[glade] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 04a7ca0ce51c81e4c8c5d27982723e2df733b4f0
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Mar 12 17:44:53 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po | 2097 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po | 2099 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 2190 insertions(+), 2006 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 764eb40..e3f6894 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3 3.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 14:27+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-03 14:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-12 17:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 17:44+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: \n"
@@ -61,116 +61,116 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?° gmodule æ?¯æ?´ã??glade é??è¦? gmodule æ??è?½é??ä½?"
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[��]"
 
-#: ../src/glade-window.c:313
+#: ../src/glade-window.c:312
 msgid "User Interface Designer"
 msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢è¨­è¨?ç¨?å¼?"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
 #. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
 #. *              the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:536
+#: ../src/glade-window.c:535
 #, c-format
 msgid "Activate '%s' %s"
 msgstr "æ´»å??ã??%sã?? %s"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
 #. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:542 ../src/glade-window.c:550
+#: ../src/glade-window.c:541 ../src/glade-window.c:549
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "æ´»å??ã??%sã??"
 
 #. Name
-#: ../src/glade-window.c:598 ../gladeui/glade-base-editor.c:2026
+#: ../src/glade-window.c:597 ../gladeui/glade-base-editor.c:2028
 #: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱:"
 
-#: ../src/glade-window.c:601
+#: ../src/glade-window.c:600
 msgid "Requires:"
 msgstr "é??æ±?ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1071
+#: ../src/glade-window.c:1077
 msgid "Openâ?¦"
 msgstr "é??å??â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:1105
+#: ../src/glade-window.c:1111
 #, c-format
 msgid "Project %s is still loading."
 msgstr "å°?æ¡? %s ä»?å?¨è¼?å?¥ä¸­ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1137
+#: ../src/glade-window.c:1143
 #, c-format
 msgid "The file %s has been modified since reading it"
 msgstr "æª?æ¡? %s è?ªè®?å??以ä¾?已被修æ?¹é??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1141
+#: ../src/glade-window.c:1147
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr "å¦?æ??å?²å­?å®?ï¼?æ??æ??ä¾?è?ªå¤?é?¨ç??æ?´æ?¹é?½æ??æ¶?失ã??ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?å?²å­?å®?å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1146
+#: ../src/glade-window.c:1152
 msgid "_Save Anyway"
 msgstr "�������(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1154
+#: ../src/glade-window.c:1160
 msgid "_Don't Save"
 msgstr "���(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1183
+#: ../src/glade-window.c:1189
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s: %s"
 msgstr "���� %s�%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1204
+#: ../src/glade-window.c:1210
 #, c-format
 msgid "Project '%s' saved"
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??å·²å?²å­?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1227
+#: ../src/glade-window.c:1233
 msgid "Save Asâ?¦"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/glade-window.c:1275
+#: ../src/glade-window.c:1281
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s"
 msgstr "������ %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1279
+#: ../src/glade-window.c:1285
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "ä½ æ²?æ??å?²å­?æª?æ¡?æ??é??ç??æ¬?é??ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1301
+#: ../src/glade-window.c:1307
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡? %sã??æ??å?¦ä¸?å??è·¯å¾?ç?¸å??ç??å°?æ¡?å°?å?¨é??å??ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1326
+#: ../src/glade-window.c:1332
 msgid "No open projects to save"
 msgstr "æ²?æ??é??å??ç??å°?æ¡?å?¯å?²å­?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1357
+#: ../src/glade-window.c:1363
 #, c-format
 msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
 msgstr "é??é??å??è¦?å?²å­?ä¿®æ?¹å?°å°?æ¡?ã??%sã??å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1365
+#: ../src/glade-window.c:1371
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?å?²å­?å®?å??ï¼?ä½ ç??æ?´æ?¹å°±æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1369
+#: ../src/glade-window.c:1375
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å­?(_W)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1396
+#: ../src/glade-window.c:1402
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s to %s: %s"
 msgstr "å°? %s å?²å­?ç?º %s æ??失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1409
+#: ../src/glade-window.c:1415
 msgid "Saveâ?¦"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/glade-window.c:2104
+#: ../src/glade-window.c:2097
 msgid ""
 "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä½ æ??該已ç¶?å?? Glade ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è­?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼?Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/glade-window.c:2130
+#: ../src/glade-window.c:2123
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -201,305 +201,297 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2006-07"
 
-#: ../src/glade-window.c:2132
+#: ../src/glade-window.c:2125
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
 msgstr "é?©ç?¨æ?¼ GTK+ å?? GNOME ç??ä»?é?¢è¨­è¨?ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2202 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7155
+#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6230
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2203 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7166
+#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6241
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2204 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7175
+#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6250
 msgid "_View"
 msgstr "顯示(_V)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2205
+#: ../src/glade-window.c:2198
 msgid "_Projects"
 msgstr "å°?æ¡?(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2206 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7179
+#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6254
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2212
+#: ../src/glade-window.c:2205
 msgid "Create a new project"
 msgstr "建����"
 
-#: ../src/glade-window.c:2214
+#: ../src/glade-window.c:2207
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:2215
+#: ../src/glade-window.c:2208
 msgid "Open a project"
 msgstr "é??å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2217
+#: ../src/glade-window.c:2210
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2220
+#: ../src/glade-window.c:2213
 msgid "Quit the program"
 msgstr "çµ?æ??ç¨?å¼?"
 
 #. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2223
+#: ../src/glade-window.c:2216
 msgid "Palette _Appearance"
 msgstr "調����(_A)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2227
+#: ../src/glade-window.c:2220
 msgid "About this application"
 msgstr "é??æ?¼æ?¬ç¨?å¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2229
-msgid "_Contents"
-msgstr "�容(_C)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2230
-msgid "Display the user manual"
-msgstr "顯示使ç?¨è??æ??å??"
-
-#: ../src/glade-window.c:2232
+#: ../src/glade-window.c:2222
 msgid "_Developer Reference"
 msgstr "é??ç?¼è??å??è??æ??å??(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2233
+#: ../src/glade-window.c:2223
 msgid "Display the developer reference manual"
 msgstr "顯示é??ç?¼è??å??è??æ??å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2243
+#: ../src/glade-window.c:2233
 msgid "Save the current project"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2245
+#: ../src/glade-window.c:2235
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "����(_A)�"
 
-#: ../src/glade-window.c:2246
+#: ../src/glade-window.c:2236
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "使ç?¨å?¦ä¸?å??稱å?²å­?ç?®å??ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2250
+#: ../src/glade-window.c:2240
 msgid "Close the current project"
 msgstr "é??é??ç?®å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2254
+#: ../src/glade-window.c:2244
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "é??å??å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2257
+#: ../src/glade-window.c:2247
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "é??å??å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2260
+#: ../src/glade-window.c:2250
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "å?ªä¸?é?¸å®?ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2263
+#: ../src/glade-window.c:2253
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "è¤?製é?¸å®?ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2266
+#: ../src/glade-window.c:2256
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "貼��貼簿"
 
-#: ../src/glade-window.c:2269
+#: ../src/glade-window.c:2259
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2272
+#: ../src/glade-window.c:2262
 msgid "Edit project properties"
 msgstr "編輯��屬�"
 
 #. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2275
+#: ../src/glade-window.c:2265
 msgid "_Previous Project"
 msgstr "å??ä¸?å??å°?æ¡?(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2276
+#: ../src/glade-window.c:2266
 msgid "Activate previous project"
 msgstr "使ç?¨å??ä¸?å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2278
+#: ../src/glade-window.c:2268
 msgid "_Next Project"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??å°?æ¡?(_N)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2279
+#: ../src/glade-window.c:2269
 msgid "Activate next project"
 msgstr "使ç?¨ä¸?ä¸?å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2288
+#: ../src/glade-window.c:2278
 msgid "_Use Small Icons"
 msgstr "使ç?¨å°?å??示(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2289
+#: ../src/glade-window.c:2279
 msgid "Show items using small icons"
 msgstr "使ç?¨å°?å??示顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2292
+#: ../src/glade-window.c:2282
 msgid "Dock _Palette"
 msgstr "å??é§?調è?²ç?¤(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2293
+#: ../src/glade-window.c:2283
 msgid "Dock the palette into the main window"
 msgstr "å°?調è?²ç?¤å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2296
+#: ../src/glade-window.c:2286
 msgid "Dock _Inspector"
 msgstr "å??é§?檢æ?¥å?¨(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2297
+#: ../src/glade-window.c:2287
 msgid "Dock the inspector into the main window"
 msgstr "å°?檢æ?¥å?¨å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2300
+#: ../src/glade-window.c:2290
 msgid "Dock Prop_erties"
 msgstr "å??é§?屬æ?§(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2301
+#: ../src/glade-window.c:2291
 msgid "Dock the editor into the main window"
 msgstr "å°?編輯å?¨å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2304
+#: ../src/glade-window.c:2294
 msgid "Tool_bar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2305
+#: ../src/glade-window.c:2295
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "顯示工å?·å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2308
+#: ../src/glade-window.c:2298
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ç??æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2309
+#: ../src/glade-window.c:2299
 msgid "Show the statusbar"
 msgstr "顯示ç??æ??å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2312
+#: ../src/glade-window.c:2302
 msgid "Project _Tabs"
 msgstr "å°?æ¡?å??é ?(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2313
+#: ../src/glade-window.c:2303
 msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
 msgstr "顯示已è¼?å?¥å°?æ¡?ç??ç­?è¨?å??é ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2322
+#: ../src/glade-window.c:2312
 msgid "Text _beside icons"
 msgstr "æ??å­?å?¨å??示æ??(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2323
+#: ../src/glade-window.c:2313
 msgid "Display items as text beside icons"
 msgstr "以æ??å­?å? å??示顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2325
+#: ../src/glade-window.c:2315
 msgid "_Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å??示(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2326
+#: ../src/glade-window.c:2316
 msgid "Display items as icons only"
 msgstr "å?ªä»¥å??示ä¾?顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2328
+#: ../src/glade-window.c:2318
 msgid "_Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2329
+#: ../src/glade-window.c:2319
 msgid "Display items as text only"
 msgstr "å?ªä»¥æ??å­?ä¾?顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2520
+#: ../src/glade-window.c:2510
 msgid "Select"
 msgstr "é?¸æ??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2523
+#: ../src/glade-window.c:2513
 msgid "Select widgets in the workspace"
 msgstr "é?¸æ??å·¥ä½?å??中ç??ä»?é?¢å·¥å?·"
 
-#: ../src/glade-window.c:2547
+#: ../src/glade-window.c:2537
 msgid "Drag Resize"
 msgstr "以æ??æ??調æ?´å¤§å°?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2550
+#: ../src/glade-window.c:2540
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr "æ??æ?³ä¸¦æ?¹è®?å·¥ä½?å??中ä»?é?¢å·¥å?·ç??大å°?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2621
+#: ../src/glade-window.c:2611
 msgid "Close document"
 msgstr "é??é??æ??件"
 
-#: ../src/glade-window.c:2708
+#: ../src/glade-window.c:2698
 msgid "Could not create a new project."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?°ç??å°?æ¡?ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2762
+#: ../src/glade-window.c:2752
 #, c-format
 msgid "The project %s has unsaved changes"
 msgstr "å°?æ¡? %s æ??æ?ªå?²å­?ç??æ?´æ?¹"
 
-#: ../src/glade-window.c:2767
+#: ../src/glade-window.c:2757
 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
 msgstr "å¦?æ??ä½ é??æ?°è¼?å?¥å®?ï¼?å°±æ??失å?»æ??æ??æ?ªå?²å­?ç??æ?´æ?¹ã??ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?é??æ?°è¼?å?¥å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2777
+#: ../src/glade-window.c:2767
 #, c-format
 msgid "The project file %s has been externally modified"
 msgstr "å°?æ¡?ç??æª?æ¡? %s 已被å¤?é?¨ç¨?å¼?ä¿®æ?¹é??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2782
+#: ../src/glade-window.c:2772
 msgid "Do you want to reload the project?"
 msgstr "è¦?é??æ?°è¼?å?¥å°?æ¡?å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2788
+#: ../src/glade-window.c:2778
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2903
+#: ../src/glade-window.c:2893
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2907
+#: ../src/glade-window.c:2897
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
 msgstr "復å??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2908 ../src/glade-window.c:2922
+#: ../src/glade-window.c:2898 ../src/glade-window.c:2912
 msgid "the last action"
 msgstr "å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2917
+#: ../src/glade-window.c:2907
 msgid "_Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2921
+#: ../src/glade-window.c:2911
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "é??å??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3385
+#: ../src/glade-window.c:3375
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "å?¨å¾©å??ç´?é??中å¾?å¾?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3388
+#: ../src/glade-window.c:3378
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "å?¨å¾©å??ç´?é??中å¾?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:3443
+#: ../src/glade-window.c:3433
 msgid "Palette"
 msgstr "å??件ä¸?覽表"
 
-#: ../src/glade-window.c:3453
+#: ../src/glade-window.c:3443
 msgid "Inspector"
 msgstr "檢��"
 
-#: ../src/glade-window.c:3460 ../gladeui/glade-editor.c:400
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6451
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6478 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6517
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11435 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12000
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12154
+#: ../src/glade-window.c:3450 ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5507
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5534 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5553
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11115 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11269
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
@@ -553,14 +545,14 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "é©?è­?"
 
 #. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
-msgid "DnD"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+msgid "Drag and Drop"
 msgstr "æ??æ?¾"
 
 #. GTK_STOCK_DND
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:72
-msgid "DnD Multiple"
-msgstr "æ??æ?¾å¤?é ?"
+msgid "Drag and Drop Multiple"
+msgstr "æ??æ?¾å¤?é??é ?ç?®"
 
 #. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:73
@@ -630,42 +622,40 @@ msgstr "�串"
 msgid "An entry"
 msgstr "é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1075
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon View"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1012
 msgid "Design View"
-msgstr "å??示檢è¦?模å¼?"
+msgstr "設�檢�"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1076
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1013
 msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?«é??å??é??ç½®ç?? GladeDesignView"
 
 #: ../gladeui/glade-design-view.c:97
 #, c-format
 msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
 msgstr "è¼?å?¥ %sï¼?å·²è¼?å?¥ %d / %d å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:39 ../gladeui/glade-previewer.c:74
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
 msgid "- previews a glade UI definition"
 msgstr "- �覽 glade UI �義"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:61
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:62
 msgid "Name of the file to preview"
 msgstr "è¦?é ?覽ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:64
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:65
 msgid "Name of the toplevel to preview"
 msgstr "è¦?é ?覽ç??é ?層å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:66
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:67
 msgid "Listen standard input"
 msgstr "è?½å??æ¨?æº?輸å?¥"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:69
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:70
 msgid "Display previewer version"
 msgstr "顯示é ?覽ç¨?å¼?ç??æ?¬"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:78
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -674,47 +664,47 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "å?·è¡? ã??%s --helpã??以æ?¥ç??å®?æ?´ç??å?½ä»¤å??å?¯ç?¨é?¸é ?æ¸?å?®ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:93
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
 #, c-format
 msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
 msgstr "--listen å?? --filename ä¸?è?½å??æ??æ??å®?ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:99
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:100
 #, c-format
 msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
 msgstr "å¿?é ?æ??å®? --listen æ?? --filenameã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:117
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:118
 #, c-format
 msgid "Couldn't load builder definition: %s"
 msgstr "�����建���義�%s"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:147
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:148
 #, c-format
 msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
 msgstr "UI å®?義æ²?æ??å?¯é ?覽ç??è¦?çª?å??件ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:157
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:158
 #, c-format
 msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
 msgstr "å?¨ UI å®?義中æ?¾ä¸?å?°ç?©ä»¶ %sã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:163
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:164
 #, c-format
 msgid "Object is not previewable.\n"
 msgstr "ç?©ä»¶ä¸?å?¯é ?覽ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:190 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:210 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
 msgid "Preview"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:234 ../gladeui/glade-previewer.c:256
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:276
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:247 ../gladeui/glade-previewer.c:270
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:290
 #, c-format
 msgid "Error: %s.\n"
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?%sã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:307
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:347
 #, c-format
 msgid "Broken pipe!\n"
 msgstr "管�中��\n"
@@ -729,15 +719,15 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?ç??ç?©ä»¶é¡?å??ç?º %s"
 msgid "Add a %s to %s"
 msgstr "� %s ��� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799 ../gladeui/glade-command.c:1056
 #, c-format
-msgid "Add %s item"
-msgstr "å? å?¥ %s é ?ç?®"
+msgid "Add %s"
+msgstr "�� %s"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:831
 #, c-format
-msgid "Add child %s item"
-msgstr "å? å?¥ %s å­?é ?ç?®"
+msgid "Add child %s"
+msgstr "���� %s"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:919
 #, c-format
@@ -749,36 +739,36 @@ msgstr "� %2$s �� %1$s ��"
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "é??æ?°æ??åº? %s ç??å­?é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Container"
 msgstr "容�"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1481
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr "é??å??編輯å?¨ç?®å??æ­£å?¨ç·¨è¼¯ç??容å?¨ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1705 ../gladeui/glade-editor.c:1044
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1080
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1713
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1715
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "é??層é«?ç³»"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1751 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1766 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1263
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
 #. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2041
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2043
 msgid "Type:"
 msgstr "é¡?å??ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2255
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2257
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
 "  * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -802,96 +792,91 @@ msgstr "設å®?å¤?é??屬æ?§"
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "設å®? %2$s ç??%1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3008
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3049
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "設å®? %2$s ç?? %1$s ç?º %3$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:888 ../gladeui/glade-command.c:915
+#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s"
 msgstr "å°? %s é??æ?°å?½å??ç?º %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1047
-#, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "�� %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1048 ../gladeui/glade-command.c:1620
-#: ../gladeui/glade-command.c:1646 ../gladeui/glade-command.c:1748
-#: ../gladeui/glade-command.c:1786
+#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
+#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
+#: ../gladeui/glade-command.c:1795
 msgid "multiple"
 msgstr "å¤?é??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1206
+#: ../gladeui/glade-command.c:1215
 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
 msgstr "ä½ ä¸?è?½ç§»é?¤è¤?å??è¦?çª?å??件ç??å?§é?¨è¦?çª?å??件ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1213
+#: ../gladeui/glade-command.c:1222
 #, c-format
 msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
 msgstr "%s å·²ç¶?被 %s é??å®?ï¼?è«?å??編輯 %sã??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1225
+#: ../gladeui/glade-command.c:1234
 #, c-format
 msgid "Remove %s"
 msgstr "移� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1228
+#: ../gladeui/glade-command.c:1237
 msgid "Remove multiple"
 msgstr "移é?¤å¤?é??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1592
+#: ../gladeui/glade-command.c:1601
 #, c-format
 msgid "Create %s"
 msgstr "製� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1618
+#: ../gladeui/glade-command.c:1627
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "�� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1644
+#: ../gladeui/glade-command.c:1653
 #, c-format
 msgid "Cut %s"
 msgstr "�� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1746
+#: ../gladeui/glade-command.c:1755
 #, c-format
 msgid "Paste %s"
 msgstr "貼� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1783
+#: ../gladeui/glade-command.c:1792
 #, c-format
 msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
 msgstr "å¾? %s æ??æ?¾è?³ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1910
+#: ../gladeui/glade-command.c:1919
 #, c-format
 msgid "Add signal handler %s"
 msgstr "å? å?¥ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1911
+#: ../gladeui/glade-command.c:1920
 #, c-format
 msgid "Remove signal handler %s"
 msgstr "移é?¤ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1912
+#: ../gladeui/glade-command.c:1921
 #, c-format
 msgid "Change signal handler %s"
 msgstr "æ?¹è®?ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2130
+#: ../gladeui/glade-command.c:2139
 #, c-format
 msgid "Setting i18n metadata"
 msgstr "設å®? i18n 中繼è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2247
+#: ../gladeui/glade-command.c:2256
 #, c-format
 msgid "Locking %s by widget %s"
 msgstr "æ ¹æ??è¦?çª?å??件 %2$s é??å®? %1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2288
+#: ../gladeui/glade-command.c:2297
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s"
 msgstr "解é?¤é??å®? %s"
@@ -925,98 +910,105 @@ msgstr "é?¸æ??æ¬?ä½?"
 msgid "_Select individual fields:"
 msgstr "é?¸æ??å??å?¥æ¬?ä½?(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1458
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1497
 msgid "Select Named Icon"
 msgstr "é?¸æ??å?½å??ç??å??示"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1733
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
 msgid "Edit Text"
 msgstr "編輯æ??å­?"
 
 #. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1763
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1802
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??å­?(_T)ï¼?"
 
 #. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1797
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "�翻譯(_R)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1803 ../gladeui/glade-property.c:660
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1842 ../gladeui/glade-property.c:660
 msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr "é??å??屬æ?§æ?¯å?¦å?¯ç¿»è­¯"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1811
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1850
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "給翻譯è??ç??é??è?¯æ??示(_X):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1846
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1856
+msgid ""
+"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
+"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
+"string"
+msgstr "ç?¨æ?¼ç°¡ç?­å??模棱å?©å?¯ç??å­?串ï¼?å?¨é??è£?輸å?¥æ??å­?æ??述以說æ??é??å??å­?串å??å?¶ä»?å?°æ?¹å?ºç?¾ç??å??樣å­?串å?¨ä½¿ç?¨ä¸?ç??æ??義æ??ä»?麼差ç?°"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1887
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "給翻譯è??ç??註解(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1961
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2002
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?è³?æº?ç?®é??é?¸æ??ä¸?å??æª?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2261
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2261
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2276
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2317
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2684 ../gladeui/glade-widget.c:1207
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1256
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1207
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1254
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2693 ../gladeui/glade-property.c:626
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:626
 msgid "Class"
 msgstr "é¡?å?¥"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2710
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2751
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ??ç?¡ç?¶é ? %s é¡?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2711
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2752
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ??ç?¡ç?¶é ? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2755
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ?? %s é¡?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2715
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2756
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ?? %s"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2785
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2927
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2826
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2968
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "�件(_B)�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2879
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2920
 msgid "_New"
 msgstr "��(_N)"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3034
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3075
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "æ­£å?¨ %1$s (ç?¨æ?¼ %3$s ç?? %2$s)"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3227
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
 msgid "Objects:"
 msgstr "�件:"
 
@@ -1032,7 +1024,7 @@ msgstr "顯示��"
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?顯示è¼?å?¥ç??è¦?çª?å??件ç??è³?è¨?æ??é??"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
 msgid "Widget"
 msgstr "å??件"
 
@@ -1041,13 +1033,13 @@ msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr "ç?®å??å?¨é??å??編輯å?¨ä¸­è¼?å?¥ç??è¦?çª?å??件"
 
 #. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:458
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1060
+#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:487
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1096
 msgid "Accessibility"
 msgstr "è¼?å?©æ??è¡?"
 
