etc."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The window manager is the program that draws the title bar and borders "
+#~ "around windows, and allows you to move and resize windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "The window manager is the program that draws the title bar and borders "
+#~ "around windows, and allows you to move and resize windows."
+
+#~ msgid "Time before session is considered idle"
+#~ msgstr "Time before session is considered idle"
+
+#~ msgid "Window Manager"
+#~ msgstr "Window Manager"
+
+#~ msgid "GConf key used to look up default session"
+#~ msgstr "GConf key used to look up default session"
+
+#~ msgid "Show logout dialog"
+#~ msgstr "Show logout dialogue"
+
+#~ msgid "Show shutdown dialog"
+#~ msgstr "Show shutdown dialogue"
+
+#~ msgid "Use dialog boxes for errors"
+#~ msgstr "Use dialogue boxes for errors"
+
+#~ msgid "Set the current session name"
+#~ msgstr "Set the current session name"
+
+#~ msgid "NAME"
+#~ msgstr "NAME"
+
+#~ msgid "Kill session"
+#~ msgstr "Kill session"
 
 #~ msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
 #~ msgstr "GNOME Settings Daemon Helper"
@@ -575,9 +587,6 @@ msgstr "Program called with conflicting options"
 #~ msgid "Configure your sessions"
 #~ msgstr "Configure your sessions"
 
-#~ msgid "Sessions"
-#~ msgstr "Sessions"
-
 #~ msgid "Session management"
 #~ msgstr "Session management"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]