 #. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:457
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:486
 msgid "_Signals"
 msgstr "è¨?è??(_S)"
 
@@ -1065,76 +1057,76 @@ msgstr "é??設è¦?çª?å??件屬æ?§ç?ºä»?å??ç??é ?設å?¼"
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr "%s ç??屬æ?§ - %s [%s]"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:454
+#: ../gladeui/glade-editor.c:483
 msgid "_General"
 msgstr "��(_G)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:455
+#: ../gladeui/glade-editor.c:484
 msgid "_Packing"
 msgstr "å??è£?(_P)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:456
+#: ../gladeui/glade-editor.c:485
 msgid "_Common"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:891
+#: ../gladeui/glade-editor.c:927
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "建� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:899
+#: ../gladeui/glade-editor.c:935
 msgid "Crea_te"
 msgstr "建�(_T)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1002
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1038
 msgid "Reset"
 msgstr "é??設"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1013
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1049
 msgid "Property"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1052
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1088
 msgid "Common"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1129
 msgid "(default)"
 msgstr "(�設�)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1108
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1144
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?é??設ç?ºé ?設å?¼ç??屬æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1242
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1278
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "é??設è¦?çª?å??件屬æ?§"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1259
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1295
 msgid "_Properties:"
 msgstr "屬�(_P):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1288
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1324
 msgid "_Select All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1296
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1332
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "����(_U)"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1306
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1342
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "屬æ?§æ??è¿°(_D):"
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1402
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1438
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s 屬�"
 
-#: ../gladeui/glade-palette.c:655
+#: ../gladeui/glade-palette.c:650
 msgid "Widget selector"
 msgstr "è¦?çª?å??件é?¸æ??å?¨"
 
@@ -1159,51 +1151,61 @@ msgstr "è®?å??æ??件(_D)"
 msgid "Set default value"
 msgstr "設å®?é ?設ç??æ?¸å?¼"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:985
+#: ../gladeui/glade-preview.c:225
+#, c-format
+msgid "Error launching previewer: %s\n"
+msgstr "å?·è¡?é ?覽ç¨?å¼?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
+
+#: ../gladeui/glade-preview.c:228
+#, c-format
+msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
+msgstr "å??å??é ?覽失æ??ï¼?%sã??\n"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:954
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "å°?æ¡?è?ªä¸?次å?²å­?å¾?æ?¯å?¦è¢«ä¿®æ?¹é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:992
+#: ../gladeui/glade-project.c:961
 msgid "Has Selection"
 msgstr "å?·æ??é?¸å??å??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:994
+#: ../gladeui/glade-project.c:962
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "å°?æ¡?æ?¯å?¦æ??é?¸å??å??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1001
+#: ../gladeui/glade-project.c:969
 msgid "Path"
 msgstr "路�"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1003
+#: ../gladeui/glade-project.c:970
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "æ­¤å°?æ¡?ç??æª?æ¡?系統路å¾?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1010
+#: ../gladeui/glade-project.c:977
 msgid "Read Only"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1012
+#: ../gladeui/glade-project.c:978
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "������"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1019
+#: ../gladeui/glade-project.c:985
 msgid "Add Item"
 msgstr "����"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1020
+#: ../gladeui/glade-project.c:986
 msgid "The current item to add to the project"
 msgstr "å°?ç?®å??ç??é ?ç?®å? å?¥å°?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1027
+#: ../gladeui/glade-project.c:993
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "æ??æ¨?模å¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1028
+#: ../gladeui/glade-project.c:994
 msgid "The currently effective GladePointerMode"
 msgstr "ç?®å??æ??å½±é?¿ç?? GladePointerMode"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1189
+#: ../gladeui/glade-project.c:1155
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
@@ -1212,43 +1214,33 @@ msgstr ""
 "è¼?å?¥ %s 失æ??ã??\n"
 "ä¸?å??å¿?è¦?ç??å??é¡?å°?ç?¡æ³?å??å¾?ï¼?%s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1598 ../gladeui/glade-project.c:1635
-#: ../gladeui/glade-project.c:1871 ../gladeui/glade-project.c:3942
+#: ../gladeui/glade-project.c:1566 ../gladeui/glade-project.c:1603
+#: ../gladeui/glade-project.c:1840 ../gladeui/glade-project.c:3945
 #, c-format
 msgid "%s document properties"
 msgstr "%s æ??件屬æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1935
-#, c-format
-msgid "Error launching previewer: %s\n"
-msgstr "å?·è¡?é ?覽ç¨?å¼?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1938
-#, c-format
-msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
-msgstr "å??å??é ?覽失æ??ï¼?%sã??\n"
-
 #. ******************************************************************
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
 #. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2024
+#: ../gladeui/glade-project.c:1931
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件已å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2027
+#: ../gladeui/glade-project.c:1935
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2029
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件已ç¶?廢æ£?"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2032
+#: ../gladeui/glade-project.c:1940
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å·²ç¶?廢æ£?äº?\n"
@@ -1259,128 +1251,128 @@ msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å·²ç¶?廢æ£?äº?\n"
 #.
 #. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2042
+#: ../gladeui/glade-project.c:1950
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??屬æ?§å·²å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2045
+#: ../gladeui/glade-project.c:1954
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2048
+#: ../gladeui/glade-project.c:1958
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2052
+#: ../gladeui/glade-project.c:1962
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] ä¿¡è??ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2056
+#: ../gladeui/glade-project.c:1967
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??ä¿¡è??å·²å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2282
+#: ../gladeui/glade-project.c:2197
 msgid "Details"
 msgstr "詳細è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2298
+#: ../gladeui/glade-project.c:2213
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??æ??é?¯èª¤ã??è¦?å¼·å?¶å?²å­?å??ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2299
+#: ../gladeui/glade-project.c:2214
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??å?·æ??廢æ£?ç??è¦?çª?å??件å??/æ??ç??æ?¬ä¸?符ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3556
+#: ../gladeui/glade-project.c:3560
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "æ?ªå?²å­?ç?? %i"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3615
+#: ../gladeui/glade-project.c:3619
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "å°?æ¡? %s æ²?æ??廢æ£?ç??è¦?çª?å??件æ??ç??æ?¬ä¸?符ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3753
+#: ../gladeui/glade-project.c:3756
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr "å??ç??è³?æº?å?¨æ?¬å?°ç«¯è¼?å?¥ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3770
+#: ../gladeui/glade-project.c:3773
 msgid "From the project directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3781
+#: ../gladeui/glade-project.c:3784
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?ç?¸å°?ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3797
+#: ../gladeui/glade-project.c:3800
 msgid "From this directory"
 msgstr "å¾?é??å??ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3802
+#: ../gladeui/glade-project.c:3805
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?è¼?å?¥å??ç??è³?æº?ç??è·¯å¾?"
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3827
+#: ../gladeui/glade-project.c:3830
 msgid "Toolkit versions required:"
 msgstr "é??è¦? Toolkit ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3923
+#: ../gladeui/glade-project.c:3926
 msgid "Verify versions and deprecations:"
 msgstr "檢é©?ç??æ?¬å??廢æ£?é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4308
+#: ../gladeui/glade-project.c:4317
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(�� %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4313
+#: ../gladeui/glade-project.c:4322
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(%s å­?é ?)"
 
 #. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:4321
+#: ../gladeui/glade-project.c:4330
 #, c-format
 msgid "(%s of %s)"
 msgstr "(%2$s ç?? %1$s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4546 ../gladeui/glade-project.c:4584
-#: ../gladeui/glade-project.c:4747
+#: ../gladeui/glade-project.c:4557 ../gladeui/glade-project.c:4595
+#: ../gladeui/glade-project.c:4758
 msgid "No widget selected."
 msgstr "æ²?æ??é?¸å??ç??è¦?çª?å??件ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4633
+#: ../gladeui/glade-project.c:4644
 msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°é?¸å??ç??ç?¶é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4644
+#: ../gladeui/glade-project.c:4655
 msgid "Unable to paste to multiple widgets"
 msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°å¤?é??è¦?çª?å??件"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4660
+#: ../gladeui/glade-project.c:4671
 msgid "No widget on the clipboard"
 msgstr "å?ªè²¼ç°¿ä¸­æ²?æ??è¦?çª?å??件"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4705
+#: ../gladeui/glade-project.c:4716
 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
 msgstr "é??å??容å?¨ä¸?次å?ªè?½è²¼ä¸?ä¸?å??è¦?çª?å??件"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4717
+#: ../gladeui/glade-project.c:4728
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr "ç?®æ¨?容å?¨ä¸­ç??ä½?ä½?符æ?¸é??ä¸?足"
 
@@ -1537,8 +1529,8 @@ msgid "Could not show link:"
 msgstr "��顯示���"
 
 #. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:787
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
@@ -1591,7 +1583,7 @@ msgstr "é??å??è¦?çª?å??件æ??屬ç?? glade å°?æ¡?"
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "GladeProperties ��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
 msgid "Parent"
 msgstr "���"
 
@@ -1652,89 +1644,87 @@ msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "é??æ?¼ç??æ?¬ä¸?符ç??警示å­?串"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
 msgid "Visible"
 msgstr "å?¯è¦?ç??"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1312
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether this action is visible"
 msgid "Wether the widget is visible or not"
-msgstr "é??å??å??ä½?æ?¯å?¦è¦?顯示"
+msgstr "é??å??è¦?çª?å??件æ?¯å?¦è¦?顯示"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243
 #, c-format
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
 msgstr "%2$s ç??è¡?ç??è½?æ?¥å?¨ (%1$s) å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:824
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:821
 #, c-format
 msgid "%s does not support adding any children."
 msgstr "%s ä¸?æ?¯æ?´å? å?¥ä»»ä½?å­?é ?ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1257
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1255
 msgid "Name of the class"
 msgstr "é¡?å?¥ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1264
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1262
 msgid "GType of the class"
 msgstr "æ­¤é¡?å?¥ç?? GType"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1270
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1271
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr "æ­¤é¡?å?¥ç?¨æ?¼ glade UI ç??å?¯ç¿»è­¯æ¨?é¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1275
 msgid "Generic Name"
 msgstr "ä¸?è?¬å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "ç?¨æ?¼ç?¢ç??æ?°è¦?çª?å??件ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1284 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1282 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
 msgid "Icon Name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1283
 msgid "The icon name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1291
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1289
 msgid "Catalog"
 msgstr "å??é¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1290
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
 msgstr "é??å??é¡?å?¥å®£å??ç??è¦?çª?å??件å??é¡?å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1298
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1296
 msgid "Book"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1299
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1297
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件é¡?å?¥ç?? DevHelp æ??å°?å?½å??空é??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1305
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1303
 msgid "Special Child Type"
 msgstr "ç?¹æ®?å­?é ?é¡?å??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1306
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1304
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
 msgstr "ä¿?ç??å??è£?屬æ?§ç??å??稱以æ??è¿°é??å??容å?¨é¡?å?¥ç??ç?¹æ®?å­?é ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1313 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1311 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
 msgid "Cursor"
 msgstr "游�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1314
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1312
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "ç?¨ä¾?å?¨ UI 中æ??å?¥è¦?çª?å??件ç??游æ¨?"
 
@@ -1795,7 +1785,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é??ï¼? %s"
 msgid "Actions"
 msgstr "è¡?å??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
 msgid "Applications"
 msgstr "ç¨?å¼?é??"
 
@@ -1860,8 +1850,8 @@ msgid "Accel Label"
 msgstr "����籤"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11487
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11598
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10576
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10713
 msgid "Accelerator"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
@@ -1891,9 +1881,9 @@ msgstr "è¼?å?©é?µæ??è¿°"
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "è¼?å?©é?µå??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11996
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12029
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11111
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
@@ -1966,7 +1956,19 @@ msgstr "永�置中"
 msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "é??å??å??ä½?ç??æ?·å¾?é?µ"
 
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸æ??å?¨æ??é??"
+
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+msgid "Application Chooser Dialog"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸æ??å?¨å°?話ç??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+msgid "Application Chooser Widget"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸æ??å?¨è¦?çª?å??件"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
 msgid "Arrow"
 msgstr "ç®­é ­"
 
@@ -1974,31 +1976,31 @@ msgstr "ç®­é ­"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
 msgid "Artistic"
 msgstr "ç¾?è¡?ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
 msgid "Ascending"
 msgstr "é??å¢?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
 msgid "Aspect Frame"
 msgstr "�格��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
 msgid "Assistant"
 msgstr "å?©ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
 msgid "Attributes"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
 msgid "Attributes column"
 msgstr "屬��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
@@ -2006,211 +2008,219 @@ msgstr "è?ªå??"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
 msgid "Background Color column"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+msgid "Background RGBA column"
+msgstr "è??æ?¯ RGBA æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
 msgid "Before"
 msgstr "ä¹?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
 msgid "Both"
 msgstr "å?©è??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
 msgid "Bottom"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "左��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "��端��端"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
 msgid "Box"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
 msgid "Browse"
 msgstr "ç??覽"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7386
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7583
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6659
 msgid "Button"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
 msgid "Button 1 Motion"
 msgstr "æ??é?? 1 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
 msgid "Button 2 Motion"
 msgstr "æ??é?? 2 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
 msgid "Button 3 Motion"
 msgstr "æ??é?? 3 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
 msgid "Button Box"
 msgstr "æ??é??æ?¹å¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
 msgid "Button Motion"
 msgstr "æ??é??移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
 msgid "Button Press"
 msgstr "æ??ä¸?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
 msgid "Button Release"
 msgstr "æ?¾é??æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
 msgid "Calendar"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
 msgid "Cell Background Color column"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
 msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+msgid "Cell Background RGBA column"
+msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯ RGBA æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "å?²å­?格繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
 msgid "Center"
 msgstr "中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
 msgid "Center on Parent"
 msgstr "�層��中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
 msgid "Character"
 msgstr "�符"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
 msgid "Check Button"
 msgstr "æ ¸å??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
 msgid "Check Menu Item"
 msgstr "æ ¸å??é?¸å?®é ?ç?®"
 
 #. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
 msgid "Click"
 msgstr "é»?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
 msgid "Climb Rate column"
 msgstr "ç?¬å??ç??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
 msgid "Close"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
 msgid "Color Button"
 msgstr "é¡?è?²æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
 msgid "Color Selection"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "ã??é¡?è?²é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
 msgid "Columns"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11488
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11599
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10577
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10714
 msgid "Combo"
 msgstr "çµ?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
 msgid "Combo Box"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "Combo Box Text"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
 msgid "Composite Widgets"
 msgstr "çµ?å??å¼?è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
 msgid "Condensed"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
 msgid "Confirm"
 msgstr "確�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
 msgid "Containers"
 msgstr "容å?¨å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
 msgid "Content"
 msgstr "�容"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
 msgid "Continuous"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
 msgid "Control Key"
 msgstr "Control é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
 msgid "Control and Display"
 msgstr "æ?§å?¶è??顯示"
 
 #. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
 msgid "Controlled By"
 msgstr "å??æ?§å?¶æ?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
 msgid "Controller For"
 msgstr "æ?§å?¶ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
 msgid "Create Folder"
 msgstr "建ç«?è³?æ??夾"
 
@@ -2218,290 +2228,290 @@ msgstr "建ç«?è³?æ??夾"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7390
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6465
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6663
 msgid "Custom"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
 msgid "Data"
 msgstr "è³?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
 msgid "Data column"
 msgstr "è³?æ??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
 msgid "Default"
 msgstr "�設"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
 msgid "Delayed"
 msgstr "延�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
 msgid "Descending"
 msgstr "é??æ¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
 msgid "Described By"
 msgstr "ç?±æ­¤æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
 msgid "Description For"
 msgstr "ç?¨æ?¼æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "已格å¼?å??ç??ç?©ä»¶æ??è¿°ï¼?便æ?¼è¼?å?©æ??è¡?å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
 msgid "Dialog"
 msgstr "�話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "�話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
 msgid "Digits column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
 msgid "Discontinuous"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
 msgid "Discrete"
 msgstr "é?¢æ?£ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
 msgid "Dock"
 msgstr "å??é§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
 msgid "Double"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
 msgid "Down"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
 msgid "Drag & Drop"
 msgstr "æ??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "æ??æ?¾"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
 msgid "Drawing Area"
 msgstr "繪å??å??å??å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
 msgid "Drop Down Menu"
 msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
 msgid "East"
 msgstr "æ?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
 msgid "Edge"
 msgstr "é??ç·£"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
 msgid "Edit Separately"
 msgstr "å??é??編輯"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
 msgid "Edit&#8230;"
 msgstr "編輯&#8230;"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
 msgid "Editable column"
 msgstr "�編輯�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
 msgid "Eighth Key"
 msgstr "第å?«æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
 #, fuzzy
 msgid "Ellipsize column"
 msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
 msgid "Embedded By"
 msgstr "被此��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
 msgid "Embeds"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
 msgid "End"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
 msgid "Enter Notify"
 msgstr "輸å?¥é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr "輸å?¥é??å??è³?æ??å?²å­?ç??æ¬?é¡?å??æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
 msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr "輸å?¥å¥?ç?¨å?°æ¯?ä¸?å??ç??æ?¸å?¼æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
 msgid "Entry Buffer"
 msgstr "å?¥å?£ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
 msgid "Etched In"
 msgstr "å??å?§è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
 msgid "Etched Out"
 msgstr "å??å¤?è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
 msgid "Event Box"
 msgstr "�件��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
 msgid "Expand"
 msgstr "æ?´å¼µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
 msgid "Expanded"
 msgstr "å·²å±?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
 msgid "Expander"
 msgstr "æ?´å±?å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
 msgid "Exposure"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
 msgid "Extra Condensed"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "Extra Expanded"
 msgstr "é¡?å¤?å±?é??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
 #, fuzzy
 msgid "Family column"
 msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
 msgid "Fifth Key"
 msgstr "第äº?æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
 msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr "第äº?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
 msgid "File Chooser Button"
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
 msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr "ã??æª?æ¡?é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
 msgid "File Chooser Widget"
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
 msgid "File Filter"
 msgstr "æª?æ¡?é??濾æ¢?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
 msgid "File Name"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
 msgid "First Mouse Button"
 msgstr "第ä¸?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
 msgid "Fixed"
 msgstr "å?ºå®?ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
 msgid "Flows From"
 msgstr "æµ?è?ª"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
 msgid "Flows To"
 msgstr "æµ?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
 msgid "Focus Change"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
 msgid "Follow State column"
 msgstr "è·?é?¨ç??æ??æ«?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
 msgid "Font Button"
 msgstr "å­?å??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
 msgid "Font Description column"
 msgstr "å­?å??æ??è¿°æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
 msgid "Font Selection"
 msgstr "å­?å??é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ã??å­?å??é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
 msgid "Font column"
 msgstr "å­?å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+msgid "Foreground RGBA column"
+msgstr "å??æ?¯ RGBA æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
 msgid "Forth Mouse Button"
 msgstr "第å??æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
 msgid "Frame"
 msgstr "æ¡?æ?¶"
 
@@ -2509,7 +2519,7 @@ msgstr "æ¡?æ?¶"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
 msgid "GPL 2.0"
 msgstr "GPL 2.0"
 
@@ -2517,283 +2527,291 @@ msgstr "GPL 2.0"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
 msgid "GPL 3.0"
 msgstr "GPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+msgid "Grid"
+msgstr "�格"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
 #, fuzzy
 msgid "Grow Only"
 msgstr "[��]"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
 msgid "Gtk"
 msgstr "Gtk"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
 #, fuzzy
 msgid "Half"
 msgstr "one half"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
 msgid "Handle Box"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
 msgid "Has Entry column"
 msgstr "å?·æ??é ?ç?®æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
 msgid "Height column"
 msgstr "�度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
 msgid "Horizontal Box"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
 msgid "Horizontal Button Box"
 msgstr "æ°´å¹³æ??é??æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空 "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
 msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
 msgid "Horizontal Panes"
 msgstr "水平�格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
 msgid "Horizontal Scale"
 msgstr "水平��尺"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
 msgid "Horizontal Scrollbar"
 msgstr "æ°´å¹³æ?²å??軸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
 msgid "Horizontal Separator"
 msgstr "æ°´å¹³å??é??ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "æ°´å¹³å??å??ç?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
 #, fuzzy
 msgid "Hyper Modifier"
 msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
 msgid "Icon Factory"
 msgstr "å??示工廠"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
 msgid "Icon Name column"
 msgstr "å??示å??稱æ¬?"
 
 #. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
 msgid "Icon Size"
 msgstr "å??示大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
 msgid "Icon Sources"
 msgstr "å??示ä¾?æº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
 msgid "Icon View"
 msgstr "å??示檢è¦?模å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
 msgid "Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
 msgid "If Valid"
 msgstr "å¦?æ??æ??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7397
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7405 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7593
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6472
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6480 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6669
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6678
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
 msgid "Image Menu Item"
 msgstr "å??ç??é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
 msgid "Immediate"
 msgstr "ç«?å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
 msgid "In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
 msgid "Inconsistent column"
 msgstr "ä¸?ä¸?è?´ç??æ¬?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
 msgid ""
 "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
 "connection in the UI hierarchy to that component"
 msgstr "表示ä¸?å??å­?è¦?çª?é??å? å?°ä¸?å??å??件ä¸?ï¼?ä½?é?¤æ­¤ä¹?å¤?å?¨ UI é«?系中è??該å??件æ²?æ??å?¶ä»?é?£ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶è¢«ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶æ?§å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid ""
 "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
 "cell in the same column is expanded and identifies that cell"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯é¡¯ç¤ºç??樹ç??表中ç??å?²å­?æ ¼ï¼?å? ç?ºå?¨å??ä¸?æ¬?ç??å?²å­?æ ¼æ?¯å±?é??ç??並æ¨?è­?ç?ºé?£ä¸?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç??æ?§å?¶å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç??æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid ""
 "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç¾£çµ?ç??æ??å?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
 msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶è¢«ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯å?¶ä»?ç?©ä»¶ç??ç?¶è¦?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
 msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ç??å½?å?ºå¼?é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid ""
 "Indicates that an object provides descriptive information about another "
 "object; more verbose than 'Label For'"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ??ä¾?é??æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ç??æ??è¿°è³?è¨?ï¼?æ??æ¯?ã??Label Forã??æ?´è©³ç?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid ""
 "Indicates that another object provides descriptive information about this "
 "object; more verbose than 'Labelled By'"
 msgstr "表示å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶æ??ä¾?é??æ?¼é??å??ç?©ä»¶ç??æ??è¿°è³?è¨?ï¼?æ??æ¯?ã??Label Byã??æ?´è©³ç?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically from another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically to another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
 msgid ""
 "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
 "this object's content flows around another's content"
 msgstr "表示é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹ç??èµ·ä¾?æ?¯å?§åµ?æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ï¼?ä¾?å¦?é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹èµ°å??æ??å??ç¹?å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "æ??示å?¨å¤§å°?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Info"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "å??å§?å??å®?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "Insert After"
 msgstr "å?¨ä¹?å¾?æ??å?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
 msgid "Insert Before"
 msgstr "å?¨ä¹?å??æ??å?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Insert Column"
 msgstr "æ??å?¥æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
 msgid "Insert Page After"
 msgstr "å?¨ä¹?å¾?æ??å?¥é ?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
 msgid "Insert Page Before"
 msgstr "å?¨ä¹?å??æ??å?¥é ?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
 msgid "Insert Row"
 msgstr "æ??å?¥å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 #, fuzzy
 msgid "Intro"
 msgstr "æ?´æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "Invalid"
 msgstr "ç?¡æ??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
 msgstr "ã??Embedsã??ç??ç?¸å??ï¼?表示é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹ç??èµ·ä¾?æ?¯å?§åµ?æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+msgid "Inverted column"
+msgstr "å??è½?æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
 msgid "Invisible Char Set"
 msgstr "�形�符設�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
 msgid "Items"
 msgstr "é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
 msgid "Key Press"
 msgstr "æ??ä¸?é?µç?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
 msgid "Key Release"
 msgstr "æ?¾é??é?µç?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
 msgid "Keycode column"
 msgstr "æ??é?µç¢¼æ¬?ä½?"
 
@@ -2801,7 +2819,7 @@ msgstr "æ??é?µç¢¼æ¬?ä½?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "LGPL 2.1"
 
@@ -2809,64 +2827,64 @@ msgstr "LGPL 2.1"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "LGPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
 msgid "Label For"
 msgstr "�此�籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
 msgid "Labelled By"
 msgstr "�此�籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 msgid "Language column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "大å??å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Layout"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "æ??è¿?è¼?å°?使ç?¨ç??å?ªå??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
 msgid "Leave Notify"
 msgstr "é?¢é??é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
 msgid "Left to Right"
 msgstr "左��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
 msgid "Link Button"
 msgstr "é??çµ?æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
 #, fuzzy
 msgid "List Store"
 msgstr "���碼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "é??å??ç¾£çµ?中ç??è¦?çª?å??件æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
 msgid "Lock Key"
 msgstr "é??å®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
 msgid "Low"
 msgstr "ä½?"
 
@@ -2874,883 +2892,910 @@ msgstr "ä½?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
 msgid "MIT X11"
 msgstr "MIT X11"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
 msgid "Markup column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Maximum width in charachters column"
+msgstr "æ ¼ä½?æ??é??ç??æ??大é??度ï¼?以å­?符è¨?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
 msgid "Member Of"
 msgstr "æ??å?¡æ?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7389
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7586
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6464
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662
 msgid "Menu"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "é?¸å?®å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5584
 msgid "Menu Item"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
 msgid "Menu Shell"
 msgstr "��殼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
 msgid "Menu Tool Button"
 msgstr "é?¸å?®å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "���話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
 #, fuzzy
 msgid "Meta Modifier"
 msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
 msgid "Middle"
 msgstr "中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mime é¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "é??é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
 msgid "Model column"
 msgstr "模å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "æ??è¿?è¼?å¤?使ç?¨ç??å?ªå??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
 msgid "Multiple"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
 msgid "Never"
 msgstr "永�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
 msgid "Node Child Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7396
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7404 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7592
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7600
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6471
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6479 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6668
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6677
 msgid "Normal"
 msgstr "æ?®é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
 msgid "North"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
 msgid "North East"
 msgstr "æ?±å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
 msgid "North West"
 msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
 msgid "Notebook"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
 msgid "Notification"
 msgstr "é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
 msgid "Number of items"
 msgstr "é ?ç?®æ?¸é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
 msgid "Number of pages"
 msgstr "é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "å?¨é??å??å?©ç??中ç??é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "已格å¼?å??ç??ç?©ä»¶å¯¦é«?å??稱ï¼?便æ?¼è¼?å?©æ??è¡?å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
 #, fuzzy
 msgid "Oblique"
 msgstr "å?¾æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
 msgid "Off"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
 #, fuzzy
-#| msgid "Scrolled Window"
 msgid "Offscreen Window"
 msgstr "����(_N)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
 msgid "Ok"
 msgstr "確�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "確å®?ï¼?å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
 msgid "On"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
 msgid "Orientation column"
 msgstr "æ?¹å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
 msgid "Out"
 msgstr "æ??é? "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
 msgid "Paned"
 msgstr "å?·æ??çª?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
 msgid "Parent Window Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
 #, fuzzy
-#| msgid "Palette"
 msgid "Patterns"
 msgstr "å¸?æ??è?¶é»?å­?å??樣"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??é??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "Pixbuf 繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
 msgid "Pointer Motion"
 msgstr "移å??æ»?é¼ "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
 msgid "Pointer Motion Hint"
 msgstr "æ??æ¨?移å??æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
 msgid "Popup"
 msgstr "å½?å?º"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
 msgid "Popup For"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
 msgid "Press"
 msgstr "æ??ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
 msgid "Preview snapshot"
 msgstr "�覽快�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
 msgid "Primary Icon Activatable"
 msgstr "主è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
 msgid "Primary Icon Name"
 msgstr "主è¦?å??示å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
 msgstr "主è¦?å??示 Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
 msgid "Primary Icon Sensitive"
 msgstr "主è¦?å??示å??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
 msgid "Primary Stock Icon"
 msgstr "主è¦?å?§ç½®å??示"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11491
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11602 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10580
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10717 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
 msgid "Progress"
 msgstr "�度"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "é?²åº¦å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "é?²åº¦å??å®?æ??度"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "é?²åº¦å??æ??示步é?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "é?²åº¦å??繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
 msgid "Property Change"
 msgstr "屬���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
 msgid "Proximity  Out"
 msgstr "��輸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid "Proximity In"
 msgstr "��輸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
 #, fuzzy
 msgid "Pulse column"
 msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
 msgid "Question"
 msgstr "è©¢å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
 msgid "Queue"
 msgstr "ä½?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
 msgid "Radio Action"
 msgstr "å?®é?¸å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
 msgid "Radio Button"
 msgstr "å?®é?¸æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
 msgid "Radio Menu Item"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
 msgid "Radio Tool Button"
 msgstr "å?®é?¸å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
 msgid "Radio column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
 msgid "Range"
 msgstr "ç¯?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
 msgid "Recent Action"
 msgstr "å??é?²è¡?ç??å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5549
+#, fuzzy
+msgid "Recent Chooser Menu"
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨å°?話æ¡?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
 msgid "Recent Filter"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é??濾æ¢?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®ç®¡ç??ç¨?å¼?"
 
 #. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "Related Action"
 msgstr "ç?¸é??å??ä½?"
 
 #. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
 msgid "Release"
 msgstr "é??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
 msgid "Remove Column"
 msgstr "移�此�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
 msgid "Remove Page"
 msgstr "移���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
 msgid "Remove Parent"
 msgstr "移���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
 msgid "Remove Row"
 msgstr "移é?¤å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
 msgid "Remove Slot"
 msgstr "移é?¤æ??槽"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
 msgid "Response ID"
 msgstr "å??æ?? ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
 msgid "Right to Left"
 msgstr "��左"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
 msgid "Rise column"
 msgstr "æ?¬å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+msgid "Rows"
+msgstr "å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "Scale"
+msgstr "縮�"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
 msgid "Scale Button"
 msgstr "縮æ?¾æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Scale column"
 msgstr "縮��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
 msgid "Scroll"
 msgstr "æ?²å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "æ?²å??軸"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
 msgid "Scrolled Window"
 msgstr "æ?²å??è¦?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "第äº?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
 msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr "次è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
 msgid "Secondary Icon Name"
 msgstr "次è¦?å??示å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
 msgstr "次è¦?å??示 Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
 msgstr "次è¦?å??示å??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
 msgid "Secondary Stock Icon"
 msgstr "次è¦?å?§ç½®å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "æ??é»?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "æ??é»?å¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "é??æ??度æ¬?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6466
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6475 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6483
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6681
+msgid "Separator"
+msgstr "å??é??ç·?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
 msgid "Separator Menu Item"
 msgstr "å??é??ç·?é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
 msgid "Separator Tool Item"
 msgstr "å??é??ç·?å·¥å?·é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
 msgstr "設å®?ç?®å??ç??é ?é?¢ï¼?å?ªç?ºç·¨è¼¯ç?¨é??ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr "設å®?使ç?¨ atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
 msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr "設å®?é»?æ?? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
 msgid "Set the description of the Press atk action"
 msgstr "設å®?æ??ä¸? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Set the description of the Release atk action"
 msgstr "設å®?æ?¾é?? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "第ä¸?æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Shift é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
 msgid "Shrink"
 msgstr "�縮�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
 msgid "Single"
 msgstr "å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "��段�模��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "第å?­æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "Size Group"
 msgstr "大�羣�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
 msgid "Size column"
 msgstr "大��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "å°?å??大寫å­?æ¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
 msgid "Small Toolbar"
 msgstr "å°?å??å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
 msgid "South"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
 msgid "South East"
 msgstr "æ?±å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid "South West"
 msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
 msgid "Spin Button"
 msgstr "微調æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "微調æ??é??繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11493
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11604
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10582
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719
 msgid "Spinner"
 msgstr "�輪"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "è½?輪繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
 msgid "Splash Screen"
 msgstr "å??å??ç?«é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
 msgid "Spread"
 msgstr "å±?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
 msgid "Static"
 msgstr "é??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
 msgid "Status Bar"
 msgstr "ç??æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
 msgid "Status Icon"
 msgstr "ç??æ??å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
 msgid "Stock Button"
 msgstr "å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "é??置詳細è³?è¨?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
 msgid "Stock Item"
 msgstr "�置��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "�置大��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
 msgid "Stock column"
 msgstr "�置�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
 msgid "Stretch column"
 msgstr "延伸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 msgid "Structure"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
 msgid "Style column"
 msgstr "樣��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
 msgid "Substructure"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
 msgid "Subwindow Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
 msgid "Summary"
 msgstr "æ??è¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
 #, fuzzy
 msgid "Super Modifier"
 msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
 msgid "Table"
 msgstr "表格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
-msgid "Text Buffers"
-msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
 msgid "Text Column column"
 msgstr "æ??å­?æ¬?ä½?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
 msgid "Text Entry"
 msgstr "æ??å­?輸å?¥æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "æ??å­?æ°´å¹³æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "æ??å­?繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
 msgid "Text Tag"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤表格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "æ??å­?å??ç?´æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
 msgid "Text View"
 msgstr "æ??å­?檢è¦?模å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
 msgid "Text below icons"
 msgstr "æ??å­?å?¨å??示ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "æ??å­?å?¨å??示æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
 msgid "Text column"
 msgstr "æ??å­?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
 msgid "Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "å?¨æ¨¡å??中ç?¨ä¾?è®?å??æ?¸å?¼ç??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
 msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgstr "å? å?¥è?³é??濾æ¢?件ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
 msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr "è¦?å? å?¥é??濾æ¢?件ç??æª?æ¡?å??稱樣å¼?æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
 msgid "The list of items to show in the combo box"
 msgstr "å?¨çµ?å??æ?¹å¡?中顯示ç??é ?ç?®æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
 msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr "è¦?å? å?¥é??濾æ¢?件ç?? mime é¡?å??æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+msgid "The number of columns for this grid"
+msgstr "é??å??æ?¹æ ¼ç??æ¬?æ?¸"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "å?¨æ?¹å¡?中ç??é ?ç?®æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "å?¨ç­?è¨?æ?¬ä¸­ç??é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+msgid "The number of rows for this grid"
+msgstr "é??å??æ?¹æ ¼ç??å??æ?¸"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "å?©ç??中ç??é ?é?¢ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "é??å??æ¨?籤ç?? pango 屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
 msgstr "é?¸å?®æ®¼ä¸­é?¸å?®é ?ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
 msgid "The position of the tool item group in the palette"
 msgstr "調è?²ç?¤ä¸­å·¥å?·é ?ç?®ç¾£çµ?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??中工å?·é ?ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr "å°?話ç??中é??å??æ??é??ç??å??æ?? ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
 msgstr "顯示æ?¼è©²é ?ç?®ç??å?§ç½®å??示ï¼?å¾? GTK+ å??庫æ??å??示工廠é?¸æ??é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "The stock item for this button"
 msgstr "é??å??æ??é??ç??å?§ç½®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid "The stock item for this menu item"
 msgstr "é??å??é?¸å?®é ?ç?®ç??å?§ç½®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "第ä¸?æ»?é¼ æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "å??æ??å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
 msgid "Toggle Button"
 msgstr "å??æ??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "å??æ??å?¨ç¹ªå??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
 msgid "Toggle Tool Button"
 msgstr "å??æ??å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
 msgid "Tool Button"
 msgstr "å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5530
 msgid "Tool Item Group"
 msgstr "工���羣�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
 msgid "Tool Palette"
 msgstr "工�調��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
 msgid "Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
 msgid "Tooltip"
 msgstr "å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
 msgid "Top"
 msgstr "�端"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
 msgid "Top Left"
 msgstr "�左"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
 msgid "Top Level"
 msgstr "�層"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
 msgid "Top Right"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "��端���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
 msgid "Toplevels"
 msgstr "�層��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
-msgid "Tree Model"
-msgstr "樹ç??模å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "樹ç??模å??é??濾æ¢?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "樹ç??模å??æ??åº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "樹ç??é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
 #, fuzzy
 msgid "Tree Store"
 msgstr "���碼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
 msgid "Tree View"
 msgstr "樹ç??檢è¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "樹ç??檢è¦?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "極�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "極�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
 msgid "Underline column"
 msgstr "���"
 
@@ -3758,153 +3803,153 @@ msgstr "���"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
 msgid "Up"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
 msgid "Use Underline"
 msgstr "使���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
 msgid "Utility"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
 msgid "Value column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
 msgid "Variant column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "å??ç?´æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
 msgid "Vertical Box"
 msgstr "å??ç?´æ?¹æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
 msgid "Vertical Button Box"
 msgstr "å??ç?´æ??é??æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "å??ç?´ç??空æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
 msgid "Vertical Panes"
 msgstr "å??ç?´çª?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
 msgid "Vertical Scale"
 msgstr "å??ç?´æ¯?ä¾?å°º"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
 msgid "Vertical Scrollbar"
 msgstr "å??ç?´æ?²å??軸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
 msgid "Vertical Separator"
 msgstr "å??ç?´å??é??ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
 msgid "Viewport"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
 msgid "Visibility Notify"
 msgstr "å?¯è¦?度é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
 msgid "Visible column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
 msgid "Volume Button"
 msgstr "é?³é??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
 msgid "Weight column"
 msgstr "é??度æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
 msgid "West"
 msgstr "西"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
 msgstr "é??å??é ?é?¢æ?¯å?¦å??å§?å°±æ¨?è¨?ç?ºä¸?管使ç?¨è??輸å?¥ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
 msgid "Widgets"
 msgstr "è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
 msgid "Width column"
 msgstr "é??度æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "é??度(以å­?符è¨?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
 msgid "Window"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
 msgid "Window Group"
 msgstr "��羣�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
 msgid "Word"
 msgstr "å­?è©?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
 msgid "Word Character"
 msgstr "�符"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "æ??å??模å¼?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "æ??å??é??度æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
 msgid "Yes, No"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -3933,7 +3978,6 @@ msgstr "ç?¢ç?? PS"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
 #, fuzzy
-#| msgid "Number of pages"
 msgid "Number Up"
 msgstr "�移"
 
@@ -3958,389 +4002,382 @@ msgstr "æ??å?°å°?話æ¡?"
 msgid "Reverse"
 msgstr "å??è½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
-msgid "Scale"
-msgstr "縮�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:221
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
 msgctxt "textattr"
 msgid "Style"
 msgstr "樣�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:225
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
 msgctxt "textattr"
 msgid "Weight"
 msgstr "é??度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:229
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
 msgctxt "textattr"
 msgid "Variant"
 msgstr "è®?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:233
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
 msgctxt "textattr"
 msgid "Stretch"
 msgstr "延伸"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:237
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
 msgctxt "textattr"
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:241
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
 msgctxt "textattr"
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:245
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity"
 msgstr "å®?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:249
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity Hint"
 msgstr "å®?ä½?æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
 msgctxt "textattr"
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:264
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
 msgctxt "textattr"
 msgid "Absolute Size"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:271
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
 msgctxt "textattr"
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:275
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
 msgctxt "textattr"
 msgid "Background Color"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:279
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
 msgctxt "textattr"
 msgid "Underline Color"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:283
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
 msgctxt "textattr"
 msgid "Strikethrough Color"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
 msgctxt "textattr"
 msgid "Scale"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:320
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:355
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:363
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+msgctxt "textattr"
+msgid "Font Description"
+msgstr "å­?å??æ??è¿°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:790
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
 msgid "<Enter Value>"
 msgstr "<輸���>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:354
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
 msgid "Unset"
 msgstr "å??æ¶?設å®?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:715
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
 msgid "Select a color"
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??é¡?è?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:845
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+msgid "Select a font"
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??å­?å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
 msgid "Attribute"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:853
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
 msgid "Value"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1009
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1039
 msgid "Setup Text Attributes"
 msgstr "設å®?æ??å­?屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
 msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
 msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨åº?ç·?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
 msgid "Property not selected"
 msgstr "å°?æ?ªé?¸å??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
 msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
 msgstr "é??å??屬æ?§å?ªç?¨æ?¼å°?話ç??å??ä½?æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
 msgid "This property is set to be controlled by an Action"
 msgstr "é??å??屬æ?§è¨­å®?ç?ºç?±æ??å??å??ä½?æ?§å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
+#, c-format
+msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
+msgstr "å?ªæ??é¡?å??ç?º %s ç??ç?©ä»¶è?½å? å?¥å?°é¡?å??ç?º %s ç??ç?©ä»¶ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:75
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "å?§ç½®å??示æ??å??示é??æ??å?·å??å??示ç??符è??大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:808
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:809
 #, c-format
 msgid "Removing parent of %s"
 msgstr "移é?¤ %s ç??ç?¶é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:875
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:876
 #, c-format
 msgid "Adding parent %s for %s"
 msgstr "���� %s � %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:976
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:977
 #, c-format
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
 msgstr "�� %s �大�羣� %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:980
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:981
 #, c-format
 msgid "Adding %s to a new Size Group"
 msgstr "å? å?¥ %s å?°æ?°ç??大å°?ç¾£çµ?"
 
 #. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1038
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1039
 msgid "New Size Group"
 msgstr "��大�羣�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1088
 msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
 msgstr "ä¸?è?½å°?é ?層è¦?çª?å? å?¥å?°å®¹å?¨ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1099
 #, c-format
-msgid "Only widgets can be added to a %s."
-msgstr "å?ªæ??è¦?çª?å??件è?½å? å?¥å?° %sã??"
+msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
+msgstr "é¡?å??ç?º %s ç??è¦?çª?å??件ä¸?è?½æ??è¦?çª?å??件å­?é ?ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1110
 #, c-format
-msgid "This %s has no placeholders available to add children."
-msgstr "é??å?? %s æ²?æ??å?¯å? å?°å­?é ?ç??ä½?ä½?符ã??"
+msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
+msgstr "é¡?å??ç?º %s ç??è¦?çª?å??件é??è¦?ä½?ä½?符æ??è?½å? å?¥å­?é ?ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1444
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1445
 #, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "æ­£å?¨æ??åº? %s ç??å­?é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1984 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1992
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1985 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1993
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr "æ??å?¥ä½?ä½?符è?³ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2000
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2001
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "� %s 移���符"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2433 ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:506
-#, c-format
-msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr "�置 %s � %s �"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3022 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3029
-#, c-format
-msgid "Insert Row on %s"
-msgstr "å?¨ %s æ??å?¥å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3044
-#, c-format
-msgid "Insert Column on %s"
-msgstr "å?¨ %s æ??å?¥æ¬?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3051
-#, c-format
-msgid "Remove Column on %s"
-msgstr "� %s 移��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3058
-#, c-format
-msgid "Remove Row on %s"
-msgstr "å?¨ %s 移é?¤å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4148 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4155
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3097
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
 msgstr "å?¨ %s æ??å?¥é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4163
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3105
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "� %s 移��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5965
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4934
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?§ç½®å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5968
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4937
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?·å??å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6107 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6733
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7332 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7526
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7657 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8052
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11869
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12073
-#, c-format
-msgid "Only a %s can be added to a %s."
-msgstr "å?ªæ?? %s è?½å? å?¥å?° %sã??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6235
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234
 msgid "<separator>"
 msgstr "<å??é??ç·?>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6247
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5248
 msgid "<custom>"
 msgstr "<��>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6447
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5286
+msgid "Children cannot be added to a separator."
+msgstr "å­?é ?ç?¡æ³?å? å?¥å?°å??é??ç·?ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5294
+msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
+msgstr "å­?é ?ç?¡æ³?å? å?¥å?°æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨é?¸å?®ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5303
+#, c-format
+msgid "%s already has a menu."
+msgstr "%s å·²ç¶?æ??é?¸å?®ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5313
+#, c-format
+msgid "%s item already has a submenu."
+msgstr "%s å·²ç¶?æ??å­?é?¸å?®ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5503
 msgid "Tool Item"
 msgstr "工���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5540
 msgid "Packing"
 msgstr "å??è£?(_P)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6553 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6561
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5635
 msgid "Normal item"
 msgstr "æ?®é??é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6554 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6562
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5636
 msgid "Image item"
 msgstr "å??ç??é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6555 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6563
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5637
 msgid "Check item"
 msgstr "æ ¸å??é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6556 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6564
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5638
 msgid "Radio item"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6557 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6565
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5631 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5639
 msgid "Separator item"
 msgstr "å??é??ç·?é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6597 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6648
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6673 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6682
+msgid "Recent Menu"
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸å?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5723
 msgid "Edit Menu Bar"
 msgstr "編輯é?¸å?®å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6599 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6650
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5674 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5725
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "編輯��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6746
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5821
 #, c-format
-msgid "A %s cannot have any children."
-msgstr "%s ä¸?è?½æ??ä»»ä½?å­?é ?ã??"
+msgid "A object of type %s cannot have any children."
+msgstr "é¡?å??ç?º %s ç??ç?©ä»¶ä¸?è?½æ??ä»»ä½?å­?é ?ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7387 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7584
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11492 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11603
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12030
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6462 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6660
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10581 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10718
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145
 msgid "Toggle"
 msgstr "å??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7399
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7407 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7585
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7595 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7603
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12031
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6463 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6661
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6680
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
 msgid "Radio"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7391 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7400
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7408 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7596 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7604
-msgid "Separator"
-msgstr "å??é??ç·?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7398 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7406
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7594 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7602
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6473 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6481
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6679
 msgid "Check"
 msgstr "æ ¸å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7429
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6505
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7579
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
 msgid "Group"
 msgstr "羣�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7624
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6702
 msgid "Tool Palette Editor"
 msgstr "工�調��編輯�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8357
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7446
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨ç??ç?¥ç¬¦å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8376
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨è§?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9289
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8378
 msgid "Introduction page"
 msgstr "�覽��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9293
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8382
 msgid "Content page"
 msgstr "�容��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9297
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8386
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "確���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10915
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10004
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr "%s 已設å®?ç?ºè?ªæ¨¡å??è¼?å?¥ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10917
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10006
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr "%s 已設å®?ç?ºç?´æ?¥æ??ä½? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11436
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10525
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "å?§å®¹è??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11442
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10531
 msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr "ä¸?è?¬å?§å®¹è??屬æ?§"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11486 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11597
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:514
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10712
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11489 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11600
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10715
 msgid "Spin"
 msgstr "微調æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11490 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11601
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10716
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11507
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10596
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "å??示檢è¦?編輯å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11508
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10597
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?編輯å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11594
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10709
 msgid "Column"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11617
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10732
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "樹ç??檢è¦?編輯å?¨"
 
@@ -4348,69 +4385,75 @@ msgstr "樹ç??檢è¦?編輯å?¨"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11720
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr "æ¬?å¿?é ?å?¨æ¨¹ç??檢è¦?中æ??å?ºå®?大å°?å??å?ºå®?ç??é«?度模å¼?設å®?"
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11834
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10949
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr "æ?·å¾?é?µå?ªè?½å?¨å??ä½?ç¾£çµ?中設å®?ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12032
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
 msgid "Recent"
 msgstr "æ??è¿?é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12040
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11155
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "å??ä½?ç¾£çµ?編輯å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12180
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11295
 msgid "Tag"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12188
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11303
 msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤表編輯å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:994
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr "�置 %s � %s �"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
 msgid "X position property"
 msgstr "X �置屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:995
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
 msgid "The property used to set the X position of a child object"
 msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ X ä½?ç½®ç??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1001
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
 msgid "Y position property"
 msgstr "Y �置屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1002
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
 msgid "The property used to set the Y position of a child object"
 msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ Y ä½?ç½®ç??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1008
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
 msgid "Width property"
 msgstr "é??度屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1009
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
 msgid "The property used to set the width of a child object"
 msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶é??度ç??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1015
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
 msgid "Height property"
 msgstr "�度屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1016
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
 msgid "The property used to set the height of a child object"
 msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶é«?度ç??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1022
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
 msgid "Can resize"
 msgstr "�以��大�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1023
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
 msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
 msgstr "é??å??容å?¨æ?¯å?¦æ?¯æ?´å­?è¦?çª?å??件é??設大å°?"
 
@@ -4492,211 +4535,211 @@ msgstr "設å®?ä½ æ?¯å?¦æ?³è¦?æ??å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ä¹?ç??æ??"
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ç??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:198
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard configuration"
 msgstr "設å®? %s 以使ç?¨æ¨?æº?çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:256
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom child"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨è?ªé?¸ç??å­?é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:306
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:302
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock button"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:354
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:224
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:349
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:219
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a label and image"
 msgstr "設å®? %s 以使ç?¨æ¨?籤å??å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:407
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:399
 msgid "Configure button content"
 msgstr "設å®?æ??é??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:405
 msgid "Add custom button content"
 msgstr "å? å?¥è?ªé?¸æ??é??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:416
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:408
 msgid "Stock button"
 msgstr "å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:421
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
 msgid "Label with optional image"
 msgstr "æ¨?籤å? ä¸?é?¸æ??æ?§å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:146
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:156
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:141
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:150
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard label text"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨æ¨?æº?æ¨?籤æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:184
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:193
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:186
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom label widget"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨è?ªé?¸æ¨?籤è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:216
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:222
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:214
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from stock"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å??庫中ç??å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:255
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:293
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:247
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:244
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:279
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:240
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?使ç?¨å??ç??"
 
 #. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:388
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
 msgid "Edit Label"
 msgstr "編輯�籤"
 
 #. Image area frame...
 #. Image content frame...
 #. Internal Image area...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:435
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:303
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:383
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:417
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:296
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:376
 msgid "Edit Image"
 msgstr "編輯å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:271
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:265
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱使ç?¨å??ç??"
 
 #. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:363
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
 msgid "Set Image Size"
 msgstr "設å®?å??ç??大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock item"
 msgstr "設� %s 使��置��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:308
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:301
 msgid "Stock Item:"
 msgstr "�置��:"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:333
 msgid "Custom label and image:"
 msgstr "è?ªé?¸æ¨?籤å??å??ç??:"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:161
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:158
 msgid ""
 "First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
 "that icon in the treeview."
 msgstr "é¦?å??å?¨ä¸?å??é ?ç?®å? å?¥å?§ç½®ç??å??稱ï¼?ç?¶å¾?å? å?¥ä¸¦å®?義樹ç??檢è¦?中該å??示ç??ä¾?æº?ã??"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:156
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
 msgid ""
 "Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
 "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
 "key to remove the selected column)"
 msgstr "å®?義你ç?? liststore æ¬?ä½?ï¼?給äº?å®?å??æ??æ??義ç??å??稱æ??è®?ä½ å?¨è¨­å®?å?²å­?格繪製屬æ?§æ??æ?´å®¹æ??å??å¾?å®?å??ï¼?æ??ä¸? Delete é?µå?¯ä»¥ç§»é?¤é?¸å??ç??æ¬?ä½?ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:191
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
 msgid ""
 "Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
 "rows and the Delete key to remove the selected row)"
 msgstr "å? å?¥ç§»é?¤ä¸¦ç·¨è¼¯è³?æ??å??ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?¸æ??使ç?¨ CNTL+N ä¾?å? å?¥æ?°ç??å??並使ç?¨ Delete é?µç§»é?¤é?¸å??ç??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:216
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an attribute list"
 msgstr "設� %s 使�屬���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:252
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:244
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
 msgstr "設� %s 使� Pango ���串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:280
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a pattern string"
 msgstr "設� %s 使�樣��串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:335
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:317
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set desired width in characters"
 msgstr "設å®? %s 以å­?符設å®?æ?³è¦?ç??é??度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:348
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
 msgstr "設å®? %s 以å­?符設å®?æ??大ç??é??度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:405
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:382
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨ä¸?è?¬æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:446
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:418
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a single line"
 msgstr "設� %s 使���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:487
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:454
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨æ??å®?ç?? Pango æ??å??"
 
 #. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:529
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:491
 msgid "Edit label appearance"
 msgstr "編輯�籤��"
 
 #. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:612
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:574
 msgid "Format label"
 msgstr "æ ¼å¼?å??æ¨?籤"
 
 #. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:692
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:654
 msgid "Text line wrapping"
 msgstr "æ??å­?æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:714
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:676
 msgid "Text wraps normally"
 msgstr "æ??å­?正常æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:233
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:189
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨ %s å?§å®¹å??ç?ºå±¬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:256
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property directly"
 msgstr "設� %s ��使� %s 屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:400
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
 #, c-format
 msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
 msgstr "å¾?模å??å??å?? %sï¼?é¡?å?? %sï¼?"
 
 #. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:549
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:501
 msgid "unset"
 msgstr "å??æ¶?設å®?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:572
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:524
 msgid "no model"
 msgstr "æ²?æ??模å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:205
 msgid ""
 "Choose a Data Model and define some\n"
 "columns in the data store first"
@@ -4704,72 +4747,72 @@ msgstr ""
 "é?¸æ??ä¸?å?? Data Model 並å??å?¨\n"
 "data store �義����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:198
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use static text"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨é??æ??æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:239
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:234
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an external buffer"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å¤?é?¨ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:324
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
 msgstr "設å®? %s å¾?å?§ç½®å??庫中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:372
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:350
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:396
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:375
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:422
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:401
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
 msgstr "設å®? %s å¾?å?§ç½®å??庫中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:448
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:428
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:472
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:453
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
 
 #. Primary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:596
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:576
 msgid "Primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示"
 
 #. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:690
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
 msgid "Secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:286
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:279
 #, c-format
 msgid "Setting %s action"
 msgstr "設å®? %s å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:316
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:309
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use action appearance"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:317
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:310
 #, c-format
 msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:238
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:230
 msgid "Group Header"
 msgstr "羣��頭"
 
@@ -4778,6 +4821,54 @@ msgstr "羣��頭"
 msgid "<Type Here>"
 msgstr "<å?¨é??è£?輸å?¥>"
 
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:938 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:945
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1047
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1054
+#, c-format
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "å?¨ %s æ??å?¥å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:953 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:960
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1062
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1069
+#, c-format
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "å?¨ %s æ??å?¥æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:967 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1076
+#, c-format
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "� %s 移��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:974 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1083
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "å?¨ %s 移é?¤å??"
+
+#~ msgid "DnD"
+#~ msgstr "æ??æ?¾"
+
+#~ msgid "DnD Multiple"
+#~ msgstr "æ??æ?¾å¤?é ?"
+
+#~ msgid "Text Buffers"
+#~ msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
+
+#~ msgid "Tree Model"
+#~ msgstr "樹ç??模å??"
+
+#~ msgid "Only widgets can be added to a %s."
+#~ msgstr "å?ªæ??è¦?çª?å??件è?½å? å?¥å?° %sã??"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "�容(_C)"
+
+#~ msgid "Display the user manual"
+#~ msgstr "顯示使ç?¨è??æ??å??"
+
+#~ msgid "Add %s item"
+#~ msgstr "å? å?¥ %s é ?ç?®"
+
 #~ msgid "Disable Devhelp integration"
 #~ msgstr "å??ç?¨ Devhelp æ?´å??"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index fed64f1..8bb2630 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: glade3 3.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-03 14:27+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-02 13:53+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-12 17:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-12 06:49+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: \n"
@@ -61,116 +61,116 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?° gmodule æ?¯æ?´ã??glade é??è¦? gmodule æ??è?½é??ä½?"
 msgid "[Read Only]"
 msgstr "[��]"
 
-#: ../src/glade-window.c:313
+#: ../src/glade-window.c:312
 msgid "User Interface Designer"
 msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢è¨­è¨?ç¨?å¼?"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
 #. *              we also indicate to users that the file may be read-only with
 #. *              the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:536
+#: ../src/glade-window.c:535
 #, c-format
 msgid "Activate '%s' %s"
 msgstr "æ´»å??ã??%sã?? %s"
 
 #. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
 #. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:542 ../src/glade-window.c:550
+#: ../src/glade-window.c:541 ../src/glade-window.c:549
 #, c-format
 msgid "Activate '%s'"
 msgstr "æ´»å??ã??%sã??"
 
 #. Name
-#: ../src/glade-window.c:598 ../gladeui/glade-base-editor.c:2026
+#: ../src/glade-window.c:597 ../gladeui/glade-base-editor.c:2028
 #: ../gladeui/glade-editor-table.c:411
 msgid "Name:"
 msgstr "å??稱:"
 
-#: ../src/glade-window.c:601
+#: ../src/glade-window.c:600
 msgid "Requires:"
 msgstr "é??æ±?ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1071
+#: ../src/glade-window.c:1077
 msgid "Openâ?¦"
 msgstr "é??å??â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:1105
+#: ../src/glade-window.c:1111
 #, c-format
 msgid "Project %s is still loading."
 msgstr "å°?æ¡? %s ä»?å?¨è¼?å?¥ä¸­ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1137
+#: ../src/glade-window.c:1143
 #, c-format
 msgid "The file %s has been modified since reading it"
 msgstr "æª?æ¡? %s è?ªè®?å??以ä¾?已被修æ?¹é??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1141
+#: ../src/glade-window.c:1147
 msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
 msgstr "å¦?æ??å?²å­?å®?ï¼?æ??æ??ä¾?è?ªå¤?é?¨ç??è®?æ?´é?½æ??æ¶?失ã??ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?å?²å­?å®?å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1146
+#: ../src/glade-window.c:1152
 msgid "_Save Anyway"
 msgstr "�������(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1154
+#: ../src/glade-window.c:1160
 msgid "_Don't Save"
 msgstr "���(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1183
+#: ../src/glade-window.c:1189
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s: %s"
 msgstr "���� %s�%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1204
+#: ../src/glade-window.c:1210
 #, c-format
 msgid "Project '%s' saved"
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??å·²å?²å­?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1227
+#: ../src/glade-window.c:1233
 msgid "Save Asâ?¦"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/glade-window.c:1275
+#: ../src/glade-window.c:1281
 #, c-format
 msgid "Could not save the file %s"
 msgstr "������ %s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1279
+#: ../src/glade-window.c:1285
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "æ?¨æ²?æ??å?²å­?æª?æ¡?æ??é??ç??æ¬?é??ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1301
+#: ../src/glade-window.c:1307
 #, c-format
 msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
 msgstr "ç?¡æ³?å?²å­?æª?æ¡? %sã??æ??å?¦ä¸?å??è·¯å¾?ç?¸å??ç??å°?æ¡?å°?å?¨é??å??ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1326
+#: ../src/glade-window.c:1332
 msgid "No open projects to save"
 msgstr "æ²?æ??é??å??ç??å°?æ¡?å?¯å?²å­?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1357
+#: ../src/glade-window.c:1363
 #, c-format
 msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
 msgstr "é??é??å??è¦?å?²å­?ä¿®æ?¹å?°å°?æ¡?ã??%sã??å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:1365
+#: ../src/glade-window.c:1371
 msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å­?å®?å??ï¼?æ?¨ç??è®?æ?´å°±æ??æ¶?失ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:1369
+#: ../src/glade-window.c:1375
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "é??é??ä½?ä¸?å?²å­?(_W)"
 
-#: ../src/glade-window.c:1396
+#: ../src/glade-window.c:1402
 #, c-format
 msgid "Failed to save %s to %s: %s"
 msgstr "å°? %s å?²å­?ç?º %s æ??失æ??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:1409
+#: ../src/glade-window.c:1415
 msgid "Saveâ?¦"
 msgstr "���"
 
-#: ../src/glade-window.c:2104
+#: ../src/glade-window.c:2097
 msgid ""
 "Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "給�Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
 "MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/glade-window.c:2130
+#: ../src/glade-window.c:2123
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -206,305 +206,297 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2006-07"
 
-#: ../src/glade-window.c:2132
+#: ../src/glade-window.c:2125
 msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
 msgstr "é?©ç?¨æ?¼ GTK+ å?? GNOME ç??ä»?é?¢è¨­è¨?ç¨?å¼?ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2202 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7155
+#: ../src/glade-window.c:2195 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6230
 msgid "_File"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2203 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7166
+#: ../src/glade-window.c:2196 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6241
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2204 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7175
+#: ../src/glade-window.c:2197 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6250
 msgid "_View"
 msgstr "顯示(_V)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2205
+#: ../src/glade-window.c:2198
 msgid "_Projects"
 msgstr "å°?æ¡?(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2206 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7179
+#: ../src/glade-window.c:2199 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6254
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2212
+#: ../src/glade-window.c:2205
 msgid "Create a new project"
 msgstr "建����"
 
-#: ../src/glade-window.c:2214
+#: ../src/glade-window.c:2207
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "é??å??(_O)â?¦"
 
-#: ../src/glade-window.c:2215
+#: ../src/glade-window.c:2208
 msgid "Open a project"
 msgstr "é??å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2217
+#: ../src/glade-window.c:2210
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "é??å??æ??è¿?使ç?¨æª?æ¡?(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2220
+#: ../src/glade-window.c:2213
 msgid "Quit the program"
 msgstr "çµ?æ??ç¨?å¼?"
 
 #. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2223
+#: ../src/glade-window.c:2216
 msgid "Palette _Appearance"
 msgstr "調����(_A)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2227
+#: ../src/glade-window.c:2220
 msgid "About this application"
 msgstr "é??æ?¼æ?¬ç¨?å¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2229
-msgid "_Contents"
-msgstr "�容(_C)"
-
-#: ../src/glade-window.c:2230
-msgid "Display the user manual"
-msgstr "顯示使ç?¨è??æ??å??"
-
-#: ../src/glade-window.c:2232
+#: ../src/glade-window.c:2222
 msgid "_Developer Reference"
 msgstr "é??ç?¼è??å??è??æ??å??(_D)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2233
+#: ../src/glade-window.c:2223
 msgid "Display the developer reference manual"
 msgstr "顯示é??ç?¼è??å??è??æ??å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2243
+#: ../src/glade-window.c:2233
 msgid "Save the current project"
 msgstr "å?²å­?ç?®å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2245
+#: ../src/glade-window.c:2235
 msgid "Save _Asâ?¦"
 msgstr "����(_A)�"
 
-#: ../src/glade-window.c:2246
+#: ../src/glade-window.c:2236
 msgid "Save the current project with a different name"
 msgstr "使ç?¨å?¦ä¸?å??稱å?²å­?ç?®å??ç??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2250
+#: ../src/glade-window.c:2240
 msgid "Close the current project"
 msgstr "é??é??ç?®å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2254
+#: ../src/glade-window.c:2244
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "é??å??å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2257
+#: ../src/glade-window.c:2247
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "é??å??å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2260
+#: ../src/glade-window.c:2250
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "å?ªä¸?é?¸å®?ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2263
+#: ../src/glade-window.c:2253
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "è¤?製é?¸å®?ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2266
+#: ../src/glade-window.c:2256
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "貼��貼簿"
 
-#: ../src/glade-window.c:2269
+#: ../src/glade-window.c:2259
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "å?ªé?¤é?¸å®?ç??ç¯?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2272
+#: ../src/glade-window.c:2262
 msgid "Edit project properties"
 msgstr "編輯��屬�"
 
 #. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2275
+#: ../src/glade-window.c:2265
 msgid "_Previous Project"
 msgstr "å??ä¸?å??å°?æ¡?(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2276
+#: ../src/glade-window.c:2266
 msgid "Activate previous project"
 msgstr "使ç?¨å??ä¸?å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2278
+#: ../src/glade-window.c:2268
 msgid "_Next Project"
 msgstr "ä¸?ä¸?å??å°?æ¡?(_N)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2279
+#: ../src/glade-window.c:2269
 msgid "Activate next project"
 msgstr "使ç?¨ä¸?ä¸?å??å°?æ¡?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2288
+#: ../src/glade-window.c:2278
 msgid "_Use Small Icons"
 msgstr "使ç?¨å°?å??示(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2289
+#: ../src/glade-window.c:2279
 msgid "Show items using small icons"
 msgstr "使ç?¨å°?å??示顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2292
+#: ../src/glade-window.c:2282
 msgid "Dock _Palette"
 msgstr "å??é§?調è?²ç?¤(_P)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2293
+#: ../src/glade-window.c:2283
 msgid "Dock the palette into the main window"
 msgstr "å°?調è?²ç?¤å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2296
+#: ../src/glade-window.c:2286
 msgid "Dock _Inspector"
 msgstr "å??é§?檢æ?¥å?¨(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2297
+#: ../src/glade-window.c:2287
 msgid "Dock the inspector into the main window"
 msgstr "å°?檢æ?¥å?¨å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2300
+#: ../src/glade-window.c:2290
 msgid "Dock Prop_erties"
 msgstr "å??é§?屬æ?§(_E)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2301
+#: ../src/glade-window.c:2291
 msgid "Dock the editor into the main window"
 msgstr "å°?編輯å?¨å??é§?å?°ä¸»è¦?çª?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2304
+#: ../src/glade-window.c:2294
 msgid "Tool_bar"
 msgstr "å·¥å?·å??(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2305
+#: ../src/glade-window.c:2295
 msgid "Show the toolbar"
 msgstr "顯示工å?·å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2308
+#: ../src/glade-window.c:2298
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "ç??æ??å??(_S)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2309
+#: ../src/glade-window.c:2299
 msgid "Show the statusbar"
 msgstr "顯示ç??æ??å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2312
+#: ../src/glade-window.c:2302
 msgid "Project _Tabs"
 msgstr "å°?æ¡?å??é ?(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2313
+#: ../src/glade-window.c:2303
 msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
 msgstr "顯示已è¼?å?¥å°?æ¡?ç??ç­?è¨?å??é ?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2322
+#: ../src/glade-window.c:2312
 msgid "Text _beside icons"
 msgstr "æ??å­?å?¨å??示æ??(_B)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2323
+#: ../src/glade-window.c:2313
 msgid "Display items as text beside icons"
 msgstr "以æ??å­?å? å??示顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2325
+#: ../src/glade-window.c:2315
 msgid "_Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å??示(_I)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2326
+#: ../src/glade-window.c:2316
 msgid "Display items as icons only"
 msgstr "å?ªä»¥å??示ä¾?顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2328
+#: ../src/glade-window.c:2318
 msgid "_Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?(_T)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2329
+#: ../src/glade-window.c:2319
 msgid "Display items as text only"
 msgstr "å?ªä»¥æ??å­?ä¾?顯示é ?ç?®"
 
-#: ../src/glade-window.c:2520
+#: ../src/glade-window.c:2510
 msgid "Select"
 msgstr "é?¸æ??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2523
+#: ../src/glade-window.c:2513
 msgid "Select widgets in the workspace"
 msgstr "é?¸æ??å·¥ä½?å??中ç??ä»?é?¢å·¥å?·"
 
-#: ../src/glade-window.c:2547
+#: ../src/glade-window.c:2537
 msgid "Drag Resize"
 msgstr "以æ??æ??調æ?´å¤§å°?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2550
+#: ../src/glade-window.c:2540
 msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
 msgstr "æ??æ?³ä¸¦æ?¹è®?å·¥ä½?å??中ä»?é?¢å·¥å?·ç??大å°?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2621
+#: ../src/glade-window.c:2611
 msgid "Close document"
 msgstr "é??é??æ??件"
 
-#: ../src/glade-window.c:2708
+#: ../src/glade-window.c:2698
 msgid "Could not create a new project."
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?°ç??å°?æ¡?ã??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2762
+#: ../src/glade-window.c:2752
 #, c-format
 msgid "The project %s has unsaved changes"
 msgstr "å°?æ¡? %s æ??æ?ªå?²å­?ç??è®?æ?´"
 
-#: ../src/glade-window.c:2767
+#: ../src/glade-window.c:2757
 msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
 msgstr "å¦?æ??æ?¨é??æ?°è¼?å?¥å®?ï¼?å°±æ??失å?»æ??æ??æ?ªå?²å­?ç??è®?æ?´ã??ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?é??æ?°è¼?å?¥å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2777
+#: ../src/glade-window.c:2767
 #, c-format
 msgid "The project file %s has been externally modified"
 msgstr "å°?æ¡?ç??æª?æ¡? %s 已被å¤?é?¨ç¨?å¼?ä¿®æ?¹é??"
 
-#: ../src/glade-window.c:2782
+#: ../src/glade-window.c:2772
 msgid "Do you want to reload the project?"
 msgstr "è¦?é??æ?°è¼?å?¥å°?æ¡?å??ï¼?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2788
+#: ../src/glade-window.c:2778
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è¼?å?¥(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2903
+#: ../src/glade-window.c:2893
 msgid "_Undo"
 msgstr "復å??(_U)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2907
+#: ../src/glade-window.c:2897
 #, c-format
 msgid "Undo: %s"
 msgstr "復å??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:2908 ../src/glade-window.c:2922
+#: ../src/glade-window.c:2898 ../src/glade-window.c:2912
 msgid "the last action"
 msgstr "å??é?²è¡?ç??æ??ä½?ç¨?åº?"
 
-#: ../src/glade-window.c:2917
+#: ../src/glade-window.c:2907
 msgid "_Redo"
 msgstr "å??æ¶?復å??(_R)"
 
-#: ../src/glade-window.c:2921
+#: ../src/glade-window.c:2911
 #, c-format
 msgid "Redo: %s"
 msgstr "é??å??ï¼?%s"
 
-#: ../src/glade-window.c:3385
+#: ../src/glade-window.c:3375
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "å?¨å¾©å??ç´?é??中å¾?å¾?"
 
-#: ../src/glade-window.c:3388
+#: ../src/glade-window.c:3378
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "å?¨å¾©å??ç´?é??中å¾?å??"
 
-#: ../src/glade-window.c:3443
+#: ../src/glade-window.c:3433
 msgid "Palette"
 msgstr "å??件ä¸?覽表"
 
-#: ../src/glade-window.c:3453
+#: ../src/glade-window.c:3443
 msgid "Inspector"
 msgstr "檢��"
 
-#: ../src/glade-window.c:3460 ../gladeui/glade-editor.c:400
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6451
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6478 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6517
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11435 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12000
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12154
+#: ../src/glade-window.c:3450 ../gladeui/glade-editor.c:400
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1249 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5507
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5534 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5553
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5591 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10524
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11115 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11269
 msgid "Properties"
 msgstr "屬�"
 
@@ -558,14 +550,14 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "é©?è­?"
 
 #. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
-#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
-msgid "DnD"
+#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+msgid "Drag and Drop"
 msgstr "æ??æ?¾"
 
 #. GTK_STOCK_DND
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:72
-msgid "DnD Multiple"
-msgstr "æ??æ?¾å¤?é ?"
+msgid "Drag and Drop Multiple"
+msgstr "æ??æ?¾å¤?é??é ?ç?®"
 
 #. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
 #: ../gladeui/glade-builtins.c:73
@@ -635,42 +627,40 @@ msgstr "�串"
 msgid "An entry"
 msgstr "é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1075
-#, fuzzy
-#| msgid "Icon View"
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1012
 msgid "Design View"
-msgstr "å??示檢è¦?模å¼?"
+msgstr "設�檢�"
 
-#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1076
+#: ../gladeui/glade-design-layout.c:1013
 msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?«é??å??é??ç½®ç?? GladeDesignView"
 
 #: ../gladeui/glade-design-view.c:97
 #, c-format
 msgid "Loading %s: loaded %d of %d objects"
 msgstr "è¼?å?¥ %sï¼?å·²è¼?å?¥ %d / %d å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:39 ../gladeui/glade-previewer.c:74
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:40 ../gladeui/glade-previewer.c:75
 msgid "- previews a glade UI definition"
 msgstr "- �覽 glade UI �義"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:61
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:62
 msgid "Name of the file to preview"
 msgstr "è¦?é ?覽ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:64
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:65
 msgid "Name of the toplevel to preview"
 msgstr "è¦?é ?覽ç??é ?層å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:66
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:67
 msgid "Listen standard input"
 msgstr "è?½å??æ¨?æº?輸å?¥"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:69
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:70
 msgid "Display previewer version"
 msgstr "顯示é ?覽ç¨?å¼?ç??æ?¬"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:78
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -679,47 +669,47 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "å?·è¡? ã??%s --helpã??以æ?¥ç??å®?æ?´ç??å?½ä»¤å??å?¯ç?¨é?¸é ?æ¸?å?®ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:93
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:94
 #, c-format
 msgid "--listen and --filename must not be simultaneously specified.\n"
 msgstr "--listen å?? --filename ä¸?è?½å??æ??æ??å®?ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:99
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:100
 #, c-format
 msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
 msgstr "å¿?é ?æ??å®? --listen æ?? --filenameã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:117
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:118
 #, c-format
 msgid "Couldn't load builder definition: %s"
 msgstr "�����建���義�%s"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:147
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:148
 #, c-format
 msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
 msgstr "UI å®?義æ²?æ??å?¯é ?覽ç??è¦?çª?å??件ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:157
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:158
 #, c-format
 msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
 msgstr "å?¨ UI å®?義中æ?¾ä¸?å?°ç?©ä»¶ %sã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:163
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:164
 #, c-format
 msgid "Object is not previewable.\n"
 msgstr "ç?©ä»¶ä¸?å?¯é ?覽ã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:190 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:210 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
 msgid "Preview"
 msgstr "�覽"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:234 ../gladeui/glade-previewer.c:256
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:276
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:247 ../gladeui/glade-previewer.c:270
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:290
 #, c-format
 msgid "Error: %s.\n"
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?%sã??\n"
 
-#: ../gladeui/glade-previewer.c:307
+#: ../gladeui/glade-previewer.c:347
 #, c-format
 msgid "Broken pipe!\n"
 msgstr "管�中��\n"
@@ -734,15 +724,15 @@ msgstr "設å®? %s ä¸?ç??ç?©ä»¶é¡?å??ç?º %s"
 msgid "Add a %s to %s"
 msgstr "� %s ��� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:799 ../gladeui/glade-command.c:1056
 #, c-format
-msgid "Add %s item"
-msgstr "å? å?¥ %s é ?ç?®"
+msgid "Add %s"
+msgstr "�� %s"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:831
 #, c-format
-msgid "Add child %s item"
-msgstr "å? å?¥ %s å­?é ?ç?®"
+msgid "Add child %s"
+msgstr "���� %s"
 
 #: ../gladeui/glade-base-editor.c:919
 #, c-format
@@ -754,36 +744,36 @@ msgstr "� %2$s �� %1$s ��"
 msgid "Reorder %s's children"
 msgstr "é??æ?°æ??åº? %s ç??å­?é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1477 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
 msgid "Container"
 msgstr "容�"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1479
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1481
 msgid "The container object this editor is currently editing"
 msgstr "é??å??編輯å?¨ç?®å??æ­£å?¨ç·¨è¼¯ç??容å?¨ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1705 ../gladeui/glade-editor.c:1044
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1707 ../gladeui/glade-editor.c:1080
 msgid "General"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1713
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1715
 msgid "Hierarchy"
 msgstr "é??層é«?ç³»"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1751 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1753 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
 msgid "Label"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1766 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1263
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1768 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1261
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
 #. Type
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2041
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2043
 msgid "Type:"
 msgstr "é¡?å??ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2255
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2257
 msgid ""
 "<big><b>Tips:</b></big>\n"
 "  * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -807,96 +797,91 @@ msgstr "設å®?å¤?é??屬æ?§"
 msgid "Setting %s of %s"
 msgstr "設å®? %2$s ç??%1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3008
+#: ../gladeui/glade-command.c:645 ../gladeui/glade-editor-property.c:3049
 #, c-format
 msgid "Setting %s of %s to %s"
 msgstr "設å®? %2$s ç?? %1$s ç?º %3$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:888 ../gladeui/glade-command.c:915
+#: ../gladeui/glade-command.c:892 ../gladeui/glade-command.c:919
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s"
 msgstr "å°? %s é??æ?°å?½å??ç?º %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1047
-#, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "�� %s"
-
-#: ../gladeui/glade-command.c:1048 ../gladeui/glade-command.c:1620
-#: ../gladeui/glade-command.c:1646 ../gladeui/glade-command.c:1748
-#: ../gladeui/glade-command.c:1786
+#: ../gladeui/glade-command.c:1057 ../gladeui/glade-command.c:1629
+#: ../gladeui/glade-command.c:1655 ../gladeui/glade-command.c:1757
+#: ../gladeui/glade-command.c:1795
 msgid "multiple"
 msgstr "å¤?é??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1206
+#: ../gladeui/glade-command.c:1215
 msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
 msgstr "æ?¨ä¸?è?½ç§»é?¤è¤?å??è¦?çª?å??件ç??å?§é?¨è¦?çª?å??件ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1213
+#: ../gladeui/glade-command.c:1222
 #, c-format
 msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
 msgstr "%s å·²ç¶?被 %s é??å®?ï¼?è«?å??編輯 %sã??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1225
+#: ../gladeui/glade-command.c:1234
 #, c-format
 msgid "Remove %s"
 msgstr "移� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1228
+#: ../gladeui/glade-command.c:1237
 msgid "Remove multiple"
 msgstr "移é?¤å¤?é??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1592
+#: ../gladeui/glade-command.c:1601
 #, c-format
 msgid "Create %s"
 msgstr "製� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1618
+#: ../gladeui/glade-command.c:1627
 #, c-format
 msgid "Delete %s"
 msgstr "�� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1644
+#: ../gladeui/glade-command.c:1653
 #, c-format
 msgid "Cut %s"
 msgstr "�� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1746
+#: ../gladeui/glade-command.c:1755
 #, c-format
 msgid "Paste %s"
 msgstr "貼� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1783
+#: ../gladeui/glade-command.c:1792
 #, c-format
 msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
 msgstr "å¾? %s æ??æ?¾è?³ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1910
+#: ../gladeui/glade-command.c:1919
 #, c-format
 msgid "Add signal handler %s"
 msgstr "å? å?¥ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1911
+#: ../gladeui/glade-command.c:1920
 #, c-format
 msgid "Remove signal handler %s"
 msgstr "移é?¤ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:1912
+#: ../gladeui/glade-command.c:1921
 #, c-format
 msgid "Change signal handler %s"
 msgstr "æ?¹è®?ä¿¡è??è??ç??å?¨ %s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2130
+#: ../gladeui/glade-command.c:2139
 #, c-format
 msgid "Setting i18n metadata"
 msgstr "設å®? i18n 中繼è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2247
+#: ../gladeui/glade-command.c:2256
 #, c-format
 msgid "Locking %s by widget %s"
 msgstr "ä¾?è¦?çª?å??件 %2$s é??å®? %1$s"
 
-#: ../gladeui/glade-command.c:2288
+#: ../gladeui/glade-command.c:2297
 #, c-format
 msgid "Unlocking %s"
 msgstr "解é?¤é??å®? %s"
@@ -930,98 +915,107 @@ msgstr "é?¸æ??æ¬?ä½?"
 msgid "_Select individual fields:"
 msgstr "é?¸æ??å??å?¥æ¬?ä½?(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1458
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1497
 msgid "Select Named Icon"
 msgstr "é?¸æ??å?½å??ç??å??示"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1733
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1772
 msgid "Edit Text"
 msgstr "編輯æ??å­?"
 
 #. Text
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1763
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1802
 msgid "_Text:"
 msgstr "æ??å­?(_T)ï¼?"
 
 #. Translatable
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1797
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1836
 msgid "T_ranslatable"
 msgstr "�翻譯(_R)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1803 ../gladeui/glade-property.c:660
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1842 ../gladeui/glade-property.c:660
 msgid "Whether this property is translatable"
 msgstr "é??å??屬æ?§æ?¯å?¦å?¯ç¿»è­¯"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1811
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1850
 msgid "Conte_xt for translation:"
 msgstr "給翻譯è??ç??é??è?¯æ??示(_X):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1846
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1856
+msgid ""
+"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
+"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
+"string"
+msgstr ""
+"ç?¨æ?¼ç°¡ç?­å??模棱å?©å?¯ç??å­?串ï¼?å?¨é??裡輸å?¥æ??å­?æ??述以說æ??é??å??å­?串å??å?¶ä»?å?°æ?¹å?ºç?¾ç??å??"
+"樣å­?串å?¨ä½¿ç?¨ä¸?ç??æ??義æ??ä»?麼差ç?°"
+
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1887
 msgid "Co_mments for translators:"
 msgstr "給翻譯è??ç??註解(_M):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1961
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2002
 msgid "Select a file from the project resource directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?è³?æº?ç?®é??é?¸æ??ä¸?å??æª?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2261
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
 msgid "Yes"
 msgstr "æ?¯"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2261
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2276
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2286
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2302
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2317
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2684 ../gladeui/glade-widget.c:1207
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1256
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2725 ../gladeui/glade-widget.c:1207
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1254
 msgid "Name"
 msgstr "å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2693 ../gladeui/glade-property.c:626
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2734 ../gladeui/glade-property.c:626
 msgid "Class"
 msgstr "é¡?å?¥"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2710
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2751
 #, c-format
 msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ??ç?¡ç?¶é ? %s é¡?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2711
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2752
 #, c-format
 msgid "Choose a parentless %s in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ??ç?¡ç?¶é ? %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2755
 #, c-format
 msgid "Choose %s type objects in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ?? %s é¡?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2715
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2756
 #, c-format
 msgid "Choose a %s in this project"
 msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?中é?¸æ?? %s"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2785
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2927
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2826
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2968
 msgid "O_bjects:"
 msgstr "�件(_B)�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2879
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2920
 msgid "_New"
 msgstr "��(_N)"
 
 #. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3034
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3075
 #, c-format
 msgid "Creating %s for %s of %s"
 msgstr "æ­£å?¨ %1$s (ç?¨æ?¼ %3$s ç?? %2$s)"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3227
+#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3268
 msgid "Objects:"
 msgstr "�件:"
 
@@ -1037,7 +1031,7 @@ msgstr "顯示��"
 msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?顯示è¼?å?¥ç??è¦?çª?å??件ç??è³?è¨?æ??é??"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
+#: ../gladeui/glade-editor.c:224 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:558
 msgid "Widget"
 msgstr "å??件"
 
@@ -1046,13 +1040,13 @@ msgid "The currently loaded widget in this editor"
 msgstr "ç?®å??å?¨é??å??編輯å?¨ä¸­è¼?å?¥ç??è¦?çª?å??件"
 
 #. construct tab label widget
-#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:458
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1060
+#: ../gladeui/glade-editor.c:247 ../gladeui/glade-editor.c:487
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1096
 msgid "Accessibility"
 msgstr "è¼?å?©æ??è¡?"
 
 #. configure page container
-#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:457
+#: ../gladeui/glade-editor.c:264 ../gladeui/glade-editor.c:486
 msgid "_Signals"
 msgstr "è¨?è??(_S)"
 
@@ -1070,76 +1064,76 @@ msgstr "é??設è¦?çª?å??件屬æ?§ç?ºä»?å??ç??é ?設å?¼"
 msgid "%s Properties - %s [%s]"
 msgstr "%s ç??屬æ?§ - %s [%s]"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:454
+#: ../gladeui/glade-editor.c:483
 msgid "_General"
 msgstr "��(_G)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:455
+#: ../gladeui/glade-editor.c:484
 msgid "_Packing"
 msgstr "å??è£?(_P)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:456
+#: ../gladeui/glade-editor.c:485
 msgid "_Common"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:891
+#: ../gladeui/glade-editor.c:927
 #, c-format
 msgid "Create a %s"
 msgstr "建� %s"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:899
+#: ../gladeui/glade-editor.c:935
 msgid "Crea_te"
 msgstr "建�(_T)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1002
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1038
 msgid "Reset"
 msgstr "é??設"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1013
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1049
 msgid "Property"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1052
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1088
 msgid "Common"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1093
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1129
 msgid "(default)"
 msgstr "(�設�)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1108
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1144
 msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
 msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?é??設ç?ºé ?設å?¼ç??屬æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1242
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1278
 msgid "Reset Widget Properties"
 msgstr "é??設è¦?çª?å??件屬æ?§"
 
 #. Checklist
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1259
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1295
 msgid "_Properties:"
 msgstr "屬�(_P):"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1288
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1324
 msgid "_Select All"
 msgstr "å?¨é?¨é?¸å??(_S)"
 
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1296
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1332
 msgid "_Unselect All"
 msgstr "����(_U)"
 
 #. Description
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1306
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1342
 msgid "Property _Description:"
 msgstr "屬æ?§æ??è¿°(_D):"
 
 #. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: ../gladeui/glade-editor.c:1402
+#: ../gladeui/glade-editor.c:1438
 #, c-format
 msgid "%s - %s Properties"
 msgstr "%s - %s 屬�"
 
-#: ../gladeui/glade-palette.c:655
+#: ../gladeui/glade-palette.c:650
 msgid "Widget selector"
 msgstr "è¦?çª?å??件é?¸æ??å?¨"
 
@@ -1164,51 +1158,61 @@ msgstr "è®?å??æ??件(_D)"
 msgid "Set default value"
 msgstr "設å®?é ?設ç??æ?¸å?¼"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:985
+#: ../gladeui/glade-preview.c:225
+#, c-format
+msgid "Error launching previewer: %s\n"
+msgstr "å?·è¡?é ?覽ç¨?å¼?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
+
+#: ../gladeui/glade-preview.c:228
+#, c-format
+msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
+msgstr "å??å??é ?覽失æ??ï¼?%sã??\n"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:954
 msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
 msgstr "å°?æ¡?è?ªä¸?次å?²å­?å¾?æ?¯å?¦è¢«ä¿®æ?¹é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:992
+#: ../gladeui/glade-project.c:961
 msgid "Has Selection"
 msgstr "å?·æ??é?¸å??å??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:994
+#: ../gladeui/glade-project.c:962
 msgid "Whether project has a selection"
 msgstr "å°?æ¡?æ?¯å?¦æ??é?¸å??å??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1001
+#: ../gladeui/glade-project.c:969
 msgid "Path"
 msgstr "路�"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1003
+#: ../gladeui/glade-project.c:970
 msgid "The filesystem path of the project"
 msgstr "æ­¤å°?æ¡?ç??æª?æ¡?系統路å¾?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1010
+#: ../gladeui/glade-project.c:977
 msgid "Read Only"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1012
+#: ../gladeui/glade-project.c:978
 msgid "Whether project is read-only"
 msgstr "������"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1019
+#: ../gladeui/glade-project.c:985
 msgid "Add Item"
 msgstr "����"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1020
+#: ../gladeui/glade-project.c:986
 msgid "The current item to add to the project"
 msgstr "å°?ç?®å??ç??é ?ç?®å? å?¥å°?æ¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1027
+#: ../gladeui/glade-project.c:993
 msgid "Pointer Mode"
 msgstr "æ??æ¨?模å¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1028
+#: ../gladeui/glade-project.c:994
 msgid "The currently effective GladePointerMode"
 msgstr "ç?®å??æ??å½±é?¿ç?? GladePointerMode"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1189
+#: ../gladeui/glade-project.c:1155
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load %s.\n"
@@ -1217,43 +1221,33 @@ msgstr ""
 "è¼?å?¥ %s 失æ??ã??\n"
 "ä¸?å??å¿?è¦?ç??å??é¡?å°?ç?¡æ³?å??å¾?ï¼?%s"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1598 ../gladeui/glade-project.c:1635
-#: ../gladeui/glade-project.c:1871 ../gladeui/glade-project.c:3942
+#: ../gladeui/glade-project.c:1566 ../gladeui/glade-project.c:1603
+#: ../gladeui/glade-project.c:1840 ../gladeui/glade-project.c:3945
 #, c-format
 msgid "%s document properties"
 msgstr "%s æ??件屬æ?§"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:1935
-#, c-format
-msgid "Error launching previewer: %s\n"
-msgstr "å?·è¡?é ?覽ç¨?å¼?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
-
-#: ../gladeui/glade-project.c:1938
-#, c-format
-msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
-msgstr "å??å??é ?覽失æ??ï¼?%sã??\n"
-
 #. ******************************************************************
 #. Verify code here (versioning, incompatability checks)
 #. ******************************************************************
 #. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2024
+#: ../gladeui/glade-project.c:1931
 #, c-format
 msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件已å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2027
+#: ../gladeui/glade-project.c:1935
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2029
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
 msgid "This widget is deprecated"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件已ç¶?廢æ£?"
 
 #. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2032
+#: ../gladeui/glade-project.c:1940
 #, c-format
 msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
 msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å·²ç¶?廢æ£?äº?\n"
@@ -1264,128 +1258,128 @@ msgstr "[%s] ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??æ?¼ %s %d.%d å·²ç¶?廢æ£?äº?\n"
 #.
 #. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2042
+#: ../gladeui/glade-project.c:1950
 #, c-format
 msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??屬æ?§å·²å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2045
+#: ../gladeui/glade-project.c:1954
 #, c-format
 msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] 屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2048
+#: ../gladeui/glade-project.c:1958
 #, c-format
 msgid ""
 "[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] æ­£å?¨å??è£?屬æ?§ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2052
+#: ../gladeui/glade-project.c:1962
 #, c-format
 msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
 msgstr "[%s] ä¿¡è??ã??%sã??(ç?©ä»¶é¡?å?¥ã??%sã??)å·²å¼?å?¥ %s %d.%d\n"
 
 #. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
 #. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:2056
+#: ../gladeui/glade-project.c:1967
 #, c-format
 msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
 msgstr "é??å??ä¿¡è??å·²å¼?å?¥ %s %d.%d å°?æ¡?ç?®æ¨?ç?º %s %d.%d"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2282
+#: ../gladeui/glade-project.c:2197
 msgid "Details"
 msgstr "詳細è³?æ??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2298
+#: ../gladeui/glade-project.c:2213
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??æ??é?¯èª¤ã??è¦?å¼·å?¶å?²å­?å??ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:2299
+#: ../gladeui/glade-project.c:2214
 #, c-format
 msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
 msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??å?·æ??廢æ£?ç??è¦?çª?å??件å??/æ??ç??æ?¬ä¸?符ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3556
+#: ../gladeui/glade-project.c:3560
 #, c-format
 msgid "Unsaved %i"
 msgstr "æ?ªå?²å­?ç?? %i"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3615
+#: ../gladeui/glade-project.c:3619
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "å°?æ¡? %s æ²?æ??廢æ£?ç??è¦?çª?å??件æ??ç??æ?¬ä¸?符ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3753
+#: ../gladeui/glade-project.c:3756
 msgid "Image resources are loaded locally:"
 msgstr "å??ç??è³?æº?å?¨æ?¬å?°ç«¯è¼?å?¥ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3770
+#: ../gladeui/glade-project.c:3773
 msgid "From the project directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3781
+#: ../gladeui/glade-project.c:3784
 msgid "From a project relative directory"
 msgstr "å¾?å°?æ¡?ç?¸å°?ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3797
+#: ../gladeui/glade-project.c:3800
 msgid "From this directory"
 msgstr "å¾?é??å??ç?®é??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3802
+#: ../gladeui/glade-project.c:3805
 msgid "Choose a path to load image resources"
 msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?è¼?å?¥å??ç??è³?æº?ç??è·¯å¾?"
 
 #. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:3827
+#: ../gladeui/glade-project.c:3830
 msgid "Toolkit versions required:"
 msgstr "é??è¦? Toolkit ç??æ?¬ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:3923
+#: ../gladeui/glade-project.c:3926
 msgid "Verify versions and deprecations:"
 msgstr "檢é©?ç??æ?¬å??廢æ£?é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4308
+#: ../gladeui/glade-project.c:4317
 #, c-format
 msgid "(internal %s)"
 msgstr "(�� %s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4313
+#: ../gladeui/glade-project.c:4322
 #, c-format
 msgid "(%s child)"
 msgstr "(%s å­?é ?)"
 
 #. translators: reffers to a property named '%s' of widget '%s'
-#: ../gladeui/glade-project.c:4321
+#: ../gladeui/glade-project.c:4330
 #, c-format
 msgid "(%s of %s)"
 msgstr "(%2$s ç?? %1$s)"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4546 ../gladeui/glade-project.c:4584
-#: ../gladeui/glade-project.c:4747
+#: ../gladeui/glade-project.c:4557 ../gladeui/glade-project.c:4595
+#: ../gladeui/glade-project.c:4758
 msgid "No widget selected."
 msgstr "æ²?æ??é?¸å??ç??è¦?çª?å??件ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4633
+#: ../gladeui/glade-project.c:4644
 msgid "Unable to paste to the selected parent"
 msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°é?¸å??ç??ç?¶é ?ç?®"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4644
+#: ../gladeui/glade-project.c:4655
 msgid "Unable to paste to multiple widgets"
 msgstr "ç?¡æ³?è²¼å?°å¤?é??è¦?çª?å??件"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4660
+#: ../gladeui/glade-project.c:4671
 msgid "No widget on the clipboard"
 msgstr "å?ªè²¼ç°¿ä¸­æ²?æ??è¦?çª?å??件"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4705
+#: ../gladeui/glade-project.c:4716
 msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
 msgstr "é??å??容å?¨ä¸?次å?ªè?½è²¼ä¸?ä¸?å??è¦?çª?å??件"
 
-#: ../gladeui/glade-project.c:4717
+#: ../gladeui/glade-project.c:4728
 msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
 msgstr "ç?®æ¨?容å?¨ä¸­ç??ä½?ä½?符æ?¸é??ä¸?足"
 
@@ -1542,8 +1536,8 @@ msgid "Could not show link:"
 msgstr "��顯示���"
 
 #. Reset the column
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:787
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1601 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:817
 msgid "None"
 msgstr "ç?¡"
 
@@ -1596,7 +1590,7 @@ msgstr "é??å??è¦?çª?å??件æ??屬ç?? glade å°?æ¡?"
 msgid "A list of GladeProperties"
 msgstr "GladeProperties ��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1255 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
 msgid "Parent"
 msgstr "���"
 
@@ -1657,89 +1651,87 @@ msgid "A warning string about version mismatches"
 msgstr "é??æ?¼ç??æ?¬ä¸?符ç??警示å­?串"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1311 ../gladeui/glade-widget-action.c:199
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
 msgid "Visible"
 msgstr "å?¯è¦?ç??"
 
 #: ../gladeui/glade-widget.c:1312
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether this action is visible"
 msgid "Wether the widget is visible or not"
-msgstr "é??å??å??ä½?æ?¯å?¦è¦?顯示"
+msgstr "é??å??è¦?çª?å??件æ?¯å?¦è¦?顯示"
 
 #: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243
 #, c-format
 msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
 msgstr "%2$s ç??è¡?ç??è½?æ?¥å?¨ (%1$s) å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:824
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:821
 #, c-format
 msgid "%s does not support adding any children."
 msgstr "%s ä¸?æ?¯æ?´å? å?¥ä»»ä½?å­?é ?ã??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1257
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1255
 msgid "Name of the class"
 msgstr "é¡?å?¥ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1264
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1262
 msgid "GType of the class"
 msgstr "æ­¤é¡?å?¥ç?? GType"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1270
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268
 msgid "Title"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1271
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
 msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
 msgstr "æ­¤é¡?å?¥ç?¨æ?¼ glade UI ç??å?¯ç¿»è­¯æ¨?é¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1277
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1275
 msgid "Generic Name"
 msgstr "ä¸?è?¬å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1278
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
 msgid "Used to generate names of new widgets"
 msgstr "ç?¨æ?¼ç?¢ç??æ?°è¦?çª?å??件ç??å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1284 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1282 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
 msgid "Icon Name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1285
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1283
 msgid "The icon name"
 msgstr "å??示å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1291
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1289
 msgid "Catalog"
 msgstr "å??é¡?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1290
 msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
 msgstr "é??å??é¡?å?¥å®£å??ç??è¦?çª?å??件å??é¡?å??稱"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1298
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1296
 msgid "Book"
 msgstr "��"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1299
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1297
 msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
 msgstr "é??å??è¦?çª?å??件é¡?å?¥ç?? DevHelp æ??å°?å?½å??空é??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1305
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1303
 msgid "Special Child Type"
 msgstr "ç?¹æ®?å­?é ?é¡?å??"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1306
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1304
 msgid ""
 "Holds the name of the packing property to depict special children for this "
 "container class"
 msgstr "ä¿?ç??å??è£?屬æ?§ç??å??稱以æ??è¿°é??å??容å?¨é¡?å?¥ç??ç?¹æ®?å­?é ?"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1313 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1311 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
 msgid "Cursor"
 msgstr "游�"
 
-#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1314
+#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1312
 msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
 msgstr "ç?¨ä¾?å?¨ UI 中æ??å?¥è¦?çª?å??件ç??游æ¨?"
 
@@ -1800,7 +1792,7 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é??ï¼? %s"
 msgid "Actions"
 msgstr "è¡?å??"
 
-#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
 msgid "Applications"
 msgstr "ç¨?å¼?é??"
 
@@ -1865,8 +1857,8 @@ msgid "Accel Label"
 msgstr "����籤"
 
 #. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11487
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11598
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10576
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10713
 msgid "Accelerator"
 msgstr "æ?·å¾?é?µ"
 
@@ -1896,9 +1888,9 @@ msgstr "è¼?å?©é?µæ??è¿°"
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "è¼?å?©é?µå??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11996
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12029
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11111
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11144
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:347
 msgid "Action"
 msgstr "å??ä½?"
 
@@ -1971,7 +1963,19 @@ msgstr "永�置中"
 msgid "An accelerator key for this action"
 msgstr "é??å??å??ä½?ç??æ?·å¾?é?µ"
 
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
+msgid "Application Chooser Button"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸æ??å?¨æ??é??"
+
 #: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
+msgid "Application Chooser Dialog"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸æ??å?¨å°?話ç??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
+msgid "Application Chooser Widget"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?é?¸æ??å?¨è¦?çª?å??件"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
 msgid "Arrow"
 msgstr "ç®­é ­"
 
@@ -1979,31 +1983,31 @@ msgstr "ç®­é ­"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
 msgid "Artistic"
 msgstr "ç¾?è¡?ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:49
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
 msgid "Ascending"
 msgstr "é??å¢?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
 msgid "Aspect Frame"
 msgstr "�格��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
 msgid "Assistant"
 msgstr "å?©ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
 msgid "Attributes"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:53
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
 msgid "Attributes column"
 msgstr "屬��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
 msgid "Automatic"
 msgstr "è?ªå??"
 
@@ -2011,211 +2015,219 @@ msgstr "è?ªå??"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
 msgid "BSD"
 msgstr "BSD"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
 msgid "Background Color Name column"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:61
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
 msgid "Background Color column"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+msgid "Background RGBA column"
+msgstr "è??æ?¯ RGBA æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
 msgid "Before"
 msgstr "ä¹?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:63
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
 msgid "Both"
 msgstr "å?©è??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
 msgid "Bottom"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "左��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:67
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "��端��端"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
 msgid "Box"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:69
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
 msgid "Browse"
 msgstr "ç??覽"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7386
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7583
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6659
 msgid "Button"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
 msgid "Button 1 Motion"
 msgstr "æ??é?? 1 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
 msgid "Button 2 Motion"
 msgstr "æ??é?? 2 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
 msgid "Button 3 Motion"
 msgstr "æ??é?? 3 移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
 msgid "Button Box"
 msgstr "æ??é??æ?¹å¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:75
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
 msgid "Button Motion"
 msgstr "æ??é??移å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
 msgid "Button Press"
 msgstr "æ??ä¸?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:77
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
 msgid "Button Release"
 msgstr "æ?¾é??æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
 msgid "Calendar"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:79
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
 msgid "Cell Background Color column"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
 msgid "Cell Background Color name column"
 msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+msgid "Cell Background RGBA column"
+msgstr "æ ¼ä½?è??æ?¯ RGBA æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
 msgid "Cell Renderer"
 msgstr "å?²å­?格繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:83
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
 msgid "Center"
 msgstr "中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
 msgid "Center on Parent"
 msgstr "�層��中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:85
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
 msgid "Character"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
 msgid "Check Button"
 msgstr "æ ¸å??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
 msgid "Check Menu Item"
 msgstr "æ ¸å??é?¸å?®é ?ç?®"
 
 #. Atk click property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
 msgid "Click"
 msgstr "é»?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
 msgid "Climb Rate column"
 msgstr "ç?¬å??ç??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
 msgid "Close"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
 msgid "Color Button"
 msgstr "é¡?è?²æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:93
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
 msgid "Color Selection"
 msgstr "é¡?è?²é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
 msgid "Color Selection Dialog"
 msgstr "ã??é¡?è?²é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:95
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
 msgid "Columns"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11488
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11599
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10577
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10714
 msgid "Combo"
 msgstr "çµ?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:97
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
 msgid "Combo Box"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
 msgid "Combo Box Text"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
 msgid "Combo Renderer"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
 msgid "Composite Widgets"
 msgstr "çµ?å??å¼?è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:101
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
 msgid "Condensed"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
 msgid "Confirm"
 msgstr "確�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
 msgid "Containers"
 msgstr "容å?¨å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
 msgid "Content"
 msgstr "�容"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
 msgid "Continuous"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
 msgid "Control Key"
 msgstr "Control é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:113
 msgid "Control and Display"
 msgstr "æ?§å?¶è??顯示"
 
 #. Atk relationset properties
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
 msgid "Controlled By"
 msgstr "å??æ?§å?¶æ?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:111
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
 msgid "Controller For"
 msgstr "æ?§å?¶è??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
 msgid "Create Folder"
 msgstr "建ç«?è³?æ??夾"
 
@@ -2223,290 +2235,290 @@ msgstr "建ç«?è³?æ??夾"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7390
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6465
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6663
 msgid "Custom"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
 msgid "Data"
 msgstr "è³?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
 msgid "Data column"
 msgstr "è³?æ??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
 msgid "Default"
 msgstr "�設"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
 msgid "Delayed"
 msgstr "延�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
 msgid "Descending"
 msgstr "é??æ¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
 msgid "Described By"
 msgstr "ç?±æ­¤æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
 msgid "Description For"
 msgstr "ç?¨æ?¼æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr "已格å¼?å??ç??ç?©ä»¶æ??è¿°ï¼?便æ?¼è¼?å?©æ??è¡?å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:127
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
 msgid "Desktop"
 msgstr "æ¡?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
 msgid "Dialog"
 msgstr "�話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
 msgid "Dialog Box"
 msgstr "�話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
 msgid "Digits column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
 msgid "Discontinuous"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
 msgid "Discrete"
 msgstr "é?¢æ?£ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
 msgid "Dock"
 msgstr "å??é§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
 msgid "Double"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:135
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
 msgid "Down"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
 msgid "Drag & Drop"
 msgstr "æ??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "æ??æ?¾"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
 msgid "Drawing Area"
 msgstr "繪å??å??å??å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
 msgid "Drop Down Menu"
 msgstr "ä¸?æ??é?¸å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
 msgid "East"
 msgstr "æ?±"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
 msgid "Edge"
 msgstr "é??ç·£"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
 msgid "Edit Separately"
 msgstr "å??é??編輯"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
 msgid "Edit&#8230;"
 msgstr "編輯&#8230;"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
 msgid "Editable column"
 msgstr "�編輯�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
 msgid "Eighth Key"
 msgstr "第å?«æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
 #, fuzzy
 msgid "Ellipsize column"
 msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
 msgid "Embedded By"
 msgstr "被此��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
 msgid "Embeds"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
 msgid "End"
 msgstr "çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
 msgid "Enter Notify"
 msgstr "輸å?¥é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
 msgid "Enter a list of column types for this data store"
 msgstr "輸å?¥é??å??è³?æ??å?²å­?ç??æ¬?é¡?å??æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
 msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
 msgstr "輸å?¥å¥?ç?¨å?°æ¯?ä¸?å??ç??æ?¸å?¼æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
 msgid "Entry Buffer"
 msgstr "å?¥å?£ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
 msgid "Entry Completion"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
 msgid "Etched In"
 msgstr "å??å?§è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
 msgid "Etched Out"
 msgstr "å??å¤?è??å?»"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
 msgid "Event Box"
 msgstr "�件��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:159
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
 msgid "Expand"
 msgstr "æ?´å¼µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
 msgid "Expanded"
 msgstr "å·²å±?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:161
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
 msgid "Expander"
 msgstr "æ?´å±?å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
 msgid "Exposure"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
 msgid "Extra Condensed"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
 msgid "Extra Expanded"
 msgstr "é¡?å¤?å±?é??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
 #, fuzzy
 msgid "Family column"
 msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
 msgid "Fifth Key"
 msgstr "第äº?æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
 msgid "Fifth Mouse Button"
 msgstr "第äº?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
 msgid "File Chooser Button"
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
 msgid "File Chooser Dialog"
 msgstr "ã??æª?æ¡?é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
 msgid "File Chooser Widget"
 msgstr "æª?æ¡?é?¸æ??è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
 msgid "File Filter"
 msgstr "æª?æ¡?é??濾æ¢?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:804
 msgid "File Name"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
 msgid "Fill"
 msgstr "填滿"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
 msgid "First Mouse Button"
 msgstr "第ä¸?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
 msgid "Fixed"
 msgstr "å?ºå®?ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
 msgid "Flows From"
 msgstr "æµ?è?ª"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:177
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
 msgid "Flows To"
 msgstr "æµ?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
 msgid "Focus Change"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
 msgid "Follow State column"
 msgstr "è·?é?¨ç??æ??æ«?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
 msgid "Font Button"
 msgstr "å­?å??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:181
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
 msgid "Font Description column"
 msgstr "å­?å??æ??è¿°æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
 msgid "Font Selection"
 msgstr "å­?å??é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:183
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
 msgid "Font Selection Dialog"
 msgstr "ã??å­?å??é?¸æ??ã??å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
 msgid "Font column"
 msgstr "å­?å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:185
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
 msgid "Foreground Color Name column"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²å??稱æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
 msgid "Foreground Color column"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
+msgid "Foreground RGBA column"
+msgstr "å??æ?¯ RGBA æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
 msgid "Forth Mouse Button"
 msgstr "第å??æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
 msgid "Frame"
 msgstr "æ¡?æ?¶"
 
@@ -2514,7 +2526,7 @@ msgstr "æ¡?æ?¶"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:193
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
 msgid "GPL 2.0"
 msgstr "GPL 2.0"
 
@@ -2522,208 +2534,212 @@ msgstr "GPL 2.0"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
 msgid "GPL 3.0"
 msgstr "GPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+msgid "Grid"
+msgstr "�格"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
 #, fuzzy
 msgid "Grow Only"
 msgstr "[��]"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
 msgid "Gtk"
 msgstr "Gtk"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
 #, fuzzy
 msgid "Half"
 msgstr "one half"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
 msgid "Handle Box"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
 msgid "Has Entry column"
 msgstr "å?·æ??é ?ç?®æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
 msgid "Height column"
 msgstr "�度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
 msgid "Horizontal"
 msgstr "æ°´å¹³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
 msgid "Horizontal Alignment column"
 msgstr "æ°´å¹³æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
 msgid "Horizontal Box"
 msgstr "水平��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
 msgid "Horizontal Button Box"
 msgstr "æ°´å¹³æ??é??æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空 "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
 msgid "Horizontal Padding column"
 msgstr "æ°´å¹³ç??空æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:219
 msgid "Horizontal Panes"
 msgstr "水平�格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:213
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
 msgid "Horizontal Scale"
 msgstr "水平��尺"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:221
 msgid "Horizontal Scrollbar"
 msgstr "æ°´å¹³æ?²å??軸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:215
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
 msgid "Horizontal Separator"
 msgstr "æ°´å¹³å??é??ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
 msgid "Horizontal and Vertical"
 msgstr "æ°´å¹³å??å??ç?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:217
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
 #, fuzzy
 msgid "Hyper Modifier"
 msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
 msgid "Icon Factory"
 msgstr "å??示工廠"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
 msgid "Icon Name column"
 msgstr "å??示å??稱æ¬?"
 
 #. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:72
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
 msgid "Icon Size"
 msgstr "å??示大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:223
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
 msgid "Icon Sources"
 msgstr "å??示ä¾?æº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
 msgid "Icon View"
 msgstr "å??示檢è¦?模å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:225
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
 msgid "Icons only"
 msgstr "å?ªæ??å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
 msgid "If Valid"
 msgstr "å¦?æ??æ??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7397
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7405 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7593
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6472
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6480 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6669
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6678
 msgid "Image"
 msgstr "å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
 msgid "Image Menu Item"
 msgstr "å??ç??é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
 msgid "Immediate"
 msgstr "ç«?å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
 msgid "In"
 msgstr "æ??è¿?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
 msgid "Inconsistent column"
 msgstr "ä¸?ä¸?è?´ç??æ¬?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
 msgid ""
 "Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
 "connection in the UI hierarchy to that component"
 msgstr ""
 "表示ä¸?å??å­?è¦?çª?é??å? å?°ä¸?å??å??件ä¸?ï¼?ä½?é?¤æ­¤ä¹?å¤?å?¨ UI é«?系中è??該å??件æ²?æ??å?¶ä»?é?£ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
 msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶è¢«ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶æ?§å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
 msgid ""
 "Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
 "cell in the same column is expanded and identifies that cell"
 msgstr ""
 "表示ç?©ä»¶æ?¯é¡¯ç¤ºç??樹ç??表中ç??å?²å­?æ ¼ï¼?å? ç?ºå?¨å??ä¸?æ¬?ç??å?²å­?æ ¼æ?¯å±?é??ç??並æ¨?è­?ç?ºé?£ä¸?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
 msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç??æ?§å?¶å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
 msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç??æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
 msgid ""
 "Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶ç¾¤çµ?ç??æ??å?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
 msgid "Indicates an object is labelled by one or more target objects"
 msgstr "表示ç?©ä»¶è¢«ä¸?æ??å¤?å??ç?®æ¨?ç?©ä»¶æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
 msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯å?¶ä»?ç?©ä»¶ç??ç?¶è¦?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
 msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ?¯å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ç??å½?å?ºå¼?é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
 msgid ""
 "Indicates that an object provides descriptive information about another "
 "object; more verbose than 'Label For'"
 msgstr "表示ç?©ä»¶æ??ä¾?é??æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ç??æ??è¿°è³?è¨?ï¼?æ??æ¯?ã??Label Forã??æ?´è©³ç?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
 msgid ""
 "Indicates that another object provides descriptive information about this "
 "object; more verbose than 'Labelled By'"
 msgstr "表示å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶æ??ä¾?é??æ?¼é??å??ç?©ä»¶ç??æ??è¿°è³?è¨?ï¼?æ??æ¯?ã??Label Byã??æ?´è©³ç?¡"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically from another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
 msgid ""
 "Indicates that the object has content that flows logically to another "
 "AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
 msgid ""
 "Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
 "this object's content flows around another's content"
@@ -2731,78 +2747,82 @@ msgstr ""
 "表示é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹ç??èµ·ä¾?æ?¯å?§åµ?æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶ï¼?ä¾?å¦?é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹èµ°å??æ??å??ç¹?å?¦ä¸?"
 "å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
 msgid "Indicator Size column"
 msgstr "æ??示å?¨å¤§å°?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
 msgid "Info"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
 msgid "Initially Complete"
 msgstr "å??å§?å??å®?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
 msgid "Insert After"
 msgstr "å?¨ä¹?å¾?æ??å?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
 msgid "Insert Before"
 msgstr "å?¨ä¹?å??æ??å?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
 msgid "Insert Column"
 msgstr "æ??å?¥æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
 msgid "Insert Page After"
 msgstr "å?¨ä¹?å¾?æ??å?¥é ?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
 msgid "Insert Page Before"
 msgstr "å?¨ä¹?å??æ??å?¥é ?é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
 msgid "Insert Row"
 msgstr "æ??å?¥å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
 #, fuzzy
 msgid "Intro"
 msgstr "æ?´æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
 msgid "Invalid"
 msgstr "ç?¡æ??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
 msgid ""
 "Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
 "embedded in another object"
 msgstr "ã??Embedsã??ç??ç?¸å??ï¼?表示é??å??ç?©ä»¶ç??å?§å®¹ç??èµ·ä¾?æ?¯å?§åµ?æ?¼å?¦ä¸?å??ç?©ä»¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+msgid "Inverted column"
+msgstr "å??è½?æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
 msgid "Invisible Char Set"
 msgstr "é?±å½¢å­?å??設å®?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
 msgid "Italic"
 msgstr "æ??é«?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
 msgid "Items"
 msgstr "é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
 msgid "Key Press"
 msgstr "æ??ä¸?é?µç?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
 msgid "Key Release"
 msgstr "æ?¾é??é?µç?¤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
 msgid "Keycode column"
 msgstr "æ??é?µç¢¼æ¬?ä½?"
 
@@ -2810,7 +2830,7 @@ msgstr "æ??é?µç¢¼æ¬?ä½?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
 msgid "LGPL 2.1"
 msgstr "LGPL 2.1"
 
@@ -2818,64 +2838,64 @@ msgstr "LGPL 2.1"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
 msgid "LGPL 3.0"
 msgstr "LGPL 3.0"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
 msgid "Label For"
 msgstr "�此�籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
 msgid "Labelled By"
 msgstr "�此�籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
 msgid "Language column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
 msgid "Large Toolbar"
 msgstr "大å??å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
 msgid "Layout"
 msgstr "é??ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
 msgid "Least Recently Used first"
 msgstr "æ??è¿?è¼?å°?使ç?¨ç??å?ªå??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
 msgid "Leave Notify"
 msgstr "é?¢é??é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
 msgid "Left"
 msgstr "å·¦"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
 msgid "Left to Right"
 msgstr "左��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
 msgid "Link Button"
 msgstr "é??çµ?æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
 #, fuzzy
 msgid "List Store"
 msgstr "���碼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
 msgid "List of widgets in this group"
 msgstr "é??å??群çµ?中ç??è¦?çª?å??件æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
 msgid "Lock Key"
 msgstr "é??å®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
 msgid "Low"
 msgstr "ä½?"
 
@@ -2883,883 +2903,910 @@ msgstr "ä½?"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
 msgid "MIT X11"
 msgstr "MIT X11"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
 msgid "Markup column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Maximum width in charachters column"
+msgstr "æ ¼ä½?æ??é??ç??æ??大寬度ï¼?以å­?å??è¨?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
 msgid "Member Of"
 msgstr "æ??å?¡æ?¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7389
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7586
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6464
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6662
 msgid "Menu"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "é?¸å?®å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5584
 msgid "Menu Item"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
 msgid "Menu Shell"
 msgstr "��殼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
 msgid "Menu Tool Button"
 msgstr "é?¸å?®å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
 msgid "Message Dialog"
 msgstr "���話�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
 #, fuzzy
 msgid "Meta Modifier"
 msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
 msgid "Middle"
 msgstr "中央"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
 msgid "Mime Types"
 msgstr "Mime é¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "é??é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
 msgid "Model column"
 msgstr "模å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
 msgid "Most Recently Used first"
 msgstr "æ??è¿?è¼?å¤?使ç?¨ç??å?ªå??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
 msgid "Multiple"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
 msgid "Never"
 msgstr "永�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
 msgid "Node Child Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7396
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7404 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7592
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7600
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6471
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6479 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6668
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6677
 msgid "Normal"
 msgstr "æ?®é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
 msgid "North"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
 msgid "North East"
 msgstr "æ?±å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
 msgid "North West"
 msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
 msgid "Notebook"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
 msgid "Notification"
 msgstr "é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
 msgid "Number of items"
 msgstr "é ?ç?®æ?¸é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
 msgid "Number of pages"
 msgstr "é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
 msgid "Number of pages in this assistant"
 msgstr "å?¨é??å??å?©ç??中ç??é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr "已格å¼?å??ç??ç?©ä»¶å¯¦é«?å??稱ï¼?便æ?¼è¼?å?©æ??è¡?å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
 #, fuzzy
 msgid "Oblique"
 msgstr "å?¾æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
 msgid "Off"
 msgstr "é??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
 msgid "Offscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
 #, fuzzy
-#| msgid "Scrolled Window"
 msgid "Offscreen Window"
 msgstr "����(_N)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
 msgid "Ok"
 msgstr "確�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
 msgid "Ok, Cancel"
 msgstr "確å®?ï¼?å??æ¶?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
 msgid "On"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
 msgid "Open"
 msgstr "é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
 msgid "Orientation column"
 msgstr "æ?¹å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
 msgid "Out"
 msgstr "æ??é? "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
 msgid "Paned"
 msgstr "å?·æ??çª?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
 msgid "Parent Window Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
 #, fuzzy
-#| msgid "Palette"
 msgid "Patterns"
 msgstr "å¸?æ??è?¶é»?å­?å??樣"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
 msgid "Pixbuf Expander Closed column"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??é??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
 msgid "Pixbuf Expander Open column"
 msgstr "Pixbuf é??å±?å?¨é??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
 msgid "Pixbuf Renderer"
 msgstr "Pixbuf 繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf �"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
 msgid "Pointer Motion"
 msgstr "移å??æ»?é¼ "
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
 msgid "Pointer Motion Hint"
 msgstr "æ??æ¨?移å??æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
 msgid "Popup"
 msgstr "å½?å?º"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
 msgid "Popup For"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
 msgid "Popup Menu"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
 msgid "Position"
 msgstr "ä½?ç½®"
 
 #. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
 msgid "Press"
 msgstr "æ??ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
 msgid "Preview snapshot"
 msgstr "�覽快�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
 msgid "Primary Icon Activatable"
 msgstr "主è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
 msgid "Primary Icon Name"
 msgstr "主è¦?å??示å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
 msgid "Primary Icon Pixbuf"
 msgstr "主è¦?å??示 Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
 msgid "Primary Icon Sensitive"
 msgstr "主è¦?å??示å??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
 msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
 msgid "Primary Icon Tooltip Text"
 msgstr "主è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
 msgid "Primary Stock Icon"
 msgstr "主è¦?å?§ç½®å??示"
 
 #. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11491
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11602 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:560
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10580
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10717 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:540
 msgid "Progress"
 msgstr "�度"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
 msgid "Progress Bar"
 msgstr "é?²åº¦å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
 msgid "Progress Fraction"
 msgstr "é?²åº¦å??å®?æ??度"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
 msgid "Progress Pulse Step"
 msgstr "é?²åº¦å??æ??示步é?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
 msgid "Progress Renderer"
 msgstr "é?²åº¦å??繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
 msgid "Property Change"
 msgstr "屬���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
 msgid "Proximity  Out"
 msgstr "��輸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
 msgid "Proximity In"
 msgstr "��輸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
 #, fuzzy
 msgid "Pulse column"
 msgstr "���頭"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
 msgid "Question"
 msgstr "è©¢å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
 msgid "Queue"
 msgstr "ä½?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
 msgid "Radio Action"
 msgstr "å?®é?¸å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
 msgid "Radio Button"
 msgstr "å?®é?¸æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
 msgid "Radio Menu Item"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
 msgid "Radio Tool Button"
 msgstr "å?®é?¸å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
 msgid "Radio column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
 msgid "Range"
 msgstr "ç¯?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
 msgid "Recent Action"
 msgstr "å??é?²è¡?ç??å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
 msgid "Recent Chooser"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
 msgid "Recent Chooser Dialog"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨å°?話æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5549
+#, fuzzy
+msgid "Recent Chooser Menu"
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨å°?話æ¡?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
 msgid "Recent Filter"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é??濾æ¢?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
 msgid "Recent Manager"
 msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®ç®¡ç??ç¨?å¼?"
 
 #. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
 msgid "Related Action"
 msgstr "ç?¸é??å??ä½?"
 
 #. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
 msgid "Release"
 msgstr "é??æ?¾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
 msgid "Release Modifier"
 msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
 msgid "Remove Column"
 msgstr "移�此�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
 msgid "Remove Page"
 msgstr "移���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
 msgid "Remove Parent"
 msgstr "移���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
 msgid "Remove Row"
 msgstr "移é?¤å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
 msgid "Remove Slot"
 msgstr "移é?¤æ??槽"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
 msgid "Response ID"
 msgstr "å??æ?? ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
 msgid "Right"
 msgstr "å?³"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
 msgid "Right to Left"
 msgstr "��左"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
 msgid "Rise column"
 msgstr "æ?¬å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+msgid "Rows"
+msgstr "å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
 msgid "Save"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407 ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
+msgid "Scale"
+msgstr "縮�"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
 msgid "Scale Button"
 msgstr "縮æ?¾æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
 msgid "Scale column"
 msgstr "縮��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
 msgid "Scroll"
 msgstr "æ?²å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "æ?²å??軸"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
 msgid "Scrolled Window"
 msgstr "æ?²å??è¦?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
 msgid "Second Mouse Button"
 msgstr "第äº?æ»?é¼ æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
 msgid "Secondary Icon Activatable"
 msgstr "次è¦?å??示å?¯ç?¨æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
 msgid "Secondary Icon Name"
 msgstr "次è¦?å??示å??稱"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
 msgid "Secondary Icon Pixbuf"
 msgstr "次è¦?å??示 Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
 msgid "Secondary Icon Sensitive"
 msgstr "次è¦?å??示å??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
 msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ¨?è¨?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
 msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
 msgstr "次è¦?å??示工å?·æ??示æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
 msgid "Secondary Stock Icon"
 msgstr "次è¦?å?§ç½®å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
 msgid "Select Folder"
 msgstr "é?¸æ??è³?æ??夾"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
 msgid "Semi Condensed"
 msgstr "æ??é»?çª?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
 msgid "Semi Expanded"
 msgstr "æ??é»?å¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
 msgid "Sensitive column"
 msgstr "é??æ??度æ¬?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6466
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6475 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6483
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6664 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6681
+msgid "Separator"
+msgstr "å??é??ç·?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
 msgid "Separator Menu Item"
 msgstr "å??é??ç·?é?¸å?®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
 msgid "Separator Tool Item"
 msgstr "å??é??ç·?å·¥å?·é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
 msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
 msgstr "設å®?ç?®å??ç??é ?é?¢ï¼?å?ªç?ºç·¨è¼¯ç?¨é??ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
 msgid "Set the description of the Activate atk action"
 msgstr "設å®?使ç?¨ atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
 msgid "Set the description of the Click atk action"
 msgstr "設å®?é»?æ?? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
 msgid "Set the description of the Press atk action"
 msgstr "設å®?æ??ä¸? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
 msgid "Set the description of the Release atk action"
 msgstr "設å®?æ?¾é?? atk å??ä½?ç??æ??è¿°"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
 msgid "Seventh Key"
 msgstr "第ä¸?æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
 msgid "Shift Key"
 msgstr "Shift é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
 msgid "Shrink"
 msgstr "�縮�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
 msgid "Single"
 msgstr "å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
 msgid "Single Paragraph Mode column"
 msgstr "��段�模��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
 msgid "Sixth Key"
 msgstr "第å?­æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
 msgid "Size Group"
 msgstr "大�群�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
 msgid "Size column"
 msgstr "大��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "å°?å??大寫å­?æ¯?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
 msgid "Small Toolbar"
 msgstr "å°?å??å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
 msgid "South"
 msgstr "å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
 msgid "South East"
 msgstr "æ?±å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
 msgid "South West"
 msgstr "西å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
 msgid "Spin Button"
 msgstr "微調æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
 msgid "Spin Renderer"
 msgstr "微調æ??é??繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11493
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11604
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10582
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10719
 msgid "Spinner"
 msgstr "�輪"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
 msgid "Spinner Renderer"
 msgstr "è½?輪繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
 msgid "Splash Screen"
 msgstr "å??å??ç?«é?¢"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
 msgid "Spread"
 msgstr "å±?é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
 msgid "Start"
 msgstr "é??å§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
 msgid "Static"
 msgstr "é??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
 msgid "Status Bar"
 msgstr "ç??æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
 msgid "Status Icon"
 msgstr "ç??æ??å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
 msgid "Stock Button"
 msgstr "å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
 msgid "Stock Detail column"
 msgstr "é??置詳細è³?è¨?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
 msgid "Stock Item"
 msgstr "�置��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
 msgid "Stock Size column"
 msgstr "�置大��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
 msgid "Stock column"
 msgstr "�置�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
 msgid "Stretch column"
 msgstr "延伸�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
 msgid "Strikethrough column"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
 msgid "Structure"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
 msgid "Style column"
 msgstr "樣��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
 msgid "Substructure"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
 msgid "Subwindow Of"
 msgstr "����屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
 msgid "Summary"
 msgstr "æ??è¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
 #, fuzzy
 msgid "Super Modifier"
 msgstr "é??æ?¾ç?¹æ®?é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
 msgid "Table"
 msgstr "表格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
 msgid "Text Buffer"
 msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
-msgid "Text Buffers"
-msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
 msgid "Text Column column"
 msgstr "æ??å­?æ¬?ä½?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
 msgid "Text Entry"
 msgstr "æ??å­?輸å?¥æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
 msgid "Text Horizontal Alignment column"
 msgstr "æ??å­?æ°´å¹³æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
 msgid "Text Renderer"
 msgstr "æ??å­?繪å??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
 msgid "Text Tag"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤表格"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
 msgid "Text Vertical Alignment column"
 msgstr "æ??å­?å??ç?´æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
 msgid "Text View"
 msgstr "æ??å­?檢è¦?模å¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
 msgid "Text below icons"
 msgstr "æ??å­?å?¨å??示ä¸?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
 msgid "Text beside icons"
 msgstr "æ??å­?å?¨å??示æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
 msgid "Text column"
 msgstr "æ??å­?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
 msgid "Text only"
 msgstr "å?ªæ??æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
 msgid "The column in the model to load the value from"
 msgstr "å?¨æ¨¡å??中ç?¨ä¾?è®?å??æ?¸å?¼ç??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
 msgid "The list of application names to add to the filter"
 msgstr "å? å?¥è?³é??濾æ¢?件ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
 msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
 msgstr "è¦?å? å?¥é??濾æ¢?件ç??æª?æ¡?å??稱樣å¼?æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
 msgid "The list of items to show in the combo box"
 msgstr "å?¨çµ?å??æ?¹å¡?中顯示ç??é ?ç?®æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
 msgid "The list of mime types to add to the filter"
 msgstr "è¦?å? å?¥é??濾æ¢?件ç?? mime é¡?å??æ¸?å?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+msgid "The number of columns for this grid"
+msgstr "é??å??æ?¹æ ¼ç??æ¬?æ?¸"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
 msgid "The number of items in the box"
 msgstr "å?¨æ?¹å¡?中ç??é ?ç?®æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
 msgid "The number of pages in the notebook"
 msgstr "å?¨ç­?è¨?æ?¬ä¸­ç??é ?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+msgid "The number of rows for this grid"
+msgstr "é??å??æ?¹æ ¼ç??å??æ?¸"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
 msgid "The page position in the Assistant"
 msgstr "å?©ç??中ç??é ?é?¢ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
 msgid "The pango attributes for this label"
 msgstr "é??å??æ¨?籤ç?? pango 屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
 msgid "The position of the menu item in the menu shell"
 msgstr "é?¸å?®æ®¼ä¸­é?¸å?®é ?ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
 msgid "The position of the tool item group in the palette"
 msgstr "調è?²ç?¤ä¸­å·¥å?·é ?ç?®ç¾¤çµ?ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
 msgid "The position of the tool item in the toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??中工å?·é ?ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
 msgid "The response ID of this button in a dialog"
 msgstr "å°?話ç??中é??å??æ??é??ç??å??æ?? ID"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
 msgid ""
 "The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
 "an icon factory)"
 msgstr "顯示æ?¼è©²é ?ç?®ç??å?§ç½®å??示ï¼?å¾? GTK+ å??庫æ??å??示工廠é?¸æ??é ?ç?®ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
 msgid "The stock item for this button"
 msgstr "é??å??æ??é??ç??å?§ç½®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
 msgid "The stock item for this menu item"
 msgstr "é??å??é?¸å?®é ?ç?®ç??å?§ç½®é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
 msgid "Third Mouse Button"
 msgstr "第ä¸?æ»?é¼ æ??é?µ"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
 msgid "Toggle Action"
 msgstr "å??æ??å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
 msgid "Toggle Button"
 msgstr "å??æ??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
 msgid "Toggle Renderer"
 msgstr "å??æ??å?¨ç¹ªå??å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
 msgid "Toggle Tool Button"
 msgstr "å??æ??å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
 msgid "Tool Bar"
 msgstr "å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
 msgid "Tool Button"
 msgstr "å·¥å?·æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5530
 msgid "Tool Item Group"
 msgstr "工���群�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
 msgid "Tool Palette"
 msgstr "工�調��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
 msgid "Toolbar"
 msgstr "å·¥å?·å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
 msgid "Tooltip"
 msgstr "å·¥å?·æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
 msgid "Top"
 msgstr "�端"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
 msgid "Top Left"
 msgstr "�左"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:514
 msgid "Top Level"
 msgstr "�層"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
 msgid "Top Right"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:516
 msgid "Top to Bottom"
 msgstr "��端���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
 msgid "Toplevels"
 msgstr "�層��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
-msgid "Tree Model"
-msgstr "樹ç??模å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
 msgid "Tree Model Filter"
 msgstr "樹ç??模å??é??濾æ¢?件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
 msgid "Tree Model Sort"
 msgstr "樹ç??模å??æ??åº?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
 msgid "Tree Selection"
 msgstr "樹ç??é?¸æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
 #, fuzzy
 msgid "Tree Store"
 msgstr "���碼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
 msgid "Tree View"
 msgstr "樹ç??檢è¦?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10519
 msgid "Tree View Column"
 msgstr "樹ç??檢è¦?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
 msgid "Ultra Condensed"
 msgstr "極�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
 msgid "Ultra Expanded"
 msgstr "極�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
 msgid "Underline column"
 msgstr "���"
 
@@ -3767,153 +3814,153 @@ msgstr "���"
 #. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
 #. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
 #.
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:518
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
 msgid "Up"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
 msgid "Use Action Appearance"
 msgstr "使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:520
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
 msgid "Use Underline"
 msgstr "使���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
 msgid "Utility"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
 msgid "Value column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
 msgid "Variant column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:524
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
 msgid "Vertical"
 msgstr "å??ç?´"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "å??ç?´æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:526
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
 msgid "Vertical Alignment column"
 msgstr "å??ç?´æ??å??æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
 msgid "Vertical Box"
 msgstr "å??ç?´æ?¹æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:528
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
 msgid "Vertical Button Box"
 msgstr "å??ç?´æ??é??æ¡?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "å??ç?´ç??空"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:544
 msgid "Vertical Padding column"
 msgstr "å??ç?´ç??空æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
 msgid "Vertical Panes"
 msgstr "å??ç?´çª?æ ¼"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:532
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
 msgid "Vertical Scale"
 msgstr "å??ç?´æ¯?ä¾?å°º"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
 msgid "Vertical Scrollbar"
 msgstr "å??ç?´æ?²å??軸"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:534
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
 msgid "Vertical Separator"
 msgstr "å??ç?´å??é??ç·?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
 msgid "Viewport"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:536
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
 msgid "Visibility Notify"
 msgstr "å?¯è¦?度é??ç?¥"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:538
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
 msgid "Visible column"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
 msgid "Volume Button"
 msgstr "é?³é??æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:540
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
 msgid "Weight column"
 msgstr "寬度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:542
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:556
 msgid "West"
 msgstr "西"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
 msgid ""
 "Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
 "input."
 msgstr "é??å??é ?é?¢æ?¯å?¦å??å§?å°±æ¨?è¨?ç?ºä¸?管使ç?¨è??輸å?¥ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
 msgid "Widgets"
 msgstr "è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:546
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:560
 msgid "Width column"
 msgstr "寬度�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
 msgid "Width in Characters column"
 msgstr "寬度(以å­?å??è¨?)"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:548
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:562
 msgid "Window"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
 msgid "Window Group"
 msgstr "��群�"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:550
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:564
 msgid "Word"
 msgstr "å­?è©?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
 msgid "Word Character"
 msgstr "å­?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:552
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:566
 msgid "Wrap Mode column"
 msgstr "æ??å??模å¼?æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
 msgid "Wrap Width column"
 msgstr "æ??å??寬度æ¬?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:554
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:568
 msgid "Yes, No"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
 msgid ""
 "You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
 "show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -3944,7 +3991,6 @@ msgstr "ç?¢ç?? PS"
 
 #: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
 #, fuzzy
-#| msgid "Number of pages"
 msgid "Number Up"
 msgstr "�移"
 
@@ -3969,389 +4015,382 @@ msgstr "å??å?°å°?話æ¡?"
 msgid "Reverse"
 msgstr "å??è½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
-msgid "Scale"
-msgstr "縮�"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:221
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
 msgctxt "textattr"
 msgid "Style"
 msgstr "樣�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:225
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
 msgctxt "textattr"
 msgid "Weight"
 msgstr "寬度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:229
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
 msgctxt "textattr"
 msgid "Variant"
 msgstr "è®?æ?¸"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:233
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
 msgctxt "textattr"
 msgid "Stretch"
 msgstr "延伸"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:237
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
 msgctxt "textattr"
 msgid "Underline"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:241
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
 msgctxt "textattr"
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:245
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity"
 msgstr "å®?ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:249
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
 msgctxt "textattr"
 msgid "Gravity Hint"
 msgstr "å®?ä½?æ??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:261
 msgctxt "textattr"
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:264
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:265
 msgctxt "textattr"
 msgid "Absolute Size"
 msgstr "��大�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:271
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:272
 msgctxt "textattr"
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "å??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:275
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:276
 msgctxt "textattr"
 msgid "Background Color"
 msgstr "è??æ?¯é¡?è?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:279
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
 msgctxt "textattr"
 msgid "Underline Color"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:283
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:284
 msgctxt "textattr"
 msgid "Strikethrough Color"
 msgstr "�����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:294
 msgctxt "textattr"
 msgid "Scale"
 msgstr "縮�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:320
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:355
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:363
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
+msgctxt "textattr"
+msgid "Font Description"
+msgstr "å­?å??æ??è¿°"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:325
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:360
 #: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:368
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:790
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:374
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:820
 msgid "<Enter Value>"
 msgstr "<輸���>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:354
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:359
 msgid "Unset"
 msgstr "å??æ¶?設å®?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:715
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:721
 msgid "Select a color"
 msgstr "é?¸æ??ä¸?å??é¡?è?²"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:845
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:750
+msgid "Select a font"
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??å­?å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:875
 msgid "Attribute"
 msgstr "屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:853
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:883
 msgid "Value"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1009
+#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1039
 msgid "Setup Text Attributes"
 msgstr "設å®?æ??å­?屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
 msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
 msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨åº?ç·?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:62
 msgid "Property not selected"
 msgstr "å°?æ?ªé?¸å??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:63
 msgid "This property is only for use in dialog action buttons"
 msgstr "é??å??屬æ?§å?ªç?¨æ?¼å°?話ç??å??ä½?æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:65
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:64
 msgid "This property is set to be controlled by an Action"
 msgstr "é??å??屬æ?§è¨­å®?ç?ºç?±æ??å??å??ä½?æ?§å?¶"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:74
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:66
+#, c-format
+msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
+msgstr "å?ªæ??é¡?å??ç?º %s ç??ç?©ä»¶è?½å? å?¥å?°é¡?å??ç?º %s ç??ç?©ä»¶ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:75
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "å?§å»ºå??示æ??å??示é??æ??å?·å??å??示ç??符è??大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:808
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:809
 #, c-format
 msgid "Removing parent of %s"
 msgstr "移é?¤ %s ç??ç?¶é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:875
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:876
 #, c-format
 msgid "Adding parent %s for %s"
 msgstr "���� %s � %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:976
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:977
 #, c-format
 msgid "Adding %s to Size Group %s"
 msgstr "�� %s �大�群� %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:980
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:981
 #, c-format
 msgid "Adding %s to a new Size Group"
 msgstr "å? å?¥ %s å?°æ?°ç??大å°?群çµ?"
 
 #. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1038
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1039
 msgid "New Size Group"
 msgstr "��大�群�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1087
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1088
 msgid "Cannot add a toplevel window to a containter."
 msgstr "ä¸?è?½å°?é ?層è¦?çª?å? å?¥å?°å®¹å?¨ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1098
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1099
 #, c-format
-msgid "Only widgets can be added to a %s."
-msgstr "å?ªæ??è¦?çª?å??件è?½å? å?¥å?° %sã??"
+msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
+msgstr "é¡?å??ç?º %s ç??è¦?çª?å??件ä¸?è?½æ??è¦?çª?å??件å­?é ?ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1109
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1110
 #, c-format
-msgid "This %s has no placeholders available to add children."
-msgstr "é??å?? %s æ²?æ??å?¯å? å?°å­?é ?ç??ä½?ä½?符ã??"
+msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
+msgstr "é¡?å??ç?º %s ç??è¦?çª?å??件é??è¦?ä½?ä½?符æ??è?½å? å?¥å­?é ?ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1444
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1445
 #, c-format
 msgid "Ordering children of %s"
 msgstr "æ­£å?¨æ??åº? %s ç??å­?é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1984 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1992
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1985 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1993
 #, c-format
 msgid "Insert placeholder to %s"
 msgstr "æ??å?¥ä½?ä½?符è?³ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2000
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2001
 #, c-format
 msgid "Remove placeholder from %s"
 msgstr "� %s 移���符"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2433 ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:506
-#, c-format
-msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr "�置 %s � %s �"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3022 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3029
-#, c-format
-msgid "Insert Row on %s"
-msgstr "å?¨ %s æ??å?¥å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3044
-#, c-format
-msgid "Insert Column on %s"
-msgstr "å?¨ %s æ??å?¥æ¬?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3051
-#, c-format
-msgid "Remove Column on %s"
-msgstr "� %s 移��"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3058
-#, c-format
-msgid "Remove Row on %s"
-msgstr "å?¨ %s 移é?¤å??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4148 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4155
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3090 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3097
 #, c-format
 msgid "Insert page on %s"
 msgstr "å?¨ %s æ??å?¥é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4163
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3105
 #, c-format
 msgid "Remove page from %s"
 msgstr "� %s 移��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5965
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4934
 msgid "This property only applies to stock images"
 msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?§ç½®å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5968
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4937
 msgid "This property only applies to named icons"
 msgstr "é??å??屬æ?§å?ªè?½å¥?ç?¨å?°å?·å??å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6107 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6733
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7332 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7526
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7657 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8052
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11869
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12073
-#, c-format
-msgid "Only a %s can be added to a %s."
-msgstr "å?ªæ?? %s è?½å? å?¥å?° %sã??"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6235
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5234
 msgid "<separator>"
 msgstr "<å??é??ç·?>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6247
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5248
 msgid "<custom>"
 msgstr "<��>"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6447
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5286
+msgid "Children cannot be added to a separator."
+msgstr "å­?é ?ç?¡æ³?å? å?¥å?°å??é??ç·?ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5294
+msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
+msgstr "å­?é ?ç?¡æ³?å? å?¥å?°æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸æ??å?¨é?¸å?®ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5303
+#, c-format
+msgid "%s already has a menu."
+msgstr "%s å·²ç¶?æ??é?¸å?®ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5313
+#, c-format
+msgid "%s item already has a submenu."
+msgstr "%s å·²ç¶?æ??å­?é?¸å?®ã??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5503
 msgid "Tool Item"
 msgstr "工���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6461 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5517 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5540
 msgid "Packing"
 msgstr "å??è£?(_P)"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6553 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6561
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5627 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5635
 msgid "Normal item"
 msgstr "æ?®é??é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6554 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6562
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5628 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5636
 msgid "Image item"
 msgstr "å??ç??é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6555 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6563
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5637
 msgid "Check item"
 msgstr "æ ¸å??é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6556 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6564
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5638
 msgid "Radio item"
 msgstr "����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6557 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6565
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5631 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5639
 msgid "Separator item"
 msgstr "å??é??ç·?é ?ç?®"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6597 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6648
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6484
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6673 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6682
+msgid "Recent Menu"
+msgstr "æ??è¿?使ç?¨é ?ç?®é?¸å?®"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5723
 msgid "Edit Menu Bar"
 msgstr "編輯é?¸å?®å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6599 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6650
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5674 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5725
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "編輯��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6746
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:5821
 #, c-format
-msgid "A %s cannot have any children."
-msgstr "%s ä¸?è?½æ??ä»»ä½?å­?é ?ã??"
+msgid "A object of type %s cannot have any children."
+msgstr "é¡?å??ç?º %s ç??ç?©ä»¶ä¸?è?½æ??ä»»ä½?å­?é ?ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7387 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7584
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11492 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11603
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12030
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6462 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6660
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10581 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10718
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11145
 msgid "Toggle"
 msgstr "å??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7388 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7399
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7407 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7585
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7595 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7603
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12031
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6463 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6474
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6482 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6661
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6671 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6680
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11146
 msgid "Radio"
 msgstr "��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7391 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7400
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7408 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7596 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7604
-msgid "Separator"
-msgstr "å??é??ç·?"
-
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7398 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7406
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7594 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7602
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6473 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6481
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6679
 msgid "Check"
 msgstr "æ ¸å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7429
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6505
 msgid "Tool Bar Editor"
 msgstr "å·¥å?·å??編輯å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7579
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
 msgid "Group"
 msgstr "群�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7624
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6702
 msgid "Tool Palette Editor"
 msgstr "工�調��編輯�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8357
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7446
 msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
 msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨ç??ç?¥ç¬¦å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8376
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
 msgid "This property does not apply when Angle is set."
 msgstr "é?¤é??設å®?使ç?¨è§?å?¦å??é??å??屬æ?§ç?¡æ³?å¥?ç?¨ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9289
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8378
 msgid "Introduction page"
 msgstr "�覽��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9293
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8382
 msgid "Content page"
 msgstr "�容��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9297
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8386
 msgid "Confirmation page"
 msgstr "確���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10915
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10004
 #, c-format
 msgid "%s is set to load %s from the model"
 msgstr "%s 已設å®?ç?ºè?ªæ¨¡å??è¼?å?¥ %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10917
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10006
 #, c-format
 msgid "%s is set to manipulate %s directly"
 msgstr "%s 已設å®?ç?ºç?´æ?¥æ??ä½? %s"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11436
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10525
 msgid "Properties and Attributes"
 msgstr "å?§å®¹è??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11442
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10531
 msgid "Common Properties and Attributes"
 msgstr "ä¸?è?¬å?§å®¹è??屬æ?§"
 
 #. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11486 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11597
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:514
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10712
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:494
 msgid "Text"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11489 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11600
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10715
 msgid "Spin"
 msgstr "微調æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11490 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11601
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10716
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11507
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10596
 msgid "Icon View Editor"
 msgstr "å??示檢è¦?編輯å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11508
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10597
 msgid "Combo Editor"
 msgstr "çµ?å??æ?¹å¡?編輯å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11594
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10709
 msgid "Column"
 msgstr "�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11617
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10732
 msgid "Tree View Editor"
 msgstr "樹ç??檢è¦?編輯å?¨"
 
@@ -4359,69 +4398,75 @@ msgstr "樹ç??檢è¦?編輯å?¨"
 #. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
 #. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
 #.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11720
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10835
 msgid ""
 "Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
 msgstr "æ¬?å¿?é ?å?¨æ¨¹ç??檢è¦?中æ??å?ºå®?大å°?å??å?ºå®?ç??é«?度模å¼?設å®?"
 
 #. --------------------------- GtkAction ---------------------------------
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11834
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10949
 msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
 msgstr "æ?·å¾?é?µå?ªè?½å?¨å??ä½?群çµ?中設å®?ã??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12032
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11147
 msgid "Recent"
 msgstr "æ??è¿?é??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12040
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11155
 msgid "Action Group Editor"
 msgstr "å??ä½?群çµ?編輯å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12150 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12180
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11265 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11295
 msgid "Tag"
 msgstr "�籤"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:12188
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11303
 msgid "Text Tag Table Editor"
 msgstr "æ??å­?æ¨?籤表編輯å?¨"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:994
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:523 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:398
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:452
+#, c-format
+msgid "Placing %s inside %s"
+msgstr "�置 %s � %s �"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1011
 msgid "X position property"
 msgstr "X �置屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:995
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1012
 msgid "The property used to set the X position of a child object"
 msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ X ä½?ç½®ç??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1001
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1018
 msgid "Y position property"
 msgstr "Y �置屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1002
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1019
 msgid "The property used to set the Y position of a child object"
 msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶ Y ä½?ç½®ç??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1008
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1025
 msgid "Width property"
 msgstr "寬度屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1009
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1026
 msgid "The property used to set the width of a child object"
 msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶å¯¬åº¦ç??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1015
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1032
 msgid "Height property"
 msgstr "�度屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1016
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1033
 msgid "The property used to set the height of a child object"
 msgstr "ç?¨ä¾?設å®?å­?ç?©ä»¶é«?度ç??屬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1022
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1039
 msgid "Can resize"
 msgstr "�以��大�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1023
+#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1040
 msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
 msgstr "é??å??容å?¨æ?¯å?¦æ?¯æ?´å­?è¦?çª?å??件é??設大å°?"
 
@@ -4505,115 +4550,115 @@ msgstr "設å®?æ?¨æ?¯å?¦æ?³è¦?æ??å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ä¹?ç??æ??"
 msgid "Set the state for this source of '%s'"
 msgstr "設å®?ã??%sã??ç??ä¾?æº?ç??æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:198
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:194
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard configuration"
 msgstr "設å®? %s 以使ç?¨æ¨?æº?çµ?æ??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:256
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom child"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨è?ªè¨?ç??å­?é ?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:306
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:302
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock button"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:354
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:224
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:349
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:219
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a label and image"
 msgstr "設å®? %s 以使ç?¨æ¨?籤å??å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:407
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:399
 msgid "Configure button content"
 msgstr "設å®?æ??é??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:405
 msgid "Add custom button content"
 msgstr "å? å?¥è?ªè¨?æ??é??å?§å®¹"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:416
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:408
 msgid "Stock button"
 msgstr "å?§ç½®æ??é??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:421
+#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:413
 msgid "Label with optional image"
 msgstr "æ¨?籤å? ä¸?é?¸æ??æ?§å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:146
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:156
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:141
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:150
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use standard label text"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨æ¨?æº?æ¨?籤æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:184
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:193
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:186
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a custom label widget"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨è?ªè¨?æ¨?籤è¦?çª?å??件"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:216
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:222
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:214
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from stock"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å??庫中ç??å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:255
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:293
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:247
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:244
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:279
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:240
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?使ç?¨å??ç??"
 
 #. Label area frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:388
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:370
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
 msgid "Edit Label"
 msgstr "編輯�籤"
 
 #. Image area frame...
 #. Image content frame...
 #. Internal Image area...
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:435
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:303
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:383
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:417
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:296
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:376
 msgid "Edit Image"
 msgstr "編輯å??ç??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:271
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:265
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an image from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱使ç?¨å??ç??"
 
 #. Image size frame...
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:363
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:356
 msgid "Set Image Size"
 msgstr "設å®?å??ç??大å°?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:177
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:172
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a stock item"
 msgstr "設� %s 使��置��"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:308
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:301
 msgid "Stock Item:"
 msgstr "�置��:"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:340
+#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:333
 msgid "Custom label and image:"
 msgstr "è?ªè¨?æ¨?籤å??å??ç??:"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:161
+#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:158
 msgid ""
 "First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
 "that icon in the treeview."
 msgstr "é¦?å??å?¨ä¸?å??é ?ç?®å? å?¥å?§ç½®ç??å??稱ï¼?ç?¶å¾?å? å?¥ä¸¦å®?義樹ç??檢è¦?中該å??示ç??ä¾?æº?ã??"
 
 #. Add descriptive label
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:156
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:153
 msgid ""
 "Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
 "you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
@@ -4622,7 +4667,7 @@ msgstr ""
 "å®?義æ?¨ç?? liststore æ¬?ä½?ï¼?給äº?å®?å??æ??æ??義ç??å??稱æ??è®?æ?¨å?¨è¨­å®?å?²å­?格繪製屬æ?§æ??æ?´å®¹"
 "æ??å??å¾?å®?å??ï¼?æ??ä¸? Delete é?µå?¯ä»¥ç§»é?¤é?¸å??ç??æ¬?ä½?ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:191
+#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:188
 msgid ""
 "Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
 "rows and the Delete key to remove the selected row)"
@@ -4630,90 +4675,90 @@ msgstr ""
 "å? å?¥ç§»é?¤ä¸¦ç·¨è¼¯è³?æ??å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é?¸æ??使ç?¨ CNTL+N ä¾?å? å?¥æ?°ç??å??並使ç?¨ Delete é?µç§»é?¤"
 "é?¸å??ç??å??ï¼?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:216
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:211
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an attribute list"
 msgstr "設� %s 使�屬���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:252
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:244
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
 msgstr "設� %s 使� Pango ���串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:293
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:280
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a pattern string"
 msgstr "設� %s 使�樣��串"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:335
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:317
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set desired width in characters"
 msgstr "設å®? %s 以å­?å??設å®?æ?³è¦?ç??寬度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:369
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:348
 #, c-format
 msgid "Setting %s to set maximum width in characters"
 msgstr "設å®? %s 以å­?å??設å®?æ??大ç??寬度"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:405
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:382
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨ä¸?è?¬æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:446
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:418
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a single line"
 msgstr "設� %s 使���"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:487
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:454
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨æ??å®?ç?? Pango æ??å??"
 
 #. Label appearance...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:529
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:491
 msgid "Edit label appearance"
 msgstr "編輯�籤��"
 
 #. Label formatting...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:612
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:574
 msgid "Format label"
 msgstr "æ ¼å¼?å??æ¨?籤"
 
 #. Line Wrapping...
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:692
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:654
 msgid "Text line wrapping"
 msgstr "æ??å­?æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:714
+#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:676
 msgid "Text wraps normally"
 msgstr "æ??å­?正常æ??å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:233
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:189
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨ %s å?§å®¹å??ç?ºå±¬æ?§"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:256
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:210
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use the %s property directly"
 msgstr "設� %s ��使� %s 屬�"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:400
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:352
 #, c-format
 msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
 msgstr "å¾?模å??å??å?? %sï¼?é¡?å?? %sï¼?"
 
 #. translators: the adjective not the verb
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:549
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:501
 msgid "unset"
 msgstr "å??æ¶?設å®?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:572
+#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:524
 msgid "no model"
 msgstr "æ²?æ??模å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:208
+#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:205
 msgid ""
 "Choose a Data Model and define some\n"
 "columns in the data store first"
@@ -4721,72 +4766,72 @@ msgstr ""
 "é?¸æ??ä¸?å?? Data Model 並å??å?¨\n"
 "data store �義����"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:198
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:193
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use static text"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨é??æ??æ??å­?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:239
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:234
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use an external buffer"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å¤?é?¨ç·©è¡?å??"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:347
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:324
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
 msgstr "設å®? %s å¾?å?§ç½®å??庫中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:372
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:350
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:396
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:375
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱中使ç?¨ä¸»è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:422
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:401
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
 msgstr "設å®? %s å¾?å?§ç½®å??庫中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:448
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:428
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
 msgstr "設å®? %s å¾?å??示ä½?æ?¯ä¸»é¡?中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:472
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:453
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
 msgstr "設å®? %s å¾?æª?æ¡?å??稱中使ç?¨æ¬¡è¦?å??示"
 
 #. Primary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:596
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:576
 msgid "Primary icon"
 msgstr "主è¦?å??示"
 
 #. Secondary icon...
-#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:690
+#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
 msgid "Secondary icon"
 msgstr "次è¦?å??示"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:286
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:279
 #, c-format
 msgid "Setting %s action"
 msgstr "設å®? %s å??ä½?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:316
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:309
 #, c-format
 msgid "Setting %s to use action appearance"
 msgstr "設å®? %s 使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:317
+#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:310
 #, c-format
 msgid "Setting %s to not use action appearance"
 msgstr "設å®? %s ä¸?è¦?使ç?¨å??ä½?å¤?è§?"
 
-#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:238
+#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:230
 msgid "Group Header"
 msgstr "群��頭"
 
@@ -4795,6 +4840,54 @@ msgstr "群��頭"
 msgid "<Type Here>"
 msgstr "<å?¨é??裡輸å?¥>"
 
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:938 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:945
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1047
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1054
+#, c-format
+msgid "Insert Row on %s"
+msgstr "å?¨ %s æ??å?¥å??"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:953 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:960
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1062
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1069
+#, c-format
+msgid "Insert Column on %s"
+msgstr "å?¨ %s æ??å?¥æ¬?"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:967 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1076
+#, c-format
+msgid "Remove Column on %s"
+msgstr "� %s 移��"
+
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:974 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:1083
+#, c-format
+msgid "Remove Row on %s"
+msgstr "å?¨ %s 移é?¤å??"
+
+#~ msgid "DnD"
+#~ msgstr "æ??æ?¾"
+
+#~ msgid "DnD Multiple"
+#~ msgstr "æ??æ?¾å¤?é ?"
+
+#~ msgid "Text Buffers"
+#~ msgstr "æ??å­?ç·©è¡?å??"
+
+#~ msgid "Tree Model"
+#~ msgstr "樹ç??模å??"
+
+#~ msgid "Only widgets can be added to a %s."
+#~ msgstr "å?ªæ??è¦?çª?å??件è?½å? å?¥å?° %sã??"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "�容(_C)"
+
+#~ msgid "Display the user manual"
+#~ msgstr "顯示使ç?¨è??æ??å??"
+
+#~ msgid "Add %s item"
+#~ msgstr "å? å?¥ %s é ?ç?®"
+
 #~ msgid "Disable Devhelp integration"
 #~ msgstr "å??ç?¨ Devhelp æ?´å??"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]